Скифские женщины

Анвар Шукуров
   У скифов хорошо была развита конница и умение стрелять из  лука с дальнего расстояния. Кентавр - лошадь с человеческим телом впереди,  это образное выражение скифа сидящего на коне. Так умело он обращался с конем, невольно вырисовывалось впечатление, что не воин сидит на коне, а конь с человеческим туловищем. Недавно провели опыт. Ученые восстановили лук и стрелу скифа-гунна. Воин конник с полка Атиллы, мог выпустить из лука семь стрел за десять секунд!!!
 Тюркские предводители при обращении к своему народу использовали термин – нукеры, примерно так - «слушайте меня нукеры». То есть все нукеры и стар и млад, должны быть воинами. А стрельба из лука не требует больших физических данных. Незнание этой науки, вопрос жизни или смерти для кочевника, скифа.
Махмуд Кошгари (11-век) приводит один пример, случившийся при встрече местных тюркских племен с Александром Македонским. Тюрки показали ему, как их конница на ходу стреляет из лука  и спереди и сзади одновременно метко. Позже в Европе скифская конница стала называться венгерским словом Гузсар ( на русском звучит как Гусар).
   Скифский воин вместе с семьёй жил, ел и спал в колеснице. Каждый член семьи, независимо от пола, должен быль учится мастерству стрельбы из лука.
   А какие у них были женщины воины.
   Обращаемся к «Истории» Геродота:

     45. Омывается ли Европа морем с востока и с севера, никому достоверно не известно. Мы знаем лишь, что по длине она равна двум другим частям света. И я не могу даже понять, почему, собственно, трем частям света, которые являются одной землей, даны названия по именам женщин. Непонятно также мне, почему реки Нил и Фасис в Колхиде (по другим: река Танаис, впадающая в Меотийское озеро, и киммерийский город Портмеи) образуют границу между ними. Нельзя выяснить имена тех, кто разграничил их и от кого взяты названия этих трех частей света. Ведь Ливия, как обычно думают в Элладе, получила свое имя от местной женщины Ливии, Азия же – от супруги Прометея. Впрочем, лидийцы также желают присвоить себе имя Азии. По их словам, Азия названа от Асия, сына Котия, внука Манеса, а не от супруги Прометея Асии. Поэтому и один из кварталов Сард называется Асиадой. Что до Европы, то никто из людей не знает, омывается ли она морем, откуда ее имя и кто ее так назвал. Или же нужно предположить, что эта страна получила свое имя от тирийской Европы (раньше ведь она была безымянной, как и другие части света). Но все же эта женщина Европа происходит из Азии и никогда не приходила в ту землю, которая теперь у эллинов называется Европой. Она прибыла из Финикии только на Крит, а с Крита – в Ликию. Но об этом довольно. Я буду придерживаться общепринятых мнений. (Геродот. История. Книга 4, глава 45)
Книга Первая. 201. … Кир задумал подчинить массагетов. Эти массагеты, как говорят, многочисленное и храброе племя. Живут они на востоке по направлению к восходу солнца за рекой Араксом напротив исседонов. Иные считают их также скифским племенем.
     204. …Много было у Кира весьма важных побудительных причин для этого похода. Прежде всего – способ его рождения, так как он мнил себя сверхчеловеком, а затем – счастье, которое сопутствовало ему во всех войнах. Ведь ни один народ, на который ополчался Кир, не мог избежать своей участи.
     205. Царицей массагетов была супруга покойного царя. Звали ее Томирис. К ней то Кир отправил послов под предлогом сватовства, желая будто бы сделать ее своей женой. Однако Томирис поняла, что Кир сватается не к ней, а домогается царства массагетов, и отказала ему. Тогда Кир, так как ему не удалось хитростью добиться цели, открыто пошел войной на массагетов. Для переправы войска царь приказал построить понтонные мосты через реку [Аракс], а на судах, из которых состояли мосты, воздвигнуть башни.
     206. Пока войско Кира было занято этими работами, Томирис велела через глашатая сказать Киру вот что: “Царь мидян! Отступись от своего намерения. Ведь ты не можешь знать заранее, пойдет ли тебе на благо или нет сооружение этих мостов. Оставь это, царствуй над своей державой и не завидуй тому, что мы властвуем над нашей. Но ты, конечно, не захочешь последовать этому совету, а предпочтешь действовать как угодно, но не сохранять мир. Если же ты страстно желаешь напасть на массагетов, то прекрати работы по строительству моста через реку. Переходи спокойно в нашу страну, так как мы отойдем от реки на расстояние трехдневного пути. А если ты предпочитаешь допустить нас в свою землю, то поступи так же”. После этого Кир призвал к себе персидских вельмож на совещание, изложил им дело и спросил совета, как ему поступить. Все единогласно сошлись на том, что следует ожидать Томирис с ее войсками здесь на этой земле.
