Легенда о Слепых Богах. Том 2 - Глава 6

Ксения Лазорева
Глава 6. Первый брошенный камень.
 
  Часть 1.
  Рэй Нордис, бывший капитан отряда Лилии, нынешний командующий половиной интернациональной армии Астала и генерал Новой Армии Риокии, был человеком, не верящим ничему, кроме собственных глаз и ушей. Человеком строгой дисциплины, твердых правил, немного резким, требовательным к подчиненным, человеком, редко выражающим свои эмоции на людях, и не часто позволявшим эмоциям взять над собой верх. Люди - его подчиненные и те, кто встречался на его жизненном пути - знали эту его черту характера и уважали его за это. Кому-то она не нравилась, другие же ценили ее. Но любой, кто знал капитана Нордиса, мог бы поклясться, что он был не тем человеком, кто верит в чудеса. Рэй Нордис не верил сам и не позволял верить другим. Людям незачем забивать себе голову всякой ерундой, что отвлекала бы их от своих обязанностей. Но сегодня...
  Капитан потер глаза, усталые и слезящиеся от просмотра бесчисленных донесений, среди которых большую часть составляли рисунки. Кто бы мог подумать, что в качестве отчетов ему принесут именно их. Казалось, они были выполнены детской рукой, такими дрожащими и неточными они были, больше похожие на карикатуры или ночные кошмары. Но именно они и составляли причину беспокойства и бессонницы Рэя Нордиса сегодня.
   Хотя его комната в королевском дворце Риокии была одной из самых удобных, и волноваться было бы вроде не о чем - вся власть в этом городе, и, по крайней мере, в половине страны уже была сосредоточена в руках новой власти. Новый протекторат Астала, Риокия, обрел свое существование. И снова карта мира изменилась. Однако совсем не это беспокоило Рэя Нордиса. Эти рисунки и дополнения к ним в качестве рапортов. Немыслимо, просто невозможно. Было бы невозможно, если бы его собственная память не состояла из таких же рисунков, обрывков, похожих на решето воспоминаний. Но в отличие от этих рапортов, его память говорила совсем о другом. Инквизиция Севера, большой пожар в котором почти полностью сгорела столица Риокии, убийства, убийства, убийства - эти картины лежали сейчас на столе перед ним. Однако, в его воспоминаниях было совсем иное: радужный свет, похожий на калейдоскоп или купол, вспыхнувший над центром города, в то время, как Рэй Нордис и его люди уже достигли главных ворот дворца. И этот калейдоскоп поглотил все в одночасье: огонь, Инквизицию, целое войско Сейма - все. Но правда состояла в том, что все, с кем он говорил, кто присылал эти рисунки и рапорты, в один голос твердили, что огонь утих мгновенно, но помогла в этом Гильдия. И самое безумное состояло в том, что все они были уверены, что столицу поджег беглый принц - Ренье. Однако...- капитан Нордис устало отложил листы в сторону. Во всем этом было что-то неправильное. Единственное, в чем совпадали его воспоминания и увиденное всеми его людьми и простыми горожанами - это великий пожар, едва не уничтоживший столицу. Эти рапорты, все эти рисунки, все эти рассказы... Или он сходит с ума, или все они ошибаются. Обычно он был более склонен доверять своим глазам. А они говорили, что купол, возникший над центром города, неожиданно превратился в калейдоскоп который затем, сложившись, в одночасье изменил все.
  И до последнего капитан был уверен, что хотя бы его люди видели то же самое, что и он. Но, как оказалось, он ошибся. После одного из таких вопросов солдат, к которому Рэй обращался, как-то странно посмотрел на своего командира, и больше капитан не хотел возвращаться к этой теме. Что же происходит в этом городе?
  Рэй Нордис откинулся на спинку кресла, обитого теплого, золотистого цвета бархатом. Вся обстановка этой комнаты была строго выдержана в одной цветовой гамме. Все оттенки опавших листьев смешивались с карминно-красным и шоколадно-коричневым цветом земли, омытой дождем. Обстановка успокаивала, да такой она и должна была быть. Эта комната скорее всего раньше принадлежала одному из министров, ему выделили апартаменты в непосредственной близости от покоев нового короля Риокии Мортимера Первого.
  Со вздохом Рэй отложил рисунки в сторону, а затем, подумав, аккуратно убрал их в папку. Это было особенностью капитана - все бумаги он хранил в строгом порядке, в отличие от Клайма Кольбейна, который, кажется, перенял от короля Астала страсть к беспорядку. Если нет порядка в голове, значит, нет порядка и в делах. Накрутив шнурок-застежку на язычок папки, рука капитана замерла. Что-то изменилось. Хотя, казалось, все осталось по-прежнему, в комнате что-то изменилось. Не было шороха, не было звука, но в этот момент он отчетливо ощутил присутствие еще одного человека. Хотя навыки его просто поражали. Единственное, что выдавало присутствие незваного гостя - легкое колебание воздуха от дыхания. Пальцы капитана дрогнули и потянулись к арбалету, прислоненному к ножке стола. Потянулись, но...
  - Ваша светлость! - звонкий голос с той стороны двери, принадлежащий посыльному от Мортимера, разорвал патину напряжения, сковывающую комнату.
  - Да, можешь войти.
   Дверь открылась и закрылась, впустив молодого офицера, которому досталась нелегкая роль - быть посредником между ним и королем по всем вопросам, связанным с организацией новой власти в этой стране.
  - Вот список требований, которые выдвинул его величество, - с легким поклоном, обычным знаком чести, принятым в армии Астала, офицер передал капитану сложенные листы бумаги.
  Весьма внушительная пачка. Несомненно, новоявленные советники уже принялись обрабатывать принца. Этот человек не имел четкого представления о том, как он собирался руководить этой страной, но в точности знал, что желал власти. Если это было все, что ему нужно, капитан понимал, что ему будет нелегко дать это ему. Должно быть, принц все еще не понимал, что эта страна больше не принадлежала ему. С того момента, как войска Астала вошли на территорию Риокии, она стала частью владений Сая Валентайна. Протекторатом с огромными полномочиями, но более не суверенным государством. Это была та цена, что страны платили за безопасность от внешней угрозы, за то, чтобы жители их могли спать спокойно, не опасаясь ужасной угрозы с Севера. И страна понимала это, ее граждане понимали это. Но правители этих стран все еще цеплялись за иллюзию собственной власти, которая рассыпается от легкого дуновения ветерка со стороны Приоры. Таким был и принц Мортимер, который готовился стать королем этой страны. И все же, несмотря на прямой приказ Сая о том, чтобы найти и нейтрализовать второго принца Риокии - Ренье, сам Рэй Нордис скорее склонялся к нему, чем к этому напыщенному глупцу, каким оказался его старший брат. И все же, приказ оставался приказом, которым капитан не мог пренебречь. И его личное мнение не имело здесь никакого значения. Он будет служить королю Астала до тех пор... пока Сай оставался легитимным правителем. Лишь это могло заставить Рэя Нордиса отказаться от своих принципов.
  - Хорошо, - произнес он поэтому. - Я ознакомлюсь с пожеланиями принца Мортимера чуть позже, и пошлю за тобой, когда ты мне понадобишься, - с этими словами капитан отпустил солдата.
  Дверь медленно закрылась, и прошло не менее минуты, пока присутствие 'гостя' не появилось вновь. Обострив все свои чувства до предела, Рэй ждал. И тот, кто прятался в тени, решил действовать молниеносно. Его движения были настолько точны и стремительны, что это явно был не профан, а настоящий профессионал. Лишь легкое движение воздуха за спиной капитана указало на его присутствие. А в следующий миг нечто бритвенно-острое было приставлено сзади к его шее, и край чего-то яркого и расписанного цветами точно также оказался у его горла спереди, так, что его голова оказалась зажатой, словно в тисках. А затем прозвучал голос. Такой знакомый голос.
  Этот голос прошептал ему на ухо:
  - Сделаете лишнее движение, и мне придется лишить вас ушей или головы, капитан.
  Подняв взгляд, Рэй Нордис бросил его на бокал с недопитым вином, стоящий на столике. Бокал был из превосходного стекла, как и само вино, из Южной Риокии, поэтому, словно в зеркале, ему была видна та, кто с ним говорила. Золотые, почти солнечные волосы, густые и длинные, были собраны по обеим сторонам головы в два тугих кольца. Изумрудные глаза горели решимостью и холодной яростью с примесью отчаяния. Тонкие черты лица как прежде были совершенными. На ней было желтого цвета расписанное платье, подчеркивающее всю ее стройную, но крепкую фигуру. Та, что принадлежала к одной из самых выдающихся семей Астала, его бывшая подчиненная, теперь объявленная в розыск, как государственная преступница. Гвен Кларио.
  - Гордость отряда Лилии, интересно, что ты здесь ищешь? - спросил он.
  - Разве не очевидно? Я пришла к вам, капитан.
  - Пришла ко мне? И зачем же?
  - Где Кальвин Рейвен?
  Вот чего он не ожидал услышать. Но придется подыграть.
  - Я и сам хотел бы это знать.
  - Не держите меня за идиотку, капитан. Вы в этой стране, вместе с армией Астала, и вы не при чем? Наверняка Сай приказал вам захватить этого самонадеянного глупца.
  - ...
  - Отвечайте мне! - воскликнула девушка, и веера сильнее вжались в шею Рэя Нордиса.
  - Даже если так, думаю, ты помнишь о Кальвине, и вот это странно.
  - Разумеется, я помню о нем. Этот жалкий слуга бросил меня с маленькой девочкой на руках среди горящего города, а сам остался сражаться с вашими солдатами. И вы еще будете говорить, что не имеете к этому отношения? И потом был этот сверкающий купол, что все это значит, что вы сделали с Кальвином?
  - И ты видела все, что произошло в городе, ты видела купол и калейдоскоп, поглотивший все? Я догадываюсь, что это его работа.
  - ... - девушка заколебалась, но капитану этого было достаточно.
  - Значит ты тоже... - Рэй подавил смешок. Ему на самом деле ему хотелось рассмеяться.
  - Что вы имеете в виду? - замешкалась девушка, отстраняясь.
  'Еще немного, я подыграю ей еще немного, чтобы выяснить правду', - решил капитан.
  - Похоже, ты и я - единственные люди в этом городе, кто помнит о том, что вообще произошло. И Инквизицию, и пожар, и купол - ты видела их, не так ли?
