Прям-таки нецензурная история

Максим Варгин
   Непривычно для меня, конечно, но всё-таки вынужден  начать свой рассказ с извинений. Не хочу, понимаете ли, чтобы заглавие странное ввело читателя в заблуждение, из коего выводы он мог сделать неблагоприятные в моём отношении.
   Сам-то я человек вполне культурный – местами даже образованный, чего может и не скажешь по названию, но вот вы сами сначала попробуйте для такой истории другое придумать, а там и поглядим.
   Вообще, я так скажу. Это для пароходов всяких названия легко придумывать. Назвал его каким-нибудь Иннокентием Трясопузовым, и никто даже внимания не обратит, а вот попробуй так рассказ озаглавить…
   Ладно, не буду вас утомлять, скажу только, что история эта абсолютно правдивая, ибо человек я не только вполне культурный и местами образованный, но ещё и честный.
   А произошла она на строительстве аварийного выхода в одном из очень самом большом супермаркете одной приволжской столицы. Итак! Мизансцена!
Аварийный выход из магазина, или вернее – просто дырка в стене, тщательно охраняемая изнутри ответственейшим охранником (то есть – мной) на предмет попыток сокращения маршрута движения покупателей с полными корзинами, минуя кассовый терминал.
   А по заднему двору, ответственно имитируя броуновское движение, носятся с вёдрами, лопатами, носилками, мастерками и прочей принадлежностью к высококвалифицированному ремонту толпа гастарбайтеров из ближнего, дальнего и прочих зарубежий.
   Руководит процессом опытнейший немецкий прораб со странным именем Адди и вполне понятным прозвищем Адидас, который и по стройке-то ходил, как истинный фриц, вот только каска у него была, не как в кино показывают, а белая и блестящая, да вместо гранат с автоматом по всему периметру тела были развешены какие-то лазеры, нивелиры и прочие неизвестные приборы.
   О том, что Адди был единственным из всех, кто знал устройство, предназначение и вообще – как должна выглядеть эта самая электронная аварийная дверь, думаю, говорить не обязательно.
   Вообще, дело-то это крайне тёмное и для ума абсолютно непонятное, поскольку весь смысл электроники почему-то заключается в том, чтобы во время аварии, когда вся прочая электроника накроется медным тазом, перевести данную дверь в ручной режим по средству самоотключения. По мне, так ерунда какая-то получается, но начальству, пожалуй, видней…
   А система, я вам скажу, вообще крайне сложная, со множеством всяких там огоньков, датчиков и прочих коробочек, что, собственно, сразу же и внушает к ней доверие.
Мудрёно конечно для русского восприятия, поскольку отечественный аналог подразумевает лишь наличие пары петель да вертушок или щеколду. Ну, ручку ещё дверную – в крайнем случае, но уж ни как не больше. Впрочем, что уж тут поделать – видимо не стоит прогресс на месте и аккуратно – пока что с заднего входа, но докатывается до матушки России.
   Ну, одним словом, обычный среднестатистический строительный пейзаж, омозоливший глаза любому среднестатистическому обывателю…
И вот тут-то как раз и появляются на сцене четверо русских мужиков из, наверное, очень древнего и однозначно очень славного города Выкса, которые, к слову, и должны были эту самую дверь устанавливать.
   Хотя встреча высочайших специалистов высоченного класса и высочущей квалификации не была излишне тёплой, поскольку те опоздали на два часа, да ещё и от кого-то из них явно попахивало вчерашним спиртным, но прошла без эксцессов.
   Ответственные русские мужики ловко свалили вину за опоздание на проклятые пробки, но в то же время искренне успокоили прораба, заявив, что устанавливать аварийные двери – это, собственно, именно то, для чего все они появились на свет. Про то, что ввиду своей супер квалификации устанавливают они эти самые двери ровно на два опозданных часа быстрее, нежели требуют немецкие нормативы, думаю и говорить излишне.
   В общем, успокоение прошло удачно, ибо высказано это было с такой долей уверенности, что немецкий прораб испытал истинное удовлетворение за то, что наконец-то хоть кто-то, кроме него самого хоть в чём-то, хоть что-то здесь да понимает. Руку для приветствия он протягивал уже не иначе, как с твёрдым убеждением немедленно поставить свечку и восслать хвалу богу за услышанные наконец-то молитвы.
