Карнэ Пьера Безухова
карнэ (от фр. carnet — записная книжка)
Пьер Безухов про Это
***
- Сударь... я в затруднении... не могли бы вы мне прояснить некоторые моменты ПРО ЭТО.
- Помилуйте дорогой Пьер! Вам следовало бы обратиться с подобным вопросом к Долохову или Ржевскому. Я же, увольте, не обладаю желанием и возможностями, чтобы в светской беседе, к коей приучен батенькой своим, пояснять сии вопросы.
- Как жаль! Князь... но, может быть, вы соизволите пояснить сие языком баталий, используя прием Эзопа.
- Занятно! И как же нам обойти моменты каверзные? Как прозвать нам ЭТО… самое.
-Баталией, я полагаю.
-Разумно… потому как и впрямь ведь отношения между дамой и кавалером подобны военному искусству… сначала наблюдение, затем разведка, кавалерийская атака, осада крепости и потом в итоге всего взятие редутов и вход в крепость…
-Тише-тише, князь! Не приведи Господь услышит кто сию неприличность.
-Полноте! Да кто уж поймет… мы же ведь языком эзоповым прикрытие смысла производим.
-И то верно.
-Извольте спрашивать!
-Позвольте изначально первый вопрос задать по поводу того с какого конца начинать… ммм… осаду крепости?
-С тылу, милостивый государь! Непременно с тылу!
-Отчего же?
-Уж поверьте человеку прошедшему немало кампаний – атака в лоб хоть и выглядит привлекательней, но чревата большими потерями. Как говорится – пойдешь в лоб – в лоб и получишь. А гусары и того вернее говорят – к лошади сбоку, а к даме сзаду… сзади!
-Занятно.
-Гусары они знают, что да как!
-Надо бы у Ржевского порасспросить тож. Он ведь сразу ж насчет тыла говорить стал… потому и в партизаны пошел.
-Спереду… то исть в лоб оборона коварнее и сильнее… тут тебе и пушки и пики.
-Понимаю… плюнуть может… али поцарапать.
-Верно.
-Ну, коли понятно – спрашивайте далее.
‘’…….
- Ну, что такое, к примеру, искусный полководец?!!
- Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, - с насмешкой сказал князь Андрей.
- Искусный полководец, ну, тот, который предвидел все случайности... ну, угадал мысли противника. - (Пьер Безухов)
- Да это невозможно, - сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
- Однако ведь говорят же, что война подобна шахматной игре. - (Пьер Безухов)
- Да, только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, а на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты.
-Две пешки сильнее коня… никогда не думал об ентом.
-Уж поверьте на слово.
-Верю. А какие пешки? Черные али белые?
-Все равно какогу цвету ежели в шахматах… да и не в шахматах тож..
И помните… успех никогда не зависел, и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции. - (Князь Андрей Болконский)
- А от чего же?
- От того чувства, которое есть во мне ... в каждом солдате. ... Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, - и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. - (Князь Андрей Болконский)
P.S.
Использованы фрагменты романа Льва Николаевича Толстого ‘’Война и Мир’’
P.S.
Лев Николаевич Толстой и Толстой Алексей Николаевич это разные люди, просто оба Толстые и оба Николаевичи.
P.S.
Роман – это такая толстая книга какого – нибудь писателя
P.S.
Книга - это такое слово.
P.S.
Писатель - это другое слово.