Королевство бабочек. Глава 2. Спасение принца

Сапфир Меланхолий
Прошло десять лет.

 - Бриан, настрой зеркало! Сейчас будут передавать выступление короля, – позвал младший брат.

 - Ну, как будто ты не можешь произнести простую формулу! – тащился за тянувшим его за рукав Элиасом. – Она есть позади каждого связующего зеркала.

 Бриан прошептал заклинание и провел рукой перед стеклом, поверхность зарябило и появилось изображение дворца и балкона, с которого должен выступать король. Его Величество не задерживалось, и гул ликования, и хлопанья крыльев возвестили о приходе монарха. Внизу у стен дворца собрались толпы. Сегодня состоялось официальное открытие новой столицы, построенной на территории отвоеванной у Адоры. Это ли не повод для гордости? Некоторые хотели даже подлететь поближе к балкону, но их осаживали парящие в небе стражники. Король волновался, на церемонии не было архиепископа. Бриан с волнением вглядывался в экран.

 - Сейчас не модно говорить о Боге, - начал Айона. - Но в день, когда я впервые взял меч, я поднял очи к небу и увидел рой бабочек, кружащихся надо мной. Я подумал - это наш Крылатый Бог взывает ко мне. Но что Он хочет? Тогда я начал молиться посреди пионового сада моей матери и понял, что Бог хочет, чтобы мы, наконец, расправили крылья и освободили себя. Я, надеюсь, что я буду достоин помазанья и вашей веры.

 Толпа взорвалась бурными овациями и криками. У Бриана текли слезы. Он помнил светловолосого рыцаря и его сияющий взгляд. Те же синие глаза сверкали торжеством и победой сегодня. Но дослушать речь ему не дали. В дверь постучали.

 - Открой, - велела мать.

 Парень неохотно встал, встряхнул крылья и открыл дверь. Перед ним стоял высокий сильф в черном длиннополом одеянии с темно-зелеными крыльями, короткими черными волосами и темными глазами. Бриан потерял дар речи. Перед ним был сам архиепископ Валлиан. Гость приложил палец ко рту.

 - Давай без восторженных речей, парень. И без преклонений.

 - Да, Ваше Преосвященство… - дверь за ним закрылась, подтолкнув парня вперед.

 - Моя карета сломалась, а мой кучер, как оказалось, совсем не разбирается в ремесле. Ты можешь мне помочь?

 - Вам повезло, - они прошли к карете. – Я починю обод. Прикажите отвезти карету в сарай.

 Бриану было не по себе. Такое ощущение, что к нему тянуло высокопоставленных сильфов. Он сосредоточился на колесе. Архиепископ наблюдал за ним. От его ледяного взгляда хотелось завернуться в крылья. Он прожигал спину насквозь.

 - У тебя есть отец? – спросил Валлиан.

 - Погиб на войне, - не поворачивая головы ответил Бриан.

 Он поправил выбившийся золотистый локон за ухо. За десять лет он сменил прическу и носил волосы до плеч.

 Когда колесо было готово, молодой мастер встал, и архиепископ замер в немом изумлении. Он даже качнул головой, подумав, что это блики закатного солнца, но нет. Его глаза раскрылись в удивлении. От юноши исходил свет, он будто лился изнутри. «Такой же свет исходил от Айоны, когда он только взошел на престол. Свет истины. Теперь он померк. Неужели я встретил избранника Божьего?!»

 - Что с вами?

 - Ничего, - произнес Валлиан. – Сколько с меня?

 - Мне ничего не надо.

 - Тогда возьми эти часы, - архиепископ вынул из кармана часы на цепочке. На одной стороне круглых часов был изображен герб королевства – пион. – Правда, они сломаны, но ты их починишь.

 Бриан взял эти часы.

 Преподобный Валлиан уехал, а юноша поспешил домой.

 - Кто это был? – спросила Вэйлис Мэлдайн.

 - Архиепископ, - честно ответил Бриан.

 - Брешешь, - рассмеялся его брат. – Ты пропустил всю церемонию.

 Последние слова трансляции были уже от имени генерала Грейля о напряженных отношениях с Адорой, но король сделает все, чтобы остановить новый конфликт.

 Но не получилось. И братьев Мэлдайн призвали на северную границу. Они сидели в окопе и Бриан на спор предсказывал, когда будет следующий залп из пушек.

 - Как ты это делаешь?

 - Мысленно подбрасываю монетку.

 - Опять шутишь! – возмутился Элиас.

 Кому было не до шуток так это королю. Ему донесли, что отряд принца без поддержки с воздуха вошел в Немейский лес, чтобы пробраться в тыл противника, но угодили в засаду. Его Высочество взяли в плен. Король ударил посланника.

 - Передайте, что мы не обмениваем пленных! – прошипел Айона.

