Потомак и Патагония

Александр Ерошкин
  Охота на слова

Американская столица Вашингтон стоит на северном берегу Потомака. Когда я услышал об этом, а потом увидел на карте, я не сомневался, что Потомак - это широкий поток воды, может быть, очень многоводная река. Названия Волга, Волхов или Вологда имеют корни волг – волог- влаг (влажный), которые указывают на обилие воды, так же и Потомак имеет значение широкого потока (протока). На мой взгляд, в слове Потомак, английское  Potomac, объединены два понятия: поток и мак (маг, мог, мощь, мочь), то есть могучий, мощный поток воды. Слово образовано чисто по английскому способу, сложением частей из разных слов. И карты, и фотографии, и реальность подтверждают названное нами значение слова. Но корни у этого слова русские.
 
Впрочем, к тому же результату можно подойти другим путём. Вспомним знаменитое по историческим событиям Междуречье – Месопотамию, где месо- «между», а потам – «река, поток».

Есть ещё одно подтверждение, что потам – река или поток. Гиппопотам – речная лошадь, по-немецки Nilpferd (лошадь Нила), Fl;;pferde (река + лошадь).

Эти приведённые мною выводы противоречат официальным взглядам на этимологию. Потомак, на мой взгляд, входит в число  тех названий, которые указывают на факты искажения мировой истории. Сложность тут в том, что исказители истории поработали всерьёз, они не только смысл слов извратили, события переврали, факты заклепали, заштукатурили, но и всё перевернули не на один раз, поставили с ног на голову. Попробуй докопаться до истины.

Таких примеров  многократного искажения прошлого великое множество. Западные специалисты никогда правоту этих поисков не признают, им это не выгодно и опасно. Они не признают часто очевидное: возможность прочитать, к примеру, этрусские надписи по-русски, хотя многие из русских это делают с лёгкостью, понимая содержание этрусских текстов. Немецкое телевидение, к примеру, в течение одного дня показывает три-четыре основательные, то есть с участием титулованных учёных,  передачи о фальшивой истории. Впрочем, все мы свидетели, как нагло искажаются события в Югославии, Сербии, Ливии, Сирии, на Украине. Сейчас искажаются, когда миллионы свидетелей. Не менее  нагло искажались события в прошлом. Вокруг казни Иисуса намешано немало лжи. Нет даже научного подтверждения тому месту, где он казнён. С тех пор светлые и тёмные силы находятся в постоянном противопоставлении. Наврано всего столько, что никакой жизни не хватит, чтобы распутать всё это, сотворённое против правды бытия. Но указать на точки искажения необходимо. Потомак, безусловно, именно такая точка.

А вот ещё одна, это Лондон, столица страны на Британских островах, я бы его назвал, первой столицей лунной англосаксонской империи. Официальная история города уходит в первый век нашей эры, когда якобы римляне после вторжения на Британские острова основали его под названием Лондиниум.

Прочитаем версию о происхождении названия в Википедии (три абзаца).

«Название Лондона восходит к названию римского города Лондиниума, происхождение которого остаётся неясным. Считается, что слово является доримским, заимствованным у местного населения. Данные лингвистики за 1998 год относят Лондиниум к докельтскому Plowonida, состоящему из индоевропейских корней plew — течение, плавание, гребля, и nejd — поток. Этим словом в древности могли обозначать отрезок реки Темзы ниже Вестминстера, где находился брод, и до устья; и связывается с судоходством. Это слово в языке кельтов трансформировалось сначала в Lundonjon, а затем в валлийские Lundein или Lundyn, откуда было заимствовано римлянами как Londinium.
Исторически первым, кто попытался объяснить происхождение названия города, был Гальфрид Монмутский: в книге XII века «История королей Британии» он связывал название с легендарным королём по имени Луд. До XX века большинство объяснений сводилось к широко распространённому среди кельтских топонимов корню Dun — укрепление в сочетании с Llyn — озеро (из кельтского наименования Llyndid) либо Londinos — неизвестного кельтского личного имени, образованного от Londo — неистовый, жестокий.
Первое упоминание о Лондиниуме относится к римскому историку Тациту около 117 года, называющего его важным торговым центром. Незадолго до ухода с острова около 368 года римляне переименовали город в Авгу;сту. В документах VII—IX веков поселение (западнее римского Лондиниума) известно под англосаксонским названием Люнденвик. На серебряных монетах первой половины VIII века фигурируют надписи De Lundonia. В конце IX века саксы покинули Люнденвик, восстановив римский город, которому дали название Люнденбург (от бург — укреплённое место). К концу саксонского периода поселение стало сокращённо именоваться Lunden».