   После короткого непродолжительного знакомства, по результату которого немцу было разъяснено, что Матвеич – это вовсе не еврейская фамилия, а русское отчество, а Адди за это очередной раз получил прозвище Адидас, перешли к делам насущным, для чего прорабом была принесена целая подшивка различных планов, чертежей и документаций, явно имеющих отношение к установке.
Вдаваться в технические подробности я, пожалуй, не стану, поскольку работники наши вдаваться в них тоже не захотели, а просто сказали что всё «ферштейн» и всё «зер гуд». Что он вообще может идти заниматься своими делами, а они не только двери установят, но и в качестве гуманитарной помощи приглядят за штукатурящими откосы корейцами.
 Глядя в честные русские глаза, добропорядочный немец испытал жгучие угрызения совести за своего деда, который в сорок первом… в четыре часа утра… на практически святых… ну вы сами понимаете...
   И так, знаете ли, переполнили его чувства, что не совладал он с эмоциями и напоследок нечаянно, но оскорбил русских мужиков, любезно предложив им помощь, если у них – у русских-то мужиков да возникнут какие-то, видишь ли, проблемы.
По доброте своей не обратили русские мужики внимания на оскорбление, а просто сочувственно покивали головами и ладошками помахали.
Так в общем-то и попрощались до «перед обедом», потому как именно перед обедом немец пообещал зайти и видимо позавидовать расторопности и мастерству русских мужиков, отчего, по моему разумению, у него определённо должен был подняться аппетит.
   Так, в общем, и ушёл. А мужики, соответственно, приступили к работе…
Хотя каких-нибудь нерешаемых проблем у русских мужиков не бывает по определению, зато проблем не решённых, как правило, всегда хоть отбавляй. Но тут, пожалуй, лучше по порядку…
   Ну, во-первых:  мало того, что вся документация оказалась на немецком языке, так ещё и выяснилось, что к ней не приложено ни одной картинки. А отечественные мужики – они хоть и умеют собирать без картинки, но только если это ящик какой-нибудь или табурет, а вот если собрать нужно какой-нибудь самолёт или бронепоезд – то картинка обязательна. Кстати, ежели нужно, чтоб данная техника ещё и работала, то и картинки внутренностей тоже должны прилагаться. И чем картинок больше – тем больше самолёт этот от бронепоезда отличаться будет…
   Во-вторых: налицо обнаружился полный недокомплект деталей. Ни ручек тебе, ни щеколд, ни даже петель. Не говоря уже о вертушке.  В общем – проблемка…
   А русский-то мужик тем собственно и славен, что умеет он со всякими там проблемками бороться, причём совершенно непонятным немецкому уму образом. Так сказать, через стеклянную призму… 
   А немцы-то, к слову – они вообще национальность недалёкая. Ничему их, видимо, война не научила. Так и продолжают по недалёкости своей присваивать каждому российскому телодвижению разумный эквивалент. Ну как дети, честное слово…  Нет бы, хоть сказок наших почитали или пословиц каких разных. Может и приблизились бы к пониманию основополагающей фольклорной единицы, особо подчёркивающей необходимость применения проблеморазрешающей жидкости.
   Нет, тут, пожалуй, вы не правильно догадались. Мужики наши не сразу проблемой этой озадачились. Сначала они должным образом распаковали все упаковки и сложили все непонятные детали в одну кучу. Ну, это чтоб разбираться удобней было. И уж вот только когда не разобрались…
   Кстати, «не разобрались» – это тоже, пожалуй, чересчур сказано. Какие-никакие, а подвижки имелись. Например, совершенно очевидно стало, что петли к этой двери не прилагались вовсе не потому, что кому-то очень понравились, а потому что открывалась она не как все нормальные двери, а вбок сдвигалась. А вот отсутствие дверной ручки так и вовсе объясняло многое, ибо наводило на однозначные выводы о том, что сдвигалась она с ноги.
   Обо всём остальном мужики решили догадаться после обеда – после, так сказать, приобщения к народной мудрости…
Тут уточню. Ведь на самом деле народная мудрость «без ста грамм не разберёшься» дошла до нас уже в укороченном варианте, потому как со временем от неё отрезали важное дополнение «на каждого», что несколько искажает литраж сказанного. А русская душа – она же, сами знаете, неточности не любит, потому как каждая неточность нуждается в отдельном разбирательстве. Одним словом…
   Своего пристыжённого дедушку Адди начал понимать лишь перед обедом, когда в исполнение обещания пришёл к аварийной двери с проверкой…
Уж и не знаю, существует ли в природе какое-нибудь отдельное глазостебельковое семейство людей, но ежели таковое имеется, то Адди наш именно к нему и принадлежал. Боюсь, что если бы выражение его лица сохранилось бы ещё на неделю, то обратно в Германию его могли бы и не впустить.
