Апсны - Страна Души, удивление 3-ее, историческое

Еквалпе Тимов-Маринушкин
3-я часть: «История Абхазии»

     Мы не сразу даже осознали – куда попали, и что такое на самом деле эта Абхазия?
     В детстве не особо интересуешься, где ты, кто ты, что и кто тебя окружает. Нам всем вполне достаточно того, что мама рядом и больше ничего не надо. Да и вообще, в те далекие 80-тые годы мы не очень-то интересовались своей историей, а уж тем более историей отдельных областей или районов, где живем или бываем в гостях. Тогда Абхазия для нас была просто небольшой автономный округ, курорт. И всё.
     А тут….
     Побывав на всех предоставленных гостиницей экскурсиях, мы вдруг с удивлением узнаем, что оказывается Абхазия – это очень, и даже очень-очень, древняя страна с необычной, особой, можно даже сказать самобытной культурой. Она ведет своё летоисчисление с глубин 6-го века до нашей эры, со дня основания выходцами Древней Эллады города Сухум. Тогда его назвали Диоскурия (кстати, великолепное одноименное белое сухое вино выпускает Сухумский винзавод, и там оно в два раза дешевле, чем в Питере).
     Население Абхазии насчитывает сегодня не более 250 тысяч человек. Из них, этнических абхазов лишь немногим больше половины, остальные: русские, греки, турки, армяне и другие народы, даже эстонцы (где когда-то мне довелось работать почти четыре года).
     Все население Абхазии свободно говорит на русском языке, но это-то, как раз и не удивительно, многие, если даже не все местные жители, являются гражданами России. А вот абхазский – в совершенстве знают очень даже и немногие. Коренные абхазы, живущие в городах и утратившие по разным причинам родственную связь с горными районами республики, где до сих пор живут традициями прошлых тысячелетий, часто уже не могут свободно говорить, или писать на родном языке. И про свой язык они единодушно говорят, что он очень-очень сложный, как для восприятия на слух (на одну гласную в словах приходится пять-шесть согласных),  так и для письменного чтения. Что интересно, сами того не замечая, абхазы на сегодняшний день «втащили» в свой родной язык сотни русских слов и словосочетаний, добавив только к ним буковку «А» (амагазин, амобил, алежаки, апока, адавай). В результате, слушая их разговор, возникает полное ощущение того, что понимаешь о чем идет речь (впрочем  - это может быть просто ощущение). 
     Вообще-то абхазы (по-абхазски - апсуа) – это один из многих абхазо-адыгских народов Северного Кавказа и на их языке говорят народы не менее 10-ти российских регионов. Общая численность этнических абхазов в мире сегодня по разным данным оценивается от 200 до 600 тысяч человек, проживающих в 52-х странах мира.
     Люди, издавна живущие здесь, назвали эту землю «АПСНЫ», что означает «Страна Души». Кто из нас может вспомнить, что означает слово Русь?
     Абхазия – оказывается одна из древнейших христианских стран мира, принявшая (как считается) эту религию от Византии в 6-ом веке. Впрочем, как рассказывают здесь многие экскурсоводы, задолго до принятия христианства Римом и Константинополем здесь уже в 1-ом веке нашей эры проповедовали апостолы Андрей Первозванный, Симон Кананит и Матфей.
     Апсуа и другие местные племена столетиями жили в тесном контакте с окружающими их народами крупных Империй, которые одна за другой завоевывали, или мирно присоединяли эти земли по обоюдному согласию сторон (к примеру, с Российской империей в 1810 году). Так, до 1-го века нашей эры здесь с удовольствием селились греки. Затем вплоть до 6-го века римляне, позже их приемники византийцы, с 10-го по 13-ый века активно заселялись грузинами, позже генуэзцами, а с 15-го по 19-тый век турками. Лишь в 1810 году Абхазия обратилась с просьбой (кстати, далеко не всё население страны согласилось с эти выбором) к Российскому императору о вхождении в наше государство.
     Впрочем, об этом можно легко прочитать в вездесущей Википедии, а значит, нет никакой необходимости дальше переписывать сюда (в эти мои неумелые записки-впечатления) разного рода энциклопедические выкладки. Читайте первоисточник.
