Тени забытых времен 3

Ирина Некрасова
Прошло несколько дней, прежде чем  Ричард со своим товарищем вновь поднялись на гору. На этот раз, по крайней мере, дорога была  удобней для подъема. На скале кое-где росли растения, некоторые из них были карликовых размеров, но попадались и такие, стволы и стебли которых были мощнее. Иногда при подъеме приходилось за них держаться.

Ричард, как только встретился с Питером, сразу  спросил у него, не слышал ли он какой-нибудь легенды или сказки о девушке Альфине, на что тот ответил, что  никогда при нем даже не упоминали этого имени.  Однако  узнав, что Спенсера эта тема заинтересовала, он обещал расспросить у местных старожил, об этой давней истории. Прошло несколько дней, а воз и поныне был там же. Исследовательская задача эта, как оказалось, была не из простых.

Пока же наши друзья весело и живо, что вполне соответствовало их возрасту, поднимались наверх, время от времени переговариваясь. Разговор между ними был легкий, у них было много общих знакомых,  они по очереди вспоминали их. Вдруг вниз откуда-то сверху полетел камень,  потом – другой и начался настоящий камнепад. Когда же друзья подняли головы вверх, чтобы понять, что же все-таки произошло, то они оба совершенно ясно увидели, что наверху что-то   мелькнуло. Однако это видение было настолько мимолетным, что  они не успели ничего толком разглядеть. Несмотря на то, что на этот раз погода стояла ясная, а яркий солнечный день радовал все живое и неживое, что было вокруг, холодок тот же, прежний, пробежал по спине  Ричарда.
 
Ему снова стало не по себе, но он не привык так быстро сдаваться, тем более, что какая-то сила вела его по жизни, указывая на то, что не было известно остальным людям. Можно назвать это знание интуицией, можно – талантом,  а можно объяснить вмешательством  посторонних сил и не важно, что стоит за ними. 

Итак, несмотря на какой-то знак, будь он свыше, со стороны или неизвестно откуда, путники продолжали подъем, что вскоре увенчалось успехом: обойдя сбоку оказавшейся не очень широкой вершину горы, они снова уперлись в тот же вход с непонятной для них надписью, на каком-то древнем языке. На этот раз дверь, затворяющая вход, с еще большим трудом поддалась их попыткам открыть ее. Казалось, что вход в пещеру стал еще уже или же они  поправились за несколько дней, что было совсем уже невероятно.

Товарищи с удивлением переглянулись, когда обнаружили, что надпись, которую они видели в прошлый раз, куда-то исчезла. Зато,  вместо нее на стене появились какие-то указатели, которые, как они позже заметили, явно вели того, кто зашел в пещеру, вглубь нее. Этот странно быстро появившийся молчаливый гид манил их куда-то вглубь, туда, где они еще не были. Возможно, до них там никто еще не был, хотя, как тогда объяснить сильный неожиданный крик, который послышался  в глубине в прошлое их посещение?

Не зная, радоваться или огорчаться молчаливым знакам, друзья направились туда, куда вели указатели. Их гнало вперед любопытство и интерес исследователей.  Сначала они прошли тот путь, который и несколько дней назад. Фонтан и на этот раз о чем-то интимно шептал, правда, того освещения, что в прошлый раз, уже не было.  И все же, лучики света падали откуда-то сверху, а то и сбоку, так что идти по пещере все же можно было. К тому же Ричард на этот раз прихватил с собой фонарь. Этот фонарь более и менее сносно освещал дорогу и указатели на стенах.

Постепенно темнота в пещере начала наступать буквально на пятки нашим заговорщикам. Несмотря ни на что они продолжали продвигаться вперед. Горная дорога вела их дальше и дальше, как вдруг свет фонаря погас. Стало совсем темно, в таких случаях говорят: хоть глаз выколи. Наступил момент, когда стало понятно, что идти дальше просто невозможно. Тут друзья уселись прямо на дорогу, прислонившись к одной из стен.

Им не оставалось ничего другого, как возвращаться назад или ждать на месте. Только вот чего ждать?  Они решили немного отдохнуть, чтобы собраться с мыслями и затем уже решить, что делать дальше. Должны вам сообщить по большому секрету, что настроение у них не было в этот момент радужным. Знаете, в таких случаях как раз больше приходят в мыслях воспоминания или размышления о смысле жизни, а также раздумья о бренности всего, что имеет  возможность находится здесь, на земле. В абсолютной темноте они, незаметно для себя, задремали.

В этом дремотном сне Ричард увидел прекрасную девушку, она то поднималась верх в гору, хватко цепляясь за кустики эфемерного вида растительности, то цепкими ручками ухватывалась за каменные выступы и поднималась все выше по каменистому склону,  стремясь к какой-то, ей только известной цели.  Девушка напоминала русалку своими длинными локонами, спускающимися ниже плеч, но уж очень ловко она передвигалась по скалистой горе, что явно указывало на то, что к русалкам она все же отношения не имеет.

