Open 24 hours

Роман Аверчук
Роман Аверчук

Open 24 hours
caver by Quentin Tarantino "Reservoir Dogs", disclaimer



1
Интерьер закусочной «Dancing Panda».


Пятеро парней и девушка, одетых в черные деловые костюмы, сидят за столиком в кафе. Это ШАКИ БОЙ, ЛЕКС БЕЙСБОЛКА, БЕЗЗУБЫЙ НИК, ЧЕРНЫЙ ФРАЙ, ФОКСИ и СТАЛЬНОЙ СТЭД. Все, кроме ФОКСИ закончили обедать и теперь, за чашкой крепкого кофе, ведут светскую беседу в излюбленном заведении. Играет музыка, инди-поп.
ФОКСИ: Почему я должна жрать это дерьмо? Нельзя заказать мне кусок жареной свинины? Биф-мать-его-штекс. Слыхали про такое?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Стальной Стэд говорит, что сегодня день рыбы.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: «Не говори ни слова» - это песня про телку, которая будет трахать тебя до первой крови, но только если ты будешь молчать как гребаный труп.
ФОКСИ: Какого хера, какой еще день рыбы?
ШАКИ БОЙ: Да бросьте, ребята, все это дерьмо!
БЕЗЗУБЫЙ НИК: То есть, ты хочешь сказать, что это песня про некрофилов?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: День рыбы, день рыбы. Чего ты от меня хочешь? Спроси у СТЭДА!
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Так говорят русские.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Не гони, чувак. Речь тут не о некрофилах, а о том, что парень реально достал эту телку своими бреднями.
ФОКСИ: А причем тут русские, СТЭД? У них что, мать твою, есть специальный день рыбы? И какого хрена это должно касаться меня?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Мне плевать, какой сегодня день. Я люблю суши. Эй, здесь кто-нибудь любит суши?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Нет-нет-нет, чувак, давай разбираться. Ты сказал, что эта англичанка будет трахать тебя до усеру, но только в том случае если ты будешь молчать как гребаный труп. Я хорошо помню, что ты сказал. И это, мать твою, логично. ЧЕРНЫЙ ФРАЙ, скажи, ты будешь лежать и молчать в то время когда тебя трахает англичанка?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я не хочу, чтобы меня трахала англичанка. Я хочу допить свой кофе.
ШАКИ БОЙ: Это не просто суши, это Гункан-Маки.
ФОКСИ: Гонконг чего? В мае?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Не день рыбы, мать вашу, а рыбный день. Четверг – рыбный день. Так говорят русские. Это такой речевой оборот.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: В любом случае это песня о высоких гребаных чувствах.
ШАКИ БОЙ: Гункан-Маки – это военный корабль. Ты видишь овальную форму? Это чтобы было похоже на корабль, понимаешь? Корабль. По периметру идет полоска нории, чтобы конструкция не разъехалась. Это искусство, ФОКСИ. А спрессовывается это дело ладонями.
Все замолчали.
ФОКСИ: О, спасибо, ШАКИ БОЙ, твои слова здорово разогрели мой аппетит. Ты хочешь сказать, что это кусок морского говна трогал руками какой-то косоглазый ублюдок?!
Затих весь зал. Из кухни показалось испуганное азиатское лицо.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: ФОКСИ, сядь на место.
ШАКИ БОЙ: Да в чем, мать твою, проблема? Здесь внутри салат из макарон!
ФОКСИ: (впечатывает физиономию азиата в тарелку) А как тебе салат из китайца?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Он японец. Это видно по глазам.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Оставь парня в покое. Это его работа – готовить.
Фокси моментально реагирует на движение в зале, одной рукой продолжает держать азиата лицом в тарелке, другой выхватывает пистолет и целит в толпу.
ФОКСИ: (спокойно) Никому не дергаться, идет кулинарное шоу.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Начинается. Я с вами заработаю себе гастрит. Или язву.
ФОКСИ: (приставляет пистолет к затылку азиата) Говори, кретин, ты совал свои поганые руки в этот Гонконг в мае? Ну?
ШАКИ БОЙ: Нет, поверить не могу. Она до сих пор не запомнила название.
Парень-повар что-то бормочет среди раздавленного риса.
ФОКСИ: Что ты там говоришь? Я не понимаю.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: (бьет по тарелке, осколки режут азиату лицо) Возможно, так будет лучше слышно. ФОКСИ, какого дьявола ты завелась? Мы впервые за много времени сидим тут, все друзья с нами. Какого хрена ты делаешь?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А этот куда? (достает пистолет, стреляет в ногу парню, попытавшемуся открыть входную дверь).
Он взлетает с места, останавливается у двери. Один пистолет нацелен на девчонку-кассиршу, второй на посетителей.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Никто никуда не пойдет, пока мы не скажем.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: И все-таки в одном ты прав, черт возьми. Нельзя просто прийти к телке и молчать. Как она, блять, себе это представляет? Может, я совсем не понимаю англичанок? (громко) Эй, ЧЕРНЫЙ ФРАЙ, ты хорошо разбираешься в англичанках?
ФОКСИ: Он меня достал. (стреляет азиату в затылок. Кровь и мозги разбрызгивает по столу). Я НЕ БУДУ ЖРАТЬ ЭТО МОРСКОЕ ГОВНО. (пожимает плечами. Труп парня-повара скатывается на пол).
Вдалеке слышится вой сирен.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Нет, ну надо же было устроить такое дерьмо прямо перед делом? Чем ты, мать твою, думаешь? А? У меня что, сука, на лице написано – брат всех психопатов?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Расслабься, СТАЛЬНОЙ СТЭД. Как ты относишься к песне «Не говори ни слова»?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Кретины! Я работаю с долбанными кретинами, о боже…
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Мне не нравится, что ЧЕРНЫЙ ФРАЙ не участвует в дискуссии. Мне кажется, он становится социопатом. Он боится общества.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: О Господиии…
Выстрелы… Бах-бах-бах… Кассирша падает за стойку. Сирены слышатся гораздо ближе.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА вопросительно смотрит на друга.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Она потянулась к кнопке сигнализации. Я видел. Она медленно опускала руку вниз. Она хотела это сделать!
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Может, она хотела почесать себе зад? Может у человека от страха чесаться задница? А? Когда на тебя направлен ствол?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: (обращается к посетителям, лежащим мордой в пол) Я же говорю, он боится общества!
ФОКСИ: Копы будут здесь через 4 минуты. Кто-то с улицы увидел происходящее. Ну что, засранцы, разогрелись? Тогда на дело, все самое интересное только начинается!
Бандиты выходят из закусочной.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Я оставил там пару баксов чаевых. Мы, все же, нанесли урон.