 - Но это ваш сын… - поспешил напомнить генерал.

 «Сам виноват, щенок!»

 - И что ты предлагаешь, Девлин?

 - Послать группу диверсантов.

 Выбор пал на группу Бриана. В лагере командир провел инструктаж.

 - Пленников мы не обмениваем. Их содержат в крепости за рядом пушек. Всех, кто подходил или подлетал близко – разорвало в клочья. Сносило вместе с магическими Щитами. Операция назначена назавтра. Ночью.

 Мэлдайну не спалось. Он напугал караульного, когда прыгнул в окоп и взял подзорную трубу, чтобы рассмотреть пушки.

 - Вон, одна отъехала, можно проскочить, – он начал снимать доспехи.

 - Кэп, вы чего?

 - В доспехах ползти неудобно.

 - Да вас же отдадут под трибунал!

 - Отдай эти часы моему брату, если я не вернусь, - Бриан протянул те самые часы с пионом. – Да, и принеси мне мешок соли с кухни.

 - Есть, сэр…

 Это было трудно подкрасться незаметно, но ему удалось добраться и спрятаться между ящиками с порохом. Он всыпал соль в один и припорошил сверху порохом. Он дождался смены стражи и ударил одного охранника крепости мечом, и успел свернуть шею второму. Он затащил тела между ящиками и переоделся в чужую униформу. Прорезей для крыльев в человеческой одежде не было, поэтому мундир и кираса давили на крылья. У темницы пленника был только один страж, который с первого взгляда не признал врага, за что и поплатился жизнью. Бриан вышиб дверь ногой.

 Прикованный к стене обнаженный пленник вскинул голову. Из-под спутанных черных волнистых волос на него уставились дикие готовые к драке серо-голубые глаза.

 «Боже, это рок», - подумал Бриан. Кто бы мог подумать он спасает принца Лира!
 Пленник сидел, обхватив ноги скованными руками, от щиколоток тоже тянулись цепи. «Его сковали, как зверя». Принц был весь в грязи и ссадинах.Порезы на миндального оттенка кожи кровоточили. Бриан не хотел думать, что могли с ним сделать, его светло-голубые полупрозрачные крылья были порваны и висели безжизненными лохмотьями. «Сволочи». Мэлдайн перерубил цепи. Пленник дернулся, когда тот подошел.

 - Ты… за мной? – хрипло спросил Лир.

 - Да, Ваше Высочество. Быстро переодевайтесь в форму стража, и я вас выведу. Попытаюсь.

 Пришлось помочь одеться. Принц был слишком слаб. Но Боже, как он был красив. Даже избитый, но не сломленный, он напоминал экзотическую пантеру из книг. Совсем непохожий на своего отца. Гибкий, слишком хрупкий, но в нем таилась внутренняя сила. Внешне он совсем не походил на Айону. Должно быть в мать. Его опасались, и не очень любили в народе. Даже сам король, говорили, был холоден к сыну. А все оттого, что в нем слишком сильно текла кровь Сорена Дала. Бывшего короля-тирана, на чьей дочери леди Дариане женился тогда еще герцог Айона. Принц был слишком похож на деда.

 - Держитесь за меня, мой принц. Поспешим.

 Бриан успел довести его до границ лагеря людей, когда поднялась тревога, и их начали обстреливать. От стрел их защитил магический Щит, а вот от пушек… Впрочем, Фортуна им улыбнулась. Люди зарядили испорченный порох, и пушка взорвалась, задев многих. Пока люди суетились, сильфы, поднятые по тревоге, обеспечили прикрытие. Маги призвали элементалей и послали в бой. Мэлдайн сдал принца прямо на руки брату и велел отнести в госпиталь. Сам он не пострадал.

 - О чем ты вообще думал, Бриан?! Дурак, хочешь, чтобы мать похоронку получила? Или, чтобы наступление начали? – праведно ругался Элиас. Он отвел раненного в госпиталь.

 «Бриан, вот кто его спас». Златовласый, в нелепой человеческой униформе ворвавшийся в камеру. Принц вздрогнул. Ему было до жути стыдно и противно от самого себя. Его крылья сломаны, его тело попрано. Отец с тоской когда-то смотрел на его попытки взлететь на слабых прозрачных крыльях, теперь он заслужит лишь презрение. Он подвел весь отряд и попал в плен к людям. Интересно, отец бы пошел на жертвы, если бы его не вернули? А тот спаситель прекрасных принцев, что думает он о нем? «Он хорош собой – подумал Лир. - И рисковал жизнью ради меня».

 На утро прискакала кавалерия с воздушной поддержкой в виде порхающих сильфов над каретой. Во главе кавалькады был сам король. Он спешился и подбежал к своему сыну. Бриан честно стоял на карауле возле палатки. В щель он видел, как отец прижимает к себе сына, закрывает крыльями. Он действительно беспокоился о принце. Но Лир был холоден, хоть и отвечал на объятия.