Такое вот весьма запутанное объяснение с придумыванием имён легендарных королей, типа Луда, хотя в старом названии первые буквы лунд… Неужели не ясно, что это разные корни: луд и лунд?

Чтобы никто не докопался до истины, фальсификаторы придумали немало отвлекающих моментов, например, индоевропейцев, индоевропейский язык и создали огромное древо языков Земли. Русскому языку на этом древе отвели небольшую веточку вдали от ствола, отвели несправедливо.

 Смотрим самый первый абзац из Википедии: «Данные лингвистики за 1998 год относят Лондиниум к докельтскому Plowonida, состоящему из индоевропейских корней plew — течение, плавание, гребля, и nejd — поток».

Слово plew звучит совсем по-русски, в нём те же корни, что и в словах плыть, плавать, плыву, пловец, плот, да и флот и флотилия. Разве можно периферийным языком прочитывать слова многих языков? А русский таким свойством обладает. И многие другие слова из приведённого отрывка мы можем рассматривать на наличие русских корней. Ряд слов Llyn, Llyndid, Londinos, Londo,  Lundonia, Lunden исследователи пытаются связать то с озером, то с неизвестным именем, а корни слов весьма прозрачны и очень чётко указывают на нечто удлинённое, может быть, пустое внутри. Эти слова имеют те же корни, что и русские слова лоно, лён, плен,  пелена, длина, долина, ладони, в какой-то мере Солнце, планета, Луна. Отмечаю, почему «в какой-то мере». Мы не знаем доподлинно, как устроены планеты, луна и солнце. Может быть, их русские названия указывают на наличие пустот внутри, как в коробочке льна. А из-за искажений смысла слов мы об этом забыли. Наука говорит о строении планет пока лишь на уровне версий.  Подозреваю, что были времена, когда и знали больше, и судили обо всём точнее. Язык косвенно доносит такие знания.
 
А кто-нибудь из официальных историков или официальных лингвистов сможет объяснить, почему в некоторых латинизированных словах двойные буквы Ll или ll? Таких ответов они не дадут, потому что тогда надо признать и существование великой русской империи, и образование письменных языков с использованием латинского алфавита из русских слов. Русская буква л в далёком прошлом писалась как две ноги со следами, направленные в разные стороны. Потом следы отпали, а две ноги, как лучи из одной точки остались и просуществовали до реформы Петра Первого, который, как пишут официальные источники, упростил шрифт, чтобы удобнее было для книгопечатания. А вот именно Пётр две буквы – д и л – сделал усечёнными. Таких букв в латинице нет. Некоторые языки сохранили память о старой русской букве л в форме удвоенных l.

Не исключаю, что название Лондон указывает на ночное небесное светило. То есть Лондон – столица лунной империи. Когда-то об этом все знали, а потом всех заставили забыть. Но посвящённые помнят об этом и чтут. Рассмотрите в интернете снимки Лондона, и вы многое поймёте. В отличие от России, в прошлом солнечной империи, стремящейся обустроить жизнь в согласии с движением солнца, западная цивилизация во главе с Лондоном строила и строит до сих пор свои отношения по другим принципам, отсюда и масса несовпадений, противоречий, а то и противостояний. Обострение отношений в очередной раз мы наблюдаем и в настоящее время.