  - Купол...я... - Гвен застыла, глаза ее широко распахнулись.
  - Попалась! - Рэй Нордис четко рассчитал момент. Резко развернувшись, он выскользнул из тисков вееров, отбрасывая их сторону. А затем, прыгнув к столу и перекатившись через голову, схватил арбалет.
  - Ловушка! - зашипела Гвен.
   Они направили оружие друг на друга одновременно. Рэй Нордис отпустил спусковой крючок, и веера вспорхнули в руке девушки, устремляясь вперед, словно хищные птицы. Рэй Нордис четко следил за каждым взмахом их 'крыльев', и, хотя один из них прочертил на его щеке красную полосу, капитан не обратил внимания на столь ничтожную царапину. В тот же момент выпущенный им арбалетный болт достиг стены, но против обыкновения не вонзился в нее, а отскочил. Прыгая словно мячик, он поразил по очереди все четыре стены и потолок. И... Все было кончено. Перед тем, как девушка поняла, что произошло, ее веера упали на пол. А сама она повисла на паутине, сотканной из тонких, почти прозрачных нитей, опутавших всю комнату. Эти нити были собственным недавним изобретением капитана, и девушка не могла знать о них, попавшись в точно расставленную ловушку.
  - Бабочка попала в паутину, - негромко и задумчиво произнес Рэй Нордис, разглядывая отчаянно вырывавшуюся девушку. Но чем сильнее она дергалась, тем туже опутывали ее нити. Пучок их был присоединен к оперению арбалетного болта, выполненного из особого сверхупругого сорта древесины. С каждым ударом о препятствие пучок расщеплялся на несколько более тонких, а затем еще и еще, пока результат действительно не начинал напоминать паутину. Никакой магии, всего лишь подсмотренное и усовершенствованное взятое из одной книги описание древнего оружия народа, некогда обитавшего на севере континента Гладия. Наследие таинственного государства, о котором осталось известно лишь то, что оно когда-то существовало. Страна пустынь и моря.
  - Ну, что, успокоилась? - капитан увидел, что наконец, после нескольких тщетных попыток освободиться, Гвен повисла на паутине, прожигая его яростным взглядом. - Как ты могла потерять Кальвина? На самом деле я думал, что вы, двое государственных преступников, всегда были вместе.
  - Преступники? Мы? - девушка выдала презрительную усмешку. - Я никого не предавала.
  Подняв арбалет и предварительно отбросив ногой веера, капитан нажал тайную кнопку, и тотчас же нити были смотаны назад в болт. Но не дав девушке времени опомниться, сжав ее горло, он бросил ее на стену, прижав к ней.
  - Ты давала присягу, солдат! Ты давала клятву верности Асталу. И ты давала клятву верности дому Кларио! И ты предала все ради этого глупого мальчишки? - серые глаза Рэя Нордиса яростно блестели.
  Задыхаясь, Гвен пыталась разжать хватку на своей шее, но в конце успокоилась и затихла.
  - Так значит, в тебе еще остался здравый смысл, - капитан слегка ослабил хватку, чтобы девушка могла говорить.
  - Я, - она вскинула подбородок, - никого не предавала. И я не отреклась от семьи и Астала. Но я отреклась от короля, который убивает собственных людей, от короля, который сделал такое с Кальвином. А вы капитан? - внезапно ее тон изменился, и капитан отступил, разжав ладонь. - Кому вы давали присягу?
  - Хм, - Рэй Нордис позволил себе легкую улыбку. - Любой солдат служит прежде всего своей стране, которую обязан защищать, а затем - ее символу в лице короля.
  - Символ? - потирая горло девушка заливисто и горько рассмеялась. - Это чудовище - символ страны? Вы не знаете ничего. В тот день, когда король нарушил строжайшее табу Астала, он перестал быть этим символом.
  - Что ты имеешь в виду? - нахмурился капитан.
  - Узнайте у моего брата, он скажет вам. Вам - обязательно. Потому что вы - важная фигура для страны, и он не убьет вас сразу. И если он не убьет сразу, то скажет правду о том, что находится в самом сердце Астала, что находится внутри его символа, - в голосе девушки прозвучало презрение, - короля Сая.
  Наступила пауза. А затем:
  - И зачем ты говоришь мне все это? - спросил Рэй.
  Гвен сжала кулаки.
  - Потому что Кальвину нужны союзники. Потому, что вы второй, кого я всегда так уважала, после моего брата, и у кого я никогда не могла выиграть.
  - Что ж, - наконец произнес Рэй, - я проверю твои слова. Но ответь мне на один вопрос.
  - Какой?
  - Почему ты так предана Кальвину? Это любовь?
  - Чего это вы... - Гвен сбилась и зарделась.
  - Потому, что только ради этого иррационального чувства можно пойти на такие жертвы. - С этими словами капитан быстро подошел к письменному столу и достал из папки один лист бумаги. Он развернул его к девушке, чтобы она могла прочесть.
  -Что это? - не глядя, спросила она.
  - После Кальвина Рейвена и Криса Энн ты - третья в списке. Это список государственных преступников Астала, - с этими словами капитан положил листок обратно в папку и, аккуратно закрыв ее, отложил в сторону и арбалет.
   Гвен заморгала.
  - Вы не будете арестовывать меня?
  - Нет, - просто ответил капитан. Скрестив руки на груди, он оперся о столешницу. - Меня кое-что задело в твоих словах. И пока я не проверю истинность сказанного тобой, я позабуду о твоем имени в этом списке.
  - А Кальвин? Это касается и Кальвина тоже? - с надеждой спросила девушка.
  - Значит, все же он и правда была здесь с тобой, но потом вы разделились. Ты не задумывалась о причинах?
  - Это... это вас не касается... - голос девушки звенел от гнева и смущения. Но капитан прервал ее, подняв руку.
  - Иди и не заставляй меня менять свои решения дважды, - резко ответил он.
   С миг она колебалась, а затем, подобрав свои веера, подошла к окну, сложив пальцы в фигуре заклинания. Рэй узнал 'В поисках удачи...' Она снова обернулась.
  - Капитан, даже если вы сделаете все, чтобы найти Кальвина, знайте, я сделаю еще больше, чтобы помешать вам. Он принадлежит только мне, и я заставлю его пожалеть об этом, когда найду его, - один из вееров в руках девушки был направлен в грудь капитана. Но он не сделал попытки защититься, потому что он знал эту девушку слишком хорошо.
   С этими словами Гвен толкнула створку окна и взмахнула вторым веером, прочитав заклинание до конца. Некоторое время капитан смотрел на пустой контур окна, а затем подошел к нему, выглянув наружу. Вдалеке он заметил мелькнувший край желтого платья. Эта девчонка...
 
  Часть 2.
  Цветы...
  Цветы... море цветов...
  Океаны цветов... целая вечность, наполненная бесконечностью из цветов. Их ярчайшие краски почти невыносимы для глаз. Пленительно-синий, прозрачно-изумрудный, сверкающий желтый, ветрено-фиолетовый и нежно-красный. Они источали дурманящий его разум аромат. Так, что он уже почти забыл, для чего оказался на этом поле, усыпанном цветами...
  - Сай? Сай!
   Воспоминания нехотя отступили. На этот раз они почти полностью захватили сознание короля. Расширившимися глазами он смотрел на собственные ладони, покрытые глубокими ожогами черного цвета, на Лантиса, стоящего перед ним на коленях. 'Значит, клетка действительно уничтожена', - подумал он отстраненно. Руки Лантиса крепко держали запястья короля. На этот раз в глазах Хранителя королевских секретов застыла настоящая тревога. У Лантиса были причины опасаться за него?
  - Что ты делаешь? Ты хочешь убить себя или остаться там навсегда? Если воспоминания захватят тебя, пока ты еще не завершен, ты станешь бесполезен...
  - Оставь... меня, - Сай оттолкнул хранителя королевских секретов, с новой силой ощутив боль от ожогов.
  - Твои руки... зачем было так? Я бы мог освободить тебя сам, - Лантис покачал головой, видя упрямство короля.
  - Сказал же, оставь меня... - тяжело дыша, Сай обвел взглядом комнату и остановил его на лежащей на полу девушке. Усилием воли он прикрыл глаза, призывая силу Лавкрита. Он ощущал, как сила его принципа меняет структуру его кожи, пытаясь затянуть ожоги, но это было непросто, ведь эти ожоги были вызваны не простым огнем. Когда он закончил, и сияние изумрудного света погасло, на пальцах Сая остались рубцы в виде полумесяцев. Теперь они станут частью его, как напоминание об этой боли.
  - Что с Йоном? - спросил он.
  - Прости, ему удалось уйти.
  - Ты не справляешься со своими обязанностями? - Сай ощутил, что ему просто необходимо выпустить всю накопившуюся в нем боль и ярость, боль бессилия и столь же сильную ярость.
  - У меня возникли сложности, призрак из прошлого, Люсьен Энн, - он помешал мне.
  - Это твое оправдание? - Сай вскинул голову, свысока взглянув на коленопреклоненную фигуру Лантиса перед собой. В этот миг его взгляд нашел прореху на его всегда безупречной одежде. - Ты сражался?
  - Это пустяки. Просто плата за возвращение одной вещи, важной для меня, - ответил Лантис, не поднимая головы. Так странно было видеть этого пугающего человека в такой позе.
  - Нечто важное для такого как ты?
  - Жизненно важное.
  Поняв, что большего он в данный момент не вытянет из него, Сай присел на кровать, но так, чтобы Лантис не заметил, что он скорее упал на нее.
  - Почему этот призрак так заинтересован в Кальвине?
  - Мне это неизвестно, но, кажется, он подчиняется приказам кого-то свыше.
  - Я не позволю им забрать Кальвина! - ладонь короля разрезала воздух. Его фиолетовые глаза яростно блеснули. Желание, сила, власть, стремление,- все это было сконцентрировано в одном взгляде, который был невыносим для простого человека. Но Лантис стойко встретил его, поднявшись.
  - Разберись с этим, - приказал Сай.
  - Тебе известно, что я не могу надолго оставлять эту страну.
  - Ты бесполезен, - снова повторил Сай. - Тогда свяжись с Фон Грассе. Сейчас он в Ксанаде. Я доверю эту миссию с Йоном ему.
  - Не слишком ли ты доверяешь этому человеку? - на лице Лантиса появилось озадаченное выражение.