 - Это ты спас моего сына? – спросил Айона. Он вышел из палатки.

 - Да, сэр.

 Король почти не изменился с их последней встречи. Косицы в светлых волосах, белый кожаный доспех и пронзительные синие глаза.

 - Я найду, чем отблагодарить тебя… Кажется мы встречались?

 - В детстве, на лугу, вы подарили мне пион и научили, как стать рыцарем. Бриан. Бриан Мелдайн, милорд.

 - Припоминаю. Ты до сих пор пользуешься отцовским мечом?

 - Да, сэр. Он сослужил хорошую службу.

 - Не сомневаюсь. Возьми мой меч. Пусть он принесет тебе победу, – Айона отстегнул ножны. Его меч оказался тяжелее простого из-за обилия драгоценных камней, украшавших его эфес.

 Мэлдайн приклонил колено.

 - Ты станешь рыцарем, Бриан. Мы позовем тебя во дворец. Не знак ли это, что мы встретились опять? – король внимательно поглядел на стоящего перед ним Бриана. Капитан смутился, ветер развивал их волосы.

 Айона приблизился к нему, тепло улыбаясь, и обнял его, его крылья качнулись, словно он хотел обнять и ими. Крылья Бриана дрожали.

 Король, будто хотел сказать что-то, но лишь еще раз улыбнулся, на этот раз грустно и залез на коня.

 Через минуту вышел принц. Он угрюмо смотрел на своего спасителя. На нем был костюм Бриана.

 «Зачем надо было спасать нелюбимого сына нелюбимого отца? Почему ты смотришь на меня такими добрыми глазами?!»

 Сейчас Лир выглядел лучше. Отмытый, причёсанный он гордо взирал на всех вокруг. Бриан невольно залюбовался осанкой принца. Мэлдайн не верил слухам о принце и считал, что в свое время он станет достойным правителем.

 Садясь в карету принц, спросил:

 - Как тебя зовут?

 - Капитан Бриан Мэлдайн, Ваше Высочесво.

 - Я запомню. Лучше бы ты не спасал меня, – серые глаза блестнули.

 Вскоре Мэлдайну пришло официальное письмо и у городских ворот его пересадили в карету, и вместе с почетным караулом он направился во дворец. Воротничок парадной зеленой формы сдавливал горло. Перед ними проехала повозка.

 - Вот, проехала повозка со льдом, значит, сегодня будет рыба, – заметил стражник Рэм.

 - А может быть ягненок? Будут славить героя, а героя славят мясом. Я бы тоже не отказался, - произнёс его напарник Свен.

 - Без вариантов, принцесса любит ягнят и не позволит убить хоть одного для застолья.

 Подъехала карета с королевским гербом, стражники знали, кого они увидят, и все же один из них важно спросил:

 - Ваше имя?

 - Бриан Мэлдайн.

 - Мы знаем, – хохотнул стражник, он достал из-за пазухи газету. На развороте была гравюра портрета Бриана и подпись: «Герой спасает наследного принца».

 - Мы бы автограф попросили, жаль, перьев нет. Счастливого празднования, - попрощался Рэм.

 А во дворце творилась суета. Суета приобрела форму главной фрейлины двора - Розы.

 - Смотрите, в меню не должно быть ягнят и поменьше жирной пищи. Проверьте рыб. Цветов побольше, - она парила на своих малиновых крыльях под потолком и давала указания. Вокруг нее порхали помощники.

 - Кто проконтролирует, чтобы гость выглядел достойно?

 - Его Высочество, – ответила ей робко одна из помощниц.

 - Тогда найдите или сами проконтролируйте Его Высочество. Найдешь его у мадам Люсиль.

 Принц действительно отыскался в борделе и неохотно проследовал во дворец. Младшая фрейлина Найрис была очень настойчива. Она боялась госпожу Розу.

 Бриана отвели в левое крыло, оставив бродить по залам, он вышел в малую гостиную с видом на пионовый сад. В углу стоял клавесин, на стене уютной комнаты висел портрет короля. Айона вышел суровым, даже более суровым, чем на самом деле, в его глазах художник отразил тревогу. В какой период его писали?

 - Такой же портрет весит у меня в спальне. Заснуть из-за него не могу, - испугал гостя веселый голос.

 Позади него стоял принц Лир в простом голубом камзоле и облегающих сапогах. Его темные волося были собраны в косу, но пара прядок выбилась из косы.

 Бриан отдал принцу честь, тот фыркнул.

 - Это мне стоит отдавать тебе честь, – он оценивающе пробежался по фигуре гостя.

 - Я только хотел выразить уважение к вам.