Дама из будущего

Надежда Бойер
                «Те, кто жили до нас,
                много совершили, но
                ничего не завершили»
                (Луций Анней Сенека)


— Вы получите много денег, Мэри, — сказал Джордж Диглас, и положил перед женщиной маленькую, аккуратную коробочку. — Вам ведь нужны деньги?

Женщина обречённо вздохнула:

— Если я не отдам завтра долг, меня посадят в тюрьму. Мне уже немало лет, и я не хочу остаток своих дней провести в неволе.

Джордж демонстративно пододвинул коробочку поближе к пожилой женщине.

— Это ваш шанс, Мэри. Последний и, похоже, единственный. Неминуемое нужно принимать достойно…

— А если я не вернусь, если я останусь в прошлом? У меня там не будет никого и ничего. Будет ещё хуже…

— Так, вы, Мэри, выбираете тюрьму? Ну, хорошо… Я найду для своего быстротечного эксперимента более сговорчивых клиентов. Согласитесь, таких найдётся добрый десяток человек. И ещё спасибо скажут.

Джордж Диглас акцентировано переложил увесистую пачку денег из внешнего во внутренний карман пиджака. Мэри следила за манипуляциями «учёного-фокусника» и её мозг сверлила одна-единственная мысль:

— Завтра на меня наденут наручники. Сможет ли моя семья пережить такой позор? Ну, что мне стоит помочь Джорджу провести его, как он говорит, молниеносный эксперимент? А вдруг повезёт, я и ему помогу, и себя спасу?

Мэри шумно вздохнула:

— Ладно, я согласна. Только у меня одно условие. Вы мне сейчас отдадите деньги, и я отвезу их куда надо. А потом… потом я буду в вашем полном распоряжении…

Джордж довольно крякнул, выдав себя этим:

— А вы не сбежите, Мэри? С такими-то деньжищами…

— Куда мне бежать, Джордж? Я просто не хочу, чтобы после, после… моего исчезновения семье пришлось отдавать долги, которые я по своему недомыслию наделала. Я только сейчас поняла, что долг — это рабство, и он сокращают жизнь каждому, кто в него вляпался. Ещё я не хочу, чтобы меня проклинали те, кто мне поверил и выручил в своё время. Дайте свою машину, и я быстренько вернусь.

Через два часа Мэри снова стояла перед Джорджем Дигласом. Тот осмотрел её с ног до головы.

— У вас слишком современный вид, как для «того» времени. Там, в далёком прошлом, вы будете белой вороной. Не могли одеться попроще?

— Может, мне, вообще, раздеться, Джордж? Голые во все века одинаковы…

— Не злитесь, Мэри. Возьмите мобильный телефон, положите его в карман плащ-накидки, и запомните один-единственный номер. Мой. Вы должны будете позвонить мне. И всё. Эксперимент века будет окончен. Чтобы прошлое служило нам, нужно суметь подчинить его сегодня…

Женщина снова напряглась:

— А как я всё-таки вернусь обратно?

— Это не ваша забота, Мэри. Это моя прерогатива. Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Завтра, в крайнем случае, послезавтра, вы будете пить чай на своей любимой террасе вместе со своей семьёй. И, заметьте, вы будете абсолютно свободны от денежного долга, отягощавшего всё это время вашу душу. А чтобы путешествие во времени было для вас не только волнительным, но и приятным, я разрешаю вам самой выбрать, то время, которое сами захотите. Согласны?

Женщина впервые за весь день улыбнулась.

— Знаете, как сказал однажды Бернард Шоу? Он назвал американского, да и английского киноактёра, сценариста, композитора, режиссёра, мастера кинематографа, создателя одного из самых знаменитых образов мирового кино…

Джордж Диглас перехватил инициативу:

— Актёра лент «Золотая лихорадка», «Цирк», «Огни большого города», «Новые времена», «Великий диктатор» единственным гением, который вышел из киноиндустрии. Вы это хотели сказать, Мэри?

Женщина подняла обе руки к потолку:

— Я хочу увидеть… Чарли Чаплина, уникального, неповторимого, живого гения. Это возможно?

Джордж Диглас улыбнулся в ответ, обнажив два ряда прекрасных, крепких белых зубов.