Сцена заканчивается.

2

Интерьер гаража. Хлам, покрышки, полки с ключами и прочее. Открывается дверь и ЧЕРНЫЙ ФРАЙ втаскивает окровавленное тело ЛЕКСА БЕЙСБОЛКИ.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА орет от боли. К тому же он явно возмущен, ошарашен и напуган.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ кладет его на пол. Он взбешен и напуган не меньше, но внешне этого никак не выражает.

ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: ФРАЙ!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Просто заткнись.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: ФРАЙ, я умру!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Просто заткнись мать твою. Хрена с два ты умрешь. Не у меня на руках.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: ФРАЙ!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я сказал - хрена с два ты умрешь!
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: ФРАЙ, у меня вся задница в киви.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: В киви?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: В киви.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Люди не умирают от того, что у них вся задница в киви.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Ёптваюмать, ФРАЙ! У меня в брюхе дыра и задница в киви! Ты гребаный ублюдок мог бы и проявить сострадание!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я озабочен ситуацией не меньше твоего, ЛЕКС. Успокойся. Просто лежи и молчи. Скоро приедет СТЭД. Слышишь? Скоро приедет СТЭД и все уладит. Он вызовет доктора.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: О боже, ФРАЙ, как больно! Я умру…
Распахивается дверь и входит БЕЗЗУБЫЙ НИК.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Это что, блять, такое было? Кто-то сдал нас копам! Такое дерьмо просто не могло случиться, но оно случилось!
Смотрит на ЛЕКСА БЕЙСБОЛКУ.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Вот говно, ЛЕКСА подстрелили!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Он тяжело ранен, но я сказал ему, что он будет жить.
БЕЗЗУБЫЙ НИК (страшно нервничает): Ты, мать твою, очень любезен. А где ШАКИ БОЙ?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Его убили.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Кто убил?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Добрая, мать твою, сука, фея! Полицейский, Ник, его убил полицейский!
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Дерьмооо… Это полное гребанное собачье дерьмо!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Коп выстрелил ему прямо в лицо. Мозг ШАКИ БОЯ разбрызган по ящикам с абрикосами.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Абрикосами?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Абрикосами.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Какого *** вообще там делали абрикосы?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А киви?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Это что, гребаная мать ее цитрусовая Тиффани? Какого хрена вообще произошло?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Абрикосы не относятся к цитрусовым.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: А киви, твою мать, относятся! ШАКИ мертв, ЛЕКС лежит здесь в луже собственной крови, а ты хочешь рассказать мне о цитрусовых?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Почему ты думаешь, что нас подставили?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: А что, по твоему, произошло?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Абсолютное дерьмо.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Вот именно, голова! Полная херня произошла. Абсолютное, мать его, дерьмо. Но есть одна проблема.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Какая?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: А такая, кретин, что абсолютное дерьмо не происходит само собой! Чтобы случилось абсолютное дерьмо - просто необходимо, чтобы чья-то херова задница в этом поучаствовала.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Давай по порядку, НИК…
БЕЗЗУБЫЙ НИК (не слышит ФРАЯ): Какого хрена я вообще подписался на это дело? Почему не сидел спокойно у себя в Тихуане, не курил дурь и не заботился о гребаном будущем? Нет же, черт. Если мне пытаются слить дерьмовую дурь, я чувствую, но покупаю, потому что думаю, что эта дурь будет гораздо лучше предыдущей. Но эта дурь не оказывается лучше. Вот и сейчас тоже самое! И все из-за ****ых денег!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: По порядку, НИК.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Это просто полный провал…
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: НИК? Успокойся. Вдохни. Закури сигарету.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Я бросил.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я просто так сказал.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: А у тебя есть?
Фрай достает из кармана пиджака пачку Lucky Strike. Его пиджак измазан чем-то, похожим на раздавленные фрукты.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Давай по порядку, НИК. Все воспроизведем сначала. Мы сидим в кафе, треплемся о том, о сем, и тут начинается дерьмо.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Точно.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: ФОКСИ, мать ее, начинает размахивать стволом прямо перед глазами у того косоглазого ублюдка.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Точно.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я пытаюсь допить свой кофе, Элли Голдинг допевает по радио «Не говори ни слова», вы с БЕЙСБОЛКОЙ перетираете херы, которыми надо трахать англичанок.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Точно.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Бах – один труп. Я вижу, как какой-то педик крадется к двери. Я не даю ему это сделать. В тот момент были сирены? Ты слышал сирены, НИК?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Да, я слышал сирены, ФРАЙ.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Бах – второй труп. Кассирша попыталась нажать на кнопку сигнализации… (вспоминая) Черт, а она чертовски похожа на Дрю Бэрримор…
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Была похожа.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Что?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Была похожа. Если она умерла, значит, она была похожа на Дрю-гребаную-Бэрримор. Теперь она похожа на дерьмо.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Точно.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Продолжай.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Мы вышли из кафе и направились в Тиффани.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Точно. Магазин элитной ювелирной херни.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты слышал копов, НИК?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Уже ближе. Но не настолько, чтобы они стояли и имели меня в задницу. Не настолько близко, ФРАЙ.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Вот именно. Но дерьмо случилось.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Мать твою, ФРАЙ, ты издеваешься? Да они стояли там, полные эрекции и желания поиметь нас до смерти, блять!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: И случилось дерьмо.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: ФОКСИ начала стрелять.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Кто-то начал стрелять.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: И я начал стрелять…

Сцена заканчивается.


3

Экстерьер, городская улица. День.
БЕЗЗУБЫЙ НИК несется по тротуару. В одной руке у него спортивный рюкзак с надписью «MUSE», в другой револьвер 45-го калибра. БЕЗЗУБЫЙ НИК бежит изо всех сил, сшибая прохожих, если те вовремя не отпрыгивают в сторону.
Пятеро полицейских бегут вслед за БЕЗЗУБЫМ НИКОМ, то и дело натыкаясь на тех прохожих, которых он сбил с ног.
По переулку, навстречу БЕЗЗУБОМУ НИКУ движется девушка на роликах. На ней белая майка с надписью синими буквами – DANCING PANDA. Она – доставщица пиццы. Девушка улыбается, на голове ее наушники, и музыка играет так громко, что мы слышим ее. Это UPRISING.
БЕЗЗУБЫЙ НИК сталкивается с каким-то мудаком, едва не падает, отворачивается в сторону и не видит девушку. Девушка поздно замечает парня в черном костюме и с дурацким рюкзаком, и врезается в НИКА на всей скорости.
«Надо же, Muse» - думает девушка, клацая челюстью об асфальт.
«Сука!» - думает БЕЗЗУБЫЙ НИК, отлетая в сторону и падая на капот встречного автомобиля.
«Поколение дебилов!» - думает пожилая леди за рулем кадиллака.
«Пицца высокого полета» падает на лобовое стекло и размазывается по нему.
БЕЗЗУБЫЙ НИК вскакивает на ноги и наставляет револьвер на старушку.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Быстро из машины! Бегом, мать твою!
Старушка замирает от страха.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: А ну, живо, сука! Живо ****ь! Из машины!
Старушка вот-вот упадет в обморок.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ах ты, старая тварь!
Разбивает стекло у водительской дверцы и прямо через окно вытаскивает тщедушную пожилую леди на дорогу. Успевает открыть дверцу и в этот момент полицейские начинают стрелять.


