Пираты Карибского моря 5, главы 28-33

Шейла Рымгали
           ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

       Почти сразу после того, как Паркинсон получил приказ следовать за «Императором», он и приступил к нему. Он приказал послать два судна в том направлении, куда отправился пиратский фрегат, именно из тех, которые окружали «Черную Жемчужину», потому что они единственные оказались подготовленными и к плаванию и к атаке.
       Джек был в восторге. Все идет так, как он предполагал. Теперь против «Жемчужине» всего лишь два корабля. Но и их достаточно, чтобы вновь отправить ее на тот свет.
       «Император» же шел так быстро, как мог себе это позволить. Поль был в некой растерянности, неясности мыслей. Как для него обернется все произошедшее? Ведь он обещал Франклину помочь ему использовать карту взамен на дочь. Но дочка уже рядом с ним. Так получается, что ему теперь ничего не нужно. Джек уже наведался к губернатору. А если не он к нему, значит, сам Франклин имел честь познакомиться с капитаном Воробьем. И кто знает, что он наплел Франклину. Удивительно лишь одно, почему до сих пор Порт-Роял не открыл огонь на «Черную Жемчужину». Если дело за этим встанет, значит, переговоры Джека с Франклином увенчались успехом. Ну, или, по крайней мере, не разродили открытую ненависть друг к другу, что тоже неблагоприятно, особенно для Поля.   
       Джек ждал подвоха от Барбоссы. Он подозревал, что разговор между Барбоссой и Франклином был о нечто более важном, чем о том, о чем говорил им Барбосса. Но пока все идет так, как надо. Иногда Барбосса имеет поразительную способность сплетать воедино события так, что на руку это всем, только не ему самому. Джек усмехнулся. Тот ли случай это сейчас? Но все зависит еще и от лиц, на которых они просто не могут оказать должного влияния. Анна, например. Джозеф. Поль. Вся их шайка. Если девчонка не так глупа, а Джек искренне на это надеялся, то она приведет «Император» к названному месту. Но это поможет лишь в том случае, если к рассвету туда подоспеет и «Жемчужина». А сейчас все дело в кораблях, которые ее окружают. Надежда на Тернера. Но он обнаружит ряд возникших проблем лишь к завтрашнему дню. Но продержаться им нужно еще полдня. Если два государственных нагонят- таки «Император», что крайне нежелательно, то непременно устроят пальбу. Погибнут многие, если не все подряд. На плечи Воробья ляжет вина за всю их погибель. Это тоже крайне нежелательно. Но если даже и такое случится, от двух государственных придет приказ открыть огонь на «Черную Жемчужину». Что тоже крайне нежелательно, и даже не потому, что погибнут почти все и в плен возьмут многих, а просто потому, что капитан Тернер из- под земли, а в данном случае, со дна морского, достанет Воробья, а это хуже любой смерти.
       Стало быть, нужно сию же секунду сделать все, чтобы «Жемчужина» ушла из- под надзора двух королевских. Джек, ударив кулаком по столу, встал и принялся расхаживать по комнате.
       Как же не хватает сейчас еще одного судна!.. Оно смогло бы сейчас очень сильно помочь. Или хотя бы отвлечь…
       - Отвлечь…- он повторил вслух, резко остановившись.- Отвлечь!!! Да- да, отвлечь!!!- и он пулей вылетел из комнаты.
       - Кэп!- как только Джек показался на палубе, к нему моментально подскочил Гиббс.- Я как раз к тебе направлялся. Кэп, тебя хочет видеть Элизабет…
       - Гиббс, мне пришла в голову гениальная идея!!!- Джек широким шагом, не обращая никакого внимания на Гиббса, шел к отсеку в трюм.
       - Джек, постой! Куда же ты, Кэп!!!- Гиббс поспешил за ним.- Элизабет…
       - Мне совершенно категорически не до нее!!!- оборвал его Джек.- Где же этот несносный мальчишка?!- проворчал он, спускаясь вниз. Но потом резко развернулся и закричал.- Гиббс, не медля ни секунды, приведите ко мне этого мальчугана!!!
       - Какого именно?- Гиббс замялся.- Того самого, которого вы только что привели?..
       - Да…- медленно кивнул Джек, а потом добавил, еле сдерживаясь.- У нас же их не сотня, чтобы вы не имели ни малейшего представления, о ком я говорю…
       - Сию секунду…- Гиббс проскользнул мимо Воробья.
       Джеку не пришлось ждать и минуты, как Гиббс вернулся назад с мертвенно- бледным лицом.
       - Что случилось?
       - Кэп, я… А его… И он…
       - Да говори в чем дело!!! Хватит заикаться!!!
       - Он сбежал…- выпалил Гиббс.
       - Вы что упустили этого мальчишку, олухи?!- закричал Джек так, что все, кто был на палубе разом обернулись на него. Настала мертвая тишина.
       Спустя секунду Джек, радостно воскликнув, расхохотался.
       - Господи, все идет так, как надо!!!
       Матросы переглянулись, но подстать капитану все дружно расхохотались.
        Все пошло как нельзя более гладко. Джеку даже не пришлось предпринимать никаких действий. Джозеф сам сделает все нужное. И Джозеф считал так же. Он делает все, что нужно им, причем, он не забывает и про себя.
       Почти сразу, как он оказался связанным, он пытался освободиться. Ему помогла маленькая бритва, которую он спрятал в манжете своего камзола. Честно признаться, он думал, времени ему понадобиться гораздо больше. Он без труда освободился от пут и выбрался он через отверстие в трюме для пушек. Никто его в тот момент так и не спохватился. Но прокрасться незамеченным на флагман армады порта ему не удалось. Если ему повезло в том, что концы их корабль не подобрал, то в трюме, куда он забрался, его быстро схватили. Лишь только он показал свою голову, двое сильных и крепких рук подхватили его и втащили во внутрь. Он даже не оказал сопротивления.
       - Какую цель вы преследуете, ступив на наше судно?- строго спросил мужчина, явно отличающийся от всех остальных. Он был статен и красив, глаза излучали несвойственную в данной ситуации благосклонность. Его движения были свободны, он был абсолютно спокоен и уравновешен. Он был наблюдателем, очень внимательным. Глаза смотрели будто бы из- под ресниц и с некоторой усмешкой, но то было вовсе не оскорбительно. Они были необычайной доброты, его глаза улыбались.
       - Я хочу поговорить с капитаном.- сказал Джозеф после некоторой паузы.
       - Он вас слушает.- огонек в глазах Паркинсона заиграл еще больше.
       - Если вы- капитан этого судна, я желаю с вами переговорить без посторонних лиц.- сказал Джозеф, обведя взглядом присутствующих. Все глаза были прикованы к нему.
       - Вы- пират.- произнес Паркинсон с еле уловимым презрением.- И предлагаете мне переговоры. Я имею право пристрелить вас на месте…
       - Я не буду дерзок и не скажу, что ваш губернатор сам предлагает пиратам переговоры, так что чиниться смысла уже нет.- быстро, едва слышно проговорил Джозеф.
       Паркинсон скользнул взглядом по команде и тут же произнес:
       - Отведите его в мой кабинет. Принимайтесь за работу.
       Приказание принялись выполнять незамедлительно.
       Как только Паркинсон закрыл за собой дверь, Джозеф начал:
       - Меня зовут Джозеф, и я работаю матросом на французском фрегате «Императоре»…
       - Работаешь? Или работал?- Паркинсон закурил трубку.- Мне не нужны подосланные мальчишки, которые…
       - Меня никто не подсылал!!!- Джозеф, резко поддавшись вперед, ударил кулаком по столу.
       Взгляд Паркинсона резко приобрел некоторую суровость, но внешне он абсолютно этого не показал. Джозеф решил быть немного сдержаннее.
       - А что же тогда ты здесь делаешь, если тебя никто не подсылал?- Паркинсон вскинул бровь, выпустив изо рта кольцо сигарного дыма.- Ведь «Император» давно отошел…
       - А вы послали за ними…
       - А не имеем право?- усмехнулся капитан.- Это пиратское судно.
       - Пираты стоят прямо перед вашим носом! А вы ничего не хотите предпринять?!
       - Это не твое дело. Хотел переговорить с капитаном. У тебя последняя попытка. Через минуту я сдам тебя городскому управлению.
       - А это Франклин…- полувопросительно произнес Джозеф, улыбнувшись.- Прекрасно, мне только это и нужно.
       - У тебя осталось тридцать секунд.- Паркинсон нетерпеливо сказал, встряхивая пепел с сигары.
       - Каперское свидетельство.
       Паркинсон резко поднял на него глаза.
       - Хочешь получить свидетельство?- он усмехнулся.
       - Нет, оно у Джека Воробья.
       - И кому же он угрожал своим оружием, что заполучил это свидетельство?
       - Свидетельство отдал нам губернатор.- спокойно сказал Джозеф.
       - Что ты имеешь в виду?- с вызовом произнес Паркинсон.
       - То, что сказал.
       - Не смей мне лгать!!!- закричал Паркинсон, вскочив на ноги.
       - Франклин преследует свои личные цели! И только!!!- закричал Джозеф в ответ.
       - Вы бессовестно выкрали это свидетельство!..
       - Губернатор собственным пером, глядя в мои глаза, подписал это свидетельство!!!
       Настала небольшая пауза. После чего Джозеф начал:
       - Вы- капитан королевской армады в Порт- Рояле, и вас, как никого другого, должно страшить содействие с пиратами, теми, из- за которых ваши корабли один за одним тонут под залпами пушек. Вы же бросаетесь в подобные дела с головой…
       - Не тебе нас судить!!!- прервал его резко Паркинсон.
       - Да.- сказал Джозеф, еле сдерживая улыбку.- Не нам вас судить. Хотя и до вас придет черед. И если не хотите предстать перед судом, по крайней мере, в ближайшие дни, вам следует откатить орудия ваших кораблей, и освободить «Жемчужину» от внимания одного из ваших кораблей.
       - Что?- Паркинсон рассмеялся.- Ты мне угрожаешь, если я правильно понял?! Это просто нелепо!!!
       - Я не буду повторять, Паркинсон.- Джозеф подался вперед, грубо проговорив.- Тебе не хуже меня известно, что если об этом свидетельстве узнают…
       - Тебе некому сказать.- процедил Паркинсон, выступив вперед.- Весь порт принадлежит нам, и высшая сила в Порт- Рояле есть Франклин…
       - Я знаю, Паркинсон,- начал с довольным видом Джозеф.- Что завтра на рассвете к Порт- Роялу подойдет армада из Англии.