— Замечательно. Я вас отправлю в Лос-Анджелес, в 1928 год, в китайский театр Манна, на премьеру фильма Чарли Чаплина «Цирк». Я вам даже разрешаю посетить этот театр, дорогая Мэри. Получите удовольствие, так и быть. Согласитесь, это дорогого стоит. Ведь, как я понимаю, это самая главная мечта всей вашей жизни — увидеть живого Чаплина. А он, конечно же, будет присутствовать на премьере своей картины…

Хозяин странного и, по всей видимости, небезопасного эксперимента нажал скрывшуюся, находящуюся где-то в углублении внушительного стола необычной конфигурации кнопку, и на огромной стене вспыхнул экран. Мэри во все глаза смотрела, как прямо на неё, словно привидение, стуча тросточкой, идёт нелепый, маленький, смешной человек в широченных штанах, узкой визитке, непомерно больших башмаках и котелке. Его походка напоминала ходьбу королевского пингвина, и Мэри, не выдержав, рассмеялась. Затем женщина всплеснула руками и непроизвольно отошла в сторону, чтобы наяву не «столкнуться» со своим кумиром тридцатых годов Чарли Чаплином.

Экран погас, а вместе с ним исчезло «живое» видение.

Мери, чтобы забыть, в какое опасное путешествие она отправляется, как заклинание в сотый раз повторяла про себя номер мобильного телефона Джорджа. Учёный, улыбнувшись, протянул пожилой женщине не только мобильный телефон, но и высокий, купленный в антикварном магазине, цилиндр.

— Хотите, Мэри, потешить Америку позапрошлого века? Напяльте этот кумпол, и никто даже не посмотрит на ваш вызывающий наряд. Все будут смотреть только на цилиндр. Уверен, вы будете единственной женщиной в этом нелепом головном уборе во всём Лос-Анджелесе…

— Это ваша, Джордж, очередная шутка?

— Я и не думал с вами шутить, Мэри. Итак, вы готовы? Вызубрили номер? Кстати, его очень легко запомнить, вы не находите? Подойдите к столу, станьте к этому пульту и возьмите в руки рычаги. Держите крепко, чтобы не упасть. Советовать на дорожку ничего не стану, так как сам ничегошеньки не знаю. Действуйте по обстоятельствам.

Мэри захотелось вдруг бросить, эти чёртовы рычаги, выйти из комнаты и спокойно дойти до своего уютного домика. Там, в тишине и безопасности, набросить на плечи тёплую вязаную шаль, сесть с горячей чашкой чая на свою любимую, увитую плющом, террасу, и мечтать о завтрашнем дне. Дальше загадывать было нецелесообразно по причине более чем достойного возраста. Что-то загудело над головой женщины, от блестящих рычагов ей передалась дрожь, и Мэри показалось, что она умирает. Её тело «разорвалось» на части, в голове загудело, и наступил конец…

…1928 год. Лос-Анджелес. Китайский театр Манна, возле которого толпятся люди. У входа в кинотеатр стоит муляж зебры, символизирующей цирк. Прямо за зеброй скучающий оператор Майкл Диксон ждёт самого Чаплина. Вдруг выражение лица оператора меняется до неузнаваемости. Он видит как бы в ореоле странную, некрасивую, длинноносую, выделяющуюся из толпы пожилую женщину в длинной чёрной юбке, свободной накидке и… мужском цилиндре. Она прикладывает левой рукой к уху какой-то странный предмет, похожий на телефон, и… отвечает на чьи-то звонки. Дама яростно жестикулирует, останавливается, что-то кому-то доказывает, лицо её явно взволнованно. Оператор ахает, вытягивает от удивления лицо и, включив камеру, начинает снимать странную незнакомку. Он уже понимает, что эта съёмка может стать ещё большим событием, чем съёмка гениального Чаплина, но женщина исчезает прямо на глазах, как будто растворяется в толпе. Когда оператор приходит в себя, дама странным образом визуализируется и появляется уже справа от него. Он успевает снять всего несколько кадров. Через мгновение странная женщина исчезает. Теперь уже насовсем. Оператор, воровато оглядывается по сторонам, затем смотрит заснятое.

— Да, так и есть! Это гостья из будущего! Она похожа на мужчину, но это женщина просто очень некрасивая. В руках у неё телефон, и она по нему с кем-то оживлённо беседует. Значит, в будущем будет беспроводная связь? Вот это да! В это трудно поверить!

Оператор Майкл Диксон поспешно складывает кинокамеру в специальный чемоданчик, и, снова опасливо вглядываясь в толпу, быстро уходит. Он уже понимает, что за самовольное прекращение работы и невыполнение задания редакции его по головке не погладят, а, скорее всего, даже уволят, но ему было всё равно.

Его, Майкла Диксона, по всей вероятности, вскоре будут величать мистером, так как он в считанные дни, а, может, даже часы станет баснословно богат. Он предложит свою феноменальную плёнку не кому-нибудь, а владельцу и новатору самой крупной киностудии Америки Universal Pictures Карлу Леммле. Бывший управляющий магазином одежды, конечно же, не упустит редкую возможность ещё больше обогатиться и стать знаменитым, показав миру сенсацию всех времён и народов — живую даму из будущего…


Автор: Надежда Бойер

               
* Эта фотография наделала много шума. Специалисты подтвердили, что ЭТО НЕ подделка…