   А ещё и с памятью у него что-то стало. Напрочь поперезабывал половину русских слов, а выражаться жестами, видимо и раньше не умел. Бегает, суетится, за различные коробочки и механизмы хватается и на смеси двух языков орёт, что «это есть катастрофа» и «я всех увольнять!».
   Ну, мужики-то наши, понятное дело, расстроились немного, потому как обидно же, когда талант твой не ценят, да при этом, не успев ещё в нём убедиться. А ещё – углядели они в это смешанном словоязычее некие непотребные выражения, нецензурием своим явно направленные в ихнюю сторону. Тут уж кто стерпит?
   Одним словом, вышел бригадир наш – Матвеич и на чисто русском языке дал оценку происходящему по средству приобщения немца к более высоким художественным ценностям, нежели тот мог о них догадаться.
   Ну, всю речь полностью по этическим соображениям я приводить не буду, но вот основную мысль (извиняюсь) вынужден передать без изменений:
   – А как, блин, – говорит, вернее спрашивает, – мы тебе будем твою дверь устанавливать, когда здесь всё (ещё раз извиняюсь) перекосо…блено?
   И рукой, значит, указал на то, к чему собственно данное слово прилагалось.
   Ну, немец понятное дело, сперва проследил за направлением руки, а потом изменился в лице и полез в грудной карман, где у него на всякий случай имелся при себе немецко-русский словарик.
   Пальцы быстро отыскали нужную страницу, но вот отыскать на ней интересующее слово глаза не смогли.
   «переправить» – …
   «перекрасить» – …
   «переломить» –, а нужного-таки нет!
   А и как же ругать подопечных ежели потом вдруг окажется, что они были правы, а это как раз ты недопонял их предостережений и не внёс необходимых поправок или корректив.
   Делать нечего – пришлось любопытствовать:
   – Я не понимать. Что есть «перекаша…блена»?
   И щенячим взглядом уставился в мужиков, зачем-то показывая им свой словарь.
   А русским-то мужикам разве жалко? К тому же оказывать словестную помощь – это вообще дело необременительное и даже, я б сказал – любимое. Уж чего-чего, а языком потрепать, да ещё в своё оправдание…
   – Ну, понимаешь Адди. Вот есть такое русское слово «криво». Ферштейн? – начал объяснения Матвеич и рукой изобразил как это выглядит.
   – Я, я! – подтвердил Адди, что такое слово есть и жест повторил.
   – Ну вот и хорошо, – порадовался бригадир и радостно закивал головой.
Немец естественно не понял, почему «криво» это есть хорошо и на всякий случай ещё раз напомнил, что интересовало его совсем другое слово.
   Тут, видя безрезультатность объяснения, и другие мужики подключились к толкованию и, сопровождая оное умелыми жестами рук и дебилоидной мимикой, явили Адди ещё и значение слов «косо» и «неровно», из чего тот пришёл к однозначному выводу, что «перекошо…блено» означает не иначе, как симбиоз кривизны, приложенный к одной и той же поверхности.
   О том, к какой поверхности приложено данное слово в настоящий момент Адди догадался чрезвычайно быстро и, благо при себе имел все атрибуты его выявления, немедленно всё перепроверил. 
   И вот надо ж так получилось! Отгадали наши мужики! Дырка в стене действительно оказалась в оппозиции к законам геометрии и в полном наплевательстве к попыткам эти законы соблюдать.
   А надо отметить, что двери эти империалистические, ну такие, зараза, к установке капризные, что чуть чего, так тут же и своевольничать начинают. То, видишь ли, застревают на полпути, а то и вовсе – даже с ноги не открываются.
   А кому, как не немцу об этом всех лучше знать?
   Ему родимому…
   Вот и осерчал бедный немец. Посмотрел только на злорадно ухмыляющихся русских мужиков, кулаком помахал и сразу же и осерчал.
Вот только тут серчай – не серчай, а делать что-то надо. Проём сам по себе не выровняется, а если и выровняется сам по себе, то это не подойдёт, потому как надо – по уровню.