       - Отдай  мне свидетельство!!!- закричал Паркинсон и, выхватив из кобуры пистолет, взмахнул им.- Я тебя пристрелю!!! 
       - Хватит себя обманывать!!!- процедил Джозеф.- Выведи свой чертов корабль из пристани, чтобы мы смогли уйти из порта…   
       - Я пристрелю тебя…
       - Я заберу тебя с собой.
       - Я мог бы открыть огонь на «Жемчужину»…
       - Но не открыл. Паркинсон, мы все равно уйдем из порта. Только как это будет, с большими потерями для вас или так, как я предлагаю, зависит от вас.
       - Покинь мое судно.- Паркинсон опустился в кресло.
       - На размышление тебе ровно то время, за которое я смогу вернуться на «Черную Жемчужину». Если вздумаете открыть огонь, помолись за свою душу, капитан.- сказав это, Джозеф резко развернувшись, вышел из его кабинета.
       Беспрепятственно он вышел на палубу. Никто из матросов «Гордости» не помешал ему, не встал на его пути. Джозеф, дернув один из тросов, висевших с мачты судна, запрыгнул на борт и, оттолкнувшись сильнее ногами, перелетел на «Черную Жемчужину».
       - Они откатят от нас или нет?- Джозефа встретил именно этот вопрос, как только он приземлился на палубу «Жемчужины».
       Джек только и ждал, когда Джозеф вернется, и сразу кинулся к нему.
       - Приготовьте корабль к атаке.- проговорил Джозеф.
       - Они дадут нам хода или нет?- нетерпеливо Джек спросил.
       - Вот сейчас и посмотрим.   
       - Орудия к бою готовь.- бросил Джек Воробей Гиббсу, а тот разнес приказ по судну.
       - Что же ты ему сказал?- Джек, прищурив глаза, посмотрел на парня.
       - Ни за что не ставь козырем свидетельство, Джек. Что бы ни произошло, не ставь свидетельство на кон. Пусть даже если теперь оно не сослужит добрую службу Анне, пусть оно принесет пользу тебе.
       - Я оценю твои слова, если буду знать, о чем ты говоришь.
       - Завтра на рассвете в юго- восточном направлении от порта будет ждать армада королевских торговых суден…
       - Как ты сказал?- прервал его Воробей нервно.
       - В чем дело, Джек?- Джозеф напрягся.
       - Ты ничего не путаешь?
       - Сам Франклин лично поведал мне об этом.
       - Как же так?!- Джек схватился за борт корабля.- Как же так?
       - В чем дело, Джек?- Джозеф тронул его за плечо.
       - Элизабет!!! Позвите ее!!!- выкрикнул он.
       - Да что с тобой, Кэп?- Гиббс, не на шутку обеспокоившись, подскочил к капитану.- На тебе лица нет…
       - Приведите Элизабет!!! Сейчас же!!!- рявкнул Воробей.
       Пинтель кинулся исполнять приказ.
       - Да что же с тобой, Джек?
       - Послушай, парень, если ты мне врешь, то…- начал угрожающе Джек, приближаясь к Джозефу.
       - Что случилось, Джек?- Элизабет показалась на палубе.
       - Кто дал тебе направление, где «Голландец» будет ждать «Жемчужину»?
       - Уилл, конечно. Джек, что происходит?
       - Повтори, что ты сказал про армаду.- Джек притянул за шею Джозефа.
       - Да что с тобой?!- юноша оттолкнул от себя пирата.
       - Я полагаю,- Барбосса, откуда ни возьмись, появился среди них.- Что теперь нашей целью станет найти Тернера.
       - Нам поможет это лишь в том случае, если капитан уже вернулся с того света.- вставил Джек.
       - Что случилось с Уиллом? Где он?- она схватила его за руку.
       - Элизабет, дорогая, с Уиллом все в порядке. Наверное. – Джек освободил свою руку.- И я надеюсь, ты примешь правильное решение, и оставишь детей… Твою дочь и миссис Вебер в порту до полного разрешения нашей непростой ситуации.
       - Я думаю и то свидетельство, что ты так и не отдал мисс Анне, понадобится- таки детям капитана Тернер…- Барбосса протянул руку.
       - Мое свидетельство?..
       - Оно мое!!!- Воробей отвернулся от них, прижимая к груди свои руки.
       - Я полагаю, свидетельство у него в камзоле…- Барбосса шепнул Элизабет, проходя мимо.
       - Какое еще свидетельство?- она остановила Барбоссу.- Может хватит устраивать цирк!!! Я требую объяснений!!!
       - Элизабет, ты никогда не отличалась способностью понимать нас с полуслова!!!- фыркнул Джек.
       - Я тебя застрелю, Воробей, если ты еще хоть слово произнесешь не по делу!!!- она приблизилась к нему.
       - Кэп, все готово к атаке.- Гиббс объявил им, выглянув из трюма.
       - К какой атаке?
       - Элизабет, позволь все объяснить…- он отвел ее в сторону.- Совершенно ясно, что Джозеф, этот парень, врать не будет, а если он не врет, тогда получается, что всем нам крышка. Нам даже и с Уиллом не одолеть армаду…
       - Какую армаду?
       - Уилл по своей собственной ошибке сказал, и я сомневаюсь, что кто- то его на это надоумил, он сказал  тебе ждать его на юго- западе от этого порта. А завтра на рассвете через те воды пройдет армада из Лондона.
       - Что? Как это возможно?- она ухватилась за его руку.
       - Элизабет, тебе придется оставить детей в порту…
       - Нет, это невозможно…
       - Элизабет, приди в себя.- он встряхнул ее за плечи.- Там будет ждать Уилл. Не прийти туда мы не можем. Нам надо там быть…
       - Но откуда Джозефу известно, что там пройдет армада… И что она может сделать?
       - Джозеф, парень, иди сюда…- Джек махнул рукой.- Мы хотим знать все, о чем ты имел разговор с Франклином.
       - А что тут знать?!- усмехнулся юноша.- Он предложил мне свидетельство и Анну, но за это я должен был привести «Император» к назначенному им самим месту, чтобы та армада расправилась с нами. Когда нас схватили бы, я предъявил им свидетельство о помиловании, и делу конец.
       - Так ли Франклин честен на этот счет?- Элизабет нахмурилась.- Просто так отпустить вас?..
       - Я тоже на этот счет имею некоторые сомнения, капитан Тернер.- Барбосса подошел к ним.
       - У нас нет времени гадать об этом, надо решить, что предпринять нам.
       - Джек, ты прав, это огромный риск. Но даже с «Голландцем» нам не одолеть армаду…
       - И нужно оставить детей в порту!!!- заключил Джек.
       - Нет!- воскликнула она.- Совершенно исключено! Я не могу оставить детей в порту, где им угрожает еще большая опасность!!!
       - Еще большая опасность?! К твоему сведению, под словами «нам придется сражаться» я имею в виду, что и в нас будут стрелять!!! А когда я говорю «стрелять», я не имею в виду маленькие пульки такие!!! Я имею в виду огромные пушечные ядра!!! Вот такие!!!- Джек, размахавшись руками, объял нечто огромное невидимое, что он назвал ядром.
       - Не выступай!- Элизабет смерила его равнодушным взглядом.- Просто отдай мне свидетельство!- она протянула руку.
       - Ты, кажется, не поняла, в чем суть…- он наклонился к ней.- Эта армада уже предупреждена, и будет нас атаковать. А на борту корабля твои дети, жизнь которых теперь стоит под большим риском…
       - У тебя ведь имеется свидетельство о помиловании. Не так ли?
       - Нет, не так.- он поспешно ответил и отвернулся.
       - Отдай мне свидетельство!- она ударила его по плечу.- Это приказ!
       - Знаешь ли, дорогая моя Лиззи, я, конечно, очень рад помочь тебе и Уильяму, но совершенно меня выводит из себя то, что ты всех под себя подмяла!!!- он резко развернулся.
       - Что за ребячество, Воробей!!!- она схватила его за руку.- Отдай мне свидетельство!!! Оно нужно моим детям!!!
       - Это свидетельство мое и только мое!!!- Джозеф встрял в их спор.- А вы уже не можете его поделить!!! Отдай мне его, Воробей, оно по праву принадлежит мне!!!
       - Не забывай, парень, что ты на борту моего судна, и все, чем ты владеешь, ну, или владел, автоматически переходит в мои руки!!!
       - Это ничего не доказывает!!! Ты- врун и обманщик!!!
       - Прошу не забывать, что в таком положении мы оказались по вине капитана Джека Воробья,- начал Барбосса.- А значит, свидетельство может принадлежать любому из членов экипажа корабля по праву, за исключением самого капитана Джека.
       - Это звучит, как смертный приговор, Барбосса.- язвительно заметил Джек.- Мой корабль- моя собственность, а значит, совершенно не обсуждается, кому принадлежит свидетельство…
       - И совершенно ясно, что по закону кодекса пиратов капитан делит свою выручку с экипажом корабля, а иначе все получиться как в первый раз, помнишь, Воробей?
       - Ты тогда несправедливо поднял бунт, Барбосса!!! И не смей тыкать кодексом мне в лицо!!! Я не хуже тебя знаю этот чертов кодекс!!!
       - Негоже упоминать имя Нечистого рядом с кодексом!- прошептал испуганно Раггети другу.
       - Кодексу следуют только черти, а пираты чертей давно не бояться…- буркнул Пинтель в ответ.
       - Я не потерплю такого поведения, Джек Воробей!!! Если говорить открыто, то из- за тебя все…- Элизабет не успела договорить, как их оглушил залп пушек рядом стоящей «Гордости». Корабль сотрясся, и палуба наполовину разлетелась в щепки.
       - Лево руля!!!- закричал Барбосса.
       - Огонь!!! Огонь!!!- Джек побежал вдоль борта.
       - Давайте, поднажмите!!!- Гиббс вылез из трюма, вытаскивая еще пушечные ядра.- Нам нужно выйти из порта, ребята!!!
       - О Боже!!! Хати!!! Моя девочка!!!- Элизабет было хотела бежать к дочери, и как только она сорвалась с места, Джек схватил ее за плечи.
