19 Бред про счастье и время

Владимир Остапенко
          Пообщаться с друзьями-евреями –
          Нету времени, нету времени.
                Александр Розенбаум.

Счастье в тюркских языках звучит примерно как «бахыт». Например, «Бахыт-компот». А компот – разве не счастье? Хотя, если вспомнить про кисель… В брикетах, розовый такой. Вгрызаешься, м-м-м…

Зато у арабов «вахыт» – время. Время – то же счастье. Если проводить его не в очереди к врачу. «Время лечит, время лечит…» Быват, так посидишь-посидишь, и домой. Подлечился.

Арабская пословица гласит: «Спокойно сиди на пороге своего дома, и мимо пронесут труп твоего врага».

А если мимо меня пронесут меня?