При жизни не воспет, посмертно легендарен. Часть 1

Петр Чванов
При жизни не воспет, посмертно легендарен. Часть 1. Глава 1

Повесть о Герое Советского Союза А.И. Маринеско написана на основе подлинных документов, представленных Косогоровой Галиной Георгиевной, архивных документов, представленных писателем-маринистом, ветераном- подводником, капитаном 1 ранга В.Н.Бойко,материалов периодической печатии личного общения с сослуживцами легендарного командира П.Д.Грищенко, Героями Советского Союза С.П.Лисиным,А.Н.Кесаевым,и М.А.Сухановым и членами его семьи Леонорой Александровной и Татьяной Александровной Маринеско. Она рассказывает о тернистом пути подводника № 1 и не менее сложной судьбе людей, которые боролись за присвоение А.И.Маринеско звания Героя Советского Союза и победили. Книга предназначена для широкого круга читателей от детей школьного возраста и до ветеранов-подводников.

Повесть написана по богатым материалам, собранным поисковой группой «Память сердца» и её руководителем Косогоровой Галиной Георгиевной.

                ВСТУПЛЕНИЕ
Холодный январский вечер. За окном флигеля, похожего на основание Воронцовского маяка, завывает вечер.
Острые снежинки злобно свистят, натыкаясь на оконные стёкла, разрисованные небольшим морозцем. Возле окна на мягком диване, зябко кутаясь в белую пушистую шаль, поджав под себя ноги, устроилась довольно молодая крупная, красивая женщина. В изголовье дивана, на журнальном столике, рядом с настольной лампой стоит старенький приёмник рижского завода ВЭФ «Спидола». Из динамика мягко льётся песня на английском языке. Женщина внимательно вслушивается в смысл незамысловатой песни о любви.
Женщина, сидящая на диване, это хозяйка верхнего этажа двухэтажного флигеля, расположенного во дворе нового, многоэтажного дома, недавно построенного на месте развалин. Зовут её Галина Георгиевна. Она учительница английского языка. Вряд ли кому из гостей, которых в Одессе становится всё больше, придёт в голову, что за красивым фасадом нового, современного дома, спрятались несколько домов старой Одессы, жители которых не пожелали переехать из центра города в новостройки.
Уже много лет Галина Георгиевна по вечерам слушает передачи радиостанции Би-Би-Си, чтобы не терять навыков в понимании устной речи, полученных в институте и время от времени обновляемых на коротких курсах повышения квалификации да семинаров учителей английского языка. Чёткий, красивый лондонский диалект значительно помогает сохранить и укрепить знания английского языка, которые она должна нести детям. Конечно, можно бы пользоваться услугами лингафонных кабинетов, пользуясь добротой коллег, преподающих в педагогическом институте и других вузах Одессы, но это хлопотно и занимает слишком много личного времени. В школах пока лингафонные кабинеты - непозволительная роскошь. Давно канули в лету те времена, когда за прослушивание «вражеских» радиостанций можно было загреметь в места «не столь отдалённые». Но «бережёного бог бережёт» гласит народная мудрость,и Галина Георгиевна старалась не афишировать свою любовь к Би-Би-Си. Песня отзвучала, и вдруг раздался чёткий приятный баритон, который сообщил, что «сегодня вся Метрополия * отмечает событие тридцатипятилетней давности, которое спасло Англию от голодной смерти». Речь шла о подвиге русского командира подводной лодки, который сумел одним ударом уничтожить цветфашистских подводных сил. Одним торпедным ударом он отправил на дно сотни фашистских подводников, которыми готовились укомплектовать добрую сотню фашистских субмарин. «Эта акция, - продолжал диктор, - не позволила гросс-адмиралу Деницу, завершить блокаду Англии с моря и тем самым спасла её от голодной смерти. Автором этой дерзкой атаки был русский командир подводной лодки «С-13», уроженец города Одессы, Маринеско Александр. Жители Туманного Альбиона будут всегда помнить подвиг русского подводника и уже есть решение Английского Парламента установить памятник герою-подводнику».
На другое утро Галина Георгиевна поделилась услышанной по радио новостью с подругами.Она страшно удивилась, когда одна из старых школьных учителей вдруг заявила, что «Саша Маринеско - это выпускник нашей школы».
-Как же так, - думала Галина Косогорова. – В нашей школе учился человек, который стал героем Великобритании, а мы ничего об этом не знаем. Мы вместе с ним ходили по улицам Одессы, наверняка наши пути где-то пересекались. И вот теперь, когда этот человек стал всемирно известной личностью, мы узнаём об этом с опозданием в тридцать пять лет и из «чужих» источников. Я сама должна узнать всё об этом человеке.
С первых же шагов она столкнулась с трудностями, которые создала оккупация Одессы. Школьный архив оказался уничтожен, но это не обескуражило Галину Георгиевну. Она с упорством продолжала беседовать со своими коллегами,и вскоре её усилия увенчались успехом.