       - Вот опять начинается!!! Ты так и будешь в самый ответственный момент бегать к своим детям? А я предлагал их оставить в порту…
       - Сейчас не время…- она пыталась вырваться, но Джек даже и не думал отпускать ее.
       - Ты не думаешь о Билле, которого оставляешь здесь? А свою дочь ты подвергаешь еще большей опасности…- снова корабль сотрясся, и слова Джека перекрыли пушечные залпы. Они стояли посередине палубы, в самом центре катастрофы, что происходила с их кораблем. Во все стороны летели щепки, балки, кто- то закричал от ужаса, когда в трюме оказалась огромная пробоина. Вокруг них двоих была паника, суматоха, страх, а их, казалось, ничего не волновало.
       - Оставь детей с Барбоссой в порту…
       - Что?- Элизабет усмехнулась.- Так вот что ты от меня добиваешься. Избавиться от Барбоссы хочешь? Не выйдет!- она снова попыталась вырваться, но он еще сильнее обхватил ее.
       - Барбосса может помочь.- процедил он.- Если мы оставим его с детьми в порту, и их схватят, он сможет откупиться…
       - Что?- Элизабет, казалось, впала в ступор от такой наглости.- Откупиться?!
       - Он сможет выкрутиться. Дети будут с ним в безопасности… Он сделает все, что в его силах…
       - А почему бы тебе не остаться с ними в порту?
       - Это исключено. У меня карта, компас, и я вам нужен. А у Барбоссы, кроме дикого желания мне отомстить, ничего нет.
       - Мне думается, что и у тебя это желание стоит на первом месте!
       - Послушай, Барбосса сможет вызволить Билла сейчас, выкрасть его, и нам больше не о чем будет беспокоиться. А если мы сейчас уйдем, то больше не вернемся. Франклин не настолько глуп, чтобы взять с собой Билла к Флориде…
       - К Флориде?
       - Но об этом не сейчас.- махнул Джек головой.- Мы в любом случае не сможем одолеть Франклина, потому что Билл будет здесь, в Порт- Рояле. А если Барбосса вызволит его, дело будет у нас в шляпе.
       На мгновение Элизабет поняла, что Джек Воробей имел в виду, и в его словах действительно был здравый смысл. Барбосса способен провернуть это все, но это риск. Снова риск. А без риска никуда…
       - Огонь!!!- закричал Гиббс, пробегая вдоль борта.- Огонь всем бортам!!!
       Элизабет взглянула на Барбоссу. Тот лихо выкручивал штурвал влево, даже не обращая на них внимания.
       - Как незаметно переправить их на берег?- Элизабет едва успела проговорить, как тут корабль ударило со всей силы. «Гордость» наступала в прямом смысле этого слова. Почувствовав, что «Жемчужина» стала уходить влево, и пушечные залпы «Гордости» уже не достают до корабля противника, Паркинсон приказал дать полный ход и лево руля, что позволяло их кораблю врезаться в правый борт «Жемчужины» своим носом. Это для них не наносило особых потерь, а вот правый борт «Жемчужину» они разрушили ровно на половину, и Паркинсон, наблюдая за этим, едва мог поверить своим глазам, что пиратский корабль о черных парусах еще может двигаться.
       - Дайте ход кораблю!!! Немедленно!!! Облегчить судно!!!- прокричал Барбосса.
       - Давайте же!!! Работайте!!!
       - Барбосса!!! Барбосса!!!- Элизабет кинулась наверх к нему.
       - Нет, стой!!! Не нужно ему все рассказывать!!!- Джек кинулся за ней.- Его можно было просто ударить по голове и посадить в шлюпку…
       - Барбосса!!! Нужна твоя помощь!!! Прошу, не откажи!!!
       - Я весь во внимании, миссис Тернер…
       - Барбосса, нужно чтобы ты остался с Люсиндой и Хати на берегу…
       - Что?- он отреагировал мгновенно. Он взревел, метнув гневный взгляд на Воробья.
       - Что?- переспросил Джек, обращаясь к Элизабет.
       - Ты должен выкрасть Билла…- она проговорила.
       - А больше я вам ничего не должен, а, Воробей?- Барбосса двинулся на Джека.
       - Прошу, Барбосса, ты единственный, кто внушает мне здесь доверие. Это тебе под силу, защитить мою дочь и спасти сына, прошу!- она схватила его за руку.
       - Вы отправляете меня на верную гибель!!!- Барбосса закричал Джеку.
       - Не тебя одного, а еще и миссис Вебер и малышку Хати…
       Элизабет бросила яростный взгляд на него.
       - Ты понимаешь, какой это риск?- Барбосса взглянул, наконец, на Элизабет.- Элизабет, я не о себе заботюсь. Это твои дети… Это не просто так. Если нас заметят, ты найдешь нас только на виселице.
       - Барбосса, другого выхода нет. Нам в любом случае нужно покинуть порт. Пойти мы можем только за Уиллом. А там нас ждет верная погибель…
       Барбосса взглянул в ее глаза, полные слез. Он не ожидал такого доверия. Именно в этот момент он от нее такого не ожидал. Она фактически вверяла в его руки то, что было всей ее жизнью, всем ее существом, ради чего она здесь. Все доверила она ему. И она не оставит его, если сможет выбраться. «Голландец» и полуразвалившаяся «Черная Жемчужина» не смогут устоять против армады. Уже не те времена. Отдавая своих детей Барбоссе, она тем самым и ему дарила жизнь. Но такая жизнь, без пиратства, без моря, без корабля и приключений, ему вовсе не казалась заманчивой. Но делать все надо сейчас не ради себя и своих целей, а ради ее детей. В конце концов, она никогда не отдаст сове счастье какому- то там Франклину. Она знает, что делает.
       - Иди, иди за ними. Быстрей.- он подтолкнул ее вперед.
       Она, благодарно взглянув на него, побежала к детям.
       - Что, Джек Воробей?- Барбосса умехнулся.- Нашел, наконец- таки, способ, чтобы избавиться от меня.
       - Ты еще вернешься, Гектор. Ты не дал мне покоя даже на том свете, а что уж говорить об этом…- в ответ рассеялся Джек, хлопнув его по плечу.
       Элизабет ворвалась в каюту тети и нашла их сидящих за спинкой кровати, повернутой головой к окну.
       - Элизабет!!! Что происходит? Элизабет!!!- Люсинда кинулась к ней.
       - Собери Хати. Быстрей!!!
       - Куда мы, Лиззи!!! Объясни, в чем дело?- Люсинда схватила ее за руку.
       Корабль сотрясся от очередного шквала огня.
       - Господи, что же происходит?
       - Мама, куда мы идем?- Хати ухватилась за шею матери, когда та посадила ее к себе на колени.   
       - Люсинда, прошу, поддержи меня. Мне так нужна твоя помощь…- Элизабет поспешно стянула с дочки ее платье.
       - Я только сейчас переодела…- Люсинда подняла с пола детское платьице, что Элизабет так поспешно скинула.
       - Ты должна остаться здесь. Тетя, я прошу. Не откажи мне в помощи.- она стала надевать Хати старые штанишки Билла.
       - Мама, я не хочу! Не хочу!!!- Хати захныкала, сопротивляясь.
       - Девочка моя, солнышко…- Элизабет обхватила ладонями лицо малышки.- Послушайся сейчас свою маму, хорошо? Будь умницей и никому не перечь, и мы скоро увидимся.
       - Что? Как это понимать, Элизабет? Ты объяснишь что- нибудь или нет?- Люсинда, остановила ее руки.- Что все это значит? О чем ты говоришь?- тон Люсинды заметно помягчел.
       Элизабет посадила Хати рядом с собой, а сама присела на пол рядом с тетей.
       - Это все так сложно…- крупные слезы закапали из ее глаз, мокрым пятном расплываясь на подоле ее рубашки.
       - Что же твориться, девочка моя?- Люсинда притянула ее к себе.
       - Тетя, пообещай мне, что никогда не оставишь детей. Ты никогда не дашь их в обиду, если мы не вернемся…
       - Что? Да что ты такое говоришь?!- Люсинда подняла ее голову на себя.- Ты не оставишь нас. Никогда. Все будет хорошо…
       - Тетя, единственное, чего я сейчас прошу, чтобы ты не спорила с Барбоссой. Делай все так, как он говорит, даже если придется рискнуть…
       - Нет, Элизабет, нет, ты не оставишь нас…- Люсинда качала головой, а Элизабет тем временем продолжала:
       - Да, да, мне придется. Вы останетесь в порту, в Порт- Рояле с Барбоссой…
       - Это же погибель!!! Нас найдут, они нас повесят!!!
       - Тетя, здесь Билл. Он остается здесь, ты же знаешь. Мы не можем его здесь оставлять одного, подумай о нем. Туда, куда мы уйдем, нет места ни тебе, ни, тем более, Хати. Барбосса позаботиться о вас…
       - Куда же ты ввязалась?! Элизабет!!!- расплакалась Люсинда.
       - Тетя, слушай Барбоссу во всем. Он знает, что делает. Пока мы у них на мушке, они не тронут вас, даже если найдут. Мы вернемся за вами. Я обещаю. Я сделаю все, чтобы спасти вас…
       - Элизабет, нет…
       - Нет другого выхода, пойми.- Элизабет кинулась к малышке, которая уже успела надеть на себя рубашку.
       - Тетя, убери Хати волосы так, чтобы он сошла за мальчика. Говори всем, что это твой внук. Не называй своего имени, Если вдруг станется такое, что вас поймают, кроме губернатора ваших лиц не знает никто, ни за что на свете не признавай свое знакомство с Барбоссой.
       - Что? Элизабет, он же…
       - Тетя, ты меня слышала, ни за что не признавай, что  вы знакомы. Он поймет это. Если его схватят, он сумеет выбраться, а вот вас он никогда не вызволит на свободу.      
       - Обещай мне, Элизабет, что ничего не случится. Обещай мне…- она схватила племянницу за руку.- Ты и твои дети, это все, что у меня есть. И если что- то с тобой случится, я никогда не переживу это, пойми…- Люсинда не успела договорить, как корабь сотрясло от очередного залпа.
       - Нет времени, тетя, слишком мало времени.- Элизабет поцеловала женщине руки и, подхватив Хати на руки, она поманила за собой Люсинду, покидая каюту.