4

Интерьер гаража. Сцена номер два продолжается. Бандиты сидят на старых покрышках и разговаривают.

ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Завалил копов?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Пару.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Завалил пару копов? А нормальных людей?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Нет. Только копов. Нормальных людей не трогал.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А старушка?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ты, мать твою, из общества защиты старушек? Какого хера? В меня стреляли свиньи, ФРАЙ! Эти пидоры стреляли в меня из пяти стволов. Черт, да мне похуй что там случилось с этой поганой старухой!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Но она жива?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Бляяя… Да, чувак, она жива. Я видел в зеркало заднего вида, как она поднимала с дороги свою тощую задницу. Доволен?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Это наш принцип. Мы не убиваем нормальных людей. Только, мать их, легавых.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Я не против.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А ФОКСИ? Что с ней?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Нахер ФОКСИ!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты можешь поверить, что такое вообще может быть?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Если ты стоишь у меня на пути, я тебя уберу. Но даже если ты гребаный легавый, просто так я тебя убивать не стану.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я думаю так же. Какого хера? О чем думал СТЭД когда нанимал ее на это дело? Он профессионал, он должен был заметить, что нанимает психопатку!
БЕЗЗУБЫЙ НИК: ФОКСИ наш друг.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я и не имею ничего против! Но какого хера вести себя как маньяк убийца? Мы воры, а не маньяки, НИК. И мы – специалисты высокого уровня. Можно, блять, выстрелить человеку в ногу, в руку. Но здесь…
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Адская машина, мать ее. Она как Дэвон Аоки, только с пистолетами! Бах – в лицо. Бах – еще труп без мозгов. Если кто-то остался ранен – бах! Бах! Бах! Бах! Это самый большой ****ец который я когда-либо видел в жизни.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Никогда нельзя иметь дело с психопатом. Потому что ты никогда не знаешь, что сделает психопат.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Точно.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Там были подставные – продавцы, посетители, менеджеры. Возможно они не были копами.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Думаешь, свиньи пригнали гражданских?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Не исключаю.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Дерьмо…
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Кто-нибудь выжил?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Многие полегли, но я сам старался выжить и свалил. А ты?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я пробился к черному ходу. Оттуда дворами и сюда, на окраину. В такие моменты каждый сам за себя.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Интересно, что с ФОКСИ?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Либо замочили копы, либо ее повязали и сейчас ее ****ят в полицейском участке. А копы ****ят что надо.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Она не скажет где мы.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я уже ни хрена не понимаю.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Она не скажет, ФРАЙ. Ты что, ёптваюмать, это же ФОКСИ!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А я ни на что и не намекаю.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: (начинает дергаться) С другой стороны, если ее не повязали, то где ее носит? Почему она до сих пор не здесь? Она что, блять, заблудилась?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Всякое может быть. Не горячись.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Мы стоим здесь, с тобой, как два гребаных педика, мнем друг-другу яйца, а копы, возможно, уже едут сюда?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Это проклятие.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Что? О чем это ты?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Пару лет назад мы с другими парнями пошли на дело. Это было в Оклахоме, Мидуэст - Сити. И вот мы уже на всех парах, вот-вот все должно срастись и тут Бобби, ну местный БОЛЬШОЙ БОБ, дает отбой. Выяснилось, что среди нас внедренный коп.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Без дерьма?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Без дерьма. Внедренный, мать его, по самые помидоры.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Полная херня.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А я про что? Не жизнь, а сраное телешоу – копы под прикрытием.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Что, есть такое шоу?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Забудь.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ну и кто на этот раз? ШАКИ БОЙ? ФОКСИ? ЛЕКС БЕЙСБОЛКА? СТЭД? Это ведь он все затеял. Может, он решил сдать нас копам?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Дерьмо. Я знаю СТЭДА много лет. Он не станет сдавать нас копам. Он такого никогда не сделает.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: А я вот нихрена ни в ком не уверен. Да может это ты!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А может ты!
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Наконец-то ты стал думать. Исходя из наших знаний, крыса – он.

Беззубый Ник указывает на окровавленное тело ЛЕКСА БЕЙСБОЛКИ.

Сцена заканчивается.


