Л. Ф. Баум. Великолепная Долина Мо

Олег Александрович
   Первая глава (“The Beautiful Valley of Mo”) сказки «Волшебный Правитель Страны Мо» (“The Magical Monarch of Mo”, 1903 г.) американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (Lyman Frank Baum).
   Перевод: Олег Александрович ©, 2013
   Иллюстрация: Фрэнк Вер Бек (Frank Ver Beck), 1903г.
   ***

   Могу догадаться, что едва лишь ты откроешь эту книгу, у тебя тут же появятся ко мне вопросы. Во-первых, кто такой этот Правитель Страны Мо? И почему его называют Волшебным? И где эта страна находится? И почему ты никогда о ней не слышал? И как до нее можно добраться: на поезде, в дорожной повозке, или только пешком?

   На некоторые из этих вопросов, думаю, лучше ответить мне сразу — прямо перед тем, как ты, усевшись в уютном уголке, начнешь читать мои правдивые рассказы о чудесах Страны Мо и необыкновенных приключениях ее обитателей.

   Итак, Правитель Страны Мо — это любимый всеми своими подданными добряк, чью голову венчает королевская корона. Ростом он не слишком высок, но и не низок; не худ, но и не толст; всегда весел, когда не печален, и редко печален, если есть повод для веселья. Я не осмелился поинтересоваться у Правителя его возрастом, однако зная, что судьбой ему назначено жить столько, сколько существовать будет сама Страна Мо, могу предположить, что летами равен он своему родному краю. Впрочем, в Стране Мо считать свои года не принято. Поэтому просто скажу, что Правитель Страны Мо и сама Страна Мо это единое целое, и порознь им не быть никогда.

   Волшебным Правителя называют вовсе не потому, что он волшебник, чародей или маг. Никакой он не волшебник, однако нам — жителям обычного мира — сама эта страна, ее обитатели и многие происходящие в ней события покажутся настолько невероподобными, что без мыслей о волшебстве просто не обойтись. Сам же Правитель Страны Мо ничего волшебного вокруг себя не замечает, потому что другой жизни не знает; и его, думаю, несказанно удивил бы мир, где обитаем мы с тобой.

   Страну Мо — королевские владения Волшебного Правителя — ее жители называют также Великолепной Долиной. Если бы ее нанесли на карту, закрасили розовым или светло-зеленым цветом, и место, где стоит королевский замок, обозначили круглой жирной точкой, ты, разумеется, без труда бы смог разыскать то место земного шара, где она расположена. Мне, однако, не удалось найти Долину Мо ни в одном географическом атласе; подозреваю, что географы эту страну просто еще не открыли, — иначе, конечно, она была бы на карте.

   Можете мне поверить — уголка прекраснее нет на всем белом свете!

   Здесь всегда светит солнце, и лучи его напитаны ароматами тысяч благоуханных цветов. Жители Долины никогда не спят, потому что ночи там нет. Все, что требуется им для жизни, растет на кустах и деревьях; поэтому деньги там никому не нужны, что, конечно, избавляет всех от многих забот.

   Бедняков в этой замечательной долине нет вовсе. Тот, кому нужна, скажем, новая шляпа, срывает с дерева одну из созревших и носит ее, позволения ни у кого не спрашивая. Дама, чтобы украсить руку новым кольцом, подбирает на ветвях колечного куста подходящее по размеру и надевает на палец. Таким же образом удовлетворяются здесь и все прочие нужды.

   В Стране Мо две реки, и в одной из них течет превосходное молоко. На реке этой множество островов из вкуснейшего сыра, который никому не возбраняется резать лопаткой на ломтики и есть сколько душе угодно. А маленькие заводи возле берегов, где течения почти нет, наполнены густыми сливками, поверх которых, вместо листов обычных кувшинок, лежат большие клубничные листья. Со стебельков, опустив в сливки свои носики — словно приглашая себя съесть, — свисают спелые красные ягоды. Песком на берегах здесь служит чистейший белый сахар, низенький кустарник усыпан самыми разными конфетами и карамельками — дотянуться может даже крошка-младенец!

   И всё это — лишь очень малая часть всех чудесных достопримечательностей Великолепной Долины!

   Населяет ее веселый беззаботный народец, живущий в домах из прозрачного хрусталя; в них отдыхают, играют в разные игры и прячутся от дождя. Дожди в Стране Мо идут, как и везде в мире, — только с неба здесь льется лимонад, молнии похожи на красочный фейерверк, а гром подобен пению оперного хора.

   В Долине никто не умирает; все жители вечно молоды и красивы. Король с Королевой имеют множество детей — принцев и принцесс; впрочем, быть здесь принцем не сулит никому особых перспектив, поскольку умереть Король не может. Поэтому принц остается принцем до конца своих дней, а дни его не кончаются никогда.

   Неслыханные истории, как ты можешь догадаться, приключаются порой в этой невиданной стране, и мои достоверные рассказы о них позволят тебе познакомиться хотя бы отчасти с такой необычайной для нас жизнью Великолепной Долины Мо.

К следующей главе - http://www.proza.ru/2014/09/10/1131