       - Миссис Тернер!!! Элизабет!!!- кинулся Гиббс, беря девочку на руки.
       - Мама!!!- захныкала Хати, но Элизабет приблизившись к ней, успокоила ее, шепча:
       - Хати, малышка, маме нужно остаться здесь. А вы пойдете к Биллу с бабушкой. С вами еще будет дядя. Ты его не бойся, если он возьмет тебя на руки. Он добрый. Он любит тебя и бабушку также сильно, как я люблю вас. Он будет оберегать тебя и Билла, и бабушку тоже.   
       - Когда я тебя увижу, мама?- Хати обхватила руками шею матери, сидя на руках у Гиббса.
       - Элизабет, дай мне ее…- подошел Барбосса.
       - Я скоро вернусь за вами. Мы с папой скоро вернемся. А теперь иди к Барбоссе…- она, взяв дочку у Гиббса, передала Барбоссе.
       - На тебя вся надежда, капитан Барбосса.- сказала она, касаясь его руки.
       - Ты мне погроб жизни будешь должна, если сумеешь провернуть то, что задумала…- расхохотался он.
       - Как же нам перебраться сквозь все это?- Люсинда обвела рукой корабль Порт- Рояла.
       Барбосса, Джек и Элизабет, переглянувшись, посмотрели на «Гордость», которая, потерпев ряд значительных пробоин от «Жемчужины», пыталась изо всех сил развернуться к ней правым бортом. Само судно изрядно покорежило влево.
       - Что это значит?- Люсинда насторожилась.
       - Слушай мою команду внимательно!!!- прокричал Джек Воробей, жестом рук показывая пиратам собраться вокруг него.- Незаметно подпускаем этот чертов корабль к себе!!! Даем задний ход!!! Гиббс, уступи мне штурвал, дорогуша!!!- Джек, растолкав матросов, поднялся на верхнюю палубу.
       - Есть, капитан! Все слышали команду Джека!!! За работу!!!
       - Элизабет, это уже слишком!!!- Люсинда возмущенно воскликнула.
       - Нет другого выхода, миссис Вебер.- сказал Барбосса с улыбкой.
       У Люсинды искривилось лицо, как только она увидела улыбку Барбоссы. Она была поражена такой безответственной отважности, равной глупости.
       - А Вы, похоже, капитан Барбосса, всю жизнь прожили, улыбаясь!!! Вам и дело нет до безопасности!!!
       - Тетя, если это не было бы самым безопасным, я бы ни за что не поступила так…
       - Это просто неслыханно, Элизабет!!! Ты отправляешь нас в самое логово врага…
       - К вашему сведению, миссис Вебер,- подал голос Джек.- Самый лучший способ спрятать, оставить под носом у того, от кого хочешь спрятать.
       - Что вы несете?..
       А меж тем, «Гордость» даже и не поняла, что «Жемчужина» намеренно подпустила их ближе…



       ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ      
               
       После того, как Малроя обнаружили на «Императоре», его заперли в карцере корабля. Он был настолько в отчаянии, что ему было все равно уже остаться живым или умереть. Его заботило лишь то, что он не устоял перед французом, ответив на его вопрос. Отчасти это и было предательством, что снедало Малроя сейчас изнутри. Но самое страшное, чего он боялся сейчас, так это то, что Поль может еще раз посетить его. Из- за одной этой мысли Малрой готов был застрелиться. Он молил Бога, чтобы никакого подобного визита не произошло, но Бог его молитвы не услышал.
       Он просидел в карцере около суток и даже не имел ни малейшего представления, что происходит на палубе корабля, но был уверен, что этот корабль уже посетил родной Порт- Роял, встретил «Жемчужину», и от этих мыслей Малрою приходилось еще сквернее.
       Когда послышалось, как кто- то открывает засов дверей к камерам, Малрой замер. Он закрыл глаза, глубоко вздохнув.
       - Здравствуй!!!- его заставил вздрогнуть бодрый голос Поля.
       Малрой сжал кулаки.
       - Что спрятался?- Поль расхохотался. И смех его перемешался с лязгом связки медных ключей, каждый из которых Поль пробовал к замку камеры Малроя.- У меня для тебя новости!.. Я вернул себе дочку!
       - Мои поздравления!..- зло буркнул Малрой, не поднимая глаза на француза.
       - Спасибо! А еще мы встречались с твоим капитаном, с Воробьем!- Поль, наконец, нашел нужный ключ, и Малрой оказался совсем незащищенным от его будущего воздействия. Поль вошел в камеру.
       - И мы снова встретим твою «Черную Жемчужину»!..- воскликнул Поль, поднимая руки вверх, заставляя от каждого своего слова Малроя вздрагивать еще сильнее.- Если…- он поднял палец вверх, заставляя его напрячься еще сильнее.- Если ты мне скажешь, куда они пойдут теперь, и зачем Джек Воробей так отчаянно сражался за карту?
       - О Боже! Просто убейте меня!!!- выкрикнул Малрой.- Зачем вы пытаетесь что- то выяснить?! Вступите в бой, как порядочный пират!!!
       - Пираты никогда не бывают порядочными, если ты не знал!- грубо прервал его Поль, своим голосом пробуждая в Малрое только что унявшийся липкий страх.- И ты тому подтверждение! Просто скажи мне!!!- Поль с ненавистью процедил, схватив Малроя за воротники камзола.
       - Ни за что!!! Лучше убей!!!
       - Я- то тебя убью, не беспокойся…- оттолкнул брезгливо его от себя.- Но их все равно убьют рано или поздно!!! 
       - А ты даже и смерти недостоин, жестокий ты ублюдок!!!- выкрикнул Малрой и плюнул к его ногам.
       - Ах ты, грязная свинья!!!- схватил Поль Малроя за подбородок.- Если ты хочешь знать, то сын той женщины, Элизабет, он давно уже не с ними…
       - Ты нагло лжешь…- пытаясь не потерять былой тердости, Малрой проговорил.
       - С чего бы мне лгать?.. Они так и остались в порту, окруженными четырьмя фрегатами необыкновенной мощи и величия.
       - Капитан Тернер сразу почует неладное, если они не придут к назначенному месту. И тогда всему Порт- Роялу придет конец…
       Поль отпустил его, отстранившись.
       - Капитан Тернер?..- переспросил он.- Кто это?
       Малрой замялся. Он не знал, что ответить. Сказать правду или смолчать для того, чтобы в запасе осталась хотя бы неожиданность. А Поль так и проверял, что ответит матрос ненавистной «Черной Жемчужины». Подтвердятся ли опасения насчет «Летучего Голландца». Да- да, именно опасения, ведь если корабль не призрак, вполне имея силу и мощь, то все, кто причинил вред семейке капитана, кончат намного раньше, чем Поль, так сказать, планирует это сделать.
       - Стыдно быть пиратами и не знать своего капитана…
       - Что? Какого еще капитана?
       - Ведь балом всегда правит и правил капитан «Летучего Голландца». Разве нет?
       - В мире есть только одна сила, которую я с честью и достоинством признаю. И это сила Господа Бога…
       - Тогда вам с честью и достоинством предстоит принять и эту силу тоже. Ведь пиратов не относят ни к одной церкви мира. У них своя религия, и Бог ее Уильям Тернер.   
       - Если мне следует верить в эту силу и величие, отчего ты страшишься ответить мне на мой вопрос?
       Малрой стиснул зубы. По своей простоте он позволил Полю загнать себя в угол. А теперь что? Или смолчать или ответить. Ну а Поль прав, отчего же страшиться тогда, если знаешь, что ты все равно одержишь победу. И сейчас ответить означало бвы предательство, если не означало бы бросить вызов. Малрою все равно, любыми путями нужно попасть на «Черную Жемчужину». Если будет бой, он сможет это проделать, а если они даже и не встретяться?..
       - На юго- востоке от порта, от которого мы только что отплыли. Они придут туда. Иди на верную смерть, и надейся, что заслужишь прощение.- с ненавистью процедил Малрой сквозь зубы.
       - Спасибо, мой добрый друг… Я желаю тебе таких же благ, заслужить прощение.- и Поль отбыл, похлопав по плечу поникшего мужчину.



                ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ    
   
       - Как же нам достигнуть потаенного места?..- Уилл теребил свой медальон, что теперь стал ключом к сундуку с его сердцем.
       - Твои мысли крутятся только вокруг твоего корабля…- проговорил Прихлоп, вздыхая.
       - Край света…- медленно проговорил Уилл, пытаясь в эти два простых слова вложить намного больше смысла, чем они имели.
       - Все не так просто, сын. И даже если мы откроем тайный смысл этих слов и достигнем заветного места, нам не прийти к Элизабет в срок.
       - Я даже боюсь подумать об этом, отец. Все уж слишком осложнилось…
       - Но не настолько чтобы бросить все и вернуть то, что было.
       - Вернуть былое уже слишком поздно. Начатого не отбросить и не отложить в сторону до лучших…
       - Для кого- то былое уже прожито, а для кого- то все еще та же песня, что растянулась на всю жизнь, и которая вовсе не дарит покоя…- Джонс, не позволив Уиллу договорить, подойдя к ним ближе, проговорил.
       - Уилл хотел было ответить ему, но Прихлоп, чуя, что Уилл все еще не остыл после ряда ссор, что меж ними произошли за короткое время, и может заново разрастись новая ссора, остановил его, прикоснувшись к его плечу. Уилл стиснул зубы. Обида еще была до боли остра и жгла сердце. Как же чутко Прихлоп чувствует сына. Уилл беззвучно благодарил его за сдержанность, взглянув на него.
       - Корабль, как и команда, бездействует…- сказал капитан, окинув взглядом судно.
       - Корабль- рыба, ему нужна вода. А погружение непозволительно.- ответил Джонс, устремив свой взгляд вдаль.
       Уилл прищурился. Как же Джонс может сохранять твердость мысли и, одновременно, быть глубоко в своем подсознании. Лишь только стоит взглянуть на него, без труда вспоминаешь, что он далеким стал от земли. Мыслями. В его глазах Уилл не находил той жестокости, насмешки, обиды, в конце концов. Казалось, что теперь он смотрит сквозь видимое. Уиллу пришла в голову странная мысль…
       - Калипсо говорила о твоем сердце. Его нужно вернуть…- сказал Уилл, пытаясь смягчить тон с каждым словом. Ту резкость, которую он не мог контролировать с появлением старого капитана на судне, он изо всех сил пытался подавить.
