Бродвей Охота на слова

Александр Ерошкин
В курортном городке Пагуэра на острове Маллорка, что в Средиземном море недалеко от Испании, довелось мне услышать призыв только что приехавших русских прошвырнуться по Бродвею, хотя главная улица с односторонним движением с запада на восток недалеко от берега называется бульваром de Paguera и эту надпись только что громко прочитал один из приехавших. Он уже точно знает, где тут бродвей.

И хотя большинство магазинов на главной улице городка открыты с раннего утра до позднего вечера, брожение по бродвею многочисленных толп, пар и одиночных отдыхающих начинается в основном вечером, с приближением темноты. И всем ясно, что бродвей – это то, где бродят, чаще всего это пешеходные зоны, но в Пагуэра транспорта немного, а потому машины, мотоциклы, люди - все мирно уживаются. Но видя распахнутые двери магазинов, скамейки для отдыха, широкие тротуары и узкую дорогу в одну сторону, понимаешь, что бродвей именно здесь. По бродвею бродят праздные люди, отдыхающие.

Вообще-то Бродвей, как сообщает  Большая советская энциклопедия(М. Советская энциклопедия. 1969—1978), – это Бро;дуэй (Broadway), одна из главных улиц Нью-Йорка, на острове Манхаттан. На Б. — конторы крупных торговых фирм и финансовых учреждений, магазины, кино, театры, отели, рестораны. Длина Б. свыше 25 км. Улица прерывается площадями Коламбус-сёркл, Таймс-сквер, Мэдисон-сквер, Юнион-сквер. В районе пересечения с 42-й улицей сосредоточены развлекательные заведения и световая реклама.
 
В орфографических словарях советской эпохи, даже академических, такого названия не было, а после развала СССР и американизации жизни бывших советских людей, словари стали с подобострастием объяснять, что это такое. Для одних это «любая улица, на которой вечерами собирается публика». Для других - английское название Broadway - улица в Нью Йорке. А Энциклопедический словарь уточняет, что Broadway, улица в Нью- Йорке, главная магистраль (длина свыше 25 км) острова Манхэттан, пересекающая по диагонали его прямоугольно упорядоченную застройку, и что на улице сосредоточены банки, финансовые учреждения, торговые организации и отели.

Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой даёт слово в двух вариантах. С большой буквы Бродвей - название улицы в Нью-Йорке, со строчной бродвей - название центральной улицы в каком-либо городе (обычно с оттенком иронии).

Словарь Петербуржца доносит, что Бродвей – это то же, ЧТО БРОД (в словаре оба слова из прописных букв).    Так в народе именуют Южное шоссе, от проспекта Космонавтов до Витебского проспекта. Название идёт от главной улицы Нью-Йорка.

Какая она, эта главная улица американского мегаполиса?
Википедия даёт подробное объяснение самого названия улицы. В частности, отмечено, что губернатор Новых Нидерландов Петер Минёйт назвал улицу «Широкий путь», по-нидерландски это   Breede weg,  а после передачи этой территории Англии название было дословно переведено на английский и превратилось в Broadway,  название самой длинной улицы Нью-Йорка (более 25 км), протянувшейся через весь Манхэттен, Бронкс и далее на север через небольшие городки до столицы штата Нью-Йорк г. Олбани. Самая старая из крупных улиц города, берет свое начало от первого поселения, называвшегося Новый Амстердам.

В действительности, утверждается в Википедии, в Нью-Йорке имеются четыре улицы с названием Бродвей: улицы с таким же названием находятся в Бруклине, Квинсе и Статен-Айленде. Однако наибольшую известность получил именно манхэттенский Бродвей.

Улица Бродвей нарушает «квадратно-гнездовую», перпендикулярную планировку Манхэттена. Она волнами изгибается, «гуляя» поперёк острова. Как многие улицы Нью-Йорка — с односторонним движением. Бродвей называют предпринимательской улицей, поскольку на ней расположено огромное количество офисных зданий и предприятий.

На Бродвей выходит знаменитый Театральный квартал, поэтому название улицы стало синонимом американского искусства театра. Бродвей также считается местом самых престижных вернисажей. Те выставки, которым не удалось попасть на Бродвей, называются «офф-Бродвей». На Бродвее располагается знаменитый театр Метрополитен-опера.

В районе пересечения Бродвея с 42-й улицей находится Таймс-сквер, на пересечении со старинной Бауэри — парк Юнион-сквер, а на углу Центрального парка — площадь Колумба.

Много познавательного сообщается в Википедии. Яркое описание оставил американский писатель и поэт Эдгар По: «Всем известно, что Бродвей — самая шикарная улица Нового Света. Это аорта, по которой течет лучшая кровь нашей системы. Все, что есть на нашем континенте изысканного, прошло через эту улицу. Здесь устраиваются лучшие выставки, сюда прибывают караваны со всего света».

Не стану спорить по поводу значения Бродвея в прошлом и настоящем, а вот по поводу названия и происхождения понятия «широкий» в западноевропейских языках стоит сказать особо.

