Наш есть и наш есмь. Русская азбука

Татьяна Ульянина-Васта
Пропаганда древнерусского языка, проводимая замечательным молодым человеком Андреем Ивашко https://www.youtube.com/watch?v=a6F58Cos6zM, удивила неестественной посылкой, которая часто высказывается ревнителями русской речи: воздействие частицы "не" на реальность.

Активизация мысли на звук, звука на окружающее его сознание людей и эха на подсознание говорящего и слушателей.

Не думаю, что открою Америку, если выскажу аксиому: подсознание воспринимает нас на мысль (без слов) и на слух (в голос). Резонанс этих явлений и выдает собственно переброску информации из одной плоскости в другую: от коллективного бессознательного к индивиду и наоборот.

Итак, постулируемое многими учителями и авторами тренингов   по психологии утверждение, что применение частицы "не" - не воспринимается нашим подсознанием: то есть, когда мы говорим по-русски "не хочу", "не стану", "не верю" и подобные фразы, подсознание воспринимает как бы всё с точностью до наоборот, отбрасывая вводную "не". И получается соответственно: "хочу", "стану", "верю" - как программируемая наше будущее нами же самими команда.

Чтобы избежать подобного искажения передачи мысли русским предлагалось "хитрить", то есть хитроумно  заменять грубое слово "не верю", более невинным: "сомневаюсь", "не люблю" - "отвращаюсь", "не боюсь" - страшусь.

Таким образом, ставится фильтр на негатив. Разумеется, мысль любопытная. Умные люди подбрасывают её другим не менее умным людям.  Личное дело каждого - вопрос веры и знаний.

Но вернусь, собственно, к началу зарисовки. Андрей Ивашко, иллюстрируя курс древнерусского языка, примером с неправильностью употребления частицы "не", которое вводит сознательно наше подсознание в заблуждение, не стал апеллировать к дедовским забабонам: обманем злые силы (по примеру: ни пуха, ни пера).

Вероятно, полагая, что более грамотно вводную можно проиллюстрировать набором букв:

(в связи с ограниченностью ресурса стихиру на воспроизводство русской древней азбуки приводятся названия букв)

не:

в варианте  Ивашко: "наше" "есть", и мозг когда слышит "не согласен убивать" переводит следующее за частицей слово, как - наше есть согласен убивать (словосочетание взято для примера);

в варианте старославянского (и производного древнерусского) - "наше" "есмь", по правилам языка и логики Ивашко мозг должен перевести: наше есмь согласен убивать.

Тонкость в чем? "Есть" - сохранившееся до сегодняшнего дня слово. И что же оно обозначает?

Значение слова "есть" (Толковый словарь Ефремовой)

 "ср. нескл.
Название буквы древней славянской или старой русской азбуки.
несов. перех.
 
Поглощать пищу, питаться чем-либо
Употреблять в пищу.
2)
разг. Разъедать, разрушать химически.
Портить, уничтожать, грызя, съедая (о грызунах).
3)
разг. Причинять жгучую боль; кусать, жалить (о насекомых).
перен. Раздражая, причинять жгучую боль глазам (о дыме, газе).
перен. разг.-сниж. Попрекать, бранить, изводить упреками.
 несов. неперех.

Употребляется в качестве неизменяемой связки в составном именном сказуемом, соответствуя по значению сл.: является, представляет собою.
Существует, встречается.
 частица
Употребляется в речи военных как ответ подчиненного, обозначающий, что команда понята и принята к исполнению".

Варианта: я есть пророк, в русском языке пока нет. Однако вероятно из-за того, что дети сейчас начинают изучать английский раньше русского, в скором времени он появится, потому что очень часто и в письменной и в устной речи уже возникает такая прямая калька с английского или французского.

Тогда возможно и есть и станет есмь. Хотя если уж придерживаться кодировки азбуки, да еще на слух: разницу все же стоит соблюдать.

Древлерусски звучит: не - наше есмь.

"есмь":

устар. церк.-слав. форма настоящего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола "быть"
Корень: --.


устар. являюсь ; Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь. Библия Отк.1:8 ; «Я — есмь часть той части целого, которая хочет делать зло, а творит добро...» Ф. М. Достоевский, «Кроткая»

устар. существую ; Я — есмь. Ты — будешь. Между нами — бездна. М. И. Цветаева ; Я был, я есмь, я буду снова! М. А. Волошин

устар. нахожусь ; Милый и дорогой Лев Николаевич, долго я вам не писал, ибо был и есмь, говорю прямо, на смертном одре. И. С. Тургенев

Ни единою буквой не лгу?

А если ошибаюсь в букве "е", можно ли предположить, что неверно воспроизвожу и букву "н"?

Начертание в той манере записи русских букв, в которой ведет свой курс Ивашко: это кириллица, буква "Н" (наш, наши) - имеет вид "N" - греческое уставное письмо.

В другой русской версии -  глаголице, буква "Н" имеет вид симбиоза креста "свастики" вертикаль - по солнцу, горизонталь - против солнца, в противоупоре. К слову глаголица не делает разделения на есть и есмь (что видно в переводной таблице алфавитов).

Так как на самом деле понимает наше подсознание вводную частицу "не".

Ни единою буквой - не лгу, не лгу...


© Copyright: Осенний-Каприз Капри, 2014
Свидетельство о публикации №114100509779
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Редактировать /

Написать рецензию

сознание, кажется, вернулось к исходной вводной
"н" - понимаемое в отрицательной частице "наши" (как то трактуют древлерусские талмудисты) - это бессмыслица
"н" - наиболее вероятно "противоупор" (симбиоз вращающегося крыжа по солнцу и против солнца)

тогда любовь - в одном направлении, а ненависть - в другом
счастье - в одном, несчастье - в другом
вера и неверие

и не следует бояться, что подсознание запутается в применении "не"
оно способно вникнуть в смысл, который сознание стремится донести

ну вот (уже-уже): А ТО КАК ЖЕ!

Осенний-Каприз Капри   07.10.2014 18:07   •   Заявить о нарушении правил / Редактировать / Удалить
Добавить замечания