Батумский бульвар

Маргиев Заур
История в документах, фотографиях, воспоминаниях

К ЧИТАТЕЛЮ

История, прошлое. С ним мы сталкиваемся ежечасно. Оно повсюду напоминает о себе, манит нас, побуждая вновь и вновь перелистывать страницы истории, заставляя вспомнить давно минувшее.
Сегодня мы все чаще ловим себя на мысли, что отдаем Пальму первенства не общеизвестным фактам и событиям, изложенным в многочисленных учебниках истории, а тем белым пятнам, которые скрыты от нашего взора в толще веков.
Мы готовы ехать куда угодно в стремлении познать историю других народов, других культур, выражая при этом неподдельное восхищение архитектурными ансамблями, руинами древних городов. И это отрадно. Но мы, ни на миг не задумываемся о том, как ничтожно мало знаем о прошлом своего края, из которого сотканы биографии наших городов, той истории, которая окружает нас самих… 
Батуми. Это один из древнейших городов Грузии. Как и любой другой город, он имеет свои неповторимые черты, свой колорит, присущий только его улицам, зданиям, традициям, людям. Город – интернационалист, город, в котором не только сошлись и отразились черты культур Востока и Запада, но соединившись, составили единое целое, гармонично дополняя, и обогащая друг друга.
Здесь каждый камень имеет свою историю, нужно только научиться их замечать, внимательно всматриваться, и тогда камни сами «заговорят» и расскажут  вам о многом…
Одна из главных достопримечательностей Батуми – бульвар. Это своеобразная визитная карточка города, его лицо, его краса и гордость.
Перед вами книга о бульваре, о людях, строивших его, о тех, кто в разные годы хаживал этим по аллеям, оставляя на них незримые и зримые следы своего присутствия. Решив создать книгу о бульваре, я ставил себя на место читателя. На-верно многих, как и меня, интересовало и интересует, что находилось на бульваре или примыкающей к нему территории. Кто являлся владельцем зданий, а кто их, архитектором, кто из известных исторических личностей гулял по аллеям и как его имя связано с бульваром. Кто и как начал строить сам бульвар и что располагалось на этих территориях до его основания. При описании архитектурных строений, я старался приводить любую, даже незначительную, иногда косвенную информацию которая, так или иначе, имела отношение к описываемому объекту.
К примеру, рассказывая о соборе, я посчитал необходимым показать, как и кем производилась его закладка, какие речи произносились, кто при этом присутствовал. Что писала пресса о соборе и где сегодня хранятся фрагменты, оставшиеся после его разрушения. Говоря о госпитале, я счел нужным познакомить читателя с подземными коммуникациями на его территории, кто, как и когда его строил, каким был распорядок дня в госпитале, и какое лечение проводилось. Говоря о тюрьме, читатель узнает о ее строительстве и планировке. Чем питались и что читали заключенные. Кем были «клиенты» ее стен, кто совершил побег, и как батумская тюрьма стала местом действия на страницах пьесы вошедшей в творчество классика мировой литературы. А вот имя первого смотрителя и садовника бульвара связано не только с прошлым самого приморского парка, но и с названием одной из географических точек на карте земного шара.
В работе представлены сведения об истории бульвара, которые я смог собрать в силу своих личных возможностей. Это информация из различных путеводителей и справочных изданий XIX – XX вв., архивных документов, газетных публикаций, произведений писателей, поэтов, свидетельств очевидцев. Имеются и мои собственные наблюдения, фотографии из личного архива и семейного альбома, фильмы, снятые мной в разное время, кадры кинохроники и видеосъемка.
Фото, не вошедшие в текст, представлены на цифровом носителе DVD.
Интересные фото предоставили коллекционеры: батумчанин К. Тер-Акопов и М. Алшибая, за что им большое спасибо. Само издание выходит в свет благодаря финансовой поддержке профессора Бакулевского Центра сердечно сосудистой хирургии в г. Москве – М. М. Алшибая.
Хочу сказать слова благодарности своей матери Александре Цховребовой-Маргиевой за поддержку на всем протяжении работы над книгой. Ее замечания, как первого слушателя были учтены.
Особую благодарность выражаю профессору МГУ им. Ломоносова, арабисту Фариде Ацамба, за консультацию.
Буду признателен всем, кто выскажет замечания, уточнения и предложения по этой книге.   zaur064@gmail.com

Заур Маргиев
г. Батуми
25 августа 2010 г.