  - По крайней мере, я доверяю ему больше тебя.
  - Это наказание? - усмехнулся Лантис.
  - Просто констатация факта, - Сай слабо улыбнулся в ответ, хотя ему хотелось завыть от боли в сердце. - Потому что, в отличие от тебя, он все еще остается человеком. И у него человеческие цели и стремления, каким бы монстром он сам себя не называл. Он сделает это.
 
  Часть 3.
  (Зона Промежутка. К северу от Риокии)
  - ...Не смей уходить и бросать меня здесь, ты проклятый еретик!
  - ...
  - Возмездие Аттрактора настигнет тебя!!
  - ...
  - Никому не позволено обладать такой силой, кроме самого Аттрактора, создателя всего. Отвратительное создание...
  Вздохнув, Кальвин решил, было, продолжить игнорировать и эти слова. Но...
  - Тебе не спрятаться в этом мире. Я знаю правду о тебе. Думаешь, можешь противостоять всему миру? Такому как ты не место в нем. Убирайся во тьму Хаоса, откуда ты выполз!!
  Кальвин отступил в сторону, ощутив, что на сей раз слова перешли в действие, когда в россыпь цветов впереди него вонзилось тонкое лезвие кинжала. Наконец, он обернулся.
  - Разве тебе это решать? Я не убивал людей ради забавы или потому что у них другой цвет волос или глаз. Поэтому единственный, кто здесь настоящее чудовище - это ты, - с этими словами Кальвин взглянул на человека в нескольких метрах позади себя. Правая Длань Синода Приоры, Райден - так он себя называл. - И чем забивать себе голову всякими глупостями, подумал бы лучше о себе. Я не хотел брать тебя с собой, но раз уж так вышло... Ты хоть понимаешь, где оказался? - сочувственно спросил Кальвин. Но в оставшемся целым глазу Райдена не было ничего, кроме холодного презрения, разбавленного яростью. И хотя ноги отказывались повиноваться ему, неумолимо обвиваемые побегами цветов, он словно не видел или не желал видеть и слышать ничего, кроме своих упрямых догм. Но неожиданно он ответил, отняв ладонь от больного глаза.
  - Это место? Мне оно известно. Зона Промежутка. Ты решил избавиться от меня таким способом? Очень умно, - Райден успокоился и теперь прожигал Кальвина неприятным взглядом,
  - Зачем мне от тебя избавляться? - Кальвин пожал плечами. - Знаешь, я не могу вернуть тебя назад, но предупреждаю, не стоит следовать за мной. Для тебя это может плохо кончиться. Здесь все не то, чем кажется.
  - Знаю, - Райден кивнул. Самоуверенности ему было не занимать. - Но я не собираюсь умирать здесь. Это было бы позором - умереть в таком месте, проклятом даже Аттрактором. Это ваша порча на лице этого мира, это все ваша работа, демоны, ваша и этого еретика Бифуркатора!
  - ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! - Кальвин долго сдерживался, но эти слова всколыхнули что-то в его сознании. Этот человек рассуждал о подобных вещах с таким видом, будто видел их лично. Подойдя ближе, Кальвин склонился над инквизитором. Тот напряжено смотрел на него, видимо думая, что сейчас демон убьет его. Это тоже не нравилось Кальвину. Демон? Почему с недавних пор все называют его так?
  - Правду, - криво усмехнулся Райден, чуть приподнимаясь и меняя положение тела. Казалось, то, что его ноги уже наполовину погрузились в землю, совершенно его не волновало. - Нужно было избавиться от тебя, но Он решил провести исследование, и теперь ты стал настоящей проблемой.
  - ОН?
  - Эсфирь Вендиго, его величество император Конфедерации Приоры. Но у него есть и другое имя. Хочешь услышать?
  Кальвин замер. Что-то в словах Райдена ему определенно не нравилось. И он был точно уверен, что не желал слышать то имя, что хотел произнести Райден. Он почти был уверен в том, каким оно будет.
  - Обойдусь как-нибудь, - Кальвин пожал плечами и повернулся, чтобы уйти.
  - Фрактал, Его имя Фрактал,- тот, кто формирует конечную структуру.
  Эти слова... Кальвин замер, замер ветер, замерли облака над головой, замерли качающиеся лепестки цветов, замерло его сердце. Оцепенение, страх, ярость, ненависть, боль и страх. Тьма и молния, сорвавшаяся с небес. Крик и отчаянное желание спасти... - все эти чувства разом обрушились на него, сдавливая, сжимая, не давая дышать. Кальвин схватился за голову. Это...
  - Да, ты чувствуешь это, - голос Райдена наполнился удовлетворением. - Ты всего лишь жалкое чудовище, которое осмелилось бросить вызов тому, кто стоит лишь на ступень ниже Аттрактора?
  '...Ненавижу... ненавижу их всех, они не понимают, хочу... уничтожить их, я... ведь я могу это сделать? А Кальвин? Просто попроси меня, и я смогу, мы уничтожим это место, выжжем его вместе с этим человеком. Он не будет существовать ни в прошлом, ни в будущем, никогда...' - на этот раз голос Микалики в его голове был странно настойчив.
  'Нет, я запрещаю тебе, хватит, довольно, я не хочу ненавидеть самого себя!' - Кальвин вложил в эти слова максимум сил, стараясь подавить воспоминания и одновременно сражаясь с Микаликой за право обладания собственным телом.
  'Ты слишком мягок. На твоем месте я бы...' - наконец, голос демона отдалился. Кальвин отнял дрожащие ладони от головы. Лоб его покрылся мелкими капельками пота, хотя в этом месте не бывало ни слишком холодно, ни слишком тепло.
  - Ты ощутил это? Все святотатство своего поступка... - голос Райдена вновь надоедливой мухой зазвучал за спиной.
  - Просто... от тебя у меня разболелась голова, - Кальвин произнес эти слова ленивым тоном. - Не говори о том, чего не понимаешь, - посоветовал он инквизитору. - Ах да, кстати, - Кальвин поднял голову, обведя взглядом пространство, усеянное цветами и озерцами. Холмы, овраги и озерца... - Если хочешь выбраться к границе со срединными странами, просто иди туда, - он махнул рукой вперед. - Ты уж прости, но взять тебя с собой я не могу. Ты действуешь мне на нервы. Просто не наступай на слишком яркие участки. И избегай пить воду из озер. А также не взбирайся на холмы и не спускайся в овраги... Аах, ведь так ты и шагу ступить не сможешь, - Кальвин потер лоб. - Но ведь ты вроде разбираешь в таких вещах, вас должны были учить этому. Великий инквизитор ведь не хочет, - Кальвин лукаво прищурился, - опозорить себя перед товарищами, позволив Зоне Промежутка убить себя? К тому же, - он развел руками, отвернувшись, - тебе ведь еще нужно поймать страшное чудовище вроде меня.
  - Я запомню твои слова, - в голосе Райдена на сей раз не было угрозы. Неужели он действительно внимательно слушал? Ну, может быть, таким вещам их и не учили. Но это было все, что Кальвин мог и хотел сделать для этого человека. Если ему повезет, он сумеет выбраться, хотя... сколько Кальвин ни пытался, он не смог припомнить, чтобы кто-то выбирался из самого сердца Промежутка.
  - Прощай, - просто сказал Кальвин, не зная, что еще добавить. Взмахнув рукой и замотав малость помятую и запыленную шаль вокруг шеи, он двинулся прочь. Он гадал, когда вновь услышит ставшие уже почти привычными проклятия. Он отсчитал три шага, когда, наконец, услышал:
  - Если я умру здесь, на мое место придут другие, запомни, скоро на тебя будет открыта охота по всему миру. Страх, что ты способен сотворить с миром ужасные вещи, заставит всех глупцов отрыть глаза и присоединиться к нам.
  - Да-да, - не оборачиваясь, бросил через плечо Кальвин. - Я буду ждать, но специально не отдамся в ваши руки.
  'Я буду сопротивляться до последнего. Я не могу быть схвачен так легко и не хочу попадать в ту ужасную лабораторию. Я не подопытный кролик и не чудовище. Я - человек, я хочу спасти одного близкого мне человека. Сай, да, Сай Валентайн. Этот глупый, самонадеянный король - я спасу тебя от тех пут, что ты сам на себя накинул. Не знаю, что ты там о себе возомнил, но... я избавлю тебя от них. А пока жди в безопасности Астала, пока я не разберусь со всем этим, просто жди, пока я не узнаю всей правды...' - с этим мыслями Кальвин направил свои шаги на север, туда, где Промежуток выходил на южную границу Аша или Таары, как выходило по его прикидкам. Но как же долго ему придется добираться туда...
 
  Часть 4.
  Такая слабая, и все-таки теперь внутри нее живет эта сила - эта сила, которую он так жаждал. Его ладонь легла на мерно поднимающуюся грудь девушки. Теплая, обычная кожа, белоснежная и матовая, действительно кожа дворянки, несмотря на то, что его невеста вела такой образ жизни. Но все это лишь маска. Теперь по ее венам, в ее сердце, струилась эта сила. Мизар буквально впитывал в себя то, что находилось по этим покровом. Там, где-то там под этой кожей покоилась та же сила, что принадлежит Лантису Кларио, та же сила, что принадлежит его королю Саю Валентайну. Передать эту силу другому возможно лишь после смерти предыдущего владельца. Но его брат не умер, тогда почему? Значит ли это, что она признана лишь промежуточным владельцем?
  И если убить ее сейчас... Но если убить ее, Ксанада больше не будет надежным союзником, ему придется все начинать сначала. И тогда он будет связан по рукам и ногам королевскими обязанностями. Если же оставить ее в живых, то эта сила будет вне его контроля. Кто знает, как она изменит Адель? И при этом ему был отдан четкий приказ - собрать все недостающие осколки. Если оставить один из них здесь, не будет ли это неосмотрительно? Возможно, ее чувства... но будут ли они достаточным залогом в этом деле? Или же все они были лишь притворством? Убить или оставить в живых - выбор достаточно сложный для Мизара Фон Грассе.
  Рука его с зажатым в ней тонким клинком поднялась, острие коснулось шеи девушки, спустилось ниже до груди, затем к животу и вновь переместилось к сердцу. Убить ее было бы так просто теперь. И тогда он сможет прикоснуться к силе Талиона, ощутить ее, почувствовать ее движение в свеем сердце, в своей душе, в каждой клеточке своего тела... Мизар затрепетал от предвкушения. Именно потому, что эта сила была так отлична от его собственной, сила Слепого Безумного Бога, осколка Бифуркатора, он не имел понятия, что именно она могла сотворить с его телом и душой. Но в то же время отчаянно желал пережить это. Почти непреодолимое желание, почти... Рука его дрогнула, из-под острия кинжала показалась маленькая капелька крови.