5

Интерьер, гараж, слышатся стоны ЛЕКСА БЕЙСБОЛКИ.
Бандиты соскакивают со своих мест и бегут к ЛЕКСУ БЕЙСБОЛКЕ.
За эти пару секунд ЛЕКС БЕЙСБОЛКА замолкает.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Он умер?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ отталкивает его и опускается перед ЛЕКСОМ БЕЙСБОЛКОЙ на колени. Он прощупывает пульс и наклоняется, чтобы услышать или ощутить дыхание.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Нет, он жив. Просто потерял сознание.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: И херову лужу крови.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: И херову лужу крови. Без помощи доктора он умрет. Нужно отвезти его в больницу.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Черта с два, мы не можем сделать этого.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Тогда он умрет. Пуля пробила ему живот, или ты ослеп, мать твою? И мне не улыбается сидеть здесь и смотреть как этот парень сдохнет.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Бери его с собой, если хочешь. Оставаться в этом сарае опасно. Я прям чувствую как копы идут сюда на запах!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Они идут на запах дерьма, который ты источаешь.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Что ты сказал, дик, повтори?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Да что с тобой?! СТАЛЬНОЙ СТЭД может ему помочь. Я хочу, чтобы приехал СТАЛЬНОЙ СТЭД и помог нам во всем разобраться. Я не хочу чтобы БЕЙСБОЛКА сдох у меня на глазах. Он и твой друг, если этот факт еще не выветрился из твой башки.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Не думаю, что СТЭД будет в диком восторге, когда приедет сюда. Мертвые копы, мертвые гражданские, мертвые бандиты, полное дерьмо.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: На месте СТАЛЬНОГО СТЭДА я бы не захотел с нами встречаться, это точно. Черт! Я не хочу сдавать БЕЙСБОЛКУ легавым, но и не хочу чтобы он сдох на бетонном полу в сраном гараже.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Так давай выбросим его у больницы. Если ты уверен, что он не крыса, то и переживать не о чем.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Блять, ЛЕКС БЕЙСБОЛКА не крыса, ясно? на моих глазах он получил пулю, и я считаю себя виновным в этом. Ты понял?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ты просто святая Дева Мария. Мы не повезем его в больницу.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Если мы этого не сделаем, он умрет, тупой ты сукин сын.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Мне до охренения жаль, но некоторым везет, а некоторым нет.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Да пошел ты в жопу, ублюдок!
Бьет БЕЗЗУБОГО НИКА в челюсть. Завязывается короткая, но жестокая драка. Бандиты бьют друг-друга куда могут достать, пинают ногами.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: (наносит удары в лицо БЕЗЗУБОМУ НИКУ) Ах ты, маленький ублюдок, наебать меня решил? Я тебе щас покажу, как меня наебывать!
БЕЗЗУБЫЙ НИК достает из под пиджака пистолет и направляет на ЧЕРНОГО ФРАЯ. ЧЕРНЫЙ ФРАЙ в свою очередь выхватывает пистолет и направляет на БЕЗЗУБОГО НИКА. Мужчины стоят с разбитыми лицами, и целятся друг в друга.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Хочешь выстрелить мне в лицо, кусок дерьма? Давай, сделай это.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Да пошел ты на хрен, ФРАЙ! Ты ведешь себя как ****ый первоклассник, а я – профессионал. Я пытаюсь разобраться в проблеме а не рыдать над телами. На наши задницы нацелены большие черные херы копов. И если ты, блять, этого не понимаешь, то мне, мать твою, жаль тебя!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ убирает пистолет.
БЕЗЗУБЫЙ НИК убирает пистолет.
ГОЛОС: Вам, девочки, стоит подкрасить губки и поправить трусики. Зрители как раз должны блять расплакаться.

Сцена заканчивается.


6

Интерьер, гараж, тоже время.
Голос принадлежит небезызвестной ФОКСИ.
ФОКСИ сидит на ящике, пьет колу и ест хот-дог.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: ФОКСИ, ты в порядке? Мы думали тебя замочили. Как ты ушла?
Тишина. ФОКСИ просто ест хот-дог и пьет колу.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Правда, что там случилось дальше? Как ты свалила из этого дерьма?
Тишина.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ты видела, как убили ШАКИ БОЯ?
Тишина.
ФОКСИ встает, подходит к ЛЕКСУ БЕЙСБОЛКЕ и смотрит на него.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Его ранили в живот. ЧЕРНЫЙ ФРАЙ не бросил его там. Но он может умереть без помощи.
Тишина.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Да что за ***ня?! Тебе, сука, лучше начать говорить. Потому что нам есть о чем поговорить!
ФОКСИ выглядывает в окно, садится обратно на ящик и закуривает сигарету.
ФОКСИ: Ну так говори.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Мы с БЕЗЗУБЫМ НИКОМ уверены, что в нашем милом обществе завелась крыса.
ФОКСИ: Вы с БЕЗЗУБЫМ НИКОМ уверены.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Я гарантирую, что есть крыса.
ФОКСИ: И почему вы с БЕЗЗУБЫМ НИКОМ в этом уверены?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Это что, блять, должно быть смешно? Ты веселишься? Тебе охуенно весело да? 
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Мы думаем, что здесь не безопасно. Мы думаем надо валить отсюда.
ФОКСИ: Вы думаете…
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Место встречи наверняка раскрыто. Мы хотим свалить и советуем тебе валить вместе с нами.
ФОКСИ: Никто никуда не пойдет.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Какого хера?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: (обращается к НИКУ) Забей на эту долбанутую сучку и пошли.
ФОКСИ: Еще один шаг, джентльмены, и я вырву ваши яйца и повешу у входа.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ резко поворачивается к ФОКСИ и направляет на нее оружие.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Да пошла ты на хер, сука! Это ты втравила нас в это дерьмо! Ты, психопатка херова! Свали на хер с дороги или я снесу тебе башку!
ФОКСИ абсолютно спокойна, продолжает сидеть на месте и докуривает сигарету.
ФОКСИ: (обращается к БЕЗЗУБОМУ НИКУ и указывает на ЧЕРНОГО ФРАЯ) В чем проблема этого джентльмена?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А в чем твоя проблема, пистолетный маньяк??? Какого хера ты устроила тир в этом магазине?
ФОКСИ: (по прежнему невозмутима и удивлена таким к себе отношением). Они устроили засаду. Включили сигнализацию. Испачкали меня абрикосами. Что мне оставалось делать?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Какого хера там делали абрикосы? Это блять абрикосы Фаберже?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Засунь абрикосы себе в задницу, сукин сын!
БЕЗЗУБЫЙ НИК: ФРАЙ, не заводись.
ФОКСИ: Что мне оставалось делать? Они убили моего друга.
Пауза.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А ты чуть не снесла мне пол башки, чертова идиотка! Хорошо успел увернуться!
ФОКСИ: Ты целый день будешь тявкать, мокрая сучка, или укусишь?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ на секунду теряет дар речи.
БЕЗЗУБЫЙ НИК настораживается и крепче стискивает рукоять пистолета.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А ну повтори что ты сказала, шлюха?
ФОКСИ: Я сказала – «ты целый день будешь тявкать, мокрая сучка, или укусишь»?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ бросается с пистолетом на ФОКСИ.
ФОКСИ не уступает и бросается на ЧЕРНОГО ФРАЯ.
БЕЗЗУБЫЙ НИК встает между ними и расталкивает их руками.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты хочешь укуса, сука. Будет тебе укус.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: А ну, успокойтесь, вы, кретины! Ведете себя как черножопые кретины. Как дворовые блять черножопые кретины! Вы, мать вашу, черножопые педики! Кому здесь я должен доверять!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ отходит в сторону. Закуривает и глубоко-глубоко затягивается.
ФОКСИ абсолютно спокойна и вновь возвращается на свой ящик.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Полная ***ня!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Да в задницу все это! Все это просто собачье дерьмо!
ФОКСИ: О чем это ты?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А о том, мать вашу, что мы проебали дело. Куча трупов, у нас проблемы, и камни *** знает где! Возможно, у нечистого на руку легавого! А мы сидим тут и уже готовы прострелить друг-другу мозги.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Я конечно извиняюсь, но камни не *** знает где.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Что ты хочешь сказать?
ФОКСИ: Да, БЕЗЗУБЫЙ НИК, что ты хочешь сказать?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Камни у меня.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Что?
ФОКСИ: (улыбается) У тебя?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: У меня.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: У тебя!
Бросается НИКУ на шею.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: (треплет НИКА по голове). Ах ты, чертов сукин сын. Ах ты сукин сын! Ай да чертовски удачливый сукин сын!
ФОКСИ: Я не могу долго смотреть на эту гомосексуальную оргию.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А где они?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Заныкал. Надежно.
Все смеются.
ФОКСИ: Ну, раз уж у нас тут время сюрпризов, то и у меня для вас кое-что есть.
Уходит, через несколько минут возвращается со связанным копом.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Охренеть и не сойти мне с этого блять места! Да ты была на распродаже копов, моя дорогая?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Становится все интереснее.
ФОКСИ: (швыряет копа на пол). Поговорим, ублюдок?

