Эмигрантка

Вика Дубосарская -Полилеева
Леди моих ночей,
Дней моих торопливых.
Я нищим стал от слов твоих,
А был богат,
Когда о любви ты говорила.


В Лондонский блеклый сон
Прокралась ты из России,
Яркой извечной загадкой
Леди моих ночей,
Дней моих торопливых.

Знаю, ты можешь летать,
Видел на картине вашего Шагала
Твой профиль,
Но ты крадешься, как тать,
Чтобы забрать мое сердце,
И разбить без причины
Леди моих ночей,
Дней моих торопливых.

На снимке русская эмигрантка Евдокия Ратнер

Lady of my nights,
 Days of my hasty.
 I became a beggar from your words,
 And was rich,
 When you talked about love.

 In London the dream pale
 You snuck from Russia,
 Bright eternal mystery
 Lady of my nights,
 Days of my hasty.

 I know you can fly
 Saw a picture of your Chagall
 Your profile
 But you're sneaking around like a thief,
 To steal my heart,
 And no reason to break
 Lady of my nights,
 Days of my hasty.

 The picture shows the Russian emigre Evdokia Ratner