  - То, что ты задумал - опасно, - голос, прозвучавший позади Мизара, заставил его вздрогнуть. Резко обернувшись, он позволил кинжалу вылететь из своих пальцев. Но оружие поразило лишь пространство. Там никого не было. Но Мизар был уверен, что обладатель голоса, хитрый монстр, пытающийся контролировать его величество с помощью той тайны, что связывала их, был где-то рядом.
  - Мне кажется, вы вмешиваетесь не в свое дело, Лантис Кларио, - глаза Мизара стали почти черными. В этот момент он вдруг подумал об одной уникальной возможности.
  - Напротив, это дело касается меня напрямую. То, что ты задумал, не входило в мои планы, а потому я не могу позволить этому случиться.
  - Хотите предотвратить? - уточнил Мизар.
  - Именно, предотвратить.
  - С какой целью?
  - С целью недопущения.
  - Но причина? Если я поглощу этот осколок, если... - Мизар взглянул на спящую Адель, - я приму в себя Талиона, разве его величеству не будет удобнее, чем, если на моем месте окажется посторонний человек?
  - Это невозможно, - тихо ответил голос Лантиса. Он по-прежнему говорил с ним из какого-то иного пространства, что раздражало Мизара.
  - Не желаете ли объяснить поподробнее? От того, что я услышал, у меня не исчезло это желание. Я все еще считаю, что задуманное мною - верно.
  - Это не так. Дело не в моем желании или нежелании. Дело в метафизике.
  - Метафизике? - удивился Мизар. Это слово пришло откуда-то с Севера, и он до конца не был уверен в его точном значении.- Уж не хотите ли вы сказать мне, что Бифуркатор будет против, если частью его завладеет такое чудовище, как я?
  - Ха-ха, - до Мизара донесся легкий смешок Лантиса. - Бифуркатор не такое существо, чтобы волноваться о подобных мелочах. Тем более, что он еще далек от завершения. То, что ты задумал - невозможно с точки зрения соприкосновения. Две несопоставимые величины - сила Хаоса и сила Бифуркатора. Они неспособны ужиться вместе, как бы ни стремились друг к другу. Именно это стало одной из причин того, что произошло много веков назад - причина, по которой Бифуркатор поступил так, как поступил, и Демон Цветов поступил так, как поступил.
  - Его величество знает об этом?
  - Ему незачем знать об этом. К тому же... - Лантис вздохнул, - он все равно не слушает меня. Он теряет рациональность и способность трезво мыслить, когда дело касается Кальвина Рейвена или Демона Цветов - в этом они с Бифуркатором одинаковы. Но... я смею надеяться, что ты не такой, ведь у тебя нет чувств, что могут помешать трезво оценить обстановку.
  - Вы в этом так уверены, господин Кларио? - Мизар искоса взглянул в пространство, надеясь разглядеть, но тщетно, того, кто говорил с ним. И его догадки постепенно превращались в уверенность. А если совместить его догадки с тем, что он прочел в Дневнике Демона Цветов...
  - Поверь мне, я знаю об этих вещах больше тебя, и больше его величества, - добавил Лантис.
  - Разумеется. У меня нет причин не верить вашим словам. Однако, все же, я хочу убедиться в этом сам.
  - Эксперимент? Даже ценой собственной жизни? - в голосе Лантиса появилось легко удивление.
  - Этого не произойдет, - Мизар поигрывал кинжальчиком, который подобрал, сделав несколько шагов вперед.
  - Неужели результат стоит того, чтобы так рисковать?
  - Он действительно стоит того, - улыбнулся Мизар. Отвернувшись и стараясь не обращать внимания на сверлящее присутствие позади себя, он подошел к лежащей на земле Адель и опустился на одно колено, занеся кинжал над ее грудью.
  - Я не позволю...
  Мизар улыбнулся. Кинжал начал опускаться.
  - Древо - соприкосновение... - произнес голос Лантиса, и невидимая сила буквально вытряхнула Мизара из настоящего, перенося его к источнику голоса. В тот миг, когда он убедился, что попал туда, куда ожидал, его улыбка стала демонической. Да, страх - это было поистине удивительное чувство. И это чувство, которое он не ожидал встретить у Лантиса Кларио, у носителя аватара Сона. И все же... Именно он заставил его помешать задуманному Мизаром. С этой улыбкой он продолжил смотреть на Лантиса Кларио, стоящего на ветви дерева перед ним, на заполненное мерцающими фиолетовыми искорками воздух, окутывающий ветви, на ствол, уходящий вверх и вниз на необозримую протяженность - место где сплетаются все структуры, составляющие этот мир, Древо Аттрактора.
  - Но почему именно сюда? - наконец спросил Мизар.
  Пожав плечами, Лантис ответил, вложив руки в рукава своего белого одеяния:
  - Здесь удобнее всего, так ты будешь воспринимать мои слова более серьезно. А вообще - просто прихоть, - Лантис вернул улыбку, но как-то слишком быстро, решил Мизар.
  - Итак, - спросил он, - что заставило вас отвлечься от своих важных обязанностей хранителя королевских секретов и прибыть сюда, вызвав меня?
  - Приказ короля.
  - Приказ его величества? - брови Мизара приподнялись, он взглянул в бездну, ощутив, как начинает слегка кружиться голова от фиолетовых всполохов. Гораздо приятнее было бы смотреть на золотой туман, но сейчас хозяином этого места был не его король.
  - Найти и убить одного преступника.
  - Позвольте догадаюсь, речь идет о Кальвине Рейвене?
  -На сей раз ты ошибся. То, что от тебя требуется - позаботиться о некоем Йоне. Он - Дитя Хаоса, доставивший некоторые проблемы его величеству, и мы никак не может позволить ему вернуться на север.
  - Мы? Отчего-то мне кажется, это лично ваша инициатива, господин Кларио.
  - Это приказ короля.
  - Но с вашей подачи. Если позволите, я полагаю, что наибольший приоритет сейчас представляет именно Кальвин Рейвен, который ускользнул из страны, несмотря на все предпринятые мною меры предосторожности, что тоже кажется мне странным. Не потому ли, что в его компании странствовала одна ваша ближайшая родственница - ах да, Гвен Кларио? Ирония, не правда ли? Родная сестра Хранителя королевских секретов и государственный преступник? Вы не находите? - лукаво произнес Мизар, чуть склонив голову на бок. Одновременно он внимательно наблюдал за выражением лица человека перед ним, и, к его удовлетворению, легкая складочка пролегла посредине его лба, хотя лишь на миг. Но она была. Этого более чем достаточно.
  - Родственные связи никак не влияют на выполнение мною моих непосредственных обязанностей, - холодно ответил Лантис.
  - Даже так? - усомнился Мизар. - Впрочем, это останется на вашей совести. А теперь насчет Йона - я не стану отвлекаться на всякие мелочи. Ведь у меня есть куда более важные задания. Первое - собрать все недостающие осколки Бифуркатора, а во-вторых - найти и захватить Кальвина Рейвена.
  - Разве его величество приказывал последнее?
  - Отнюдь, это моя личная инициатива. Его величество постоянно меняет свои планы в отношении Кальвина Рейвена, но я уверен, что в конечном итоге он желает именно этого. Если мой король так жаждет присутствия рядом этого человека, все, что мне остается - лишь удовлетворить эту просьбу. Кроме того, мне очевидна вся опасность присутствия этого человека вне пределов Астала. Особенно в странах Севера.
  - Значит, ты намерен пренебречь прямым указанием его величества? - лениво уточнил Лантис, вынимая руки из рукавов.
  'Вот он, момент, которого я ждал', - подумал Мизар с предвкушением.
  - Да, потому, как я считаю, что первой задачей является собрать воедино Бифуркатор - это истинная мечта его величества, и я сделаю все, чтобы воплотить ее.
  - Не стоило доверять тебе так много тайн, - сумрачно произнес Лантис.
  - Это не от вас зависит, господин Кларио. Я вообще считаю, что ваше существование не необходимо его величеству. А потому я буду действовать так, как считаю нужным.
  С этими словами, размахнувшись, Мизар вонзил кинжал, который до того держал в руке, в ветвь Древа. Мир повело в сторону, из ранки на коре во все стороны брызнула странная субстанция. Некие извилистые структуры, перевитые спирали, вытекали из нее, словно сок - вот она, чистая эссенция структуры этого мира.
  - Что ты хочешь этим доказать? - спросил Лантис.
  - Ничего особенного, просто тест, - выдернув кинжал, Мизар в тот же миг метнул его в сторону Лантиса. В этом месте этот человек обладал огромной силой, и все же он отступил на полшага. Не поймал оружие, не заставил его исчезнуть, а вместе с ним и Мизара, просто отступил. Так, как будто не хотел прикасаться к нему, словно этот маленький кинжальчик представлял для него угрозу. Нет, сам кинжал - ерунда. То, чем было испачкано его лезвие - сок Древа. Значит, то, что он прочел в дневнике Демона Цветов - правда. Та клетка была выполнена из застывшего сока Древа, и она оказалась способна удерживать Бифуркатора запертым в ней. И не только это. Демоны использовали нечто, изготовленное из этого самого сока, чтобы его пленить. Техника Хаоса в сочетании с самой эссенцией порядка - эта сила содержала в себе огромный потенциал.
  Фигура Лантиса, стоящего чуть впереди него, внезапно исчезла, а затем ладонь его сомкнулась на шее Мизара с такой силой, что мир мгновенно приобрел фиолетовый оттенок. А затем он отбросил его на десяток метров, так,что Мизар с силой ударился о ствол Древа. Хотя, наверняка, его телу был причинен большой вред, но это были мелочи. Эта реакция - нечасто можно было увидеть Лантиса Кларио по-настоящему разозленным. Этот Дневник поистине был кладезем бесценной информации. Несмотря на ужасную боль, пронизавшую все тело, Мизар рассмеялся. Он смеялся, пока Лантис не подошел к нему. Он произнес:
  - Я мог бы оставить тебя здесь в таком состоянии на неопределенное время, и его величество никогда не узнал бы об этом. Когда ты окажешься на гране жизни и смерти, я исцелю тебя, а затем снова заставлю пережить ту же боль, и так снова и снова.
