Carpe diem

Кристина Иваницкая
Это место по праву можно было считать излюбленным среди алкоголиков, уличных попрошаек и девиц сомнительного вида – те, что ярко одеваются и красят губы вызывающе красной помадой. Западный берег реки Шпрее, закованный в гранитный панцирь, уже был усыпан высохшими листьями – первыми вестниками скорых холодов.
Осень вступила в свои права, воруя человеческое тепло из полуоткрытых губ и превращая его в облака белого пара. Вода, вспыхивая ртутными отблесками, глухо ударялась в бока своего каменного кокона.
Генриетта любила бывать здесь. Подобно Дориану Грею, она бродила, никем не узнанная, пряча свои разъеденные солью глаза под полями фетровой шляпки. Чайки надрывно кричали над головами прохожих, словно взывая о помощи; порывистый северный ветер швырял в лица прохожим пригорошни колючих брызг.
Но сейчас, несмотря на плохую погоду, немка продолжала всматриваться в мутную рябь. Сумбур, царивший в её душе, отступал всякий раз, когда она смотрела на воду. Вот и сейчас, отдаваясь во власть северной стихии, она чувствовала, что смятение и щемящая тоска постепенно отступают.
В её жизни было всякое: и потери, и равнодушие, и откровенные издевательства. Однако всё это отступало на задний план перед теми редкими мгновениями, когда Генриетта чувствовала себя по-настоящему счастливой. Не помня о цели своего прихода, женщина просто отдавалась во власть стихии, и вс её переживания проплывали перед её глазами, как в замедленной съёмке.
Рано или поздно всё встанет на свои места. Вселенная не терпит дисбаланса. Понимание вещей наступает порой слишком поздно, но всё же никогда не поздно сделать свои выводы и чему-то научиться, вспоминая прошлые ошибки.
Неловко отшатнувшись от чугунных перил, женщина побрела по мокрым камням мостовой. Вокруг неё словно не существовало воздуха. Был лишь вакуум, кокон, который окутывал тоненькую фигуру, незримой, но прочной стеной отделяя её от остальных людей.
Однажды всё будет хорошо… Нужно лишь верить, ждать и терпеть.