Уроки эскарго

Леонид Старцев
Максимка  – это замечательный мальчуган, двух с половиной лет от роду. Он с любопытством и огромным интересом смотрит на мир широко раскрытыми карими глазами. Это уже вполне сформировавшаяся личность, насколько своеобразная, настолько и непредсказуемая.

С учетом веяний времени, родители записали Максимку на курсы французского языка во Французский культурный центр. В этом Центре решили  провести эксперимент - начать обучение языку малышей с двух-трех лет. Новшество оказалось очень популярным, если вначале была только одна экспериментальная группа, то через год их стало уже три. Учащимся как раз одной из этих групп и является Максим.

 Конечно же, обучение проходит по специальной, облегченной программе, в виде игры, с просмотром мультфильмов, разучиванием песенок и стихов.  В группе  четыре юных курсанта, кроме Максима это: Сережа, Аня и Лена. Максим сразу же понял всю важность момента и очень серьезно относится к занятиям. Он быстро выполняет задания, тогда как однокашники на редкость задумчивы и часто отвечают невпопад. Энергия в Максимке просто бурлит, он не может больше минуты усидеть на одном месте. В нетерпении пытается помочь коллегам, хочет как-то ускорить их мыслительный процесс, но не всегда при этом использует джентльменские методы, то толкнет, то ущипнет, то банально отберет наглядное пособие или игрушку. Это не остается без внимания преподавателя, а дети жалуются своим родителям. Мама регулярно проводит с Максимом нравоучительные беседы о том, что нельзя драться, особенно нельзя обижать девочек. Он согласно кивает головой и торжественно обещает больше никогда и никого не трогать. Малыш очень старается выполнить обещание, но, к сожалению, это не всегда ему удается.

 Максимкина страсть к электронным устройствам проявляется и здесь, он моментально выключает все, что только можно выключить и до чего он только может дотянуться: ноутбук, DVD, телевизор, свет. При этом успевает забежать и в соседние аудитории и там что-нибудь выключить. Такая активность с первых же занятий сделала Максима знаменитым, его группу теперь так и называют - «группа Максима». Популярности добавило и его, свойственное молодым людям, неравнодушие к красивым молодым девушкам.  В параллельной группе преподает как раз такая особа. Однажды Максим, по обыкновению первым сделав задание, выглянул за дверь аудитории, посмотреть, что же там происходит, и увидел, как по лестнице спускается красавица. Малыш с явным интересом посмотрел на нее и скромно так предложил:
 - Тетя, а мозит пойдем, погуляем?

 Не оставляет Максим без внимания лиц слабого пола и в своей группе. Как-то раз перед занятием он своим платочком начал протирать Анин стульчик, но девочка не оценила его галантность и забрала стул. Максим естественно не ожидал такой неблагодарности и в сердцах слегка толкнул Аню, но этого оказалось достаточным, чтобы она заплакала. Вот так всегда с этими женщинами, никогда не поймешь, чего им нужно.
 Максим первый помощник преподавателя. Часть занятия дети проводят в аудитории, а часть – на свежем воздухе, на лужайке. Для этого выносят коробки с игрушками. Все дети берут коробку вдвоем, Максим – целую коробку несет один. Выходит на крыльцо и кричит:
 - Тетя Дина, сними его (это он так говорит о себе в 3-м лице).
 Первое французское слово, которое выучили дети, было – эскарго, то есть улитка. Почему начали именно с «улитки», так и осталось непонятным, видимо это какая-то современная обучающая технология.

Одновременно с Максимом азы французского постигают и все окружающие его родственники, за исключением тети Тани, знающей язык в совершенстве и мамы, помнящей его еще со школы и института. После эскарго последовали другие слова и выражения: лё лу (волк), ляпан (зайчик), урс (медведь). Но и само собой разумеется: жо мо пель Максим, бонжур, аревуар и так далее.
 Для закрепления полученных знаний все, надо не надо, спрашивают:
 - Максим, а как будет по-французски улитка?
 - А как будет волк?
 - А медведь?
 Если Максим расположен к разговору, он говорит правильно, если не очень расположен, на все вопросы отвечает одинаково, например, «лё лу», или так: «никак не будет это по-фланцузски».  Иногда он сам берется экзаменовать окружающих:
 - Бабуль, а как будет бабочка по-фланцузки?
 Как-то Максим с дедушкой повторял азбуку, в ней каждая страница посвящена одной букве и иллюстрирована соответствующим рисунком: А – ананас, Б – барабан и т.д. Дошли до буквы Д. Максим уверенно говорит:
 - Это буква Д, - и показывает на рисунок домика, - а это ля мезон*.
 - А почему тогда буква Д?
 - Потому что это ля мезон.

 Мама Ани рассказала:
 - Аня играет в куклы около телевизора, вдруг с экрана произносят имя: «Максим».  Аня сразу оживляется и говорит: «Мама, мама, а у нас на эскарго тоже Максим есть». Так, с легкой руки Ани теперь эти занятия по французскому языку все называют - уроки эскарго.

 * дом (фр.)

2013 г.