Глава восьмая. перемещающий камень

Ирина Татаровская
Стежок  второй.

…Дальше ехали без приключений. Погрустневшие было девочки, мало-помалу
оживились и, понемногу, забыли о неприятном происшествии.

Ранка у Саламандры еще не заросла новой кожей, и девочки так переживали за
самочувствие венценосной ящерицы, что она предприняла несколько попыток
отвлечь сестер смешными рассказами о забавных похождениях любимого кота
Катрины. Но рассказывая о коте,  Королева вспомнила и о  самой девушке, и за-
молчала, глубоко задумавшись.

И теперь уже девочки  пытались отвлечь  Королеву от грустных мыслей, расска-
зывая ей разные прикольные истории о своих школьных друзьях.
Так,  в разговорах, незаметно пролетело время…

И, под неторопливо монотонный перестук колес, электричка, как большая зеле-
ная гусеница, потихоньку подползала к станции « Царевщина».

Сойдя с поезда и, миновав несколько домов довольно старой постройки, напоми-
нающие бараки старой Самары, под удивленными взглядами  двух женщин, оста-
новившимися поболтать друг с другом, девочки, страшно серьезные, от осознания
своей великой миссии, - деловито зашагали вдоль берега реки.

Юлька важно шествовала впереди, в темно-синем, джинсовом комбинезончике,
имеющем превеликое множество всяких карманов и карманчиков.

Крепко зажав в кулаке, полный коробок спичек, - для защиты королевы от злого
Каргэльса, девочка зорко смотрела по сторонам.

Позади нее, в специально купленном по такому поводу, комбинезоне, вышагивала
Маринка, c сидящей наверху, как на смотровой площадке, маленькой Золотой  Ко-
ролевой. Только волосы теперь, на всякий случай, были крепко стянуты в « конский хвост»…

… Не по-весеннему жарко припекающее солнце хорошо пригрело обеих путешест-
венниц и, вскоре, девчонки взмокли, как мышата. А заветного камня все еще не было видно.

На удивление  Маринке, - запыхавшаяся, и похожая на спелый помидорчик, сестренка, не жаловалась и только раз остановила ее, чтобы попить водички.
С удовольствием напившись, еще не совсем теплой минералки, девочка, деловито
подтянув обвисшие лямки у рюкзачка, снова затопала дальше. А увидев торчащий
из земли валун, с крохотным, бьющим из под него родничком, - даже пошутила:
- Сестрица, - страшно пить хочется, - я из этой лужи напьюсь!

На что  Маринка, весело рассмеявшись, в тон ей ответила:
- Не пей, - козленочком станешь!

Так, смеясь и подшучивая друг над другом,  они наконец добрались до огромного,замшелого камня, высотой в полтора человеческих роста.
Облегченно скинув рюкзачки на траву, девочки устало растянулись рядом с ними.

Немного отдохнув, они принялись разглядывать необычное средство перемещения в
прошлое, которое, на первый взгляд, - выглядело обыкновенным мшистым камнем
и, ничем особенным не отличалось. Ну, разве что высотой.
Саламандра тут же вскарабкалась на камень и, застыла на самой верхушке золотым,изящным изваянием, нежась в еще горячих лучах, клонящегося к закату солнца.

Маринка, которой вскоре надоело рассматривать камень, неожиданно вспомнила цель прибытия к нему и, озабоченно спросила у  Золотой Королевы:
- Ваше Величество, и что теперь нам делать дальше?
А  Саламандра, которая сверкала и переливалась в лучах солнца так, что глазам было больно на нее смотреть, и теперь больше походила не на ящерицу, а на какого-то сказочного, золотого дракончика, тихо прошипела в ответ:
- Будем ждать заката, - проход в прошлое откроется с последними лучами солнца.