  - Я верю, что вы способны на это, господин Лантис Кларио, - Мизар вытер кровь, тонкой струйкой стекающую из уголка его губ.- А потому я понял и принимаю приказ короля.
  - С чего бы ты так внезапно изменил свое мнение?
  - Потому, что в моем упрямстве больше нет необходимости. Я узнал то, что хотел.
  - Что сок Древа способен быть оружием против Бифуркатора и его частей?
  На миг Мизар ощутил неуверенность, но лишь на миг.
   'Нет, вы ошибаетесь господин Кларио, это лишь малая часть того, что можно извлечь из этого знания, и я сделаю все, чтобы вырвать из Дневника всю эту бесценную информацию'.
  - Для меня этого достаточно, - Мизар склонил голову. - А теперь, прошу вас, освободите меня. И не стоит беспокоиться о моих ранах. Я смогу залечить их самостоятельно. Они не помешают мне выполнять приказы его величества.
 
  Часть 5.
  - ...Тенио! Клетка... тот человек! - с громким испуганным криком Велька подпрыгнула и резко села на кровати. Ее блуждающий взгляд сфокусировался на сидящем рядом Сае, затем перешел на стены, скользнул к окну и снова остановился на короле. Прикрыв ладонью рот, она тихо ойкнула и залилась краской. - Ваше... величество, - еле слышно вымолвила она и тут же сделала попытку убежать. Но Сай осторожно взял ее за плечи, уложив обратно.
  - Не нужно, ты еще слишком слаба, - голос короля был наполнен мягкостью. Таким был и его взгляд. Но сам Сай понимал, что должно быть выглядел так, будто готов был вот-вот заплакать.
  - Тот человек... с вами... и Тенио сделал такое... почему? - сбивчиво спросила девушка, натянув простыню до самого подбородка. Должно быть, она еще не до конца вспомнила все произошедшее.
  - Ничего, это был просто дурной сон, а теперь просто поспи еще немного, - тихо произнес Сай. Но Велька помотала головой.
  - Сон? Нет, это не было сном. Неправда, зачем вы меня обманываете? Я видела! - и прежде, чем Сай успел остановить ее, Велька соскочила с кровати и побежала на середину комнаты, застыв над выгоревшим, словно оплавленным участком пола. Этот ровный круг Сай успел прикрыть краем ковра, но, опустившись на колени, девушка коснулась его рукой. На ее пальцах остался слабый золотистый налет. - Что... это?
  - Просто пролились чернила, - Сай положил руки на плечи девушки, поднимая ее. Но она выдернулась и, отступив на два шага, замотала головой.
  - Неправда, я видела ту золотую клетку, и Тенио... он... - от этих воспоминаний, что нахлынули на нее, Велька вновь начала плакать. Ее пальцы нашли небольшую ранку на своей шее.
  - Нет, не нужно, что ты делаешь?! - ее ногти оставили на шее глубокие борозды. Сай схватил ее запястье, развернув к себе. Но она замерла, уставившись на что-то. Опустив взгляд, Сай понял, что она смотрела на его ладони, на золотые ожоги в форме полумесяца. Теперь они изменили свой цвет. Хотя кровь все еще проступала сквозь истончившуюся обожженную кожу, несмотря на лечение Лавкрита. И теперь Велька увидела их. Он поспешно спрятал ладони в рукава, но девушка, позабыв обо всяком этикете, удержала их.
  - Ваши руки, покажите их. Это ужасно, такое ожоги. Значит, это правда, это все правда? Зачем вы скрываете от меня правду? Тот человек... он сделал с вами такое, и забрал Тенио? Хотя я была без сознания, но мне кажется, что видела и слышала все! - внезапно Велька стала странно молчалива, ее слезы уже высохли. Саю отчаянно хотелось прижать ее к себе, но вместо этого... от неожиданности он даже не успел среагировать, как она бросилась к нему, стоящему на коленях и обвила его плечи, спрятав голову на груди. Но она больше не плакала. Ее голос был сух, как и ее глаза. - Я дурочка? - тихо спросила она. - Я действовала, как дурочка. И теперь у вас из-за меня эти ожоги. И Тенио тоже больше нет здесь, и Кальвин тоже ушел. Я чувствую, ваше сердце переполнено от одиночества, но вы не виноваты... нет, - она покачала головой, - в этом нет вашей вины. Я бы хотела помочь вам, но не знаю как. Я такая слабая и такая глупая, от меня нет никакой пользы. Что я могу? Но если бы я могла, то я бы... я сделала все, чтобы ваше величество, Кальвин, и Тенио... - чтобы все были счастливы, как раньше. Я бы отдала все. Ваше величество? - она неуверенно подняла голову.
   В этот момент что-то надломилось в нем. Опустив плечи, он заплакал. Он плакал и плакал, словно ребенок, понимая, что сегодня потерял еще одного дорогого ему человека, важного для него, все глубже и глубже погрязая в одиночестве, все сильнее и сильнее закутываясь в отчаяние, все дальше и дальше продвигаясь по пути монстра. Все меньше оставаясь похожим на человека. И дело было не в крови с золотыми искорками, дело было в тех мыслях, что были в его голове в тот момент.
  Когда слезы текли по щекам Вельки, даже тогда он не мог отогнать их от себя. И Сай ненавидел себя за это, но понимал, что не может действовать по-иному. Он уже решил, пока находился рядом с ней все часы этой ночи. Выбор снова, как и в случае с Фон Грассе был - убить или...
  Наконец он позвал:
  - Велька.
  - Ваше величество? - глаза ее становились все шире и шире, когда король отстранился от нее.
  - Ты хотела бы помочь мне?
  - Да, я... сделаю все, чтобы помочь вам! - порывисто воскликнула она.
  Сай вытер свои слезы. Слезы нечеловека, ненастоящие, лживые слезы.
  - Я доверяю тебе, - произнес он. - Но сначала обещай мне, что не испугаешься, что бы ни произошло, ты должна дать мне это обещание.
  '...я и 'не монстр'? Нет, это правда. Все, что сказал Йон - правда. Я просто ужасный монстр. Куда опаснее и ужаснее, чем Микалика. Моя душа чернее сердца Хаоса, ведь я использую все, чтобы достичь своей цели, принося в жертву друзей, распоряжаясь их душами. Все, я использую любые средства без разбора, чтобы достичь того, чего хочу... и я даже... не буду жалеть об этом, ведь все мои слезы - просто притворство, чтобы создать иллюзию, что во мне еще осталось нечто человеческое...' - при этой мысли лицо Сая исказилось.
  Должно быть, на миг Велька ощутила эту ауру, что разлилась вокруг него, отшатнувшись. Но Сай уже все решил. Она просто смотрела на него, не шевельнувшись, только ее глаза распахивались все шире и шире, до тех пор, пока его ладонь не коснулась ее груди. А затем она закричала. Но, зажав ее рот ладонью, Сай удерживал ее так, пока все не было кончено. Он даже не обратил внимания на возмущенный крик Слепого Бога, когда сила из его собственного тела изумрудной волной хлынула внутрь тела девушки, подчиняя его и изменяя. Вокруг фигуры самого Сая разлилось золотое синие. Велька видела его, беззвучно пытаясь высвободиться, но потом она затихла. Наконец Сай отнял ладонь, отвернув голову.
  - Да, вот какой я - монстр, в котором нет ничего человеческого, даже моя кровь больше не полностью красного цвета, - произнес он, не в силах встретиться взглядом с девушкой. - Я нарушил самый страшный запрет во всем мире. Но мое тело все еще слабо, поэтому я не могу держать их всех в себе, и поэтому ты получила часть его - часть Лавкрита. Не бойся, это не целая часть. Поэтому тебе он не причинит такого вреда, но все же... - Сай сделала паузу. - Теперь ты можешь ненавидеть меня, ведь я использовал даже тебя, чтобы помочь Кальвину. Ведь на самом деле меня не волнует ничего в этом мире.
  Сай заставил себя взглянуть на девушку. По правде говоря, он был удивлен, что она не потеряла сознание от шока, как будто могла сопротивляться этому.
  - Я... внутри меня эта сила... - Велька замерла, обхватив себя руками. Она слегка дрожала. Наверняка боль была просто невыносимой, но она не издала ни звука, хотя должна была кричать. - Я понимаю, я видела то, что не должна была. От меня нет никакой пользы, я была бесконечно благодарна, когда меня, всего лишь внучку библиотекаря, взяли во дворец, чтобы быть секретарем его величества. Я думала, что это сон, который не будет длиться вечно. И я хотела что-то сделать для того человека, который помог мне. Эта боль, - она помотала головой, ее ногти вонзились в кожу плеч, - как вы могли постоянно выносить такую боль? Я не жалуюсь. Нет, если так я могу облегчить ее для вас - я согласна. Значит, это Лавкрит? - Девушка подняла голову, будто к чему-то прислушиваясь.
   Сай кивнул:
  - Лавкрит, Слепой Безумный Бог и принцип, руководящий всей наукой и медициной, в частности, в этом мире.
  - Значит, он - то, что залечивает раны души и тела, а еще этого мира, - Велька улыбнулась, хотя в уголках ее глаз дрожали слезы. - Его сила огромна. Я чувствую, он злится. Он весьма раздражительный, но все от того, что ощущает свое бессилие что-то изменить.
  Глубоко пораженный, Сай молча слушал, как эта девушка, всего лишь на несколько лет младше его, рассказывает ему истины, которые он сам недавно узнал от Лантиса.
  - Я много читала и всегда интересовалась мифологией, - Велька тряхнула головой, и ее льняные косы качнулись. - Я не знаю, зачем вы во все это вязались и зачем так много приняли на себя, подвергая свою жизнь такой опасности, и почему вы хотели захватить Кальвина и сестричку Гвен. А еще я не понимаю, почему тот человек держал вас в клетке. Но мне не нужно это знать на самом деле - если вы вверили мне эту силу, - Велька прикоснулась к своей груди, - значит, так нужно. Если так я смогу быть вам полезной - я с радостью приму ее. Можете распоряжаться мной, как вам будет угодно, но я по-прежнему останусь вашим секретарем.
  - Но как же ты... - начал, было, Сай.