207. Присутствующий на совещании лидиец Крез не одобрил, однако, это решение. Он высказал свое возражение в таких словах: “Царь! Я уже раньше (после того как Зевс предал меня в твои руки) обещал тебе сколь возможно отвращать всякую беду, грозящую твоему дому. Мои столь тяжкие страдания послужили мне наукой. Если ты мнишь себя бессмертным и во главе бессмертного войска, то мое мнение, пожалуй, тебе бесполезно. Если же ты признаешь, что ты только человек и царствуешь над такими же смертными людьми, то пойми прежде всего вот что: существует круговорот человеческих дел, который не допускает, чтобы одни и те же люди всегда были счастливы. Так вот, в настоящем деле я держусь другого мнения, противоположного мнению твоих вельмож. Ведь если ты допустишь врагов в нашу собственную землю, то вот какая грозит нам опасность: потерпев поражение, ты погубишь всю свою державу. Ведь совершенно ясно, что, одолев тебя, массагеты не побегут в свою сторону, но вторгнутся в твои владения. В случае же победы над врагом твой успех, думаю, будет вовсе не так велик, как если бы ты победил массагетов в их стране и стал преследовать бегущих. Я хочу сравнить твои преимущества и их: ведь, разбив неприятеля, ты сможешь прямым путем вторгнуться во владения Томирис. Да и, кроме того, Киру, сыну Камбиса, было бы постыдно и нестерпимо подчиниться женщине и позволить ей вторгнуться в твою страну. Так вот, по моему, нам следует перейти реку и затем проникнуть в глубь страны, насколько враги отступят, а затем попытаться одолеть их, поступив вот как. Как я узнал, массагетам совершенно незнакома роскошь персидского образа жизни и недоступны ее великие наслаждения. Поэтому то нужно, думается мне, устроить в нашем стане обильное угощение для этих людей, зарезав множество баранов, и сверх того выставить огромное количество сосудов цельного вина и всевозможных яств. Приготовив все это, с остальным войском, кроме самой ничтожной части, снова отступить к реке. Ведь если я не обманываюсь [в своем суждении], то враги при виде такого обилия яств набросятся на них и нам представится возможность совершить великие подвиги”.
     208. Так мнения советников разошлись. Кир же отверг первое мнение и принял совет Креза. Царь велел объявить Томирис, чтобы она отступила, так как он намерен переправиться в ее владения. И царица отступила [с войском], верная своему прежнему обещанию. Тогда Кир вверил Креза своему сыну Камбису, которого он назначил своим наследником. При этом царь настоятельно внушал сыну почитать Креза и покровительствовать ему ( в случае неудачи переправы и похода в страну массагетов). С таким поручением Кир отпустил Камбиса и Креза и отправил их в Персию, а сам с войском начал переправу через реку.
     211. А Кир между тем проник с войском за Аракс на один дневной переход и затем поступил по совету Креза. Оставив на месте только слабосильных воинов, сам царь с лучшей частью войска снова отступил к Араксу. Тогда третья часть войска массагетов напала на оставленных Киром воинов и, несмотря на храброе сопротивление, перебила их. [После победы], увидев выставленные в стане персов яства, массагеты уселись пировать. Затем они наелись досыта, напились вина и улеглись спать. Тогда пришли персы, перебили большую часть врагов, а еще больше захватили в плен. В числе пленников был и сын царицы Томирис, предводитель массагетов, по имени Спаргапис.
     212. А царица Томирис, узнав об участи своего войска и сына, велела отправить вестника к Киру с такими словами: “Кровожадный Кир! Не кичись этим своим подвигом. Плодом виноградной лозы, которая и вас также лишает рассудка, когда вино бросается в голову и когда вы, персы, [напившись], начинаете извергать потоки недостойных речей, – вот этим то зельем ты коварно и одолел моего сына, а не силой оружия в честном бою. Так вот, послушайся теперь моего доброго совета: выдай моего сына и уходи подобру поздорову из моей земли, после того как тебе нагло удалось погубить третью часть войска массагетов. Если же ты этого не сделаешь, то клянусь тебе богом солнца, владыкой массагетов, я действительно напою тебя кровью, как бы ты ни был ненасытен”.