Почему в растолковке о Потомаке я вспомнил вдруг о Лондоне? Так ведь основателями американской (сумеречной?) столицы были потомки переселенцев или сами переселенцы из Англии, в 1791 году они, приступая к строительству, наверняка,  брали за образец Лондон. У двух англосаксонских столиц, на мой взгляд, много общего. А  главное, эти две столицы лунной англосаксонской империи согласовывают свои действия в своём  стремлении установить не ограниченный ничем контроль над всем человечеством и обеспечить выполнение придуманной ими же доктрины «Земля устала от людей». Человеконенавистнической, надо сказать,  доктрины.

Потомак - (англ. Potomac River) - река на северо-востоке США. Образуется слиянием двух рек, берущих начало в Аппалачах, протекает по Приатлантической низменности, впадает в Чесапикский залив  (англ. Chesapeake Bay) Атлантического океана. На языке индейских аборигенов potomac «место торговли».

Для индейских аборигенов река, действительно, могла быть местом торговли, но я сомневаюсь, что захватчики, поставившие задачу уничтожить местное население, загнать его в резервации, способны бережно относиться к местным названиям. Не было этого. Если англосаксы массово, с помощью армии уничтожали бизонов, чтобы лишить аборигенов основы жизнедеятельности, то вряд ли они будут прислушиваться к звучанию названий на местном говоре.
Встретившееся на картах Вашингтона название Potomac River удивило своей нелогичностью, слова-синонимы обычно рядом не употребляются, ведь они указывают на одно и то же. А совсем рядом, параллельно с Потомаком по левому берегу, по сути между рекой и городскими кварталами, мы видим ещё канал – Canal.

Для иллюстрации сказанного вспомним строки из русских песен: «Ой, красивы над Волгой закаты…», «Не видать им красавицы Волги и не пить им из Волги воды…», «На Волге широкой, на стрелке далёкой  гудками кого-то зовёт пароход…». Видите, при нормальной логике слово река рядом с Волгой совсем не требуется, это понятие содержится в самом названии Волги.

Мы видим, как англосаксы и прочие европейцы со вниманием относятся к другим языкам, например, к русскому. Послушайте, как они искажают названия российской столицы, или польской, или китайской, и вам станет ясно, что до языков каких-то индейцев, обречённых на уничтожение, им дела нет. Кстати, англосаксы везде оставили по себе кровавые следы.

На тех же картах города Вашингтона мы видим Чесапикский залив. В словарях, да и в Википедии разъясняется, что название произошло от слова Chesepiooc, означающего в алгонкинских языках индейцев племён поухатан и нантикок «могучая река, богатая рыбой с твёрдой чешуёй».

Первым белым человеком, разведывавшим Чесапикский залив, был капитан Джон Смит, известный по легенде о Покахонтас. Согласно преданию, он решил основать именно здесь первое европейское поселение, будучи поражённым красотой местной природы.

Рассмотрим ещё одну цитату из Википедии: «Алго;нки;нские языки (Algonquian, Algonkian), подсемья в составе алгских языков — одно из крупнейших языковых объединений Северной Америки; занимает почти весь восток и центр Канады, а также район вокруг Великих озёр (кроме ирокезского региона) и северную часть атлантического побережья США. Общее количество говорящих на алгонкинских языках — более 190 тыс. человек. В то время как в США это количество сокращается (18.079 человек в 1970 г. и приблизительно 13 тыс. чел. в возрасте 5 лет и старше в 1990 г.), в Канаде оно неуклонно растёт: 99 120 человек в 1981 г., приблизительно 150 тыс. чел. в 1991 г., 171 600 чел. в 2001 г. и 180 955 чел. в 2006 г.».