  - Никому не нужно знать об этом, потому, что если об этом узнают, даже если дедушка узнает - даже вам не избежать наказания. Поэтому с этого дня я буду защищать вас, и от господина Йона тоже, - улыбка Вельки была теплой и душевной и напомнила ему улыбку матери, которую Сай потерял давно. Почему эта девушка... ведь он только что сделал с ней ужасную вещь, почему она так относится к нему? Велька должна ненавидеть его, ведь он против ее воли сделал ее подобной себе. Теперь она уже никогда не будет просто человеком. Почему она так спокойна?
  Ему хотелось закричать, хотелось встряхнуть ее, он был готов на все, чтобы что-то исправить. Но знал что не станет этого делать. Потому, что ему необходима ее сила, и ее слабость тоже.
  - Прости, - Сай отвел взгляд. Золотая аура вокруг него угасла. Они остались вдвоем в неясном сиянии слабого магического огонька на стене. Два монстра, отчаянно пытающиеся остаться людьми.
 
  Часть 6.
  (Две недели спустя. Граница между Картикеей и Таарой).
  Проведя рукавом по лбу, из-под свисающего рукава своей одежды Кальвин оглядел горизонт. Две недели прошло. Все-таки его зрение уже отвыкло от обыкновенного солнечного света. Две недели странствия по Зоне Промежутка - довольно долгий срок. Никогда раньше он так долго не пребывал в этом странном месте. Хотя, конечно, ему приходилось время от времени делать ночные вылазки в обычные земли, чтобы свериться с курсом и достать еды. Это путешествие живо напомнило ему путь в Приору несколько месяцев назад. Как ностальгично - подумал он. Кажется, это было так давно, а прошло всего несколько месяцев. И снова он странствовал в одиночку.
  Гвен уже, должно быть, в ярости. Но не последует же она за ним в Срединные страны? Хотя, зная Гвен... Она нашла его и в Приоре. А теперь ситуация здесь стала еще хуже. Судя по тому, что узнал Кальвин, бегло подслушивая под окнами домов на краю Промежутка, дела в Приоре стали хуже некуда. Зверства Инквизиции стали куда хуже, они мстили собственной стране и бывшим подконтрольным срединным странам - что за безумный способ восстановить порядок? Сай бы никогда так не поступил. Хотя... - лицо Кальвина погрустнело, и на губах появилась печальная улыбка - кто знает, что теперь задумал этот самоуверенный дурак?
  'Нет, пока тебе придется справляться самому. Прошу, не сделай глупости, пока меня нет. Я вернусь, как только разберусь со всем этим. Пока не узнаю, что хотел мне показать этот странный человек по имени Люсьен Энн, и пока не встречусь той, кто называет себя моей мамой. И почему все навалилось вот так сразу?'
  Кальвин вздохнул и оглядел место, в котором остановился. Небольшое углубление меж двух холмов в ложбинке, и нет ни озер, ни недавних провалов. Кажется, это место давно не подвергалось изменениям. А значит, здесь давно никто не появлялся. Хотя Кальвин слышал, что в странах Севера смельчаки отваживаются заходить так далеко. Усевшись на землю, он скрестил ноги и достал карту, которую склеил из разных кусков, таким образом, что можно было довольно неплохо ориентироваться в этих местах. Однако, довольно непросто было привязать к карте эту постоянно меняющуюся местность, где расстояние, время, пространство, день и ночь были просто словами из внешнего мира.
  А потому, две недели были лишь двумя неделями в его голове. Кто знает, сколько на самом деле прошло времени? Кальвин не имел ни малейшего понятия. Но все же, для него сейчас это был наиболее безопасный и быстрый путь, чтобы добраться до Ишары. Так называлось место, куда он стремился. И называлось оно по имени одной из Слепых Богов. На карте ее не было, фактически, эта карта обрывалась на северо-западных рубежах Приоры... Аш, Таара, далее шла Картикея, чуть дальше на запад - Дзе Сон и сам Сон. И, наконец, палец Кальвина сдвинулся чуть севернее, упираясь в белое пространство. Порывшись в кармане, Кальвин нашел кусок сухаря и, сунув его в рот, принялся жевать, запивая время от времени водой из фляги, что ему пришлось позаимствовать на одном из дворов. 'Но я не украл ее, просто взял взаймы',- уверял себя Кальвин.
  - Так, - пробормотал он с набитым ртом, - позавчера я был здесь, - палец его двинулся вперед по изломанной линии. - И если сопоставить его с тем расстоянием, что я прошел сегодня, плюс крюк на то, чтобы обойти участок рассыпающихся изменений... вот оно! - воскликнул Кальвин, едва не подавившись. Он закашлялся, довольный.
  Похоже, конец его пути был уже близок - судя по тому, что показывала ему карта, завтра к утру, самое больше к обеду, он сможет выйти из Промежутка и окажется как раз на границе Картикеи, Приоры и Ишары. Как и в случае с Ксанадой, Вальцем и Асталом, в этом месте три страны должны были сходиться в одной точке. Что было очень удобно для него. Люсьен Энн говорил о ком-то, кто будет ждать его там. Странно... Закончив с едой, он спрятал карту. Закинув голову, Кальвин опустился и лег на спину, уставившись в горевшее яркими красками небо. Неподвижное, без ветра, почти не меняющееся ни днем, ни ночью, несмотря на обилие влаги - а озер здесь было едва ли не больше, чем цветов - облака никогда не закрывали небосвод. Эта вода, на самом деле не была водой, совсем как в том месте, куда он несколько раз попадал, похоже немного на ТЕ озерца.
  Так спокойно, это место было слишком расслабляюще. Кальвин поймал себя на мысли, что его глаза готовы вот-вот закрыться.
  - ААА!!!! Что ты здесь делаешь?!
   Громкий крик отвлек Кальвина от полусонных расслабленных мыслей. Открыв глаза, он резко поднялся и оглянулся. В нескольких метрах от него стоял черноволосый мужчина. Его волосы были заплетены в тугую косу на затылке и гладко зачесаны спереди, лицо было смуглым, почти коричневым, но почти вся его нижняя часть была закрыта платком. Широкие, мешковатые штаны доходили до щиколоток и также были туго перебинтованы поверх деревянных сандалий. За плечами виднелся массивный рюкзак, в руке было странное устройство, показавшееся Кальвину таким знакомым - блюдце туманного сероватого цвета и палочка, соединенная с ним цепочкой.
   Блюдце и палочка выпали из руки мужчины, уставившегося на Кальвина, словно на чудовище. Кажется, он столкнулся с собственной смертью - таким было выражение ужаса на его глазах.
  - Я просто путеше... - Кальвин закрыл рот, вдруг поняв, как же странно и дико звучат его слова. Должно быть, перед ним стоял один из тех отчаянных смельчаков, что в северных странах отваживаются заходить в Зону Промежутка в поисках ингредиентов для своих научных изысканий.
  - А я просто собираю здесь цветы, как и ты... - Кальвин сорвал один из ярчайших цветов, что в изобилии покрывали дно ложбинки. Тотчас же... земля на том месте пошла тонкой серебристой сеткой, сеть прогнулась внутрь, расширившись до метра, и прямо на глазах ложбинка наполнилась водой. Ладонь Кальвина оказалась наполовину в воде, он поспешно отдернул ее, но недостаточно поспешно. Вода, перемешанная с обрывками серебристых спиралек, стекала с его пальцев. Глаза мужчины сделались круглыми. Он что-то промычал, помотав головой, а затем отступил на шаг.
  - Де... Де... демон!!!! - палец его ткнулся в грудь Кальвина. Рука мужчины заметно дрожала. Подобрав блюдце и палочку, он отступил еще на шаг.
  - Демон? Да нет же, говорю, я такой же исследователь, как и ты, просто сбился с курса. Я пришел из Таары, и я...
  - Не приближайся, ко мне... чудовище, ни шагу ближе... я видел. Эта вода - никто не может коснуться ее без того, чтобы его тут не засосало в глубину.
   Кальвин замер, он попытался успокоить мужчину, но, кажется, все пошло не так - тот медленно отступал, мотая головой.
  - Послушай, хотя бы скажи мне, прежде, чем бежать. Прямо ведь Картикея, да? Ты оттуда да? Или из Приоры? Может, проводишь меня?
  - Отстань от меня, демон... убирайся... сгинь! Благослови меня Вершина Древа, защити меня от этого еретика, молю о милости Аттрактора... - бормоча молитвы, мужчина отступал, загораживаясь блюдцем. Это был Предмет Залога, как уже понял Кальвин. Но этот человек не умел пользоваться магией, он не был инквизитором или солдатом... Неудивительно, что Кальвин напугал его до полусмерти. И все же, Кальвин решил предпринять еще одну попытку.
  - Да не демон я, ты ведь слышал о Детях Хаоса, разве это так странно? В ваших краях нас называют еретиками, но я уже привык. Во мне нет ничего такого, я просто... - мужчина отступил еще на шаг, а затем споткнулся и с криком развернувшись, хотел броситься бежать...
  - Осторожно! - закричал Кальвин. Кажется, тот не заметил озерца на своем пути. Кальвин хотел помочь мужчине, но в этот миг, тот с вытаращенными глазами уже начал падать.
  - Скорее, хватайся за мою руку! - крикнул Кальвин, бросаясь на помощь.
  - Не прикасайся ко мне, демон! ААА!!! - крик оборвался на полуслове. Ложбинку накрыла оглушительная тишина. Причина была в том, что голова мужчина внезапно отделилась от тела и покатилась по земле. Достигнув озерца, она упала в него, растворившись в серебристом сиянии, которое, словно живое, накинулось на нее.
  - Прости, но я не мог позволить тебе вернутся во внешний мир, чтобы рассказать всем про то, что ты видел, - голос, звонкий и молодой прозвучал с другой стороны холма. Очень знакомый голос. Кальвин заставил себя оторваться от разглядывания истекающего кровью тела и взглянул на обладателя голоса. Черные волосы, длиннее его собственных, гладкими волнами ложились на плечи. Белоснежные одеяния были удобными для путешествий - простая туника и брюки. Тонкие черты остроносого лица, глаза убийцы сияли от тайного удовольствия. Это был Йон.
  - Зачем ты это сделал?! - накинулся на него Кальвин. Это была первая естественная реакция.