Там, на вершине горы, в гроте, жила старуха-колдунья. Об этом знали все, но далеко не каждый решался обратиться к ней с какой-либо просьбой или вопросом. Поговаривали, что она знает все и обо всем, а также  может исцелять больных, напустить порчу, приворожить любого кавалера, нагадать судьбу и, наконец, изменить ее. Конечно, далеко не все приходили к ней, но в жизни бывают ситуации, когда нужно спросить у кого-то доброго совета и тогда, к кому же еще идти, как не к колдунье?
 
Вниз, к людям, она спускалась крайне редко. Иногда она прогуливалась у реки со своим неизменным попугаем по имени Джакомо, который, в отличие от своей малоразговорчивой хозяйки  любил блеснуть словцом. Из его разговора с самим собой следовало, что он обожает колдунью, во что было трудно поверить, глядя на старую женщину, которая к тому же не выглядела моложавой.  Лицо ее было испещрено морщинками, фигура была сгорбленной, но передвигалась она, несмотря на это, быстро и ловко. Попугай частенько садился ей на плечо, как обычно рисуют пиратов, водящих дружбу с этими умными, но немного болтливыми птицами.
   
Зная об этом, мы уже и не можем понять, зачем девушка-русалка стремится к этой страной женщине?  Какой вопрос у нее к этой все ведающей  живой книге, наполненной почти энциклопедическими знаниями в области гаданий, магии, колдовства?  Уж не сердечные ли дела служат тут движущей силой? 
Между тем, девушка уже поднялась наверх и очутилась перед деревянной дверью, ведущей неизвестно куда.

Сильный крик разнесся под сводами пещеры, повторившись многократным эхом.  Ричард в этот момент очнулся от сна, и сразу подумал о странности его содержания. Когда он позвал Питера, то ответа не услышал, ощупав пространство вокруг, он не почувствовал присутствия своего товарища.  Он еще раз закричал, но только слабое эхо было ему ответом. Ричарда сковал страх.  Он представил себя совсем маленьким  мальчиком, который, боясь пошевелиться,  сидит на стуле в темной комнате, где каждый предмет напоминает страшных сказочных героев.

***
Сон Ричарда был в руку, вот только события на самом деле происходили два века назад. Девушка, которая явилась ему во сне, была ни кем иной, как Альфиной. Всякие истории, которые передаются из поколения в поколение,  часто имеют под собой вполне достоверную основу. Что делала красавица на скале? Все же наше предположение оказалось правильным, дела сердечные здесь оказались решающими.

Альфина была тайно влюблена в молодого рыбака – Фузарио, который, как и ее отец, рыбачил, имея небольшую барку, доставшуюся ему от дяди.  Нельзя сказать, что парень был первым красавцем в поселке, но вот то, что самым надежным, честным и веселым малым – так это точно так и было. Многие девушки в округе обращали на него внимание, только вот он не отдавал пока предпочтение ни одной их них. Было ли занято его сердце или нет – это был большой вопрос для всех, он же относился ко всем ровно и приветливо.

Для молодой рыбачки, словно солнце заходило, когда он уходил на своей барке вниз по реке, которая впадала в море. Плаванье его длилось иногда неделями, зато его небольшая команда, состоящая из пяти матросов, после возвращения  обычно привозила хороший улов рыбы.

Милая Альфина, когда рыбак возвращался из плавания, сразу оживала, пела, как птичка, порхала, только так можно назвать ее легкую походку. Словно камень падал с ее плеч, она уже не волновалась за Фузарио, а ведь плавание – это занятие не только интересное, но и достаточно опасное. Шторма и смерчи, гуляющие над морской стихией,  не терпят тех, кто из робкого десятка и нерадивых, только дисциплина, знание морских наук и опыт позволяют бесстрашно противостоять любым ударам и капризам природы.

К великому сожалению девушки, ее мечта  не обращала на нее особого внимания, несмотря на то, что с ее стороны самые чистые чувства со временем только все больше укреплялись, вопреки всему. Когда молодой рыбак видел девушку, он приветливо  снимал свой головной убор и улыбался ей своей доброй и открытой улыбкой.

Однажды рыбаки из поселка вышли на лов, но очень долго не возвращались. Одним из первых вернулся отец  Альфины. Оказалась, что когда они вышли в бухту, то вопреки всем рыбачьим приметам, на море разыгрался сильный шторм. Несколько шлюпок сразу было разбито о мол, хорошо еще, что рыбаки, которые были на них, спаслись.  Несколько смельчаков, в том числе и Фузарио со своей командой,  все же, несмотря на все предупреждения погоды, вышли в открытое море. Какие силы заставили их сделать это, трудно сказать, но, тем не менее, это именно так и было.

Прошло уже несколько месяцев, но барка их даже не появилась на горизонте.
Именно тогда Альфина впервые, после долгих размышлений и сомнений, решила наведаться к колдунье.  Ей было очень страшно и, хотя она была набожная девушка, все равно ждать больше не могла, ей так хотелось узнать, где же тот, кого она так любила.  Однажды решив что-то, она всегда приступала к исполнению своего желания. Так было и на этот раз. 