       - Она знает, где это место. Обитель святых…
       - Обитель святых? Что это значит? Что это за место?
       - Край света и есть Обитель святых. Край света, откуда начинается путь, край света у Господа на ладони…
       - Откуда ты знаешь?- Уилл был просто поражен и, одновременно, растерян.
       Прихлоп сжал его руку, дабы тот не задавал вопросов.
       -  Кто укажет путь?- осторожно спросил Прихлоп, но тут же встретился с ним взглядом. Казалось, в нем сверкнула холодная сталь.
       - А пути нет.- коротко ответил Джонс, пожав плечами.
       - Та воронка… Водоворот…- начал Уилл.- И откроет путь?
       - Пути нет, капитан Тернер. Мы были на краю света, и могли сорваться в Преисподнюю, к самому дьяволу морскому…- Калипсо неожиданно для них проговорила. Она появилась незаметно для них, но уже давно, почти с самого начала она слышала их разговор.
       - Что же это такое, наконец? У края света может быть два конца?..
       - Начало- у берегов Рая, и конец- место всех грешников, иными словами, ад.- был ее ответ.
       - И на каком из его краев Джонс оставил свое сердце?- Уилл спросил, но в ответе не нуждался. Ответ, как всегда, подразумевал самые худшие опасения.
       На этот раз Калипсо не потрудилась ответить, лишь взглянув Уиллу в самые его глаза.
       - Боже, да что ж это проклятье такое?!- отчаянно расхохотался он, всплеснув руками.- Пожалуй, из худшего, что можно еще ожидать, так это только встреча с самим Чертом!!!
       - Уилл…- Прихлоп похлопал его по плечу, призывая найти в себе спокойствие.
       - И что еще остается делать?- спросил Уилл, пытаясь унять возникшую от отчаяния и бессилья дрожь.
       - Умереть.
       - Что?- он решился дара речи.
       - Ну уж хватит, Калипсо.- сказал Прихлоп, возмутившись.- Ведь должен быть какой- то предел…
       - А пределов нет, Прихлоп Билл!- она сверкнула взглядом.
       - Как всегда!- выдохнул Уилл.
       - Ни для кого из вас нет пределов!- она обвела взглядом корабль.- Ни для одного из вас нет пределов в этой жизни!!! И особенно для тебя, Джонс!- она устремила свой взор на него.
       - Говори, что должен сделать.- он будто и ожидал от нее этих слов, а теперь она должна всего лишь подтолкнуть его к действиям.
       - Сколько еще бессмысленных действий мы можем делать?- спросил Уилл устало.- Убить Джонса, чтобы потом вновь воскресить его? Или что? Если и это предстоит делать, то что еще нам осталось?..
       - Не торопи время, Тернер!- она резко его оборвала.- Годы службы на «Голландце» не принесли тебе ничего хорошего! Ты лишь утратил свое терпение! И всему свое время! Нельзя узнать то, что еще предстоит пережить!!!
       - Но пережитое можно изменить временем!- сказал Уилл с вызовом.
       - Время уже предписало нам кончину!
       - И лишь о кончине всегда идет речь! Ни о чем больше!
       - Но ведь кончина всегда заботит больше всего! Умереть среди близких у собственного очага или умереть лишь оттого, что не в силах умереть?!
       - Глупые речи деейлу не помогут…- произнес Прихлоп, вновь снимая всеобщее напряжение.
       «Когда- нибудь эти глупые склоки заведут их обоих в тупик, и тогда произойдет настоящий взрыв…»- подумалось Прихлопу.
       - И сердце Дэйви Джонса находится на краю света у самой Преисподн?- Уилл вновь вернул былую тему их разговору.
       - Мы оставили его там. Там, где ты его заколол.
       - Это и был край света? Тот самый, которого страшатся?
       - Никто не знает, Тернер, где на самом деле конец света…- она проговорила, и тон ее смягчился.- Для меня то было адом, для Джонса же это было окончанием Рая, из которого он вошел в Чистилище. Для тебя же это было окончанием света, самым его краем…
       - Тогда то, что для Джонса и считается краем его света, и скрывает его сердце…- проговорил Уилл, обращая взгляд на Джонса.
       - Но Джонсу так просто из Чистилища не выйти.- сказала Калипсо.
       - И Саун есть преграда.- кивнул Джонс.
       - Заслужить его благосклонность…
       - Что? Ничего не слышал более наглого!!! Тягаться с этим сопляком?!
       - Он принесет тебе сердце.
       - А какое вообще имеет отношение Саун к Дэйви Джонсу?- спросил Уилл.
       - Он мой сын, Тернер,- усмехнулся Джонс.
       - Я не об этом.- оборвал его Уилл.- Ну так как, Калипсо? Ты ведь поняла, о чем я…
       - Я могу сказать точно одно. Если и Саун угрожает Дэйви Джонсу смертью, он лжет. Но не потому, что он не посмеет убить собственного отца. Если бы ему было это позволено, он бы убил тебя, Джонс, самым жестоким способом. Он тебя ненавидит. И себя ненавидит оттого, что он- часть тебя. Вас напрямую связали. Вы теперь одно целое с тех самых пор, когда ты провалился в бесконечную тьму. Вас повязали. И если он причинит тебе боль, то сам ее почувствует в три сотни раз сильнее. Наказание, о котором он говорил никак не связано с твоим бывшим сходством с осьминогом. Наказание твое он был вынужден принять на себя. И это вовсе не самоотверженность. Я его просила об этом. И я знала, о чем прошу. Теперь, когда мы говорим о том, чтобы ты умер, чтобы постигнуть непостижимое, иными словами мы обрекаем Сауна пережить смерть триста раз нечеловеческим образом.
       - И как мы можем облегчить его страдания?- спросил Уилл.
       - Мы можем только просить его принять эту боль, мы просим его согласия. Вопреки его желанию я никогда не пойду вперед.- ответила Калипсо тоном, который обрывал мгновенно все попытки ей возразить.
       - Этот сопляк никогда не согласиться.- проговорил Джонс.
       - Твой сын согласиться лишь в том случае, если ты согласишься поменяться с ним ролями…
       - Что это значит?
       - Это значит, ты останешься в Чистилище, испытывая ту боль, которую должен испытывать Саун, пока он будет в поиске.
       - Он никогда на это не пойдет…- проговорил Прихлоп, вздыхая.
       - Но как же мы можем подтолкнуть его к этому?- спросил Уильям.
       - Мне нужно на берег…- сказала Калипсо, хрипло вздыхая.
       Уилл нахмурился, видя, что ей не по себе. Она еле стояла на ногах, и самочувствие ее ухудшилось более, чем резко. Она будто плыла, взгляд был далеко- далеко. Видя, как она медленно погружается в некую дрему и теряет равновесие, Уилл подхватил ее, и она будто начала… рассыпаться. В песок. Уилл в ужасе отпрянул. Все обступили ее, но никто не мог издать и звука. Все молча с ужасом наблюдали за происходящим. Она стояла на коленях, а с нее сыпался песок. Белый, горячий песок. Она медленно начала вставать, а вокруг нее был песчаный круг. Она открыла глаза, а глаза были водой. Темно- голубая вода была теперь ее глазами. Казалось, теперь глаза ее были неким сосудом, внутри которого была бурлящая морская вода. Она резко опустилась на колени вновь, бормоча что- то на непонятном языке, и начала рисовать на песке. Она пальцем рассекала насыпь, тем самым образовывая рисунок. Под ее руками стал образовываться небольшой круг, рассеченный двумя параллельными линиям ровно посередине. На верхнем полукруге она рисовала что- то, по очертаниям, напоминавшим солнце. Но только она начала рисовать на нижнем полукруге, из ее глаз полились слезы. Нет, не слезы, вода. Казалось, что эти сосуды- глаза лопнули, и воды лились непрерывными потоками, и похоже, это причиняло ей боль. Вода обрушивалась прямо на белый песок, смывая рисунок. Джонс бросился к ней и попытался поднять на ноги, но она с истошным воплем начала изрыгать воду прямо изо рта. Джонс отпрянул, и Уилл пришел в себя.
       - Все слушай мою команду!!!- закричал он, расталкивая всех  на своем пути к штурвалу.- Немедленно идем на погружение!!! Готовьтесь!!!- кричал он. Все бросились выполнять приказ.
       - Тернер, ты в своем уме?- за ним бросился Джонс.- Калипсо тебе сказала, что погружать судно нельзя!!!
       - Это единственный способ обратить внимание твоего сына на нас, Джонс,- процедил Уилл, поворачивая штурвал.
       - Не время рисковать, Тернер!
       - Нам нужно солнце. Нам нужно найти солнце!- воскликнул Уилл.- А здесь его нет. Здесь просто неживой белый свет...
       Джонс обернулся взглянуть на Калипсо. Прихлоп держал ее за руку, а ее тело била судорога. Она кричала и стискивала зубы. Ее тело будто пронзали тысячи кинжалов.
       Дэйви Джонс наблюдал за ней. И что- то в этом было не так. Ему, как и любому на судне, не раз приходилось видеть ее мучения, перед тем, как произойдет нечто. Но это вовсе не было похоже на это. Это скорее не то, от чего она брала свои силы, а то, что отбирало их у нее. Оно ее обезоруживало. Казалось, она умирает…
       - Тернер, это гениально!!!- выкрикнул Джонс, снова обращаясь к нему.    
       - Отдай мне штурвал!- Джонс оттолкнул Уилла от руля.
       - Что ты задумал? Объясни!!!
       - «Голландец» теперь мой. Он пойдет туда, куда я поведу его…
       - «Голландец» сам выбирает направление…
       - Не в этот раз. Нам нужно пересечь саму смерть…
       - Что ты задумал, Джонс?- он схватил Джонса за руку, резко развернув к себе.- Мне нужно знать все…
       - Погружение- есть смерть. Воды нет. Это иллюзия. Внизу мрак, покрытый холодной смертью. И если преодолеть его, нам откроется Солнце.
       - То ли Солнце нам откроется, которое нужно?
       - Саун укажет нам верный путь…
       - С чего ты взял, что он будет благоволить к нам?
       - Они вытеснили меня из игры. Теперь в деле только он и Калипсо.
       - Ты хочешь сказать, что то, что происходит с ней, это его рук дело?..
