Предисловие к публикации на Прозе. ру

Виктор Еремин
В октябре 2014 года у книги «100 великих литературных героев» состоится первый, пока ещё маленький юбилей. Исполняется пять лет со дня её выхода в свет. За это время прочитали её полностью самое большее десять человек — для книги такой тематики это много. Выдержала она уже три издания, не допечатки, а именно издания. И это даже очень-очень много. Особенно для книги, предложенной к бесплатному скачиванию добрым десятком сайтов Интернета, не говоря о хождении аудио-версии. Так что можно сказать, что судьба «100 великих литгероев» складывается благополучно.

Критики как таковой книга не имела. Видимо, не заслужила интереса, хотя вполне возможно, что просто не пришло её время. Но кое-какие отклики в Интернете были.

Если оставить в стороне выпады по сугубо политическим вопросам, то обсуждалась не сама книга, а страничка её «Содержания». Дальше перечня персонажей публика не пошла. Зато по включению имён и книг в список «100 великих литгероев» прошли скромные дебаты. Поскольку трёх страничек «От автора» прочитать никто не удосужился, спор оказался не по делу. Кто-то обижался, что половины имён, включённых в «100 великих литгероев», не слышал, а посему какие они «великие»? А кто-то ругался, что я просто переписал школьный учебник и тем щеголяю. По частностям, некоторые шибко возмущались, что в ряд великих не включён ни один персонаж из «Войны и мира» Льва Толстого, а кто-то расстраивался, что в книге нет героя из «Цзинь, Пин, Мэй» или «Сна в красном тереме» Цао Сюэциня. Таким образом, мои «обличители» продемонстрировали, что с книгой не знакомы даже поверхностно, но при этом взялись её обсуждать и осуждать. Впрочем, винить их в этом нельзя. Не для них было писано. Если так вообще можно сказать.

Кому предназначена эта книга? Поначалу и в самом деле в планах издательства предполагалось подготовить издание в помощь школьникам. И начинал я работу, имея перед собой именно такую сверхзадачу. Около десяти глав написаны согласно этой задумке. А потом пошло автоматическое письмо. Кто профессионально занимается литературной работой, знает, что это такое и как это бывает. Со многими такое случалось. Писал я не по плану, а в разнобой, посему автоматика включилась на главе «Иудушка Головлёв». С той ночи мне оставалось лишь фиксировать, вычитывать текст и дополнять его материалами о других видах искусств, где нашёл отражение анализируемый герой.

Под конец стало окончательно ясно, что книга «100 великих литгероев» предназначена профессиональным литераторам, прежде всего писателям. Ну и любопытствующим, само собой разумеется.

Здесь я вынужден привести маленькое, но важнейшее историческое пояснение. Всем известен Нюрнбергский процесс над главными нацистскими преступниками. Центральной фигурой на процессе считается Герман Геринг — второе лицо в Третьем рейхе, отец-основатель гестапо и один из идеологов концлагерей для советских военнопленных. Казалось бы ублюдочнее тварь и не найти. Но история опровергла такой наивный взгляд на её собственный ход, и со временем стало ясно, что по настоящему центральной фигурой главного Нюрнбергского процесса является Юлиус Штрейхер — главный редактор газеты «Дер Штюрмер» («Штурмовик»). Имя его слышали единицы интересующихся, да и тем дано копаться лишь в испражнениях популяризаторов темы о ничтожестве, гнили и развращённости этого человека. На деле же вот уже скоро сто лет происходит замазывание, затемнение, зачернение проблемы Штрейхера. А проблема в том, что Штрейхер оказался «единственным из подсудимых в Нюрнберге, которого признали виновным исключительно за печатную пропаганду, а не за реальное участие в принятии решений о войне и геноциде». Говоря простыми словами, Штрейхер был единогласно осуждён и повешен за свободу слова и право творческой личности выражать свои идеи — в современном понимании сего миром западной демократии. Штрейхер был повешен за столь модное сегодня «особое, личное мнение», высказанное публично.

Казнью Штрейхера суд стран-победительниц наглядно воплотил в жизнь то, что я называю «казус дедушки Крылова». Ведь именно Иван Андреевич одним из первых, если не первым, обосновал справедливость возмездия за преступления словом. «Казус дедушки Крылова», в частности, утверждает:

1. Слово материально;

2. Сказанное преступное слово, особенно записанное и опубликованное преступное слово — бессмертно, а потому оно вершит преступление вечно, причём ему подвержено гораздо большее число жертв, чем может погубить обычный преступник;

3. Совершивший преступление словом более преступен, чем совершивший преступление действием, и подлежит гораздо более суровому возмездию.

Такое философское воззрение Крылова на мир литературы и философии более подробно рассмотрено в «Ста великих литгероях» в главе «Сочинитель». Я считаю её центральной в книге. Кстати, с позиций «казуса дедушки Крылова» там даны рассуждения о большинстве выбранных литературных героев. Думаю, что справедливость «казуса» аж через двести лет после его обоснования в значительной степени подтверждают современные украинские события.

Другая характерная черта «Ста великих литгероев» такова. Литературоведение обычно рассматривает художественное произведение как неизменную данность на все времена — какие мысли и идеи несёт оно изначально, такие мысли и идеи несёт оно впредь и всегда. В «Ста великих литгероях» художественное произведение рассматривается как живой организм, развивающийся и изменяющийся, но не стареющий во времени. Книга есть вечный живой организм. Слова в ней вроде бы одни и те же, но мысли и идеи в процессе развития человеческого общества изменяются, могут стать своей прямой противоположностью, постареть или омолодиться и т.д.

Такова была моя изначальная личная концепция «100 великих литгероев». Родившись через автора, далее книга живёт независимо от него своей собственной жизнью, своими интересами, вкусами и пристрастиями. Другими словами, книга — живой организм, пришедший в этот мир скорее всего (или зачастую) из инфернального мира.

По сей причине труды о статичности книги и размышления, о принесённых ею идеях в данном случае не интересны. Интересен ход изменения смысла книги, живущей в историческом процессе. Но ещё интереснее приложение этих изменений к «казусу дедушки Крылова» на нашем этапе развития человеческой цивилизации.

«Сто великих литгероев» были изданы в сильном сокращении — на треть. На Прозе.ру я публикую полную версию книги. Возможно, если возникнет необходимость, мною будут сделаны какие-либо дополнения. Это уж как получится.

В заключение ещё раз подчеркну: «100 великих литературных героев» — самостоятельный живой организм. Понять книгу можно, лишь прочитав её полностью. Есть соблазн анализировать и делать выводы о ней по отдельным главам. При таком варианте чтения ничего, кроме плюха в лужу, не получится. Эта книга даже умудрилась самостоятельно выбрать себе переплёт, и у всех, кто над нею работал, глаза на лоб полезли, когда его увидели. Так чего уж говорить о содержании. Одно слово — автоматическое письмо.