Первый год работы в школе был щедр на непредвиденные ситуации, выходу из которых в вузе не учили.
*******
Урок в 9 «В», где есть такие ученики, которым не то что говорить, а читать сложно. И не только по-английски, но и по-русски.
Единственное задание таким – письменный перевод с английского со словарём.
Вите К. предлагаю текст о традиционном вечере памяти Роберта Бёрнса.
Первый вопрос, который он задаёт: «А чо тут на одно такое маленькое слово столько написано? Мне это всё что ли писать?!»
Речь шла об артикле.
Его сосед по парте - Олег Г. – смеётся над незадачливым "переводчиком".
На парте начинается возня.
Прошу Витю пересесть поближе, попутно объясняю, что это слово переводить не надо.
Он затихает и что-то пишет.
В конце урока сдаёт перевод и выбегает в коридор: знает, что выше тройки не поставят, но и на второй год в девятом не оставляют.
Звонок застал его на середине предложения - « И первый тост, который звучит в этот вечер…»
Чтобы слов в переводе было побольше, Витя позволил себе домыслить и дописал: «Ваше здоровье!»
Я читаю перевод, не замечая, что Олег стоит за моей спиной, улыбаюсь и тихо бурчу себе под нос: «Вот, крокодил!»
Должна сказать, что слово «крокодил» в моём лексиконе не ругательное, а передающее восхищение.
Но Олег этого не знает, а слово (точно – не воробей) слышит. И кричит уже громко в коридор: «Витёк! Она тебя крокодилом назвала!»
Сразу оценив тяжесть своего легкомыслия (сказать такое подростку в пубертатный период), я в ужасе жду развязки, мысленно называя себя словами куда более грубыми, чем тот крокодил.
Вдруг, слышу громкий голос из коридора: «Скумбрия!» - и секундой позже: «В томатном соусе!»
Я начинаю смеяться, на что разочарованный Олег кричит: «Витёк, она смеётся!»
Витя получил свою заслуженную тройку.
На следующем уроке я перед классом объяснила, что слова «крокодил», «бармалей», «хулиган» в моём лексиконе являются не оскорбительными, а выражающими неоднозначную нежность к представителям сильной половины человечества.
И что в школе я постараюсь их избегать.
**********
В шестом «Б» классе забавный ученик – Саша Либерман.
Выше одноклассников на целую кудрявую голову. Постоянно опаздывающий, переспрашивающий, всё путающий, короче – творческий мальчик.
Учился легко, но из-за несобранности часто получал оценки ниже желаемых.
В то время учителя обязаны были знать о жилищных условиях своих учеников, то есть раз в год навещали их дома.
Помню, что из всех родителей - Либерманы - показались теми, кому бы я доверила воспитание собственных детей.
Шумные, остроумные они не читали нотаций, а подшучивали над своими отпрысками.
В доме пахло жареной курочкой с чесноком.
Дух свободы и доверия ощущался и в том, что здесь обитали кошка и две собаки.
Одну из них – маленькую Чапу - Саша притащил в своём портфеле в школу.
Урок английского был в этом классе первым, поэтому и ученики не знали, откуда этот странный звук, похожий на тихий скулёж.
Сашу выдал его подчёркнуто невозмутимый взгляд. Если другие переглядывались и шептались, то он, как никогда, внимательно смотрел на доску.
«Саша, возьми портфель и отнеси Чапу домой». – «Какую Чапу?» - «Ту самую, которая скулит в портфеле».
Саша попытался открыть портфель, но я его опередила: «Не вздумай открывать здесь! За срыв урока поставлю единицу».
Он театрально поднял портфель, из которого торчал только нос собачонки.
«Как она тут оказалась – ума не приложу?» - бурчал Саша, выходя из класса.
Одноклассники его тогда были озадачены тем, как мне удалось так быстро обнаружить нарушителя, да ещё и собаку правильно назвать.
Они не знали, что накануне я побывала у Либерманов в гостях. А смех в кругу его семьи позволил Саше надеяться, что шутку его я оценю.
