Очаровательная, лёгкая, весёлая, ритмичная ирландская песенка, разговор мамы с дочкой.
Проверено: прямо сейчас можно петь на её собственную мелодию.
А слушая в исполнении группы "Altan", так и хочется пуститься в пляс!
Иллюстрация Саши Фургал специально к этой песне.
http://www.youtube.com/watch?v=gYDikGIRs2E
http://music.yandex.ru/album/45047/track/435452
ЯРМАРКА ЗАВТРА В ГРАФСТВЕ КЛЭР.
- Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
- Ярмарка завтра в графстве Клэр.
Ярмарка завтра в графстве Клэр.
Отпусти ты меня, мать,
На ярмарке побывать.
Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
Тебе, дочка, лишь девять лет!
Тебе, дочка, лишь девять лет!
Я тебя, маленькую, ращу,
Станет тринадцать – тогда пущу.
- Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
- Башмачки на мостовой,
Башмачки на мостовой,
Башмачки на мостовой
Починит сапожник мне молодой!
Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
Тебе нужен кавалер,
Тебе нужен кавалер,
Тебе нужен кавалер:
С золотым кружевом офицер.
- Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
- Офицера не хочу,
Офицера не хочу,
Офицера не хочу,
Простого парня я предпочту!
Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
Данный перевод - этакое среднее арифметическое
многих вариантов текста и всяческих смешных подстрочников.
За основу выбран текст, который ближе всего к тому,
который исполняет полюбившаяся мне группа "Altan".