Самед Вургун Азербайджан

 
Век ходил по горам здесь я
По родникам с очами журавля.
Слыша издали журчанье
Памятных араксов тихих вод,    
Дружбу испытал и любовь. 

Ведь ведомо, что ты мой,
И ведом я, одним тобой!
Весь твой край - мне дом, рай.
Отвеет ли, душу джан,
Азербайджан, Азербайджан?!
 
Мать моя, твое я - дитя!
Где бы ни витал, в мечтах я,
Все к тебе спешу вернуться.
С тобой разлуку не превозмочь,
Ты мое гнездо, мой день, моя ночь.

Если тебя покину сам,
Поседею - не по годам.
По месяцам, дням, часам
Меня задушат муки разлуки
И матери - родины упреки.

Синеют на горах снега,
Белеют шалью облака.
Слава твоя - на века.
Неведом, сколь тебе лет
И сколько выпало вытерпеть.

Попался роковым врагам,
Роковым месяцам, роковым годам,
От поколений к поколениям
Перейдет времен былых слава 
Счастье дочерей, сынов снова.

Все гляжу, гляжу в равнины я
В очей сияние, в красу дня.
Родинки – лиц белых очарованья.
Душа рвется в полет слов
Молодею, коль пишется вновь.

То пенится Каспия дар,
То снится русалок хор,
То мнится Муган, Ельдар,
В мечту далеко путь держу
Но, увы, я давно уж живу.

Ряды гор и ущелий ширь
Джейран и косуля – мир.
Здесь каждый миг, каждый шаг – мне мил.
Милы раздолья горных долин,
Плато, и полей хлебных равнин.

Проходи ты, гор и равнин грани
По Астаре, да и по Ленкорани.
Из Африки, с Хиндустани
Прилетают птицы к нам 
От гнета - в свободы храм.

Лимоны этих мест желты в саду
Лимоны гнут ветвь упругость долу.
Белизна вершин гор в снегу
Есть создание снежных зим
Баррикады с нежных зим.

Цветов Ленкорани цвета
Девиц наших лиц - красота.
Чайку завари, да и налей-ка
Матери невеста сердечна
Чужими не знайся, повечно.

Кусты хлопка белым-бело
Полным-полно на полях зерно.
Винограда гроздь поспело как вино.
Сок пей натощак по утрам
Чтоб взыграла сила по жилам.
 
Седлай в Казахе гнедого
Рвись, выгону в лоно
Волю, волю узде, снова, снова,
Ввысь Кяпяза поднимись,
В красотку Гек-Гёль оглянись.

Эй, свободных дней сыны,
Всласть напейтесь этой весны.
Наши ковры – цветасты, красны
Их по тени чинар стелите
Края солнца ценить, велите.

В мечтах по Карабаху хожу,
На вершины гор восхожу.
Под вечер пусть веет в душу
Издали пение Хана -
В «Шикесте» Карабаха.

Родина, ты красна, мудра, славна,
Ты вся красавицами полна
Ашуг радостно, страстно
Поет о том, что ты солнцем любим,
Что ты, как храм искусства ценим.

Не умрет, ни душа, ни слово
Низами, Физули слава
Тесно в груди от слов снова.
Пиши все, что в сердце храним,
На память потомкам нашим.

Вернись, взгляни на наш Баку
Света как в цветастом лугу.
Вышки рвутся в высоту,
Рвутся на волю, в поля
Светлеют горы, ущелья. 

Нежит негой прохлада
На берегу моря погода.
Наш Баку - сердца отрада.
В свете сила знанье 
И утро раннего сиянье.

На заре алое знамя   
Когда воссоздало тебя,
Вновь возродился и я.
Ты - радость, ты миру – дорога’,
Ты к седому Востоку - путь-дорога.
               
                Перевод с азербайджанского Явуза Джалила


Рецензии
Блестящий смысловой перевод,Явуз..

Махирбек Низамович Еминов   08.08.2014 21:29     Заявить о нарушении
Благодарю

Явуз Джалил   09.08.2014 11:13   Заявить о нарушении