     На мой вопрос о вере, все местные жители отвечали примерно так: «Абхаз верит, во что хочет, а главное – как хочет». Здесь вообще не принято спрашивать о вероисповедании людей. Христиане, мусульмане и иудеи живут бок обок вместе. Нет никаких четких различий (мне так показалось) между ними. Лишь иконы, или их отсутствие в машинах на «торпедных» стойках, немного выдают предпочтения человека. В поведении же почти всех «местных» незримо улавливаются элементы влияния всех трех религий, удивительным образом переплетающихся между собой и вливающихся в какие-то свои внутренние древние языческие традиции. Может быть, поэтому флаг сегодняшней Абхазии состоит из чередующихся горизонтальных зеленых и белых полосок и звездочек-символов семи городов республики. Впрочем, Лариса Владимировна (наш гид в Сухуми) долго разубеждала нас в этом, говоря о цветах флага, как символах достатка и благополучия.
     Как знать?
     Но вот, что я могу утверждать абсолютно точно, так это то, что в Абхазии чтят и уважают своих стариков, через них они смотрят вглубь своей истории.
     В республике нет ни одного дома для престарелых и ни одного детского дома. Все, даже самые безнадежные инвалиды живут в семьях.
     Пенсии и пособия не превышают 500 рублей в месяц, но с протянутой рукой (даже у православных храмов) нет, и никогда не было, ни одного человека.
     Школы в городах и поселках стоят на самых почетных и удобных для населения местах, как правило, в центре. При этом они, все в исправном и хорошо отремонтированном состоянии. Это бросается в глаза, потому что следы разрухи от войны видны на каждом шагу, почти на каждом общественном здании. Как нам объяснили: «Дети – это наше всё, на этом экономить нельзя, ведь история вершится здесь и сейчас». Впрочем, раньше в Абхазии, похоже, очень долго, очень долго было слабое школьное образование, но об этом будет другое удивление.
     Теперь 1-го сентября школьники просто обязаны вернуться со своих горных деревенских пастбищ на равнину к парте, спрос с родителей суровый. В начальной школе занятия ведутся на родных языках, есть и на эстонском  (оказывается в Абхазии есть даже несколько эстонских сел, приехавших сюда жить в 20-м веке и теперь не желающих покидать места обетованные), но средние учебные заведения учат по классической программе на русском языке.
     Нам было удивительно и как-то до боли приятно видеть, что там, где стоят школы, всегда рядом есть памятные обелиски, стелы, знаки героям Великой отечественной войны (1941-1945гг), отечественной абхазской войны (1992-1993гг) и добровольным (а иногда и вынужденным) переселенцам 19-го века. Часто, очень часто эти памятные знаки стоят друг с другом бок обок, словно подчеркивая их одинаковую саднящую боль Апсны.
     Абхазы знают и помнят своих героев, как Великой отечественной войны, сражавшихся с коричневой чумой 20-го века плечом к плечу со всеми народами мира в составе Красной Армии (впервые услышал, что Мелитон Кантария оказывается родом из Абхазии), так и героев недавней тринадцатимесячной войны 1992-1993гг. Сегодня без какой-то там «агитки» любой местный житель сразу же и безапелляционно выдаст вам свое твердое суждение на «сложный» вопрос кто виновен в событиях Старороссии, а главное, кому это выгодно?
     Нельзя не сказать, что в Апсны до сих пор не зажила рана, расколовшая народ в 19-ом веке, сложно называемая здесь махаджиры (мухаджирство - массовое и целенаправленное переселение мусульман в мусульманскую страну из немусульманских стран). После более чем трехсотлетнего Османского господства на этих землях часть населения страны, принявшая ислам, не согласилась с крутым разворотом Абхазии в 1810 году обратно к своим христианским истокам, и покинуло эти земли.
     Эти три беды в новейшей истории Апсны - главные болевые точки гордого абхазского народа, по праву называющего себя свободным и одновременно единым с семьей народов нашей России.
     А потому, теперь не могу не воскликнуть своё главное (всепоглощающее любые неприятности) впечатление, полученное здесь в Абхазии: «Апсны – мы всегда будем вместе»!
     Ну, а «… правду говорить всегда, легко и приятно»!
19.09.2014г.

Автор благодарит критика (ЕМЮ) и корректора (ЕАрВ) за оказанную помощь.