Ия... часть вторая

Сергей Савченко
               Проходя мимо играющих в волейбол ватаги мальчишек, он почти  мастерски вернул команде летевший в него мяч, чем немало удивил сверстников.
- Ларс, как тебе это удалось? Ведь ты не попадаешь даже в школьные двери, - весело загалдели мальчишки. Ему пришлось рассказать, что со зрением у него теперь полный порядок. Его тут же пригласили в игру. Навыков игры с мячом у него не было, но он с достоинством лупил по упругому и упрямому мячу. Команда выиграла и с победными криками ринулась освежиться в море.  Нехитрые одежды, словно воздушные змеи, разлетелись по песчаному берегу, и в небо взвился фонтан брызг.   Ларс разделял ликования сверстников, но от купания отказался. Он побрёл вдоль берега к тому месту, где недавно совершил свой маленький подвиг, и где обрёл  новую, раскрашенную яркими красками, жизнь.
Недалеко от берега мелкая рыбёшка образовывала на поверхности воды ровный с размытыми краями серебряный круг. «Нерестится, наверное», - подумал Ларс, как вдруг его взору предстало величественное зрелище.  К нерестившейся стайке приближался стройный ряд фонтанчиков.  Да, это были уже полюбившиеся ему дельфины. Они не могли пропустить такое доступное пиршество. Вскоре дельфины достигли стаи, началось представление. Рыбёшки пытались нырнуть на глубину, но там их подстерегали хитрые противники, они выпускали сонм воздушных пузырей, и жертвы, подхваченные  потоком, стремящимся вверх, оказывались на поверхности, где и попадали дельфинам на обед. Так меняясь - кто гонит, а кто насыщается, в итоге были сыты все. Вдруг, от стаи отделились два чёрных пятна и поплыли по направлению берега. Сердце Ларса затрепетало: в этих чёрных спинах он узнал своих добрых дельфинов - Ия и её маму.
- Ия, Ия, как же я рад тебя видеть! А ты подросла немного. Дельфинёнок почти встал на хвост и весело закивал головой, хлопая при этом плавниками, как будто аплодировал комплименту Ларса. Потом Ия куда-то сплавала и вернулась с  невесть кем забытым мячом.  Резкий удар носом, и вот мяч, как по волшебству, отделяется  от воды и летит на берег. Ларс, уже имеющий опыт обращения с этим снарядом, с силой отбил его в море. Мяч незамедлительно вернулся от мамы дельфинёнка. Ларс не сдавался и резким ударом послал его обратно. В этот раз отбивала Ия. Так, бегая по берегу, Ларс растворился в счастливом дне - до самого захода солнца. Начался прилив, который смыл его следы в небытие, и… не только следы.


- Ларс, завтра все лодки нашего побережья выйдут в море за гриндами, готовься, сынок. Отец вручил сыну загнутый китовый нож, который хранил на себе тепло рук предков - нескольких сотен веков.
- Пап, а зачем мне этот нож?
- Он сделает тебя достойным рода, сынок…
- Но я не умею им пользоваться.
- Всё когда-то приходится делать в первый раз. У тебя будет ещё много чего нового впереди, это просто одна из ступенек жизни, сынок. Не наступив на неё, ты не сможешь подняться на следующую. Похлопав сына по плечу, отец отправился готовить лодку к завтрашнему выходу в море. Он знал силу гринда, и если лодка будет не подготовлена, то гринд ударом своего мощного хвоста может разнести её в щепки. Одна мысль мучила его: брать ли с собой сына в море или всё же оставить на берегу. Ведь, они всё равно будут гнать стаю к берегу, где гринды станут лёгкой добычей.
- Мам, почему папа говорит загадками?
- Он подготавливает тебя сынок. Завтра ты всё увидишь сам, но если про это тебе рассказать сегодня, то ты не будешь спать от радости и завтра будешь плохо выглядеть. Это очень важно, сынок. Так добывали себе пищу все наши предки, при этом становясь всё мужественнее и мужественнее. Завтра ты должен доказать, что ты тоже очень мужественный и достойный потомок. Ложись спать, сынок, утром папа возьмёт тебя с собой, может быть, даже в море.
- В море, мам, я так полюбил море! – Ларс мечтательно прикрыл глаза, потом встрепенулся, положил нож на стол и пошёл в свою комнату. Ночью, во сне, к нему приплыла Ия, они сначала играли с мячом, а потом она вдруг стала плакать. Из недавно смеющихся глаз вдруг потекли слёзы. Он гладил её по голове и спрашивал, что случилось, но она, ничего не сказав, помахала ему плавником и уплыла за багровый горизонт.  Утром его разбудил отец, приказал быстро одеться, взять нож и идти за ним. Где-то недалеко слева в небо взвился дымок. «Скорее сын, наблюдатели заметили гриндов!» - приказал отец и побежал к берегу. Нож был тяжёлый, и Ларс едва поспевал.
- Я вот что подумал, Ларс. Я не возьму тебя в море, ты останешься на берегу. Я буду гнать гринда прямо на тебя. Как только он выбросится на берег, ты воткнёшь ему в спину нож. Он взял нож, и показал несколько раз, как это сделать.
- Я должен убить дельфина? – округлил глаза Ларс.
- Да, сынок, и тогда ты станешь мужчиной нашего рода, настоящим и мужественным. А потом мы отвезём гринда домой, и всю зиму у нас будет много вкусного мяса. Это обычная охота, сынок, наш народ живёт этим. Но сегодня особенный день, и ты должен не опозорить честь нашего рода.
                Столбики дыма стали появляться по всему побережью, и Ханс, кинув вёсла в лодку, ловкими движениями столкнул её в воду и стал быстро удаляться. К Ларсу подошло два подростка, в руках они держали похожие китовые ножи.
- Тебя тоже не взяли в море? – спросил один из них.
- Да, папа сказал, что я ещё слаб, я только недавно вылечил зрение.
- А мой меня не взял потому, что я не спал всю ночь, я так радовался, что не мог уснуть. Мальчишки, болтая о своих детских интересах, бродили по берегу в ожидании праздника. Ларс был немногословен, ему не давал покоя его необычный сон. Что-то тревожное нарастало в нём, сначала оно появилось в животе, потом всё выше и выше, пока не охватило всё тело. Он отстал от мальчишек и спрятался в прибрежных кустах.  Ком подкатил к горлу и его вывернуло. Позывы повторялись один за другим, и он не видел, что происходило на берегу. Тем временем на берегу все оживились. Рыбачьи лодки, оцепив стаю дельфинов, гнали их к берегу. Тех, кто пытался вырваться из оцепления, убивали прямо в море. Вонзали в тушу гарпун с верёвкой, привязывали к лодке и действо продолжалось. Вскоре дельфины стали доступны тем, кто находился на берегу. Праздник начался…
               Некоторые дельфины выбрасывались на берег и были доступны для подростков. Они бросались к ним, и тот, кто первым вонзал в него нож, радостно прыгал подле, с победными криками: «Я убил гринда, теперь я мужчинааа!!!» - и вонзал, вонзал, вонзал… пока последний стон дельфина не возвещал о…

Редакция: Натали Бриславская

(продолжение следует) http://www.proza.ru/2014/08/31/1843

(яндекс картинки)