Сцена заканчивается.


7

Интерьер. Офис СТАЛЬНОГО СТЭДА.
СТАЛЬНОЙ СТЭД сидит за большим столом и говорит по телефону.
Раздается стук в дверь.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Послушай, ГАРРИ, сейчас у всех тяжелые времена. Что ты от меня хочешь? Так-так-так… Не гони пургу. И вообще, прости, у меня дела. (кладет трубку). Заходи!
Один из наемных СТАЛЬНОГО СТЭДА, ХАРВИ, открывает дверь.
ХАРВИ: (шепотом) Там Лиз Уивер.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Пусть заходит!
ХАРВИ распахивает дверь пошире и входит ЛИЗ УИВЕР, известная как ФОКСИ.
СТАЛЬНОЙ СТЭД поднимается с распростертыми объятиями. Они обнимаются.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Ну как тебе на свободе, ФОКСИ? Правда здорово?
ФОКСИ: Все изменилось. Стало не так как раньше.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Не так уж и сильно. Привыкнешь. «Джек Дэниэлс»?
ФОКСИ: Не откажусь.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Ты присаживайся.
Наливает виски.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Кто твой офицер по досрочному освобождению?
ФОКСИ: Какой-то педик по имени ДЖОН ФРИЦ.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: ФРИЦ?
ФОКСИ: Ага.
СТАЛЬНЙО СТЭД: Тот еще говнюк.
ФОКСИ: Ага.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: И как он в деле?
ФОКСИ: Полный вы****ок. Не дает даже от дома отъехать.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Хреново дело. Ненавижу этих педрил.
ФОКСИ: Я хочу сказать, что очень ценю твою помощь, СТЭД. Все чем ты грел меня в тюрьме.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: А ты чего ждала? Что я просто забуду о тебе? Это лишь малая часть того, что я мог сделать.
ФОКСИ: Я просто хочу, чтоб ты знал, как много это для меня значит.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Какие у тебя планы?
ФОКСИ: Я хочу вернуться в команду.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Многие с радостью тебя увидят, моя дорогая.
ФОКСИ: А многие и забыли.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: С таким пидором, как ФРИЦ, вернуться к делу не так просто.
ФОКСИ: Я понимаю, СТЭД.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Какого хера ему от тебя надо?
ФОКСИ: Чтобы я нашла работу.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Устроим тебя в кафе к ШАКИ БОЮ.
ФОКСИ: У ШАКИ БОЯ кафе?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Времена идут.
ФОКСИ: (Пьет виски). Идут.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Устроим тебя официанткой, будешь получать зарплату, сможешь легально въехать в нормальную квартиру.
ФОКСИ: Я не хочу мыть посуду и подносить еду всяким уродам.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: А тебе и не надо. Будешь числиться у ШАКИ, а если ублюдок ФРИЦ зайдет в кафе и спросит, ему скажут – ушла относить заказ. Уехала в другой город по поручению шефа. Может у тебя, повышение гребаной квалификации?
ФОКСИ: У официанток не бывает повышения. Они, блять, официантки, а не врачи.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: А у наших официанток бывают! Мы очень переживаем за наш сервис. Поэтому время от времени наши официантки сдают экзамены какому-нибудь лягушатнику.
ФОКСИ: (Смеется). Хорошо у тебя все поставлено.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: А то! Обижаешь старого СТЭДА.
Чокаются бокалами.
ФОКСИ: Ну а по делу?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: На будущей неделе, в Тиффани приходит партия бриллиантов. Ну приходит и приходит, никто ничего не знает, так как вся сделка идет мимо кассы. Ну, ты понимаешь, о чем я.
ФОКСИ: Конечно, продолжай.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Мы встречаемся у ШАКИ, а затем, после славного обеда, идем в Тиффани и забираем камни. Все тихо, спокойно. Никто ничего не знает. Никто ничего не видит.
ФОКСИ: А вот это дело по мне.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Я выйду вместе с вами и поеду в офис. Приготовлю людей и переправку камней отсюда к хренам собачьим. Вы делаете дело, приезжаете в один старый гараж, там мы впоследствии и встречаемся.
ФОКСИ: Кто в деле?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Все наши. ШАКИ БОЙ, ЛЕКС БЕЙСБОЛКА, ЧЕРНЫЙ ФРАЙ и БЕЗЗУБЫЙ НИК. Все надежные люди, никакого дерьма.
ФОКСИ: Награда?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Королевская, Лиз, королевская!

Сцена заканчивается.


 
8

Экстерьер. Черный «Шэви» СТАЛЬНОГО СТЭДА несется по улице, то и дело выезжая на встречную полосу, тротуары.

9

Интерьер, салон автомобиля. За рулем находится не СТАЛЬНОЙ СТЭД, а его помощник ХАРВИ. Говорит по телефону.
ХАРВИ: Да, босс, я понял. Случилось дерьмо. Просто большая куча дерьма упала на нас сверху, прямо от Господа Бога. … Да, ФОКСИ звонила мне. Она взяла в заложники полицейского.

10

Интерьер гаража. Бандиты привязали полицейского к стулу и избивают его по очереди.

11

ХАРВИ: Пока не знаю, еду туда. Конечно, босс, все узнаю и перезвоню.