                Часть 1. ВЗЛЁТЫ И ПАДЕНИЯ

Глава 1. НАЧАЛО

1980-1981 учебный год подходил к концу. По школам катился клубок диктантов, семинаров и контрольных работ. И ученики, и учителя готовились к годовым и выпускным экзаменам. Больше всех доставалось классным руководителям выпускных восьмых и десятых классов.
Ситуация в средней школе № 105 ничем не отличалась от остальных школ нашей огромной страны. Прозвенел звонок, известивший усталых учеников и учителей об окончании последнего, шестого урока. В те далёкие времена больше шести уроков в школе проводить не разрешалось. Наконец-то можно вдохнуть свежего майского воздуха и почувствовать нежное прикосновение тёплого весеннего солнышка.
-Мой восьмой-А класс,весело гомоня, собирал в сумки и портфели учебники, тетради и ручки, - рассказывала потом Галина Георгиевна.
Вдруг дверь распахнулась и в класс стремительно вошла завуч по воспитательной работе.
-Товарищ Косогорова, Мария Павловна просила Вас вместе со своими питомцами сразу, без перерыва,идти в актовый зал.
Класс дружно загудел.
-Пора уже и букару* ублажить, а нас опять приглашают на учёбу, - улыбаясь, буркнул классный остряк Дима Дымогаров.
- Не учёба, а встреча с очень интересными людьми, заверяю вас, жалеть никому не придётся, - оборвала его завуч.
-С большим трудом мне удалось уговорить ребят не возмущаться, - и, чуть-чуть поворчав, они дружно направились в актовый зал. В тот раз восьмому-А выпала честь сидеть в первых рядах, у самой сцены – вспоминает детали встречи Г.Г.Косогорова.
Не успели ребята рассесться по местам, как в зал вошли М.П. Сомкина и два незнакомых человека. Учителя и школьники дружно поднялись, приветствуя, вошедших.Гости усаживаются за покрытый зелёным сукном стол в дальнем конце зала, до отказа заполненный старшеклассниками. Мария Павловна останавливается, поворачивается лицом к залу и поднимает правую руку вверх.
-Ребята, прошу вас успокоиться и выслушать небольшое, но очень важное и интересное сообщение. Очень интересное, - подчёркивает она.
Шум стихает. Один из гостей поднимается из-за стола и начинает рассказывать об одном из бывших учеников 105 школы, Маринеско Александре Ивановиче, о его беспримерном подвиге и его непростой судьбе.
Гость, начавший беседу о герое-подводнике, был преподавателем Одесского мореходного училища ММФ* Геннадием Александровичем Дмитриевым.
Прошло несколько минут. В зале стояла непривычная тишина.
-Неужели ребята тихонько разбежались, - тревожно подумала Галина Георгиевна,оглянулась и не узнала своих питомцев: взволнованные, напряженные лица, горящие глаза и неприкрытый интерес к рассказу. Разговор о герое-подводнике получился далеко не кратким, как обещала Мария Павловна, но об этом уже никто не вспоминал.
Так учителя и ученики средней школы № 105 впервые из уст преподавателя ОМУ ММФ  Г.А.Дмитриева услышали повесть об одном из непризнанных героев Великой Отечественной войны, о котором неоднократно вспоминал премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль и которого бесноватый фюрер фашистов в своё время зачислил в злейшие враги Третьего Рейха и объявил своим личным врагом.
