Плач монашки пред иконою

Соня Никольская
Покидая келью, я живу в пустыне,
Боже мой, –
в моем цветущем убожестве!

Поздней ночью я предаю свою плоть
на истязание насекомым.

После скитаний развязываю вервие
походной туники, сшитой из грубого сукна.

Чешу свое оголенное мясо,
источенное саранчой:
любовь, – мои живые мощи.

Тайно, глубоко спрятанный труп
жует земля, пропитанная мочой.

Раскаиваясь в содеянном,
вверяю Тебе, Господи, грешную душу монашки,
ибо Ты, – мой приют

милосердия!


20 июля 2014





_________
Фото древней фрески "Иисус – Альфа и Омега". Катакомбы св. Коммодиллы, IV век.
Вольный перевод стихотворения "Lamentazione d'un fraticello d'icona" итальянского поэта Сальваторе Квазимодо (Salvatore Quasimodo).
Благодарю Ивана Иранцева за предоставленный подстрочный перевод с итальянского языка.