Ей пришлось одной подниматься на самую вершину горы, рискуя упасть при любом неверном движении. Девушка, не слишком избалованная жизнью, хотя отец ее окружил своей любовью, довольно легко справилась с этой задачей. Казалось, ей помогала в этом какая-то сила. Как знать, ведь когда она подошла к тому самому магическому и таинственному входу, который читателю уже известен, то дверь сама открылась, впустив ее в небольшой проход, когда же она зашла в сам грот, то увидела на невысокой скамье старуху-колдунью, которая, смеем вас уверить в этом, будто ждала девушку.

Одним взглядом Альфина бегло окинула окружающую обстановку, будто сфотографировав ее.  На стене были стародавние наскальные рисунки. Над скамьей, где сидела старая Нинья, так иногда звали жители слободы колдунью, свисали ветви какой-то лианы, которая придавала пещере очень живописный вид.  Колдунья строго и серьезно смотрела на нашу героиню, будто желая сказать вслух:

- Милая, подходи ближе ко мне, я знаю, зачем ты пришла ко мне!  Если смогу, я помогу тебе!

Неожиданно для себя смешавшись, девушка всего на несколько мгновений остановилась,   будто в нерешительности, а затем взяла себя в руки и сделала несколько шагов вперед, оказавшись как раз напротив женщины. Тут она уже могла хорошо рассмотреть колдунью. Седые, но еще пышные волосы выглядывали непослушно из-под какого-то старомодного неопределенного цвета чепца.  Морщинистое лицо освещалось откуда-то изнутри, большими серыми с прищуром глазами. Возможно, что ведьма плохо видела, поэтому этот прищур был привычным.  Одежда ее была чистой, хотя, как говорится, «видавшей виды». Поверх платья было накинуто широкое кашне, краски которого когда-то были, безусловно, яркими, но теперь выцвели и не производили на зрителя должного впечатления.  Старуха вся сгорбилась, но не исключено вовсе, что когда-то, в молодости, она могла иметь прекрасную осанку. Несмотря на старость и  бедную одежду, было в ее взгляде какое-то благородство, свойственное достойным натурам. 

Альфина, сама не зная почему, почувствовала к этой женщине внезапную симпатию, ее потянуло к ней по совершенно необъяснимым причинам. Она еще не успела сказать ни слова этой странной и загадочной женщине (колдуньи всегда загадочны), как та сама обратилась к ней:

- Детка, я ведь не ошибаюсь, тебя зовут Альфиной и ты дочь местного рыбака, и любишь ты, кроме своего отца, симпатягу Фузарио. Ты ждешь его, а его все нет! Пол-поселка юных девиц заглядываются на него, а есть и замужние рыбачки, которые не прочь построить ему глазки.  Да нет, что-то не о том я говорю совсем! Знай, красавица, жив твой любимый, вот только какая-то бубновая дама стоит между ним и тобой. Она нездешняя.
 
Все это старая говорила, глядя на какой-то полупрозрачный шар, размером с апельсин средних размеров, в котором мелькали какие-то неясных очертаний тени, понятные, однако, той, которая его внимательно изучала. В гроте стоял полумрак, что еще добавляла таинственности этому священному  действу. Казалось даже,  что внутри грота начал оседать, откуда-то сверху, какой-то полупрозрачный туман, который со временем становился все более плотным.
Колдунья, между тем продолжала:

- Не думай ничего плохого, эта блондинка – не его судьба. Будет ли он твоей судьбой  - это видно как-то в тумане, не вижу четкости, так что пока сказать тебе ничего не могу, по твоей судьбе он идет, но дальше – не вижу!  Прости, не вижу, что дальше будет, сама  увидишь! И не волнуйся, скоро он вернется и его матросы – тоже! Это будет скоро, совсем скоро!

Девушка изумленно смотрела на ведьму, но в то же время, немного не доверяла ей и сомневалась!
 
Ведьма посмотрела на нее очень ласково и сказала:

- Деточка, а ты заходи все же иногда ко мне! Ко мне сюда приходят люди, но почему-то никто из них не произвел на меня такого впечатления, как ты! Что-то в тебе есть доброе и хорошее! Ты не смотри, что меня здесь называют колдуньей, мы, служители колдовства и магии, такие же люди, как и остальные. Просто мы видим дальше и яснее, чем те, кто живет обычными человеческими заботами.

Наша героиня даже растрогалась от того, как были сказаны эти слова. Она попрощалась с хозяйкой уединенного грота и покинула ее чертоги. Альфина вышла на поверхность горы и с благодарностью посмотрела вокруг: на небо, солнце на нем, панораму, которая открывалась перед ее взором, где все, что было с детства  знакомо ей, выглядело совсем по-другому, не так, как там, внизу, возле реки.

Спускаться было куда страшнее, чем подниматься вверх, но для нее уже все неурядицы были позади, ведь ведьма по имени Нинья сказала, что ее любимый Фузарио жив, а это для нее – самое главное!    
 
      
Иллюстрация из Интернета