   В общем, поматерился немец, сам с собой и, сплюнув в русскую сторону, отправился искать корейских штукатуров с явными намереньями отомстить им за сорок пятый год, потому как те, по его разумению, с русскими в союзниках были.
Нечего и говорить, что дедушка его тут же мысленно был, не только полностью реабилитирован, но даже и представлен к государственной награде…
   О том каким образом Адди заставил бедных корейцев переделывать свою работу, осталось загадкой, ибо русского языка те не знали, а немецко-корейского словаря у него не было. Да это, пожалуй, и не важно. Важно то, что сообразительные русские мужики ухитрились, так сказать, не только снять с себя всю вину за бездействие, но и выгадать себе пару лишних часов для раздумий.
   Они несомненно выгадали бы себе и ещё чего-нибудь, но тут, пожалуй, произошло самое непредвиденное из всего, чего можно было не предвидеть. На стройку пожаловал сам хозяин магазина вместе со своим немецким подрядчиком.
   Компания небольшая – человек восемь. Все естественно в костюмах, с галстуками и портфелями. У немца – переводчик, у нашего – переводчица, симпатичная, а в остальном – ничего интересного.
   И вот, значит, посмотрели они на дверь, вернее на её отсутствие и как начнут громко и непечатно разговаривать. Особенно немецкий подрядчик.
Разговаривали, естественно, на немецком, но из рассказа переводчика понять кое-чего было можно. Не всё конечно. Непонятным осталось – отдаст ли немецкий подрядчик Адди паспорт, но вот то, что уволят его – это было абсолютно ясно.
   А немцы между собой кричат,.. а переводчики переводят,..а русский хозяин промеж них головой вертит и видимо выбирает кому по морде дать…
А Адди-то чует, что ситуация не в его сторону складывается, ну и решил козырнуть своим обогащённым словарным запасом:
   – Ставить нельзя! – кричит. – Вейл вас ,.. вейл вас …
И вот ведь какая беда приключилась. Толи от нервов, толи ещё как, но позабыл бедный немец основополагающее русское слово. Суть-то вроде помнит, а вот последовательность букв – забыл.
   А все уже на него уставились. Одни выслушать приготовились, другие – перевести. А нужная конфигурация, ну никак не складывается…
   – Вейл вас ,.. вейл вас …
   А мужики русские, сволочи, знают, а не подсказывают.Мало того, за животы уже приготовились хвататься…
   – Вейл вас… – последний раз напряг извилины немец и выдал на-гора: – вейл вас – окосо…бучено!
  Ну, переводчики-то, естественно, тут же перевели всё, что он сказал, но видимо не полностью, потому как замешательство у них возникло. Да ещё и мужики русские – по земле катаются да ладонями рот заткнуть пытаются. Отвлекают, одним словом…
   А переводить-то надо, потому как и немецкий подрядчик, да и наш хозяин головами завертели и подвох почувствовали, а наш – так и вообще, потому как слово хоть и немецкое, но уж дюже чего-то напоминает..
   А Адди чувствует, что из-за него сейчас ещё и переводчиков уволят и решил прийти им на помощь посредству растолковывания им слов «криво», «косо» и «неровно» с прилагающимися к ним жестам и мимикой.
Ну, тут сразу всё встало на свои места, хозяин с подрядчиком переглянулись, покивали друг другу, а наш так ещё и добавил:
   – А! Ну да! Как же это я сам не догадался? У нас в языке тоже похожее слово имеется – перекосо…блено…!
   – Я, я! Перекаша…блено! –как чумной заорал прозревший Адди и отчаянно закивал головой.
   О том, что произошло дальше я и сам рассказать не берусь, потому как, сознаюсь, вместе со всеми (кроме немцев) катался со смеху и пытался проследить, чтобы не лопнул живот. О том, что пара человек в это время воспользовались ситуацией и вместе с корзинами покинули магазин через аварийную дыру, прошу никому не рассказывать. Скажу только, что немец за подобное синонимизирование русского фольклора был прощён и скорее всего ему даже был возвращён его паспорт…
   P.S.
   Русские мужики трижды пытались в тот день начать работу, но все три раза заканчивались походом в магазин для усугубления народной истины.
   Адди к русским мужикам не подходил вообще, а дырку в стене на ночь просто заколотили фанерой и опломбировали каждый шуруп.
   О том кто и когда эту самую дверь установил, осталось неясным – не в мою смену. Узнаю – обязательно расскажу…