     213. Кир, однако, не обратил никакого внимания на слова глашатая. А сын царицы Томирис Спаргапис, когда хмель вышел у него из головы и он понял свое бедственное положение, попросил Кира освободить его от оков. Лишь только царевич был освобожден и мог владеть своими руками, он умертвил себя. Так он скончался.
     214. Томирис же, узнав, что Кир не внял ее совету, со всем своим войском напала на персов. Эта битва, как я считаю, была самой жестокой из всех битв между варварами. О ходе ее я узнал, между прочим, вот что. Сначала, как передают, противники, стоя друг против друга, издали стреляли из луков. Затем исчерпав запас стрел, они бросились врукопашную с кинжалами и копьями. Долго бились противники, и никто не желал отступать. Наконец массагеты одолели. Почти все персидское войско пало на поле битвы, погиб и сам Кир. Царствовал же он полных 29 лет. А Томирис наполнила винный мех человеческой кровью и затем велела отыскать среди павших персов тело Кира. Когда труп Кира нашли, царица велела всунуть его голову в мех. Затем, издеваясь над покойником, она стала приговаривать так: “Ты все же погубил меня, хотя я осталась в живых и одолела тебя в битве, так как хитростью захватил моего сына. Поэтому то вот теперь я, как и грозила тебе, напою тебя кровью”. Из многих рассказов о кончине Кира этот мне кажется наиболее достоверным.
    215. Массагеты носят одежду, подобную скифской, и ведут похожий образ жизни. Сражаются они на конях и в пешем строю (и так и этак). Есть у них обычно также луки, копья и боевые секиры. Из золота и меди у них все вещи. Но все металлические части копий, стрел и боевых секир они изготовляют из меди, а головные уборы, пояса и перевязи украшают золотом. Так же и коням они надевают медные панцири, как нагрудники. Уздечки же, удила и нащечники инкрустируют золотом. Железа и серебра у них совсем нет в обиходе, так как этих металлов вовсе не встретишь в этой стране. Зато золота и меди там в изобилии.
216. …Хлеба массагеты не сеют, но живут скотоводством и рыбной ловлей (в реке Аракс чрезвычайное обилие рыбы), а также пьют молоко. Единственный бог, которого они почитают, это – солнце. Солнцу они приносят в жертву коней, полагая смысл этого жертвоприношения в том, что самому быстрому богу нужно приносить в жертву самое быстрое существо на свете.
      Для разъяснения вышеизложенного необходимо сделать экскурс в историю.    Вспомните, легенду о Геракле и его встречу с женщиной полузмеей- получеловеком. Эта женщина рожает от Геракла трех сыновей и младший из них называется СКИФОМ.
Читаем снова Диодора Сицилийского:
«После этого, когда в Скифии случилось однажды междуцарствие, воцарились в ней женщины, отличавшиеся силою. У этих народов женщины подобно мужчинам приучаются к войне и нисколько не уступают им в храбрости; поэтому много великих подвигов было совершено славными женщинами не только в Скифии, но и в соседних с ней землях. (2) Например, когда персидский царь Кир, могущественнейший царь своего времени, со значительными силами двинулся походом на Скифию, то скифская царица перебила персидское войско и самого Кира захватила в плен и распяла…».
(Диодор Сицилийский «Историческая библиотека» глава XLIV).
Между Диодором Сицилийским и Геродотом существует примерно 500 лет. Скифскую царицу победившего Кира звали Томирис. Этот бой произошла в ущелье Дарбант в Сурхандарьинской области Республики Узбекистан.  Войска Томирис устроили Киру ложный побег, когда войска Кира зашли в ущелье то попали в окружение. И так были они перебиты массагетами.
     Французский медик, который служил при дворе бабурида Аврангзеба (правнука Бабура XVI век) поведал нам такую историю. Во времена Аврангзеба  в Центральной Азии поссорились два тюркских правителя. Один из них просил помощи у бабуридов. Аврангзеб послал войска. Когда союзники Аврангзеба начали побеждать, противник связался с союзником Аврангзеба тайно, и донес ему что, «если Аврангзеб победит меня с твоей помощью, где гарантия, что он завтра не отберет и твою землю, тем самым тимуриды восстановят свою былую мощь. Если ты откажешься от его услуг, я предлагаю тебе мир». Они помирились, и войска Аврангзеба остались не у дел.