12

Интерьер гаража. Бандиты все еще избивают полицейского.
ХАРВИ входит, громко хлопнув дверью.
Все вздрагивают и смотрят на ХАРВИ.
ХАРВИ: Какого *** здесь происходит?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ и БЕЗЗУБЫЙ НИК одновременно: Где, мать твою, СТАЛЬНОЙ СТЭД?
ХАРВИ: (Бросается к телу ЛЕКСА БЕЙСБОЛКИ). Черт, ему ж ****ец!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты, мать твою, великий умник! Ему и придет ****ец, если СТАЛЬНОЙ СТЭД не вызовет надежного доктора!
ХАРВИ: Я позвоню надежному доктору.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты знаешь надежного доктора?
ХАРВИ: Да будет тебе до охренения известно – да! Я его знаю.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Звони.
ХАРВИ: *** я буду куда звонить, пока не расскажете что, блять, случилось!
БЕЗЗУБЫЙ НИК: ХАРВИ, среди нас крыса.
ХАРВИ: Что за херню ты несешь?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Крыса.
ФОКСИ: Они хотят сказать, что кто-то нас сдал.
ХАРВИ: Полная херня. Никто вас не сдавал.
ФОКСИ: Я им о том и толкую пол дня.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А ну заткнись, маньячка херова! Заткнись!
ХАРВИ: Можете целовать друг друга в задницу хоть до посинения. Меня интересует главный вопрос: где камни?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Камни у меня, ХАРВИ.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Звони, мать твою, доктору!
ХАРВИ: Не кипятись. Сейчас мы с вами поедем, заберем камни, и по пути позвоним доктору. Заедем за доктором и вернемся сюда.
Пауза.
ХАРВИ: Парни, очнитесь! Вы что, вашу мать, думаете, что я вас подставил? Или босс?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Я этого не говорил.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: (Обращается к БЕЗЗУБОМУ НИКУ). Ты что, говнюк, на его стороне?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Да когда ты уже бросишь свою патриотическую ***ню? Та сторона, не та сторона. Я хочу свалить отсюда, сдать камни, получить свои бабки и покинуть ****ые штаты ебаной Америки навсегда!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Хорошо, НИК, ты прав.
ХАРВИ: В таком случае, сейчас мы выйдем отсюда, сядем в машину, поедем и заберем камни. И все уладится. Ок?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Нихрена.
ХАРВИ: Что опять?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я не оставлю ЛЕКСА БЕЙСБОЛКУ и этого легавого пидора в одном помещении с ФОКСИ.
ХАРВИ: Какого хера, ФРАЙ?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Тебя там не было, а мы были. Она – чертова психопатка.
ХАРВИ смотрит на ФОКСИ.
ФОКСИ пожимает плечами.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: (Обращается к БЕЗЗУБОМУ НИКУ). Ты, бля, молчаливый свидетель. Скажи как было дело?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: У Тиффани она взбесилась, а сейчас кажется нормальной.
ХАРВИ: В задницу все! Я, ЧЕРНЫЙ ФРАЙ и БЕЗЗУБЫЙ НИК сейчас выходим, садимся в машину и едем забрать камни. ФОКСИ останется здесь! Я больше не хочу слышать никакого дерьма!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Хорошо, хорошо ХАРВИ. Как скажешь.
Выходят из гаража.

Сцена заканчивается.

13


Интерьер, гараж, то же время. ФОКСИ и полицейский.
ХАРВИ, ЧЕРНЫЙ ФРАЙ и БЕЗЗУБЫЙ НИК уходят, и ФОКСИ закрывает за ними дверь.
ФОКСИ: Ну что, мой сладенький. Вот, наконец, мы и остались одни. На чем мы остановились?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Я сказал, я не знаю, кто вас сдал. Мне ничего не известно. Я новенький.
ФОКСИ: Новенький.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Я работаю всего пол года. Мне ничего не доверяют.
ФОКСИ: А нахрена тогда ты нужен в полиции, если тебе не доверяют?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Это правила. Не я их придумал.
ФОКСИ: Правила.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Да.
ФОКСИ: Ты знаешь, ублюдок, я пять лет провела в тюрьме. Мне есть о чем поговорить с полицейским. И мне насрать, сдал нас кто-то или нет.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Можешь пытать меня сколько угодно. Я ничего не знаю.
ФОКСИ: Пытать. Это можно.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Послушай, даже твой босс говорит, что вас никто не сдавал.
ФОКСИ: Босс?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Парень, что был здесь.
ФОКСИ: У меня нет босса. Я хочу, легавый, чтобы четко себе это уяснил. У меня нет босса. Я не работаю на боссов. На боссов работают такие мрази как вы, легавые. Повтори.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: У тебя нет босса.
ФОКСИ: Умничка.
ФОКСИ достает из кармана нож и садится полицейскому на колени.
Полицейский начинает серьезно нервничать.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Что ты собираешься делать?
ФОКСИ: Я буду пытать тебя, мразь. Долго. Ты можешь орать, ссать, срать от боли и страха в собственные трусы. Ничто тебе уже не поможет.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Не делай этого!
ФОКСИ: (закуривает сигарету). Чего?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Ты вор, а не садист.
ФОКСИ: Ошибаешься.
Тушит сигарету в глазу полицейского.
Полицейский орет от боли.
ФОКСИ: Ты слишком громко орешь. Заткнись. Мне неприятны звуки, которые издают полицейские.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Сука! Сумасшедшая сука!
ФОКСИ: Теперь я плохо тебя слышу.
Отрезает полицейскому ухо. Кровь брызжет что есть силы. ФОКСИ вытирает руки о рубашку полицейского. Встает и отходит в сторону. Оценивает свою работу.
ФОКСИ: (говорит в отрезанное ухо) Как ты себя чувствуешь, милый?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Просто убей меня.
ФОКСИ: Просто так ничего не бывает.
Уходит.
Возвращается с канистрой бензина.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Нет! Ты не станешь этого делать!
Плачет.
ФОКСИ: (плескает бензином в лицо полицейскому). Стану. Уже делаю.
Разливает бензин вокруг стула, обливает самого полицейского, и отходит назад, создавая бензиновую дорожку.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Пожалуйста. Не надо. У меня дети. Двое. У тебя есть дети?
ФОКСИ: Заткнись. Твое нытье мне порядком надоело.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Послушай, не делай этого. Я клянусь: я ничего не знаю.
ФОКСИ: Плевать.
Зажигает спичку и…
… пуля врывается ей прямо в грудь. Еще выстрел. Еще и еще.
ФОКСИ падает у двери. Бензин не вспыхивает. Она мертва.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА смотрит на ФОКСИ сквозь пелену боли и слез.
Разряжает остатки магазина в тело ФОКСИ.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Кто ты?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Меня зовут Энди Надела.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Алекс Хэт.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Ты коп?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Нет, но я на вашей стороне.

Сцена заканчивается.