  - Он мог помешать нам, - пожав плечами, Йон отряхнул руки, словно испачканные в крови. Обойдя тело, он впервые встретился с Кальвином взглядом. - Я рад, что ты смог добраться сюда так быстро. Я ждал тебя. - И, на глазах пораженного Кальвина, Йон прижал ладонь к груди, опустившись на одно колено, склонив голову. - С этой минуты я буду твоим проводником. Твоя мать... ожидает тебя как можно скорее.
  - Моя... мать? - Кальвин позабыл все, что собирался сказать. - К чему это? Поднимись, немедленно. У меня шея устала смотреть на тебя сверху вниз, - сбивчиво и смущено проговорил он.
  - Просто знак почтения, - ответил Йон, поднимаясь. - Я буду охранять тебя и устранять все, что бы не встретилось на нашем пути. Как я уже сказал, я не могу позволить кому-то узнать, что ты здесь. Это тоже приказ, который мне отдали, и я не могу нарушить его.
  - Приказ? Тебе? Но от кого?
  - Ты все узнаешь, когда мы прибудем на место. Моя обязанность как телохранителя состоит в том, чтобы тебе ничто не угрожало в этих землях, подконтрольных Приоре.
  - Погоди-ка, как ты узнал, что я буду здесь? Что за приказ? Что с тобой случилось, Йон? Ты сам не похож на себя, - Кальвин попытался задержать его за плечо, но тот ловко выкрутил руку.
  - Теперь многое изменилось, я стал другим. Но я делаю это не ради себя, - Йон оглянулся через плечо. - Поспешим, мы должны достигнуть Ишары как можно скорее.
  - Йон... - Кальвин бросил последний взгляд на распростертое на земле тело. Оно уже стало полупрозрачным. Цветы медленно, но верно пожирали его. Отвратительно, но естественно. - Я запрещаю тебе убивать, слышишь? Даже если я ничего не понимаю, пока ты со мной, ты больше не будешь убивать, ты понял меня?! - требовательно спросил Кальвин.
  - Этого я не мог обещать тебе, но постараюсь. Если таков твой приказ.
  - Приказ ... я? - все, что мог Кальвин - лишь покачать головой. Бессмысленно пытаться переспорить этого человека.
 
  Часть 7
  - ...Расходы на содержание интернациональной армии Астала непосильны для экономики Риокии. Если так пойдет и дальше, то мне нечем будет выплачивать жалование Сейму...
   Все тот же бред - этот человек никогда не изменится. Видит лишь то, что прямо перед его глазами, и полностью подчинен посторонним влияниям. Насколько силен был контраст между этим так называемым королем Риокии и Саем Валентайном. Нет, эти двое были несопоставимыми величинами - так думал бывший капитан отряда Лилии и нынешний командующий Риокийским крылом интернациональной армии Астала. Уже две недели, прошло две недели, и ничего не изменилось. Столица лежит в разрухе, и число беженцев из крохотного ручейка превратилось в полноводную реку, и эта река продолжает прибывать в столицу из еще более разоренной провинции. Хорошо, что Гильдия еще не полностью изолировала себя от мира, несмотря на то, что ее верхушка бежала, захватив с собой все самые сокровенные тайны. В ее составе нашлись здравомыслящие люди. Всю прошлую неделю Рэй Нордис вынужден был заниматься этим неблагодарным делом - уговаривать этих несговорчивых и надменных людей. И все же прогресс был достигнут, хотя и не полностью, но они не отказывались помочь, и Рэй Нордис чувствовал, что еще немного, и они сдадутся. Тогда будет возможным хотя бы остановить распространение эпидемий и всякой заразы, которая неизбежно возникнет при таком огромном скоплении людей в столице. Кроме того, в этом году предстоит как минимум удвоить урожай. А он обещает быть самым скудным за последние годы, и для этого помощь Гильдии будет просто бесценна. Кто знает, что могут потребовать эти странные люди? Но хотя полномочия Рэя Нордиса были не так велики, он понимал, что в данной ситуации, выбора у него фактически не было.
  Вот только в этом зале, где проходило совещание с участием Сейма, министров, короля Риокии и представителей Астала, единственным, кто не понимал всю опасность сложившейся ситуации, был сам король и те, кто дергал его за ниточки. Капитан обвел проницательным взглядом пятерых членов Сейма, сидевших на противоположном конце стола. С этими людьми нужно быть осторожным. Они считали Астал захватчиками и пытались как можно скорее избавиться от него. Не выйдет, единственное, что на них действовало - угроза того, что Астал тотчас же выведет всю свою армию в случае расторжения договора о военной протекции. А это пугало их как страшный сон. Быть сводным в выборе решений и в то же время быть охраняемыми - не слишком ли многого они хотели? Рэй Нордис понимал, что страх - единственное оружие, которое влияет на них, так, как все доводы рассудка и здравого смысла он уже исчерпал. Если бы на его месте был Клайм, то их головы уже слетели бы с плеч, но капитан имел железное терпение. А потому...
  - Ваше величество и господа из Сейма, - поднявшись, Рэй обвел твердым взглядом своих серых глаз собравшихся, - я буду краток. Так как это заседание длится уже четыре часа, а мы так и не пришли к единому мнению, кажется, это тупик. В таком случае, мне придется напомнить вам о раскладе сил. Он не в вашу пользу. Риокия все еще называется Риокией потому, что ее границы охраняет армия Астала - и это факт. Это первое. Второе - расходы на армию останутся на прежнем уровне. Третье - с этого дня я призываю вас открыть государственные резервы, так как именно на такой случай они и были созданы, чтобы разместить всех прибывших в столицу беженцев. Также требуется как можно скорее создать условия для возвращения людей в свои родные места. И последнее, вам придется заключить с Гильдией новый договор на ИХ условиях, - Рэй Нордис специально подчеркнул последнее слово. - В то время, пока вы спорили о том, как поделить власть, я лично встречался с ними и достиг некоторых уступок. Но им нужны гарантии. Это все, - с этими словами капитан опустился на свое место в оглушительной тишине. Прикрыв глаза сложив руки на столе, он ждал. И ожидание не продлилось долго. Король Мортимер закричал:
  - Просите невозможного! Толпы голодранцев заполнили здесь все, теперь еще и кормить их? Неслыханно! И Гильдия, эти высокомерные выскочки, которые монополизировали все в столице - да чтобы я кланялся им... - голос принца сорвался на визг и внезапно оборвался, превратившись в всхлип. Гул в зале стал каким-то тревожным, в воздухе повеяло страхом. Глаза Рэя Нордиса открылись.
  Он мгновенно оценил ту картину, что открылась его глазам. Странная картина, странная, но знакомая, как и двое новых лиц, что появились в зале. Парень и девушка, одетые в красно-коричневые, слишком теплые одежды, отороченные мехом. Оба с рыжими волосами. От обоих несло опасностью и... смертельной угрозой. Лица этих двоих капитан отлично запомнил, когда они встречались в Вальце. Даольно далеко от Приоры, из которой и происходили они. Инквизиция - самые опасные типы их всех, кто может придти из той воинственной страны.
  Парня звали Кайо, насколько помнил Рэй Нордис. А девушку Сати, и она была его клириком, защитником. Но хотя она не пользовалась магией, она была не менее опасной. Именно Сати сейчас скрутила руки Мортимера за спиной, в то время как несколько витков хлыста в ее руке обвивали шею принца, лицо которого побагровело от недостатка кислорода. Он издавал невнятные булькающие звуки, в ужасе косясь на Сати и ее напарника-инквизитора. Рука Рэя Нордиса еле заметно сдвинулась, но Кайо заметил это действие, перемахнув через стол одним плавным движением, оказался перед ним, и покачал пальцем, склонившись.
  - Не стоит, капитан, в прошлый раз вы перехитрили нас, но сегодня наша очередь. А что скажешь Сати, - Кайо обвел торжествующим взглядом застывших словно статуи и повскакавших с мест сановников, - может, убить этого коронованного дурака? Ну же, капитан, так мы избавим вас от кучи проблем, зачем он вам?
  - У вас хватило смелости забраться так далеко на юг, неужели прошлого урока, что я преподал вам, оказалось недостаточно? - Рэй Нордис с легкой улыбкой взглянул в лицо Инквизитора. Девушка чуть заметно скривилась.
  - Да, это было довольно хлопотно.
  - Ах, простите, что мы такие непослушные, - пожал плечами Кайо, оглянувшись на Сати, держащую полумертвого от ужаса скулящего Мортимера. - Но на этот раз у нас другая цель. Мы просто исполняем приказы, что нам отдали, только и всего.
  - Только и всего, - повторил капитан и взглянул в глаза Кайо. На лице того не отражалось никаких эмоций, кроме легкого веселья. Эти люди могли убивать и вести беспечную беседу с одинаковым выражением на лице. - Ну, так что привело вас в наши края?
  - Одно небольшое дело, что нам поручили, верно, Сати? - спросил Кайо у своей напарницы.
  - Да, Кайо, - равнодушно кивнула та. - Заканчивай трепаться, нам еще нужно успеть в Ксанаду через день.
  'Ксанада?' - подумал Рэй. - 'Что за дело может быть у там Инквизиции?' Ведь... разве не туда его величество отправил своего наместника, такого же как и сам Рэй Нордис? Имени его он пока не знал, но должно быть, это был кто-то из ближайщего окружения короля.
  - Ааа, - виновато закивал Кайо, заложив одну руку за голову, - ну так вы не возражаете, если мы заберем, то, за чем пришли, и потом... - широкая улыбка появилась на его губах, - можете продолжать то, чем вы тут занимались. Мы вернем вам короля в целости и сохранности.
  - А что, если у меня возникнут возражения? - поинтересовался Рэй Нордис будничным тоном.
  - Тогда... - Кайо вздохнул, рука его лишь слегка коснулась засунутого за пояс короткого жезла.
  - Ясно, - кивнул капитан.
  - Кайо, я сказала, кончай трепаться и начнем.
  И прежде, чем Рэй успел сделать движение, этот жезл был выхвачен из-за пояса и направлен в точку между бровей Мортимера.
  - 'Глас Древа, факторион', - приказал Кайо. Глаза принца тотчас же закатились. Тело, словно пораженное разрядом молнии, задергалось. Скорее всего, это заклинание каким-то образом воздействовало на волю человека, понял Рэй.
  - Итак, я задам всего один вопрос - отдай его нам. Он ведь у тебя, Предмет залога, которым может обладать только правитель страны, - медоточиво проворковала Сати на ухо невменяемого короля. Глаза того закатились еще сильнее, он не мог издать и звука.