       - Нам остается только догадываться…
       - Но ведь рисковать означает пустить в себя смерть…
       - Тернер, очнись!- Джонс расхохотался.- Смерть уже в нас. Мы мертвы, как никто другой. Ты бессердечен, я тоже. Вся команда продала души еще сотни лет назад. Хуже, Уильям, уже не будет…
       - Погружаемся!!!- кивнув, прокричал Уилл. И пробежал вдоль борта.- Идем на погружение!!!
       - К воде!!!
       - К воде!!!- проносилось по кораблю.
       - К воде, капитан…- прошептал Джонс, и корабль с треском начал погружение.


        ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

       Паркинсон был вне себя от ярости. Его просто трясло от злости. Как же пиратам удалось его так провести?! Этот Джозеф просто дьявол!!! Он угрожал им! Теперь они и вправду в опасности. Но теперь помимо пиратов им придется опасаться и своих же кораблей, ведь если они покажут свидетельство властям, сомнений в том, что сам губернатор Порт- Рояла, а с ним заодно и капитан всего флота порта, содействуют пиратам не будет. Это просто чудовищно!!! Куда Франклин ввязался?! Он будет наказан, если так пойдет и дальше!!! А обхитрить этих пиратов никому не под силу.
       Как же мог Франклин позволить обвести себя вокруг пальца? С самого начала Паркинсон знал, что до добра их это дело не доведет. Теперь, чтобы спасти свою репутацию, которая, если и будет запятнана, то совершенно не по его прямой вине, нужно самому вовлечься в это с головой. Но их хитрость просто обезоруживает. Они невольно сами складывают свое оружие к ногам пиратов.
       Какие глупости! Какие глупости Франклин затеял! Как он может верить в то, что какая- то пиратская безделушка может вернуть ему сестру?! Этому никогда не бывать. Он просто обрекает себя на верную смерть. А вместе с ним уйдут и все, кого он втянул в это.
       - Мы должны нагнать их!!!- прорычал Паркинсон, наблюдая, как «Черная Жемчужина» на доброе расстояние отошла от его «Гордости».
       - Капитан, это практически…
       - Я сказал: «нагнать их»!!!- рявкнул Паркинсон.- Сделать все, чтобы нагнать их!!!- взревел он.
       - Капитан, это просто безрассудство!..
       - Вы хотите лишиться должности, Крон?!- капитан стиснул зубы, приближаясь к старпому ближе.
       - Сэр, капитан, я просто…- мужчина отступил назад на шаг, но взгляд его был тверд и решителен.
       - Мы должны нагнать это дырявую шхуну…- сквозь зубы говорил Паркинсон.- Мы не можем допустить, чтобы они вышли из порта.
       - Зачем тогда, капитан, вы отпустили три судна, когда эта дырявая шхуна была уже у нас на мушке? Одним нажатием на курок мы могли решить все то, что вы пытаетесь…
       Паркинсон с размаху отвесил молодому мужчине пощечину. Крон даже не шелохнулся.
       - Ваша молодость, старпом Крон, неподобающе разговаривает с капитаном и задает слишком много вопросов…
       - Но моя молодость способна здраво рассуждать, сэр.- стиснув зубы, проговорил Крон.
       - Вы слышали приказ, старпом Крон. Приведите его в исполнение.- с горькой усмешкой сказал Паркинсон.
       - Слушаюсь…- Крон развернулся.
       - И впредь, Крон, не выходите за рамки своей должности.- сказал вслед Паркинсон старпому.- И молодости.
       По спине Крона пробежали мурашки. Он никогда не видел капитана таким. Он всегда был справедлив и разумен, всегда держал себя в руках. Что же держало его в таком напряжении?
       - Облегчить судно!!!- отдал команду Крон.- Облегчить судно от носа до кормы!!! Приготовьте судно к атаке!!! Натянуть все паруса!!! Мы должны отрезать путь пиратского судна в открытое море!!!
       - Ты завел меня в тупик, Майкл. Как же ты так мог оступиться?!- прошептал Паркинсон, потирая ладонь, только что ударившую старпома Крона.- Никогда я так не поступал с теми, кто верой и правдой мне служил, а теперь я прибегаю к неприменимому.   
       - Штурман, лево руля!!! Нагнать пиратское судно с левого борта!!! Пушки с правого борта перекатить к левому!!! Зарядить картечью!!!
       - Это же сущее безумство!!!- пробурчал один из матросов, перекатывая пушки с одного борта на другой.- Нам ни за что не удасться…
       - Мистер Диллан!- Крон отстановился подле матроса.
       - Сэр, потери. Мы не несем ничего, кроме потерь.- Диллан выпрямился.- Посмотрите на судно! Оно разваливается! А сколько погибших?! Погибли все мои друзья!!!
       - Вы слышали приказ, мистер Диллан.
       - Сэр,- Диллан поддался вперед.- У каждого из нас дома семья и дети!..- Диллан ждал реакции Крона, глядя прямо ему в глаза.-  Нам их не одолеть!!!
       Крон не нашелся, что ответить.
       Паркинсон заметил, что Крон и Диллан увлеклись разговором. И он не мог их осуждать. Между Дилланом и Кроном была особая связь. Диллан был вдвое старше Крона, но мужчины не были друг другу просто друзьями. Дело в том, что Диллан знал Престона  Крона, когда тот был еще совсем ребенком. Будучи другом их семейства, он взвалил все обязанности по воспитанию единственного ребенка Кронов, после смерти их отца. Пару лет назад скончалась мать Престона, пережить это помог ему именно Диллан.
         Паркинсон никогда не был не справедлив по отношению к своим подчиненным. Он всегда думал, что для Франклина он был, как Диллан для Крона. Думал, что он способен урезонить друга в нужный момент, чтобы не совершить опрометчивый поступок. Но все оказалось совсем не так.
       Капитан «Гордости» знал, что сейчас все на борту его корабля укоряют его и тихо ненавидят за то, что капитан так безжалостен по отношеню к ним. Они сделали все, что в их силах. Виноват только сам капитан Паркинсон. Он распустил три корабля, которые могли бы пустить «Черную Жемчужину» ко дну, если бы только открыли огонь. А сейчас их капитан только этого и добивается. Нужно пустить «Жемчужину» ко дну. Но это команда так думала. На самом деле, в планы капитана вовсе не входило убивать судно. Что сделать с кораблем и всем его составом, это Франклин должен решить. Но то, что им уже угрожал этот мальчишка Джозеф, Франклину неизвестно…
       Паркинсон, погруженный в себя, и не заметил, как «Черная Жемчужина» оказалась уже рядом. Он не заметил в этом ничего подозрительного, хотя если бы он ясно мыслил и «присутствовал», он бы в первую очередь заметил неладное. Матросы, бывшые слишком занятые своей работой, тоже ничего подозрительного не заметили. Лишь один мистер Диллан, следивший за тем, как их «Гордость» подходит к «Черной Жемчужине», и контролировавший работу штурмана по приказанию Крона, заметил, что не «Гордость» добавила скорости, а «Жемчужина» ее сбавила. Он был полностью уверен в том, что он не ошибался. Пиратское судно минуту за минутой разворачивало свой правый борт к ним.
        Что же произошло, что их заставило поменять тактику? Ои хотят вступить в бой? Но совершенно очевидно, что они проиграют. Еще одна атака, и они не выдержат. Сомнительно, что этот корабль до сих пор способен передвигаться. Ему бы впору уже быть на дне.
       - Чертовщина какая- то…- пробормотал Диллан.
       А на «Жемчужине» не было такой суматохи, как на «Гордости». Среди пиратов было ледяное напряжение. Никто из них не произносил и пару слов друг другу. Только приказания. Слышны были только распоряжения Гиббса. Правый борт «Жемчужины» был наиболее силен в данном случае, и если не удастся провернуть задуманное, пираты смогут дать достойный отпор. Готовился трап, который проложат сразу же, как только два корабля сойдутся бортами. Барбосса, Люсинда и Хати должны перебраться на «Гордость» до того времени, как штатские откроют огонь.
       Все, включая капитанов «Жемчужины», пойдут на абордаж. Только несколько остануться, чтобы отвечать пушечным огнем. Нужно отвлечь их от пушечной атаки. Это, бесспорно, самое трудное и опасное, но это единственный выход. Пираты равны количеством государственным, поэтому, чтобы отразить абордаж, придется бросить все. Тогда- то Барбосса и должен действовать. Но на абордаж пираты должны пойти сразу же, как только «Гордость» подойдет на доступное расстояние.
       Все были в напряжении. Придуманное было настолько сложно проделать, что некоторые из матросов «Жемчужины» мысленно попрощались с жизнью. Вернуться живыми было столько же шансов, как и быть убитыми.
       Люсинда же уговаривала себя тем, что Элизабет знает, на что идет. Она никогда бы не подвергла своих детей опасности, если бы не была уверена. Но на этот раз все по- другому. На этот раз Элизабет действительно пошла на то, в чем не была уверена. Как она молила Господа, чтобы все произошло так, как надо. Сердце ее изнывало от боли и страха. Она обеими руками сжимала эфес шпаги, чтобы не выдать дрожь рук. Никогда ей не было так страшно. Но нужно было взять себя в руки, или она потеряет хладнокровность и ясность рассудка.
       Она выдохнула волнение, сбросив с себя напряжение.
       - Миссис Тернер, пути назад нет.- шепнул ей Джек.- Возьми себя в руки. Остается немного времени, и Уилл нам поможет…
       - Господи, Джек, сколько еще придется пережить до тех пор, пока мы встретим- таки Уилла!!!- отчаянно воскликнула она.
       - Только это сражение, и ты увидишь мужа.- подбодрил Джек ее.- Ты знаешь, что делаешь. Так всегда было и будет. Мы никогда не оставались ни с чем…
       - Не в этот раз, Джек. Я боюсь, что не в этот раз…
       И она была права. Джек с тихим ужасом осознавал, что Элизабет отчасти права. Все, чем они могли сейчас блефовать, так это только Тернером. И да, именно блефовать. Когда Джозеф рассказал об армаде, шансы на победу значительно уменьшились. Ведь теперь они не оступятся во второй раз. Они будут атаковать, и такой победы, как победы над Ост- Индской торговой компании не будет. Они взяли иную тактику, хотя пиратство заметно разрослось на всех Семи Морях за все эти годы.