14

Интерьер. Закусочная «СВИНЬЯ СО СВИСТУЛЬКОЙ».
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА, теперь известный нам под настоящим именем АЛЕКС ХЭТ, входит в кафе и идет к дальнему столику. За столиком сидит грузный мужчина, его зовут ЧАРЛИ БРЭНСОН.
АЛЕКС ХЭТ: (Подходя к столику). Лопни мои яйца, ЧАРЛИ. Угадай, кто в деле.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Что? Прямо все?
АЛЕКС ХЭТ: СТАЛЬНОЙ СТЭД идет на дело. И угадай, кого он ведет за собой?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Прямо день гребанного благодарения.
АЛЕКС ХЭТ: Это Тиффани.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Тиффани, что напротив Танцующей Панды?
АЛЕКС ХЭТ: Забегаловка ШАКИ БОЯ.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Какого хера она забыли в Тиффани? Там настоящих камней тысяч на триста, не больше.
АЛЕКС ХЭТ: Будет большая сделка. Камни едут прямо с Южной Африки.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Да ты просто сказочная фея, ХЭТ.
АЛЕКС ХЭТ протягивает руку через стол и берет ЧАРЛИ БРЭНСОНА за воротник.
АЛЕКС ХЭТ: Я с тобой здесь не в куклы играю, мудак легавый. Радуйся что ты на своей территории, иначе прострелил бы тебе задницу, пидор. Нужна тебе еще одна дырка в заднице? Тебя смогут трахать сразу двое твоих бойфрендов-легавых. А если откроешь рот то и трое.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Сбавь обороты, парень. Ты же хочешь выехать отсюда в пластиковом мешке? Вот, держи, как договаривались.
Отдает АЛЕКСУ ХЭТУ пакет с кокаином.
АЛЕКС ХЭТ распаковывает его, и начинает размечать дорожку прямо на столе в закусочной.
Хозяин заведения отводит глаза при этой сцене.
Ясно, что кафе крышуется полицейскими.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Ты под охуенным колпаком, воровской ублюдок. И если ты спрыгнешь, (АЛЕКС ХЭТ вдыхает одну дорожку) а не дай Бог ты спрыгнешь, гнида, я буду присылать тебе их по кусочкам. Уяснил?
АЛЕКС ХЭТ втягивает вторую дорожку.
АЛЕС ХЭТ: И ты запомни, приятель: я этого дерьма *** когда забуду. Моли Бога, чтобы я не выжил.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Я тебе не приятель, мать твою, но – идет.

Сцена заканчивается.


15

Натура. Парк. Вечер. ЧАРЛИ БРЭНСОН и АЛЕКС ХЭТ сидят на лавочке и курят.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Они что-то подозревают?
АЛЕКС ХЭТ: О чем ты?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Ты понимаешь, о чем я. Не изображай из себя дурака.
АЛЕКС ХЭТ: Ничего.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Откуда, к херам, такая уверенность?
АЛЕКС ХЭТ: Это мои друзья, мать твою! И я понимаю, когда они что-то подозревают, а когда нет.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: А СТАЛЬНОЙ СТЭД? У этого ловкача нюх что надо. Он чует измену на сто миль вперед.
АЛЕКС ХЭТ: СТЭД не в курсе.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Ты уверен?
АЛЕКС ХЭТ: Абсолютно.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Не бывает ничего абсолютного.
АЛЕКС ХЭТ: Ты гребанный коп-философ?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: А ФОКСИ?
АЛЕКС ХЭТ: Недавно вышла из тюрьмы. СТЭД греет ее как может. Она идет с нами.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Я это знаю, тупица. Я спрашиваю: как ФОКСИ относится к делу? Она дама не промах. Отстрелит тебе член, ты и пикнуть не успеешь.
АЛЕКС ХЭТ: С ней все нормально. У нее голова занята ублюдком по имени ФРИЦ. Один из ваших мудаков.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: ФРИЦ не даст ей спокойно погрузить задницу в кресло. Она будет спать и думать как бы не вляпаться в дерьмо. Потому что у ФРИЦА нюх на дерьмо.
АЛЕКС ХЭТ: Как и у всех легавых. Вы, легавые, любите дерьмо.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Еще раз назовешь меня легавым – снесу башку.
АЛЕКС ХЭТ: Давай сюда пакет.
Получает пакет с наркотиками от полицейского.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Итак, давай сначала. Что происходит сегодня?
АЛЕКС ХЭТ: Сегодня общая встреча. Обсуждение плана. Детали.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Что будешь делать ты?
АЛЕКС ХЭТ: Сидеть, слушать.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: А потом?
АЛЕКС ХЭТ: А потом мы будем пить, и, скорее всего, напьемся до усрачки.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: О чем ты будешь говорить?
АЛЕКС ХЭТ: Я буду рассказывать историю.

Сцена заканчивается.

