Глава четырнадцатая

Эмбер Митчелл
 Будет лучше, если Кейт подождет меня в машине, а я начну искать Тима.
Я отвел ее дрожащую, с бледным лицом к машине. Кейт словно стала еще меньше,
сжавшись в комок. Молча села, уставилась немигающими глазами вперед.
 - Слушай, Кейт, я сейчас пойду искать Тима. Он не мог далеко уйти,
прячется где - нибудь среди каруселей. Я найду его, ты главное не
волнуйся, сиди и жди здесь. Поняла?- Я не был уверен что она вообще слышит
меня в данный момент.
 - Я просто отвернулась, а он выпустил мою руку. Я ведь видела, он стоял
рядом...- Кейт посмотрела на меня, ее огромные глаза наполнились слезами,
стали еще больше. Ненавижу, когда женщина плачет, сразу хочется
свернуть горы, лишь бы не видеть слез. Она оправдывалась передо мной.
 - Я найду его.
Был уверен, Тим сделал это нарочно. Я не нравился ему, он ждал, что отец
вернется в семью. Его маленькая месть матери удалась. Теперь он прячется
среди толпы и с наслаждением наблюдает, как Кейт сходит с ума.
Маленький дьяволенок! Был бы я отцом, выпорол Тима за жестокую выходку.
Но я не отец, я никто, поэтому бегал по парку, обшарил его целиком. Каждый
угол и куст. Тима нигде не было. Все аттракционы я сам проверил, зашел в
домик охраны. Они не видели мальчика. Да и камер наблюдения в парке не
оказалось. Это все усложнило. Усатый охранник посоветовал вызвать полицию.
Не хватало только связаться с копами! Я вернулся к машине. Кейт стояла
рядом, сжимая в руках сумочку. Она не плакала уже, но на щеках остались
следы слез, подсохшими полосами. И тушь потекла. Мне показалось, она
словно изменилась, совсем иное лицо. Как - будто не знакомое, почти забытое.
 - Его нигде нет. Я обыскал весь парк. Охранник сказал позвонить в полицию.
Кейт села на корточки, закрыла лицо руками. Такая беззащитная! Мне стало
жаль ее. Я позвонил в полицию. Они вскоре подъехали, снова прочесали парк.
Тим исчез, испарился. Я предположил, он дома уже, ждет там. Дом Кейт
пустовал. Мы и там все проверили. Мобильник выключен. Кейт и я ехали в
полицейский участок. Я знал, там начнется самое противное, гадкое капание в
чужих жизнях. Не ошибся! Я вел ее за руку. Холодные пальцы, сжимали меня.
Такая мертвенная хватка. Кейт напугана, дрожала под белым тонким платьем.
Пришлось накинуть ей на плечи куртку. Нас усадил в кабинете, а потом
пришел офицер. Я знал его. Они с дедом встречались в местном баре,
вроде друзей. Пропускали по бокалу пива. Лейтенант был стар и болен.
Он все время кашлял, вытирая платком губы.
 - Миссис Купер, как это произошло?- Он смотрел не на нее, а мне в лицо.
Казалось, я виноват в его понимании. Что ж, он кое в чем прав. Только
правда так глубоко и иллюзорна, ее не постичь, тем более постаревшему
лейтенанту с закостенелыми от службы мозгами.
 - Я держала его за руку, а потом отпустила. Он исчез, я не увидела.
Тот все косился на меня.
 - Давайте по порядку.
Кейт сглотнула судорожно, ее снова заколотилила мелкая дрожь. Лейтенант
принес стакан воды, но она не притронулась к нему.
 - Послушай, лейтенант, я прочесал парк, каждый уголок. Его там нет, ушел.
Не стоит мучить Кейт. Она не виновата. Ищите ребенка.
Он молча смотрел на меня, крутил в пальцах сигарету.
 - Мистер Ноулс, я бы на вашем месте помалкивал. Все знают о вас
подробности. - Он многозначительно покачал головой.
 - Какие подробности? Я совершил что - то противозаконное? - Я начинал
тихо беситься.
 - Ну, как посмотреть... миссис Купер за мужем. Так что...
Я перебил его:
 - А какое имеет отношение к пропаже ребенка то, что она за мужем, и мы
друзья?! Ничего не понимаю.
Лейтенант поднялся, кряхтя.
 - Ваши данные будут записаны. Советую находиться дома, чтобы мы могли
приехать и сообщить о результатах. Не стоит исключать, мальчик сам вернется.
Он побрел к выходу, но там задержался и сказал:
 - Передай привет деду. Он знает о твоих отношениях, тоже не одобряет.
Я вскочил, хотел ответить что - нибудь оскорбительное в ответ на то, что он
без разрешения влез в мою частную жизнь, перевернул  в ней все вверх дном, но
Кейт потянула меня за рукав:
 - Не стоит, поехали домой. - Я видел, ей стыдно, страшно, больно. Я не мог
представить и доли ощущений Кейт.
Надо уложить ее поспать, может дать снотворного, чтобы Кейт могла адекватно
думать. Она устала. Я хозяйничал на кухне, пока она сидела неподвижно на
краю дивана в комнате, как каменная статуя. Заварил чай, заставил зделать пару
глотков. Кейт смотрела в одну точку на стене, тихо сказала, почти шепотом:
 - Останься, мне страшно.
Я позвонил деду, предупредил, что не приеду ночевать домой. По вздоху в трубке
понял, не доволен. Я нужнее Кейт теперь. Искать блудного сына и ждать.