В будущем Александр Аронович Либерман станет самым молодым директором одной из школ города Набережные Челны и сделает её одной из лучших.
После его гибели в автокатастрофе эта школа носит имя своего первого директора.
*******
Девятый «В» был не самым сильным классом.
А Ирэк Вильданов – не самым сильным учеником этого класса...
В своих учителей в школе влюбляются многие.
Вот и он симпатизировал новой "англичанке". Уж очень она старалась выглядеть строгой и взрослой.
Но если десятиклассники, увлекающиеся Битлами и Ролингами, могли на перемене болтать с ней о музыке и даже диски приносить послушать, то у Ирэка дома даже проигрывателя не было.
Да и в английском он ничего не понимал.
И зачем он ему?!
Если с пятого класса парень знал, что пойдёт в авиацию.
Ещё Ирэк здорово рисовал...
Конечно, это были в основном самолёты.
Он дарил свои рисунки всем, кому они нравились.
Когда "англичанка" спрашивала что-то его на уроке, он в ответ только улыбался. Смотрел и улыбался.
Вскоре уже весь класс улыбался, когда она его спрашивала.
"Англичанка" в ответ только хмурила брови, качала головой и что-то там лопотала по-английски.
Однажды, когда она решила пригласить в школу родителей Ирэка, из его дневника выпал рисунок самолёта.
«Это твой рисунок? Ты хочешь стать художником?», - спросила она.
Весь класс ответил: «Он лётчиком будет!»
И тогда задетое самолюбие учителя сыграло с ней злую шутку:
«А вот и не будет, если английский учить не станет! В авиации без языка – никак!»
Английский он так и не стал учить.
Тройку для Ирэка выпросила его классный руководитель.
Через десяток лет, когда "англичанка" с мужем и сыном летели в Казань, в аэропорту Бегишево при посадке в самолёт её мужа задержал у трапа молодой человек в лётной кожаной куртке.
«Что-то не так?» - спросила она мужа, когда тот через пару минут пристёгивал ремни, усаживаясь рядом. – « Кто это? Что он хотел?»
«Твой ученик - Ирэк Вильданов. Привет тебе передал и сказал, что стал механиком – в лётчики не взяли, но не из-за английского, а проблемы у него с ухом. Английский он так и не выучил, хотя жена у него - учитель английского».
********
Не зная степени детского коварства,
на вполне невинный вопрос Коли из 8 »А»:«Вы боитесь мышей?» - я ответила «Да. Очень».
Уже на следующем уроке сидящий за первой партой Коля достал из кармана, расстегнув молнию, маленькую белую мышь.
Я замерла в ужасе – замер и класс.
Замкнув руками круг на парте, он выпустил грызуна.
Белая чистенькая мышка с глазками бусинками бегала по кругу, как по манежу, в полуметре от меня.
По-моему, я не дышала.
В классе стояла, звенящая в моих ушах, тишина.
Наверное, помог белый цвет "незваной гостьи", но я не закричала.
Не отрывая взгляда от мышки, я чужим низким голосом попросила её убрать.
Тогда Коля с каким-то упрёком сказал: «А говорили, что мышей боитесь...»
- «Учёных не боюсь, а уважаю. Даже мышей. Отнеси домой, а то вдруг задохнётся».
******
В моём 6 "Д" был открытый классный час.
Тогда уделяли внимание профессиональной ориентации, а не какой-то другой.
Учеников знакомили с профессиями, востребованными на заводе, где у многих работали их родители.
Некоторые из них присутствовали в качестве экспертов.
Сидели и коллеги, и руководство школы.
В целом всё было очень неплохо.
Дети задавали толковые вопросы, и когда до конца классного часа оставалось минут десять, я, теребя от волнения три нитки песочно-белых бус, висевших на шее, случайно порвала нить.
Бусы рассыпались по классу.
Дети кинулись собирать прозрачно-блестящие стёклышки.
Классный час закончился досрочно.
Собранных бусинок не набралось и на одну нитку.
Они рассыпались по моей памяти.
Вот сейчас я и пытаюсь их собрать...