Катарсис Глава 14 Враги или союзники?

Геннадий Дмитричев
Глава 14
ВРАГИ ИЛИ СОЮЗНИКИ?
 
— Прекратить! — снова закричал капитан Броунди, поднимая  вверх руку. Но никто уже и не стрелял. И всё же он сам едва не выхватил оружие, когда рядом с женщиной, призывавшей остановить бойню, возникла фигура с бластером наперевес.
— Капитан, это она, — шепнул кто-то рядом.
— Я вижу, — оглянувшись, задержав на миг взгляд на тех, кто остался в тылу, Броунди двинулся вперёд, обходя лежащих в неестественных позах, сержанта Рица и бойца лейтенанта Хейма. — Док, — на ходу бросил он, кивнув на поверженных.
— Дэви! — раздался в это время голос сзади. — Сэндвич!
— Ян! Ты?
Всё ещё прижимавший к стене жену с ребёнком, прикрывая их своим телом, Олег оглянулся на знакомый голос.
— Олег, — растерянно произнёс Давид. — Как же так?! — он шагнул к друзьям.

Броунди подошёл к Эллис.
— Кто вы такие?
Девушка перевела взгляд с лежащего у ног человека на капитана.
— Лейтенант Эллис Джексон, — представилась  она и положила руку на плечо стоящего рядом с бластером наизготовку Александру. — Убери.   
Тот закинул оружие за спину:
— Капрал Александр Малышев.
— Мы со «Смелого», — добавила она.
— Капитан Броунди, — козырнул военный. — Вам следует покинуть  «Сильный». Произошло недоразумение.
Склонившееся над Пьером Розовым девушка подняла взгляд на Броунди.
— Капитан, это не недоразумение, — горько произнесла Эллис. — Он мёртв!  А покинуть звездолёт… боюсь, что невозможно.
В это время к ним подошёл медик. Броунди вопросительно посмотрел на него. Тот печально покачал головой и опустился на одно колено рядом с рядовым. Но уже через пару секунд встал:
— Здесь то же самое.
Видя, что дело принимает вполне мирный оборот, вокруг них сгрудились остальные военные.  Только Олег в отдалении продолжал  успокаивать плачущую жену. Капитан Броунди жестом приказал перетащить трупы к противоположной стене. Этим занялись Рейн Хопкинс и Давид Сэндвич. Когда очередь дошла до Пьера Розова, Рейн тяжело вздохнул:
— Эх, была семья, и  нет семьи!
 — Снимите с элитников шлемофоны, — снова приказал капитан. — Не хочу, чтобы о случившимся узнали в центре. — К группе подошли Олег и Ариш с ребёнком на руках. Мельком взглянув на всё ещё всхлипывающую женщину, Броунди повернулся к Эллис: — Лейтенант, мне кажется, я чего-то не знаю?
— Только одного, капитан…
— Слушаю.