  - Странно, не думал, что этот человек способен так сопротивляться, - задумчиво произнес Кайо. - 'Дубль факторион', - он усилил действие заклинания. Упав на пол, тело короля начало извиваться, но по-прежнему ничего, кроме нечленораздельных звуков, не срывалось с его губ.
  - Действительно странно, вот упрямец, - Сати подняла свитый кольцами хлыст и спрятала его, а вместо этого в ее пальцах появились знакомые Рэю иглы. В прошлый раз в них был сонный яд, но Рэй не думал, что они окажутся столь же безобидны и сейчас. Если не вмешаться, то этот глупец-король отправится на Вершину Древа от простого болевого шока.
  - Постойте, - Рэй Нордис поднял руку.
  - Да? - в легком удивлении оглянулся на него Кайо. - Что такое, капитан? У вас какие-то дополнения?
  - Да, того, что вам нужно... а я догадываюсь, что именно, нет у его величества.
  Кайо и Сати переглянулись,
  - Ты знаешь, что нам нужно? - спросила Сати. Одна из ее игл уже блуждала, поглаживая шею Мортимера.
  - То, что нужно таким, как вы, так далеко на Юге, то, что заставило вас придти сюда, несмотря на то, что для вас это вражеская территория, и то, что может быть только у тех, кто правит государством - должно быть это...- Рэй Нордис кивнул на жезл в руке Кайо, - похоже на эту вещь. Предмет Залога.
  - О, тебе известны даже такие вещи? - Сати смерила Рэя презрительным взглядом. - Немногим на Юге известно это слово, вы просто невежды и еретики. Так значит, говоришь, его нет у этого человека? - Сати обвила рукой шею Мортимера.
  - Верно, хотя логично, что вы искали ее у него, при обычных обстоятельствах. Но эта страна только что сменила своего правителя, и поэтому было опасно оставлять такую вещь у руках короля Мортимера.
  - О, вы подчиняетесь ему, и все же презираете, - в голосе Кайо погашалось скрытое восхищение. Капитан заметил, что он, в отличие от своей напарницы, обращался к нему на 'вы', хотя по нему нельзя было этого сказать.
  - Здесь вы ошиблись, молодой человек. Я не подчиняюсь приказам короля Риокии, поскольку он не мой господин.
  - У такого, как вы есть господин? В это трудно поверить.
  - Я всегда служил и служу лишь одному человеку, избранному мною, и этот человек - король Астала, Сай Валентайн.
  - Этот монстр?! - презрительно выплюнул инквизитор.
  - Кайо, - одернула его Сати, - твои эмоции здесь излишни.
  - Да, прости, прости, просто сорвалось, - виновато улыбнулся Кайо.
  'Монстр?' - подумал Рэй Нордис.
  - Итак, у него нет того, что мы ищем, тогда у кого же он?
  'Монстр...' - повторил про себя Рэй Нордис. И слова, что он недавно слышал, были почти в точности такими же, так говорила и Гвен Кларио. Совпадение или...
  - Это он? - рука Рэя скользнула за ворот рубашки, вышитой серебристыми металлическими нитями, и извлекла цепочку - тонкую и изящную, на которой висел странный кулон в виде серебряной иглы, толстой и длинной, с легким оттенком меди. Предмет залога - высшее заклинание королевства, которое знает лишь король.
  Глаза Сати и Кайо расширились. Сати взглянула на тело короля в своих руках и выпустила его, позволив тому упасть на пол. Из рукава своей одежды она извлекла небольшую коробочку. Открыв ее, она зачерпнула из нее горсть какого-то тонкого розоватого порошка. Легко подув на свою ладонь, она выпустила его в воздух. Тотчас же капитан отвернулся, зажав рот и нос рукавом. Но все остальные в зале не были так проворны. Уже через несколько секунд из стоящих на ногах остались лишь они трое.
  - Твоя реакция не может не восхищать, бывший капитан отряда Лилии. Да, это то, что нам нужно. Но сражаться с тобой сейчас... у нас нет на это времени. Ведь даже сейчас эта комната уже превратилась в одну большую ловушку, - Сати кивнула, переглянувшись с Кайо. Она сделала шаг вперед, переступив через тело Мортимера. Сонный порошок или что-то в этом роде. Глаза капитана различили медленное колебание грудной клетки. Кроме того, из коридора тоже не доносилось ни звука. Они что, усыпили и всю стражу или, не церемонясь, попросту убили? Пройдя три шага, Сати остановилась. Невооруженному глазу не было заметно, но теперь она не могла двинуться вперед без того, чтобы не быть опутанной паутиной, что раскинул Рэй Нордис. В тот момент, когда она рассыпала сонный порошок, он нажал на спусковой крючок арбалета. Несколько нитей уже опутали ее ноги, а Кайо теперь выглядел как запутавшееся в паутине насекомое. Он не пытался трепыхаться, понимая, что лишь еще больше завязнет.
  - И так, что ты хочешь за этот кулон? - спросила она.
   Рука капитана едва заметно дернулась прежде, чем спрятать кулон обратно за ворот. Они также были опытными в этом деле. Разглядеть его мысли, которые еще даже не сформировались, его сомнения...
  - Я хочу знать, почему вы назвали короля Сая Валентайна монстром, - таким был его ответ.
   В глазах Сати блеснуло удивление, легкое, едва заметное, но она быстро справилась с собой.
  - Монстр - он и есть монстр, как ни посмотри, что еще он такое? Разве может называть себя человеком тот, кто решил пойти на такое святотатство, как возродить Принцип Бифуркатора - первого и проклятого еретика, пошедшего против Аттрактора, отрекшегося от Вершины Древа и поставивший этот мир на грань уничтожения? И теперь, когда он снова задумал это, кто он такой, как не чудовище, которое никогда не должно было существовать? И как ты можешь служить ему?
  - ...
  - А, не говорите, что вы ничего не знали, - издевательски расхохотался Кайо, хотя он не мог пошевелить и ногой, он откинул голову и залился смехом, - не знали ничего о своем короле!? Или он настолько не доверяет своим людям? Просто спроси его. Хотелось бы мне посмотреть, что он ответит.
  - Тогда я задам второй вопрос.
   Кажется, Кайо был явно разочарован, когда не увидел той реакции, что ему хотелось.
  - Нечестно, ведь Предмет Залога всего один, и два вопроса...
  - Спрашивай, мы ответим, - Сати оборвала напарника. Насколько же им была нужна эта вещь? Она была слишком опасна, и давать такую силу в руки Приоры было крайне неблагоразумно. Но Рэй Нордис уже все решил. То, что он узнает благодаря им, будет куда более важно. Если то, что они сказали, правда.
  - Для чего вы собираете Предметы Залога? Вы ведь служите Приоре. Но вот вопрос, кому именно: Инквизиции или императору Приоры? Я слышал, что странные события недавно произошли в Конфедерации. Так кому вы служите и для кого собираете их? Что вы задумали?
  - А что собираете вы, когда посылаете демона Хаоса искать осколки Бифуркатора?
  - Демона Хаоса... - серые глаза капитана сузились.
  - Вы не можете не знать даже этого! - Кайо был просто поражен. - Сати, он действительно не знает?
  Сати пожала плечами.
  - Возможно, есть вещи, которые держатся в секрете от обычных еретиков.
  - Кажется, король Астала не доверяет вам, капитан. Что скажете? - ухмыльнулся Кайо.
  - Я лишь выполняю приказы моего короля. Мне этого достаточно.
  - Достаточно? Ну да, - рассмеялся Кайо, хотя это еще больше затянуло нити. - Но как долго вы сможете продержаться?
  - Итак, мы ответили на все твои вопросы? - спросила Сати. - Сделка завершена, ты отдашь нам Предмет Залога с высшим заклинанием Риокии?
  Рэй Нордис вновь сжал цепочку, затем, поколебавшись, снял ее с шеи. Такая тонкая и обладающая такой силой. Но, действительно ли то, что он узнал, было тем, что он хотел? Гвен сказала это, и теперь эти двое. Что же происходит в Астале? Что произошло с ее королем? Если отдать эту вещь, заклинание 'Мечты Лавкрита', в будущем это может обернуться ужасными последствиями. Но в противном случае, результаты могут быть куда более худшими. Монстр, да? Если это правда...- Рэй Нордис молча протянул цепочку с кулоном, одновременно нажав на крючок арбалета, сматывая нити.
  - О, значит, мы действительно сказали нечто важное? - Кайо качнул головой, потирая запястья. - Большое спасибо. Вы очень помогли нам, капитан. Надеюсь, вы правильно распорядитесь теми знаниями, что мы дали. Ах да, если вам не понравится то, что ответит король Валентайн, присоединяйтесь к нам. В Приоре с радостью примут любого с такой силой.
  - Не обольщайся, мальчик, - жестко отрезал Рэй Нордис. - Все, что вы сказали - всего лишь слова.
  - Но вы отдали нам Предмет Залога этого королевства, а значит это уже не просто слова. Ну что, идем Сати? - позвал Кайо.
  - Возвращаемся, - кивнула его напарница, - у нас уже есть Предметы Залога Риокии, Ксанады, Астала...
  - Постойте, вы сказали Астала? - взгляд Рэя Нордиса помрачнел.
  - А да, вы не ослышались, мы как раз недавно забрали эту вещичку.
  - Вы были в Астале?!
  - Даже и близко не подходили к тому дворцу. Чтобы вот так запросто распрощаться с жизнями, встретившись с тем человеком, что охраняет короля? Нет уж извольте, но нам помог один любезный господин, который понимает всю важность искупления своих грехов пред Аттрактором.
  - Предательство, - выдохнул капитан задумчиво.
  - Просто любезная помощь. Он слишком запуган, чтобы совершить нечто подобное. Ваш король действительно держит всех своих подчиненных в кулаке. Нет-нет, мы не можем сказать его имя, ведь тогда вы, чего доброго, начнете колебаться.
  Сати кивнула:
  - Оставляем это на твое усмотрение. Постарайся взглянуть на все происходящее в Астале за последний год с небольшим со стороны, и тогда тебе все станет ясно.
  - Ну, прощайте капитан. Ах да, все они живы, если это беспокоит вас, просто без сознания, но скоро проснутся, - Кайо улыбнулся простодушной улыбкой, последовав за своей напарницей. - И еще раз спасибо за сотрудничество, мы в Приоре не забудем этого.