Кто мешает постигать истину?

Ангелина Кныш
«Что есть истина?» – спрашивал у Христа Пилат, но Господь не удостоил его ответом. Однако в другом месте Евангелия читаем, что истина – это слово Божье (Ин. 17:17).

Каждое слово Священного Писания бесценно, потому что оно раскрывает  нам суть вещей. Как бы ни менялся на своем жизненном пути человек, Священное Писание – это единственное печатное произведение, которое актуально всегда – от рождения и до смерти. Попробуйте напомнить тяжело больному или умирающему человеку, что когда-то он любил фантастику или эротику – его покоробит и даже устыдит воспоминание о подобных увлечениях. А вот вечные истины из Священного Писания наверняка найдут отклик в его душе.

Как известно, Христос проповедовал Свое слово истины около двух тысяч лет назад, а премудрость Библии и Псалтыри стала известна людям намного раньше.

Казалось бы, если не в библейские, то хотя бы в апостольские времена все это должно быть доведено до широких народных (в частности, славянских) масс.

А вот и нет! Даже изобретение в XVI веке книгопечатания мало что изменило. И вовсе не поголовная безграмотность на Руси была единственной причиной. Кирилл и Мефодий еще в десятом веке перевели Библию на славянский язык, который по мере изменения на протяжении веков стал непонятен современникам (он стал именоваться церковно-славянским).
 
Это поразительно, но на протяжении столетий церковники всячески препятствовали переводу Библии на русский язык и ознакомлению с ней простых людей!
 
В 1813 году было основано Российское библейское общество, поставившее своей целью перевод на русский язык, печатание и распространение книг Священного Писания среди народов страны. Было решено продавать их по дешёвой цене и бесплатно раздавать неимущим.

Но некоторые представители высших церковных властей считали, что Библия должна находиться в руках духовенства и что не следует давать возможность народу читать и изучать её самостоятельно. В 1824 году митрополит Серафим добился от царя Николая I запрета деятельности Библейского общества.

Это привело к тому, что лишь в 1876 году впервые вышла из печати полная, одобренная Синодом, Библия на русском языке. Люди получили доступ к истине, но сколько же лет было потеряно!
 
Но и это еще не все. Продаваемые в наше время в церковных лавках молитвенники содержат Псалтыри… все на том же церковно-славянском языке! Попробуйте постичь смысл иных напечатанных там псалмов – это же просто издевательство над думающим человеком.

Что же мешает церкви сегодня пустить в широкий оборот каноническую Псалтырь на русском языке? И переводы ведь имеются. Церковный консерватизм? Не похоже. В других направлениях у них все очень даже оперативно модернизируется.

Наверное, это делается для того, чтобы паства не слишком мудрствовала и не задавала неудобных  вопросов.
 
Например, о том, почему в настоящее время на фоне обнищания народа высшее духовенство сплошь и рядом обогащается, в то время как в Евангелии приводится конкретный пример для подражания, где сказано о жизни христиан после воскресения Христа: «Не было между ними  никого нуждающегося, ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду» (Деян., 4:34-35).

И никто не пытался что-то утаить, ибо помнил о случае с богачом Ананией, который принес только половину вырученных денег, но прозорливый апостол Петр сразу это понял и спросил о причинах такого поступка, после чего Анания вдруг пал бездыханным.

Вот и Псалтырь – ну кому нужна лишняя головная боль, десять заповедей знают, ну и будет с них…