В нескольких словах Эллис обрисовала ситуацию. Во время её рассказа некоторые военные не могли удержаться от возгласов удивления. Только капитан оставался внешне невозмутимым.
— Я ожидал чего-то подобного, — сказал он, когда Эллис закончила говорить, — но не думал, что всё зайдёт так далеко. Ваши дальнейшие действия, лейтенант Джексон? — Броунди намеренно сделал ударение на звании девушки.    
— Попробую восстановить обзорные экраны. Чтобы не быть голословной, — добавила она. — Если правильно поняла, они отключились повсеместно?
— Да, произошёл сбой.  Возможно, в результате перехода...
 — Сомневаюсь, капитан, — перебила девушка. — Насколько я знаю «сбои» были и раньше.
— Возможно, вы правы.  Хорошо, я переговорю с командиром части,  — задумчивым взглядом он обвёл лица  подчинённых. — Боюсь, что центр не простит нам потерю своих бойцов, — капитан вновь повернулся к Эллис. — Каким образом вы восстановите работу обзорных экранов?
— Думаю, в центральной рубке они работают. Попробую взломать код сервера и перехватить сигнал. 
Броунди с сомнением покачал головой.
— Что вам для этого нужно?
— Компьютер с выходом в сеть и ещё, возможно…
— Хорошо, нужное оборудование вам предоставят.
Эллис бросила быстрый взгляд на Олега.
— Капитан, мне было бы удобнее…
От офицера не укрылся этот взгляд.
— Понимаю. Вы вправе не доверять мне.
— Капитан Броунди, думаю, это чувство взаимно, — сказала Эллис. Заместитель командира части едва заметно кивнул. — Ещё мне нужны планшеты из шлемофонов стрелков, — продолжила она. — Как я поняла, там есть прямой доступ в центральный округ.
Капитан снова с готовностью кивнул и, взглянув на Рейна, державшего шлемы, бросил:
 — Отдай, нам не нужны эти трофеи.
Александр  Малышев взял из рук рядового белые шлемофоны поверженных бойцов и любопытством стал их рассматривать, затем приторочил к поясу.
Броунди с минуту наблюдал за ним. По задумчивому виду капитана было заметно, что он о чём-то усиленно размышляет.   
— Мэм, — наконец, обратился он к Ариш, — думаю, в ближайшее время вам ничто не угрожает. Возвращайтесь домой. Капрал, разрешаю проводить жену. Рядовой Хопкинс, рядовой Сэндвич, — те вытянулись, — спрячьте где-нибудь тела. Не хочу, чтобы кто-то раньше времени наткнулся на них. Надеюсь, лейтенант Хейм ещё не скоро появится здесь.  Да, док, вколите им что-нибудь, — он указал на трупы.— Рядовой Фидлер, — Ян щёлкнул каблуками, — возвращайтесь на пост, хотя не думаю, что там кто-то появится…  Остальные за мной, — заметив в глазах Гудбана тень сомнения — лейтенант явно колебался, Броунди сказал: — Лейтенант, вы мне понадобитесь в разговоре с командиром. 
— Да, сэр! — вытянулся  Гудман.
Броунди повернулся к Эллис.
— Желаю успеха,  лейтенант.
— Вам того же, капитан Броунди.
Офицер козырнул и, повернувшись, зашагал к лифту, сопровождаемый группой военных.    

*  *  *
Гордон в бешенстве оглянулся. С губ готово было сорваться грубое ругательство. Но слова застряли в глотке, когда увидел лицо профессора. Ещё с минуту сузив глаза, полковник смотрел на учёного. Наконец, немного успокоившись, спросил:
— Белов, куда они подевались, чёрт их возьми!
— Вы забываете, с кем имеете дело.
— И что же?
— Что? — усмехнувшись, переспросил учёный. Но взглянув на Гордона, решил «не дразнить гусей» и, стерев с лица улыбку, ответил: — Думаю, они уже за сотни парсеков…  Кстати, полковник, — он указал на экран радара, — нам надо убираться отсюда.  Спираль раскручивается. Антигравитационная система на пределе. Если нас затянет, боюсь, ничто уже не спасёт.
Гордон бросил быстрый взгляд на экран, где ворочалось и дышало что-то живое, с каждой секундой увеличиваясь в размерах, готовое пожрать всё вокруг.
— Чёрт-чёрт! — визгливо закричал полковник.— Хейм, команду на запуск главной установки.
Тот уже лихорадочно барабанил по клавиатуре.
— Готово, сэр, — сдавленным голосом доложил он.

Все напряжённо вглядывались в небольшой экран радара. Наконец, светлая точка, обозначающая звездолёт, стронулась с места и постепенно стала отдаляться от губительной воронки. Гордон облегчённо откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, но руки всё ещё сжимали подлокотники так, что костяшки побелели.
— Я в лабораторию, — услышал он голос Белова.
Полковник устало кивнул. Потом встрепенулся:
— Но наш разговор ещё не окончен, Белов.
Тот кивнул и покинул каюту.

И никто не увидел, как на том же самом месте, откуда исчез, материализовался огромный корабль и словно живое существо, подмигивая разноцветными глазами-иллюминаторами, задумчиво смотрел вслед человеческому творению.   

Продолжение:  http://www.proza.ru/2014/07/29/621