Геннадий Александрович, преподаватель военно-морского цикла мореходки, старший лейтенант запаса, сам несколько лет прослужил на подводных лодках и одним из первых в училище вступил в борьбу за восстановление доброго имени,, геройского прошлого бывшего ученика 105 школы Александра Маринеско и присвоении ему звания Героя Советского Союза.
Как вспоминает в своих мемуарах выпускник ОМУ ММФ1948 года Владимир Шиф: старший лейтенант Дмитриев и другие преподаватели Военно-морского цикла отличались высоким интеллектом, культурой общения и отменной строевой выправкой. Особенно запомнился нам Геннадий Александрович.
Г. А. Дмитриев был родом из Поволжья, неторопливым в движениях и, как все волжане, заметно окал. Он вёл предмет «Военные сообщения» или сокращённо ВОСО. Медленно перемещаясь по классу, он, не торопясь, доходчиво и основательно всё «раскладывал по полочкам. После его лекций почти не приходилось что-то «зубрить»на самоподготовке. Откуда бралась такая основательность у молодого офицера, просто уму непостижимо. Он мог, слушая ответ курсанта, по-бабьи всплеснуть руками и, окая, заявить:
- Да у тебя чердак не в порядке.
А иногда, слушая чей-то невразумительный ответ, он мог с огорчением сказать:
-Да у тебя котелок совсем не варит, - что означало, что курсант вообще не соображает, о чём говорит».
Вот и тогда, также степенно перемещаясь по сцене и также окая, он поведал непростую историю Александра Маринеско и объявил о том, что он и его единомышленники будут добиваться присвоения Александру Маринеско звания Героя Советского Союза.
К тому времени после окончания Великой Отечественной войны прошло уже более 35 лет. Для многих она уже стала просто одной из страниц истории нашей страны. Уже было подписано постановление Верховного Совета СССР, запрещающее присвоение звания Героя Советского Союза за подвиги, совершённые в годы той страшной войны, но рассказ Геннадия Александровича настолько потряс его слушателей, что и школьники и учителя ещё долго после ухода гостей обсуждали услышанное. Разговоры о бывшем ученике средней школы  № 105 Александре Маринеско продолжались ещё и на следующий день. Равнодушных не было. Тогда учительница английского языка Косогорова Галина Георгиевна, предложила создать в школе поисковую группу и начать сбор материалов о легендарном командире подводной лодки «С- 13», её экипаже и её боевой деятельности на Балтике в период войны. Как и принято во всех здоровых коллективах, руководителем любой группы, выступившей с каким-либо необычным предложением, избирают того, кто выступил с инициативой. Вот и оказалась Галина Георгиевна по воле судьбы и коллектива руководителем поисковой группы «Память сердца». Девизом и жизненным кредо следопытов этой группы стало четверостишье:

Память. Память сердца стучит!
Пламя. Пламя вечное не угасает!
Ничто не забыто, никто не забыт,
Историю жизнь продолжает!

-Сейчас, оглядываясь назад на пройденный этап борьбы за честное имя командира подводной лодки «С-13», я радуюсь, что не догадывалась тогда, с какими трудностями нам придётся столкнуться. Если бы знала, могла бы и смалодушничать и отступить, – созналась, много лет спустя, Галина Георгиевна.
Кто же такой бывший ученик СШ № 105 Александр Маринеско и почему, много лет спустя после окончания войны,  потребовалось создавать специальную группу? На этот и многие другие вопросы я попытаюсь ответить в своей повести.