Отчаявшиеся войска Аврангзеба возвращались домой в Индию. Один небольшой отряд, состоящий из 12 человек, по дороге зашел в одно тюркское селение. Там обнаружили, что жители селения - это старики, женщины и младенцы. Они взяли весь хлеб, скот и связав руки старикам  и женщинам, вместе с их детьми стали уводить с намерением продать в рабство. И тогда один из стариков сказал:
–Возьмите хлеб, скот, но не трогайте жителей, не то моя дочь накажет вас.
–Где твоя дочь, дедушка? - спросили воины, смеясь.
–Она ушла на охоту.
–С кем она ушла?
–Одна.
Ответ старика рассмешил воинов Аврангзеба. И они, смеясь, продолжили путь вместе с добычей.
Через некоторое время с вершины холма они услышали  женский окрик. С вершины холма к ним обращалась сидящая на коне женщина:
–Возьмите хлеб, скот, но развяжите руки людей моего кишлака и отпустите их.
От этих слов женщины воины рассмеялись. И ответили ей отказом.
Поняв это, женщина выстрелом из лука поразила сразу двух воинов. Насторожились другие воины и, приняв положение к бою, тоже выпустили стрелу в сторону женщины. А женщина смотрела на них и смеялась, потому что стрелы воинов Аврангзеба не доходили до нее. Наоборот она убила еще семерых воинов меткими выстрелами, а трое оставшиеся в живых, убежали, оставив всю добычу. Тюркские посланцы с гордостью поведали эту историю  французскому медику, и чтобы подтвердить свои слова, предложили соразмерить их лук с луком, которым пользуются индейские воины. Оказалось, тюркский лук намного больше и мощнее.   
    Так и в узбекском единоборстве  - кураше - вес человека не дает большого преимущества борцу. В дастане «Алпомиш» повествуется о том, что возлюбленная Алпамыша Барчиной побеждает в единоборстве братьев Кукалдаша из рода калмык,  и это тоже соответствует  истории. Поэтому амазонки тоже скифские женщины.
Произведения, подобные  дастану «Алпамыш»  есть у  всех тюркских народов -  киргизов, каракалпаков,  туркмен, якутов, монголов , казахов. В них воспеты силовые качества скифских женщин.
     В Чиракчинском районе Кашкадарьинской области используется  топоним Хайиткул (озеро Хаит-праздник). Хайиткул – имя мужчины. На самом деле оно произошло от женского имени  ХаитГуля (Гул – цветок). От имени девушки-борца. Вот как об этом гласит история.  Борцы с другого села приехали на борцовский поединок в соседний кишлак.
Один борец с противоборствующей стороны победил  трех братьев-борцов из местного кишлака. И тогда, надев борцовский чапан братьев, на поединок вышла  их сестра.  Гости не узнали в этом палване женщины. В момент поединка, женщина сделала так, чтобы противник задел ее грудь. И пока тот пребывал в недоумении, девушка подсечкой завалила его.
60-годы прошлого века в республиках Средней Азии было хорошо известно , имя казахской наездницы и борца Олтынай.  Дело было в селение Кайирма Уратепенского района Таджикистана,  1-2 мая 1958 года. Узбекский палван Нартажи Саимов поборов соперников, выиграл приз – пять быков и один ковер. После боя к нему подошел секретарь райкома Жумаев и сказал, указывая на автомобиль «Москвич-407» красного цвета:
–Палван,  сегодня нет вам равных на этом торжестве, вон в той машине сидит женщина казашка, сестра казахских борцов, которых вы сегодня выиграли, она желает побороться с вами, согласны ль вы на это?
–Я никогда не видел, чтоб женщина боролась с мужчинами в таких больших состязаниях.
–Ну, что согласны?
– Пусть сначала она проведет поединок с кем-нибудь, другим. Потом поборюсь и я, - сказал Нартаджи.
    Его можно понять, ведь неизвестность пугает всех.
    В толпе не было претендента на поединок с девушкой. Отказался тогда и Нартаджи.
    На следующий день было состязание козладрание  - улак (этот вид спорта осуществляется  верхом на коне). В этом состязании  Олтинай показала свою силу и ловкость, выиграв несколько раз состязание у мужчин.