Ключевое слово тут – Algonquian, где аl – артикль существительного, gon – аналог русского слова гон, гонять, гнать, а qui – что и русское хват, хватать, то есть указание на некое насилие, и an – суффикс существительного. Кстати, слово  qui имеет множество значений, указывающих и на быстроту действий, и на приведение к послушанию. Похоже, что слово Algonquian указывает на население, согнанное из этих мест насильственными методами.

В своей растолковке «Диагональ и тригонометрия Охота на слова» -http://www.proza.ru/2013/10/04/644 - я рассматривал,  что значит  гон, общая часть очень многих  слов в различных языках. В русском языке есть большая семья слов с корнем гон: выгон, гонять, гоняться, загон, наперегонки, прогон, перегон, погон, обгон, сгон, погоня, самогон,  плотогон и другие.  В иностранных языках таких слов тоже очень много, по сути с таким же значением, часто этот корень используется и в географических названиях. И хотя этим названиям дали за последние 300-400 лет много объяснений, связь с русским корнем гон всё равно прослеживается.

Заметим, что название гористого штата Орегон (англ. Oregon) на северо-западе США тоже содержит упоминание о выселении коренных народов. До появления первых поселенцев в ХVIII веке здесь проживало  множество  индейцев племен: баннок, чинук, кламат, модок, нез-персэ. Они жили тысячи лет в согласии с природой, занимались охотой за пушным зверем, одновременно заботясь о сохранении его поголовья. Индейцы вначале не были агрессивны по отношении к белым, пока те не  начали их массовое переселение в резервации. Кстати, в начале  ХIХ  века на эти территории претендовали не только США, Англия, Испания, но и Россия. Если бы Россия проявила больший интерес к своим заокеанским владениям, получившим название Русская Америка, то у индейских племён была бы другой судьба.

А теперь перенесёмся в Южную Америку, в одну из самых южных ее точек, к югу от рек Рио-Колорадо в Аргентине и Био-Био в Чили до самого дальнего острова архипелага Огненной Земли. Это Патагония. Расположена она в Аргентине и Чили, включает горы Анды на западе и юге, а также плато и низкие равнины на востоке. В словарях и лексиконах отмечается, что название «Патагония» происходит от слова patag;n, используемого Магелланом для описания коренных жителей, которые в представлении его экспедиции были гигантами. Теперь считается, что средний рост теуэльче, живших в то время в Патагонии, составлял около 1,80 м, что гораздо больше, чем средний рост испанцев того времени — 1,55 м.

Я уверен, что в этом описании кто-то что-то напутал. На это указывает русский корень гон в слове Патагония.

Скорее всего экспедиция Магеллана столкнулась не просто с высокими людьми, а с теми, кто не позволил пришельцам завоевать эту землю.Завоевателей просто выгнали.  Впрочем, это единственный район на земном шаре, где восточное побережье материка вне тропической зоны занято пустыней. А потому здесь очень редкое население, до двух человек на квадратный километр.

Степные районы названы интересным словом пампасы, второй корень которого чётко указывает по-русски, чем занималось основное население Патагонии – пасло скот, а первый корень мог появиться в результате неточной записи. Не исключаю, если в пампасах пасли лам,  стройных, лёгкого телосложения животных из той же группы, что и верблюды; шея и конечности у лам длинные, а туловище укорочено. Таких лам называют гуанако, в звучании которых, возможно, скрыто имя Иоанна, наиболее часто встречающееся у великих русских царей-ханов, от имени которых шло освоение этого континента. На очень старых картах на этих царей и на христианство можно встретить немало ссылок, объяснение которым современные историки дать не могут.

Что ещё необычного можно встретить в Патагонии? Очень красивых огненных птиц на многочисленных озёрах. Своим цветом они напоминают пламя, а потому и названы искажённым русским словом фламинго. Сопоставьте хоть по буквам, хоть по звукам: ПЛАМя (пламени) и ФЛАМИНго. Явно, что у слов общее происхождение. Патагоня – родина фламинго. Возникает вопрос: а на каком языке говорили американские индейцы, если от древних времён осталось так много названий с русскими корнями?