Эхо из прошлого. Глава 2

Валерия Лукьянова
Глава 2.

           Выйдя из библиотеки, они подошли к его машине. Машина была просто огромной. Лорена вдруг задумалась. Перед ее глазами проплыло то ли видение, то ли  это было  воспоминание. Как-то она ехала по трассе, и не там свернула, дорога постепенно сужалась, и в итоге съехав с широкой дороги, она оказалась в странном, напоминающем лес, месте. Было темно, и дальше ехать она не решилась, поскольку бензина оставалось не так много. Лорена взяла фонарик, выключила фары и пошла осмотреться. Но стоило только ей выйти из машины,  как она увидела невдалеке свет. С той стороны, откуда она только что, приехала, очень быстро приближался свет машины. Она поспешила обратно к своей машине. Но она не успела, встречная машина промчалась мимо на огромной скорости, окатив ее волной воздуха, и вдруг резко притормозив,  вернулась назад.

           Это была черная огромная для того времени,  редкая коллекционная модель. Оттуда вышел человек в черном, и в темноте было лишь видно,
как блестят его глаза. Лорена проснулась. Сон был настолько ярким, что она помнила его, все это время. Она долго ходила под впечатлением.

          Эммануэль учтиво открыл ей дверцу и вывел ее, таким образом, из раздумий. Лорена села, словно утонув в мягком кресле. Они проехали совсем немного, и Лорена заметила, что дождь начал стихать. Когда они доехали до ее любимого парка, дождь совсем перестал. Лорена предложила пройтись по парку, такой замечательный вечер, после дождя.  Все кажется таким завораживающим, словно облитым серебром. От этого, кустарники и деревья приобретают  еще более загадочный и фантастический вид.
            Фонари отбрасывали длинные тени, шаги глухо звучали в тишине. Вряд ли кому-то сейчас  пришло бы в голову прогуляться по парку. После дождя воздух казалось, можно было пить, таким невероятно чистым он был.
Эммануэль был в восторге от того, что предстало перед его глазами. Он улыбнулся:

- Вы прекрасно выбираете места для отдыха. В этом парке словно паришь, а не идешь. - Здесь просто невероятная энергетика, вы заметили?

- Конечно, - спокойно и задумчиво произнесла Лорена.

           Они пошли вглубь парка. Дождь снова застучал по листьям. Но они не стали убегать и прятаться от него, а наоборот, встали на перекрестке и смотрели на дождь, подняв головы вверх. Он отражался серебряными струями в свете ночных фонарей и стекал по их лицам.

           А потом дождь, словно устал от такого странного поведения людей и прекратился окончательно. А они продолжали спускаться и подниматься по фигурным лестницам, увитым плющом. И им было все равно, что буквально какое-то время назад, они совершенно не были знакомы. У них было такое чувство, что знакомы они очень и очень давно. Потом, они пересекли парк и спустились к отелю. Лорена стала прощаться. Но Эммануэль стал говорить, что не может отпустить ее одну. Она усмехнулась, и сказала, что спокойно
уедет на такси.

             Она указала на стоящее невдалеке одинокое такси. Ему явно не хотелось расставаться, и он искал причину, чтобы хотя бы немного задержать
ее еще. Он произнес:

- Может быть, поужинаем, а потом вернемся через парк к моей машине, и я отвезу вас?

           Лорена отрицательно качнула головой:

- Нет, в незнакомом городе, да еще и в темноте вам будет сложно найти проезд к отелю, а утром вы быстро заберете свою машину. А мне ехать недалеко. Спасибо за приглашение, но я вынуждена отказаться, мне завтра рано вставать, и я немного устала.

         Он проводил ее до такси, и они попрощались.

         Лорена жила в другой части старого города, совсем неподалеку, с другой стороны парка. Это был прелестный зеленый частный райончик, очень живописный, тихий, спокойный. Она жила в милом и очень уютном небольшом домике. Он стоял особняком в низине, и в полукилометре от него не было других домов. Неподалеку от дома, возвышался зеленый холм, а перед ним старая церковь. Ее колокола то и дело возвещали о каком-то памятном дне или празднике. А чуть ниже дома,  с другой его стороны была огромная, старинная оранжерея.  Лорена ее просто обожала. Она была огромной, светлой и полной самых разнообразных цветов. В ней поддерживали в течение года всегда одинаковую температуру и влажность,
следили за освещением. И если ночью выглянуть в окно, то можно было увидеть, что оранжерея освещает своим светом округу.

           В оранжерее,  было несколько этажей,  и Лорена часто любила там бывать.  Ее старинные стены просто ошеломляли. Замысловатые старинные каменные и маленькие деревянные лестницы вели из одного помещения в другое. Все было украшено статуями, которые, Лорена очень любила рассматривать. Особенно она любила помещение с орхидеями. Эти
нежные цветы восхищали ее своей нежностью, красотой и ароматом.

          Эммануэль поднимался по лестнице, в свой номер, на втором этаже и думал, как удачно  он познакомился с Лореной, видимо ему сопутствует удача, и все оказалось гораздо легче, чем он себе представлял. Открыв дверь, он тут же включил свет и достал из чемодана старую фотографию библиотеки, и с довольной улыбкой понял, что он не ошибся, и это
та самая библиотека, про которую ему рассказывал Бруно. По его рассказам серия старинных книг, которая его интересовала, должны быть где-то в подвальном помещении  библиотеки. Эммануэль понимал, что без плана здания ему не обойтись, и начал обдумывать, как бы менее подозрительно выудить эту информацию у Лорены.

           Бруно попытался уснуть, но не мог. Яркий свет луны освещал все комнату, и он не мог на нее не смотреть. Чем больше он смотрел на нее, тем больше впадал в состояние прострации. Он смотрел стеклянными глазами на луну, а видел лишь желанное ему место. Место, где было то, что он так искал. Бруно не заметил, как медленно его окружили представляемые им визуальные образы, и он предался глубокому сну.

            Лорена зашла в дом. Она никак не могла поверить, что все это произошло с ней. Все было как-то невероятно, стремительно, неожиданно. Она ведь давно дала себе слово никогда и ни с кем больше не знакомиться. Как ее угораздило вляпаться в такую историю? Она никак не могла взять это в толк. Она была раздражена, но слишком устала, чтоб терзаться ненужными мыслями. Она решила не выходить на работу после праздника, а побыть немного дома, чтобы это недоразумение не имело продолжения. Но почему она все время так настойчиво вспоминает о том сне? Она нервничала и неожиданно выронила из рук соломенную корзину с цветами, которую непонятно когда взяла в руки и машинально переставляла с места на место, но так и не могла найти ей места. Лорена села на кровать, поставила
корзину рядом, и взялась руками за голову, сжимая виски, пытаясь понять, что все это значит. Что это было? Почему ее память так настойчиво ее возвращала к тому сну? Но ведь во сне она видела точно такую же машину, она не могла спутать, сон был слишком ярким, чтоб она могла забыть эту блестящую, черную машину и мужчину в темноте.

             Это, несомненно, был он. Она никак не могла понять такого стечения обстоятельств. Это ее нервировало, потому что этому  не было объяснения. И она не знала, как быть дальше со всем этим. Но Лорена, подумав, решила не вспоминать о нем больше. Она просто сказала себе, что это был знак, поэтому этого человека надо остерегаться вдвойне, и еще больше
утвердилась в решении, сказаться больной и не выходить на работу после праздника.