       - Мы сделаем это, Элизабет Тернер. Мы это сделаем.- проговорил Джек, но она уже его не слышала.
       «Гордость» уже была настолько близко, что они могли разглядеть лица моряков.
       - Взяли концы…- прошептала Элизабет.
       - Взяли концы…- разнеслось по кораблю шепотом.
       Пираты принялись действовать. Медленно, но, как говорится, верно. «Гордость» подходила все ближе, а внизу, в трюме, был приготовлен трап. Рядом ожидали Барбосса, миссис Вебер, Хати, Пинтель и Раггети.  В случае чего, два друга должны были помочь защититься им.
       Паркинсон следил за пиратами настолько внимательно, как только мог. И что- то в их поведении было странное. Они будто не собирались отражать вполне ожидаемый огонь.
       Элизабет вдруг поймала на себе взгляд капитана «Гордости». Мужчина стоял у самого борта на верхней палубе, гордо выпрямив спину. Он, казалось, был уверен в своей победе.
       - На абордаж!!!- закричала она, подхватив свой конец и не отрывая от него взгляда.- На абордаж!!!- кричала она.
       И тут же пираты, один за одним начали перемещение.
       Паркинсон потерял контрол над ситуацией. Этого он никак не ожидал. Половина пиратской команды была уже на «Гордости», и число их все увеличивалось. Под руками пиратов валились раненые его матросы. Никто даже не дал команды стрелять по пушкам, их застали врасплох. А сейчас отдавать команду было уже поздно. Паркинсон, выхватив шпагу из ножен, бросился в самую гущу сражения.
       - Уилл простит меня. Он все поймет…- прошептала Элизабет, отталкиваясь ногами, и в следующую секунду, она уже была в центре сражения на чужом корабле. Джек перелетел прямо за ней.
       Как они и ожидали, моряки отвлеклись от пушек. Все сражались врукопашную. Это было самое время для Барбоссы.
       - Давайте же, действуйте, олухи!!!- прикрикнул Барбосса. И Пинтель и Раггети, обхватив трап, проложили его меж двух кораблей. Казалось, это было действие незамеченное. Барбосса, выдохнув, полез первым. За ним сразу Люсинда, а Хати была на спине у Раггети, позади был Пинтель. Барбосса на готове держал в руках заряженный револьвер. Им несказанно повезло, в трюме не было ни души. Все только и знали, что сражаться на палубе с пиратами. Как только они оказались на борту «Гордости», Барбосса начал метаться в поисках подходящего места для того, чтобы укрыться. Люсинда взяла у Раггети Хати. Хати была на редкость спокойна. Она не произнесла ни слова, ни разу не захныкала. Она даже слова не сказала, когда на руки ее взял Раггети.
       - Мне кажется, капитан, стоит укрыться где- то чуть пониже…- проговорил Раггети, стесняясь.- В карцере…
       - А что если государственные захотят взять в плен раненых?- осек его Пинтель.- Тогда всех их главарь прикажет спустить в карцер, а там они!!!
       - А одноглазый дело говорит!- присвистнул Барбосса.
       - А я что говорю!!!- подхватил Пинтель, ударив под бок друга.
       - Мистер Барбосса…
       - Капитан, мэм.- поправил ее пират.
       - Сейчас значения не имеет, я думаю.- нахмурилась Люсинда.- Как вы себе представляете, что мы можем укрыться в карцерах?!
       - Мэм, послушайте,- Барбосса взял у нее из рук малышку.- Сейчас не время для выбора места. Извольте подчиниться…- и он спрыгнул на лестницу, ведущую из трюма вниз.
       Люсинда подошла к лестнице, где уже толклись Пинтель и Раггети. Пинтель галантно отодвинулся в сторону и отодвинул друга, криво ухмыляясь, со словами:
       - Дамы вперед.
       Люсинда, смерив их высокомерным взглядом, спустилась за Барбоссой.
       - Конец нам всем.- выдохнул Пинтель, спускаясь за Люсиндой.
       - И не говори…- буркнул в ответ Раггети.
       А на палубе происходило яростное сражение. Сражались все, кто только мог. Была такая сумятица, что они с все с трудом отличали свой это или чужой. Весь бой сопровождали крики, яростный рев. Перед тем, как напасть, пираты испытывали колоссальное внутреннее напряжение, что сейчас и выливалось в их отчаянную борьбу, рев и лязг стали. Паркинсон с трудом понимал происходящее. Он размахивал шпагой во все стороны, но никто даже не спешил с ним сразиться. Никто, кроме Элизабет. Она успела положить троих солдат, прежде чем лицом к лицу встать с капитаном. Она из вида потеряла Джека, Гиббса, всех, кто мог прикрыть ее, в случае чего. Но она искренне надеялась, что они не потеряли ее из виду, ведь сейчас она бросилась в самое сердце битвы.
       Паркинсон подсознательно ждал ее. Именно ее. Ни Джека Воробья, ни одного другого пирата. Ему предстояло сразиться именно с ней.
       Она начала первой. Занеся шпагу над головой, она с яростным криком бросилась вперед. Паркинсон даже к этому не был готов. Он увернулся, на ходу успев подумать, что уже теряет былую прыть. С возрастом двигаться уже стало тяжелее.
       - Убирайтесь!!!- закричал Паркинсон.
       - Только, если вы дадите нам уйти…- проговорила Элизабет, снова бросаясь в атаку.
       Она была столь яростна и ловка, что Паркинсону пришлось приложить все свои усилия, чтобы не быть поверженным уже в первые минуты боя. Она один за одним наносила удары, а он только и успевал отбиваться и уворачиваться. Он не мог понять, почему это происходит. Он, столь искусный и опытный боец, обученный фехтованию в раннем детстве, как же он может проигрывать женщине?! Она застала его врасплох. Она отчаянно наступала, не давая ему ни секунды прийти в себя. Ему не хватало времени выправить положение. Как только он заносил руку, чтобы атаковать, приходилось отбиваться. Она шла ровно, ровно на него, поражая ударами в самые уязвимые места, что только испытывало и выматывало его. Ему нужен толчок. Он должен от чего- то оттолкнуться, чтобы к чему- то прийти. А он не мог даже ударить. Ему помогли это сделать. Один из матросов, Кристофер. Увидев, как капитан пытается отразить удары, которые раз за разом становяться все метче и отчетливее, он бросился Паркинсону на помощь. Он напал на Элизабет в тот момент, когда она толкнула ногой Паркинсона в грудь, и капитан расстелился на палубе возле лестницы. Он пошел с правого бока, и Элизабет едва заметила его. Теперь она оказалась уязвимой. Он застал ее врасплох. Он наступал на нее, нанося удары ровно по бокам. Она уклонялась, но, сражаясь с Паркинсоном, она не на шутку утомилась, и теперь, чтобы успевать, она вынуждена была приложить все свои усилия. Мысленно она призывала Джека помочь ей. Она мельком оглядывалась вокруг себя в его поисках. Руки уже отяжелели, и шпага, казалось, весила целую тонну. Она с отчаянными выкриками отбивалась, понимая, что противнику только это и нужно было- вымотать ее. Но стало еще хуже. Паркинсон поднялся и начал наступление вместе с Кристофером. Элизабет не знала, как далеко это зайдет, но чувствовала, что скоро все кончится. Силы оставляли ее. Ей было невмоготу устоять перед одним, а тут еще капитан… Она пыталась собрать все свои силы. Она повторяла про себя имя дочери, подбадривая себя тем, что если она и дальше проявит слабость, ей не видать ни дочери, ни сына. Но это было выше нее. Она упала навзничь, когда пришлось пригнуться, чтобы шпага не прошла сквозь ее голову. Паркинсон, казалось, и тут не находил нужды приостановться. Он уже занес шпагу над головой, готовясь нанести Элизабет смертельный удар. Она зажмурила глаза, видя, как лезвие стремительно приближается к ней, но вдруг в нескольких сантиметрах от ее лица послышался лязг сошедшихся крестом шпаг. Она открыла глаза и увидела, что ее защитил какой- то незнакомый молодой мужчина из команды Паркинсона. Он отразил решающий удар.
       Незнакомец и капитан смотрели друг другу в глаза, и каждый из них не решался нанести удар первым. Элизабет, пользуясь случаем, поднялась, подняв свою шпагу.
       - Крон, это я могу расценивать, как саботаж…- проговорил Паркинсон медленно.
       Но не успел Крон что- либо ответить, как корабль сотрясло от пушечной атаки «Жемчужины». И Элизабет поняла, что Барбосса, Люсинда и Хати уже на чужом судне.
       - Покидаем судно!!! Пиратам возвращаться!!!- закричал Джек.
       Пираты среагировали моментально. Казалось, они только этого и ждали. Схватив канаты, что были поблизости, они молниеносно стали перемешаться на «Черную Жемчужину». Паркинсон не ожидал такого поворота, и еле нашедшись, он отдал команду атаковать.
       - Огонь!!! Огонь!!! Убить их всех!!!- кричал он.
       «Гордость» стала отражать огонь, но было уже слишком поздно. Времени хватило только раз отбрушиться на пиратов.       
       Элизабет, покидая чужое судно, мысленно его благословила, думая о дочери.
       Через мгновение «Жемчужина» была для пушек «Гордости» недосягаема.


          ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
      
       - Какого черта!!! Вы- ни к чему не приспособленные идиоты!!!- кричал Паркинсон на своих подчиненных, когда «Жемчужина» скрылась из виду.- Как же вам удалось упустить эту гнилую посудину?! Как вы допустили, чтобы они вышли из порта?! Как вы могли?! Вас обучали проявлять находчивость в самых крайних моментах, а вы?..- он со злости сплюнул.
       Матросы, боцман и старпом молчали. Они стояли в беспорядочном кругу, обступив Паркинсона, пока тот бросался то к одному, то к другому с оскорблениями.
       - А вы, Крон?!- он, насмешливо изогнув бровь, взглянул на старпома.- Как же вы поступили, вы полагаете?
       - Так, как и подобает джентльмену…- ответил он после короткой паузы.
       - Это, вы полагаете, поступок джентльмена?! Вы позволили им скрыться!!!