Заметим, что первоначально Бродвей был тропой, извивавшейся среди болот и скал острова Манхэттен. Это, видимо, относится к доколониальным временам. Голландские поселенцы превратили  тропу в дорогу острова от Нового Амстердама до южного берега. Это сообщение из Википедии постараюсь дополнить одним собственным наблюдением. Не от южного берега к городу, а от города к южному к берегу. Факт незначительный, но говорит о многом – о гигантском искажении мировой истории. Ведь до раскола великой мировой империи жизнь строилась в согласии с движением солнца, направление определялось по солнцу, карты и схемы были направлены на юг. Потому и тропа, а потом дорога шла на юг. Взгляните на нумерацию большинства российских городов. Нумерация домов на улицах чаще всего ведётся с севера на юг и с востока на запад. Иногда от центра к окраинам, как, например, в Москве. Смута начала XVII века и раскол империи вызвали смену всего и вся: многие законы сменились на противоположные, ложные постулаты взяли верх, и людей стали ориентировать на тьму, на ночь, на север. На картах поменяли полюса, левое стало правым,  меридианы на глобусах ведут отсчёт от Лондона, а не от здравого смысла, и только часовые пояса по-прежнему идут с востока на запад, хотя их стало в два раза больше, и теперь часовые стрелки вынуждены дважды делать по полному кругу. А ведь когда-то циферблат указывал на полдень и часовая стрелка как бы следовала за солнцем.

Мы отвлеклись от Бродвея. Голландский исследователь и бизнесмен Дэвид де Вриз первым упомянул об этой дороге в своём судовом журнале в 1642 году. Голландцы называли её «Heerestraat», что можно перевести как «улица лордов». (Похоже, что это ещё одна попытка сфальсифицировать историю, но она не удалась).
 
В середине XVIII века часть улицы, известная сегодня как Нижний Манхэттен, была названа Грейт Джордж-стрит. (В советские времена тоже были массовые попытки переименований, их нелогичность режет слух и до сегодняшнего дня, например,область Свердловская, а город Екатеринбург).  В последствие, другие части современного Бродвея также носили различные названия, но с 14 февраля 1899 года вся улица носит название «Бродвей».

Если внимательно прочесть в словаре Даля всё о слове БРОДИТЬ, то мы обнаружим немало точек соприкосновения понятий БРОДВЕЙ и БРОДИТЬ. Привожу лишь некоторые.

БРОДИТЬ, брести или бресть, браживать, ходить по разным направлениям, отыскивая что или без цели; шататься, слоняться; || блукать, плутать, блуждать; идти высокою травою, вязкою грязью, или бродом, вброд, водою; либо убродом, в уброд, глубоким, сыпучим снегом.

Разница между брести и бродить та, что бредут, зная куда, или по одному направлению; а бродят туда и сюда (идти и ходить, бежать и бегать и пр.). Что бродишь без дела? Бродить как слепая курица. Бродить как слепой по пряслу. Всю ночь бродила, насилу на дорогу выбрела. Так слаб, что еле бродит. Не успел слечь, да и бродит. Брел, брел, инно ноги осеклись. Бредет, еле нога ногу минует. Росою брести, что водою бродить. Вечером раков бродили, да маловато их. Квашня бродит, не ушла бы. Где душа не бродит; кто мыслями не браживал. Врет, как в одой (как в уброд) бредет. Бредет! или дело бредет, идет, живет, ладно, годится. Дорогу бродить, расчищать, ровнять. Луга бродить или разбраживать ниж. делить по душам, пролагая по траве бродом тропу. Дыру бродить, кузнечное, пробивать бродком, пробивалкою.

Бродиться, бродить или брести, идти вброд, переходить воду пеши, либо верхом.

Брод м. переход или переезд через мелкое место по воде, как действие; || мелкое место во всю ширину реки, залива, озера, где можно перейти или переехать; гряда, перекать, сарма, порог. Конный, пеший брод. Стереги неприятеля на бродах. Не спросясь броду, не суйся (не соваться бы) в воду. Сунулся в брод, по самый рот. Мелок брод: по самый рот. И рад бы перешел, да броду не нашел.

Бродовый стар. относящийся до путевых дорожных работ, гатей; ныне: бродовая речка, которую можно перейти вброд; бродовый путь, где надо идти или ехать бродом. Бродный путь, убродный, вязкий, топкий, болотистый; покрытый рыхлым снегом, сыпучими песками. Бродное озеро, мелкое, по которому можно бродить. Бродистый проток, обильный бродами. Бродячий, бродящий; не оседлый, без постоянного жилья, кочевой; шатущий, шатовой, праздно или без призору шатающийся. Бродучий путь, бродучий след, бродный, убродный, по рыхлому, сыпучему, вязкому, топкому и пр.

Я преднамеренно много цитирую Даля, чтобы читатели почувствовали мощь русского языка, который, несмотря на многочисленные реформы, запреты, нововведения и засилие иноязыкой лексикой, сохраняет живую душу.

Голландское слово breed, английское broad, немецкое breit – я в этом уверен -  имеют общие корни с русскими словами бродить, брод, брести, а вся история освоения американского континента к нам значительно ближе и значительно трагичнее, чем мы об этом представляем. Эти страницы ещё ждут своего исследователя, умного, объективного, стремящегося к истине.