А  Юлька все рассматривала камень. Дотронувшись до его теплой, нагретой солнцем поверхности, она стала водить пальцем по его бесчисленным сколам и трещинам, располосовавшим вдоль и поперек необычную машину времени. А потом удивленно спросила у загорающей на самом солнцепеке, Королевы:
- Вот только интересно: а как мы попадем в прошлое? Я думала – тут дверь будет…

А Саламандра пояснила, но как-то непонятно:
- Время… Всему свое время, девочка…Вскоре ты все узнаешь, а пока я должна набраться сил для перемещения в прошлое…

А  Маринка, расстелив на зеленой густой траве крохотную скатерку, раскладывала на ней нехитрую снедь, решив устроить одновременно и обед и ужин, совершенно справедливо рассуждая о том, что еще неизвестно, где им придется завтракать.

- И где? – вздохнула вслух Маринка, с аппетитом вонзая зубы в копченую курицу.Набив полный рот, Юлька вдруг вспомнила об отсутствии у камня волшебной двери и,немедленно поинтересовалась у сестры, заметила ли она, сей прискорбный факт.

Правда, вместо вопроса,  получилось какое-то невнятное шамканье. А противная сестра, конечно,  тут же стала выпендриваться, сделав замечание про набитый рот, и соответственно, потом как следствие – больной желудок.

Обиженная  Юлька надулась и, отвернувшись от вредной сестры, стала смотреть
на реку.

Солнце медленно, как бы нехотя, скатывалось к воде, подсвечивая ее крохотными золотыми точками- искрами, между которыми синела и, уже начинала темнеть притихшая река. В предчувствии скорого вечера, воздух стал тих, и до краев наполнен густым и вязким ароматом цветущих цветов и трав, настоенным за день  горячим  ласковым  солнцем. Они тихо шевелили своими разноцветными головками и метелочками, чуть подрагивая лепестками от появившегося легкого, шаловливого ветерка.

Громко взревев, пролетела моторка с рыбаком  на борту, который  весело помахал маленьким туристкам рукой. Гул от моторки вскоре затих вдали, а на реке остался белый, бурунный след. И тут же волны, сомкнувшись, ласково зализали взрезанную гладь потревоженной и, вновь успокоившейся реки.

Маринка села рядом с сестренкой и, прижав ее к себе, стала задумчиво смотреть на бегущую воду.
- Действительно, - подумалось ей, - как это верно и тонко подмечено: самое прекрасное – это – смотреть на горящий в очаге огонь, бегущую воду, и плывущие по небу облака...

Сестры сидели обнявшись, и молчали, наслаждаясь внезапно открывшейся им,
как наитие, чудной вечерней красотой среднерусского речного пейзажа…
- А какой будет такая река в  Германии? – грустно подумалось  девушке, - какие они -  Одер, Рейн?

… Больше названий рек, протекающих по территории немецкой земли, - не вспо-
миналось, и она с досадой вспомнила о своем, так и не осуществленном желании
почитать что-нибудь о средневековой  Германии. Но в сумасшедшей суете и бе-
готне торопливых сборов, - это было -  как-то позабыто.

Легкий ветерок ласково шевелил растрепавшиеся пряди волос, то сплетая, то вновь расплетая, и сестренки, разомлев, прикрыли глаза, - как вдруг,  раздался какойто громкий гул, как будто рядом неожиданно включили исполинскую стиральную машину, причем, свирепо работающую в режиме отжима.

Вскочив на ноги, девчонки во все глаза уставились на оживший Магический Каме-
нь, который, помимо того, что гудел, стал еще и, как-то, ходить ходуном. И сестрам показалось, что сейчас он вот-вот пойдет прыгать по поляне, как распоясавшаяся стиральная машинка.

Но тут послышался знакомый шепелявый голос, и Саламандра быстро скомандова-
ла:
- Пора! Собирайтесь!
И пока сестры торопливо собирались, натягивая на плечи рюкзачки, крепко накрепко затягивая на груди ремешки, застегивая все молнии, напоминала, - что надо сделать, -  чтобы не потеряться в бесконечных коридорах времени…

- Крепко держи меня за руку, и не вздумай отпустить, а то потеряешься! – крикнула Маринка сестренке, стараясь перекричать нарастающий гул Перемещающего Камня.
- Навсегда! - добавила она, и Юлька, испуганно взглянув на сестру, крепко схватила
ее за руку...