       - Позволили им скрыться вы, сэр.- Крон позволял столь откровенные речи, лишь зная, что капитан не способен лишить его должности, зная его правоту. По крайней мере, Крон решил для себя, что как только эта история закончится, он сам подпишет бумаги на уход с должности.- Я лишь напомнил вам, что, прежде всего, перед вами была женщина, а не враг…
       - Это- пираты!!!- закричал капитан, прерывая его.- И не вашему чину позволено мне такое говорить…
       - А дело не в чинах, капитан…- проговорил Крон, пытаясь сохранить спокойствие.
       Паркинсон глядел прямо ему в глаза, своего рода, испытывая его.
       - Всем за работу. Очистите корабль от обломков. Принимайтесь за устранение вреда, нанесенного судну. За работу…- сказал Паркинсон, махнув рукой.
       Все разбрелись по своим делам. Между собой матросы распределили работу и разделились.
       - Мистер Крон, можно вас?- Диллан обратился к Престону.
       - Я весь во внимании…- Крон обернулся.
       - Прошу помочь мне проверить, нет ли поломок в нижней части корабля. Хотелось бы проверить карцеры… Все остальные уже заняты работой…
       - Да- да…- Крон рассеянно кивнул, следуя за мужчиной.
       - Престон,- начал Диллан, когда убедился, что их уже никто не может слышать. Они спускались вниз по темной лестнице, с трудом нащупывая ступени. Некоторые из них были разрушены.
       - Что- то тебя беспокоит?
       - Я заметил нечто странное…
       - В поведении капитана? Я тоже. Он будто потерял душевное равновесие…- начал Крон, но Диллан его оборвал.
       - Нет же, я не о капитане. Пираты… Дело в них. Не «Гордость» догнала их, они сами дали себя поймать. И начали атаку на абордаж. Это все кажется мне таким странным…- Диллан отворил решетчатую дверь в узкий коридор, по бокам которого и были карцеры.
       - Я не заметил этого, признаться честно…- пробормотал Крон, входя во внутрь, но тут же мгновенно послышался шум сзади. Крон хотел было обернуться, но над его ухом, рассекая воздух, прозвенела сталь, оказавшись у его горла, а на ухо ему шепнули:
       - Стронешься с места, прирежу, как свинью…
       Диллан в ужасе обернулся и увидел уже немолодую женщину с направленным в руках пистолетом прямо на него, а позади нее стояла маленькая девочка.
       - Ребенок?..- Диллан был растерян и вовсе забыл, что он под прицелом.
       - Что вам нужно?- прошептал Крон.
       - Он на деду похож!!!- воскликнула девочка, указывая пальцем на Диллана.
       - Боже мой!- ахнул Диллан.
       - Помогите нам!!!- зарыдала Люсинда, не выдержав, прижимая к себе Хати и опуская револьвер.
       - О Боже!!!- взревел Барбосса, ослабляя хватку.- Миссис Вебер, я же так слезно вас умолял!!!
       - Что же происходит?- Крон уже не знал бояться ли им их, или же они бояться их.
       - Успокойтесь, мэм…- бросился Диллан к женщине, успокаивая ее.
       - Отпусти меня, клянусь, я не сделаю ничего такого…- Крон проговорил, поднимая руки вверх.
       Барбосса нехотя отпустил его.
       - Что вам нужно? Вы пираты с этого корабля, что открыл на нас огонь, да?- Крон обернулся лицом к Барбоссе.
       - Мы… мы…- всхлипывая, Люсинда пыталась что- то сказать.
       - Послушайте, помогите нам…- начал Барбосса.- У нас нет другого выхода…
       - Откуда у вас ребенок?- спросил Крон, пораженный.
       - Это- дочь нашего капитана Элизабет Тернер…
       - Это та женщина, что сражалась с Паркинсоном?
       - Да, та самая… У нас нет другого выхода… Ее старшего ребенка, мальчика Билла выкрал ваш губернатор Франклин.
       - Что?- Диллан поднял глаза.
       - Они с Паркинсоном заодно. Ваш капитан действует по наущению губернатора…
       - Но как же так возможно?- Крон выдохнул.- Какие цели он преследует?
       - Он свел шашни с тем кораблем, что прибыл вчера на закате, «Император». Капитан того корабля, Поль, он ввел нас в самую гущу событий, а сам успел уйти. Теперь у Франклина наш мальчик, и он не собирается отдавать его нам. Противостоять ему невозможно. Элизабет должна вернуть сына…
       - Почему же она отдала вас в руки врагам? Вы пробрались на наше судно, зная, что вас могут заметить!..
       - Франклин натравил на нас целую армаду, что придет завтра к Порт- Роялу…
       - Да- да, Порт- Роял ждет несколько суден из Англии к завтрашнему дню…
       - Наше судно неминуемо столкнется с ними завтра на рассвете. Будет бой…
       - И вы погибните. Вы проиграете…
       - Это уже другой вопрос. Но то, что дети на нашем судне быть не должны, ясно однозначно. Элизабет пойдет на все, чтобы ее дети были в безопасности, и отправить нас к вам было единственным путем избежать верной смерти. Нам нужна ваша помощь…
       Диллан и Крон переглянулись. Обманывать их пиратам с ребенком на руках было бы минимум нелепо. У них нет другого выхода, и да, Крон и раньше догадывался о нечто подобном между губернатором и капитаном. Крон ни минуты не сомневался, стоит ли ввязываться в весь этот риск.
       - Что мы можем для вас сделать?- спросил Диллан.
       - Нам нужно забрать Билла назад.- сказала Люсинда, утирая слезы.
       - Он в доме губернатора?
       - Да.- кивнул Барбосса.
       - Капитан, должно быть, направился прямо к нему после сражения с вашим судном.- сказал Крон.- И что же мы можем сделать?
       - Мне нужно незамеченным попасть в его дом.
       - Такое мне не провернуть. Если меня застанут за тем, что мы помогаем вам, мне не жить…
       - Послушай…
       - Меня зовут Престон Крон.
       - Послушай, Престон, у нас есть свидетельство, подписанное рукой губернатора, дающее свободу тем, кто его предъявит. Совершенно ясно, что оно само к нам не попало. И когда оно откроется, то станет вопрос, помогал ли губернатор пиратам, и кто еще в этом задействован. Тогда не жить вам всем.
       - Я помогу вам, но не рассчитывайте, что я буду бросаться в омут с головой.
       - Престон, нам пора. Нужно, чтобы ничего не заподозрили.
       - Да- да.- кивнул он.- Скоро корабль причалит, чтобы поправить свои раны. Мы скроем вас в моем доме, как только это станет удобно. О дальнейшем нам стоит поговорить позднее.
       - Послушай, Крон, мальчишка должен быть у нас уже сегодня. Сегодня ночью вместе с Франклином и вашим капитаном отойдет судно, и мы должны быть на борту.
       - Вы всегда так спешите?- усмехнулся Крон.
       - Спешка- наше второе имя.
       - Я ничего не обещаю, мистер…
       - Барбосса. Капитан Барбосса.
       - Укройтесь здесь и не высовывайтесь. Даже если кто- то спустится сюда, делайте все, чтобы остаться незамеченными. Как только стемнеет, я вас отсюда вытащу.
       - Мы будем ждать здесь.- сказал Барбосса, кивнув.
       И Крон и Диллан покинули их.
       - Кажется, миссис Вебер, ветер вновь подул в нашу сторону!- воскликнул Барбосса.
       - Да уж…- буркнула Люсинда, прижимая к себе Хати.
      


               ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

        Когда «Голландец» поразил мрак, казалось, хуже уже не будет. Он обволакивал, словно какое- то существо, живое, физически осязаемое. Он забирался вовнутрь, не давая вздохнуть. Он вытеснял все другое существо, заполняя все изнутри собой. Был дикий страх и ничего больше. Ни любви, ни ненависти, ни памяти. Только страх и холод. Казалось, если отнять этот страх, перестанет существовать личность.
       «Голландец» не чувствовал воды. Вода- есть мрак. Страх- воздух. Дышать им, и без него не прожить. Но никто отчетливо не знал, какой цвет он видит- черный или ослепительно белый.
       Серебряный. Цвет холода серебряный. Мрак- красно- ледяной. Не было картин или воспоминаний.
       Корабль тонул. Тонул в собственных грехах. И то был ад. Все казалось таким холодным и безжизненным, но на самом деле, все, что сейчас жило, это было это существо. Их поражал не лед. Они горели в пламени собственных слез, помещанных с кровью их жертв. «Голландец»- демон. Дьявол. Он убивал и будет убит.
       Это было всего лишь мгновение. И они это знали. Но этот миг был расщеплен на всю их жизнь. На каждую ее минуту, на каждую секунду.
       Стало казаться, что мрак покидает их вместе с холодом. Он медленно вытекал из них через кожу, стекая густыми струями жидкого серебра. А вместе с тем, стало не хватать воздуха. Не за что было ухватиться. Изнутри выходило все мерзкое, но как- будто и душа оставляла тело. Стало так легко, но эта легкость была пустотой, той самой, от которой люди бегут, как от огня, которая, захлестнув лишь раз, больше не оставит, от которой хочется плакать, но слезы не вынесли бы той печали, что хранит в себе сердце. Одиночество.
       Мимолетное одиночество сменилось ненавистью. Ненавистью к своей беспомощности и себе. Казалось, что хотелось кричать, но нет голоса, чтобы выразить чувства.
       А потом их озарил свет…
       Все, что они видели поначалу, было светом. Он переливался. Он был всем. Он был в них, их существом. Он был началом, и он был концом. Он был жизнью и смертью. Он вмещал  в себя ненависть, но от любви хотелось плакать.
        Он был ближе секунда за секундой. И это было осязаемо, ощутимо. Казалось, что он вот- вот раздавит своей сущностью. Но в последний момент давление уменьшилось. Оно стало убывать. Все быстрее и быстрее терялась связь. Все меньше и меньше света становилось, а оставшуюся часть вновь стала заполнять темнота. Хотелось ухватиться за остатки крошечного огонька, но вдруг, превратившись в маленькую точку, он застыл. Их поразило бездействие. Никто не мог пошевелиться. Но в последний момент, перед тем, как совсем исчезнуть, Свет взорвался, озарив все собой…
       - Зеленый луч…- прошептала Элизабет, как только солнце зашло, отбросив на водную гладь долгожданный свет.
       - Тернер вернулся…- Джек улыбнулся.
       «Черная Жемчужина» возликовала- « Летучий Голландец» вновь был с ними.