16

Интерьер. Офис СТАЛЬНОГО СТЭДА. Вся банда сидит за столом. СТЭД заканчивает монолог.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: … следует, что ШАКИ БОЙ и ФОКСИ зайдут с черного хода.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Теперь политкорректно будет сказать – с афрохода.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Я смотрю ты сегодня охуенно весел, не по годам просто.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Прости, СТЭД, я немного нервничаю перед делом. И когда вижу ту большую бутылку виски у тебя в мини-баре – тоже.
Все смеются.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Всё уяснили?
Все кивают головами.
ШАКИ БОЙ: С меня обед. В тот самый день.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Только давай на этот раз без пищевых отравлений.
ШАКИ БОЙ: Какого хрена, мать твою? Когда это в моем заведении были зафиксированы случаи пищевого отравления?
ФОКСИ: Ты так витиевато выражаешь свою мысль, ШАКИ, что меня уже мутит.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Откуда ты знаешь слово витиевато, ФОКСИ? Читала в тюрьме художественную литературу?
ФОКСИ: Очень смешно, просто охренительно смешно.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Помнишь Айяно?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ни у кого нет диска Элвиса?
ШАКИ БОЙ: Айяно? Это которая Айяно?
По столу поехала большая бутылка виски.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Элвиса. Короля гребаного рок-н-ролла.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ты занешь дохера Айяно?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: У меня вся коллекция Элвиса.
ШАКИ БОЙ: Айяно, это сестра Акеми?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Обожаю Love Me Tender. Лучшая песня на все времена.
ФОКСИ: Какого хера? На какие китайские темы вы говорите?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Да-да, сестра Акеми. Она рассказывала мне как однажды чуть не блеванула на работе. После твоего завтрака, ШАКИ.
ШАКИ БОЙ: Айяно не могла такого сказать.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Нихрена я с вами не согласен. Don’t Be Cruel, вот это вечный хит.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Я хорошо помню Айяно. Да и сестренку ее хорошо помню. Они так и работают в паре?
ФОКСИ: Китайские проституки?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Они – японки, ФОКСИ. Япония, это другая страна. Не Китай.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: И вот, значит, сидит она однажды под столом. А в это время идет какая-то охуенно-научная конференция. Она расстегивает штаны одному ублюдку, достает его хозяйство и в этот момент понимает, что вот-вот блеванет. Прямо посреди гребаной конференции.
ШАКИ БОЙ: Причем тут завтрак в моем кафе? Я что-то ни хрена не понимаю.
ФОКСИ: Вы – извращенцы.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ее тошнило после твоего завтрака.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Может ее тошнило по другим причинам?
ФОКСИ: Я не могу слышать это дерьмо.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Айяно всегда работает на сто процентов. Она тоже любит Элвиса.
ФОКСИ: Я, мать твою, в охренненом культурном шоке. Шлюха-китаянка любит Элвиса. Даже пидоры любят Элвиса.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Не говори плохо про Элвиса.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: НИК, а я не знал, что Айяно рассказывает тебе такие подробности своей работы. Она хоть моется для тебя?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Ты чертовски остроумен, мать твою. Я сам лично мою ее.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Никогда не слышал, чтобы кто-то мыл проститутку.
ШАКИ БОЙ: Ты зря наговариваешь на мое кафе. Мнение проституки никого не интересует. Мало ли от чего ее тошнит? Еще кому-то что-то не нравится?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Мне.
ШАКИ БОЙ: Что?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Я не хочу, чтобы меня звали бейсболка. Я хочу, чтобы меня звали - Кепка.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Кепка?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Кепка.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Тогда уж – шапка.
Все смеются.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Расскажи, Кепка, где тебя носило эти несколько лет?
Голоса: да, да. Расскажи, ЛЕКС.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Давай, расскажи, где носило твою задницу.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: (делает большой глоток виски). Торговал в основном.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Торговал?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Ну да. Помните дохлый 2005 год?
Все кивают головами.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Так вот. Меня в тот год занесло с одной сукой в Милуоки, штат Висконсин.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Висконсин? Охренеть можно!
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Так вот. С дурью – полная херня. И все мечутся, ищут, а достать само собой нигде не могут.
Все понимающе кивают.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Эта сука, Джинджер, уже несколько недель давила мне на яйца с просьбой…
ИЗОБРАЖАЕТ ДЖИНДЖЕР: Ну, ЛЕКС, ну я же знаю, что ты можешь достать. Ты можешь достать дерьмо даже в гребаном Висконсине.
Все согласно кивают. Все знают, что если нужно достать дерьмо, то ЛЕКС БЕЙСБОЛКА достанет дерьмо даже в Висконсине.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Я ей отвечаю – хорошо, хорошо, только не приплетай сюда своих ****ых друзей попрошаек.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Она просила подогреть и друзей?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: У этой стервы были друзья даже на Аляске! И каждый просил немного достать и для него.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Наглая сука.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Не то слово. Вобщем, мне просто остохренело слушать ее нытье и я еду к одному банкиру.
ФОКСИ: Банкиру?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Ну, так в Висконсине называют барыг.
ФОКСИ: Отстой.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Едешь к банкиру прямо днем? Или ночью?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Просто посреди дня, в автобусе.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Какого хера? Почему в автобусе?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Это голодный 2005-й. И это ВИСКОНСИН! На меня в Висконсине два хреновых дела.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Прости, ЛЕКС. Забыл.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Ты едешь в автобусе к барыге?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Точно. В автобусе воняет как в гребаном бомжатнике. На квартире у банкира воняет как в бомжатнике, и кажется что весь Милуоки это одна сраная помойка. Так вот: я нагружаюсь по полной программе. Просто распихиваю по себе пол кило дерьма, в маленьких пакетах по 2 унции.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Охренеть, просто охренеть.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Дерьмо у меня повсюду. В носках, в карманах, в трусах, в задних карманах, вобщем везде, разве что не в заднице. Я выхожу от барыги и все просто замечательно. Солнце светит на Висконсин, и Милуоки - прекрасный город!
ШАКИ БОЙ: Это правда.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Я иду прямо на остановку, сердце мое радуется, я представляю, как сучка Джинджер будет отрабатывать свою дурь,  поворачиваю за угол и просто охуительно замерзаю. На лавочке, на остановке, мирно сидят два голубка, два гребаных копа.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: (Хлопает лоданью по столу). ****ец. Это просто полный ****ец.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Я буквально чувствую, как наваливаю полные штаны свежака, и стою на месте. Какого хера мне делать?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Это просто ****ец мать твою.
ШАКИ БОЙ: И что дальше? Ты свалил?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Хера с два я свалил. Я стою на месте, пот стекает по мне каплями, а я стою блять на месте и смотрю на копов.
ФОКСИ: А они?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: А они смотрят на меня.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Это просто ****ец, мать твою.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Ага. И тут я понимаю, что если простою с вытаращенным членом еще хоть пару секунд, то меня просто повяжут. Скрутят руки у ткнут рожей прямо в раскаленный асфальт.
ШАКИ БОЙ: Копы продолжают пялиться на тебя?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Как на Фредди Меркьюри. Я делаю вид, что слегка заблудился, и просто подхожу к копам.
Нервный смешок прокатывается среди друзей.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Простите, джентльмены, говорю я. Это 16-я стрит?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: (смеется). А они что?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: А они говорят – нет, это не 16-я стрит. Это – 17-я!
Все хохочут.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Поверить не могу. 17-я стрит!
Все хохочут еще громче.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты просто ходячий анекдот, мать твою.
ФОКСИ: Дальше что? Как ты от них отделался?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: А я им отвечаю: точно-точно, мне и нужна 17-я стрит. Я сажусь рядом с ними и жду автобус.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Ты просто железный человек, сукин ты сын!
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Они сидят и мило треплются между собой о том, как то и дело арестовывают всяких мудаков типа нас с вами. И тут один коп поворачивается ко мне и спрашивает закурить. Я чуть язык не проглотил, и кажется даже почувствовал его в собственной заднице. Я киваю головой, как долбанный придурок просто киваю головой, и начинаю искать пачку «Lucky». Здесь я неловко поворачиваюсь и слышу как из кармана прямо под ноги падает пакет. Встречали когда-нибудь подобный ****ец? 2-х унцевый пакет падает мне под ноги, с таким звуком как-будто упал гребаный Боинг! А коп смотрит на меня. Я улыбаюсь как дебил, и протягиваю ему пачку целиком, и в этот момент блять вспоминаю, что у меня в этой пачке лежит три, ТРИ забитые сигареты. Я пропотел так, как будто весь ****ый святой ГАНГ прошел сквозь меня, а яйца начали дергаться и биться в моем животе. Я смотрю как коп шурует пальцами в пачке, и вытаскивает сигарету. Просто обычную сигарету. Прикуривает, говорит, спасибо, парень, что-то ты неважно выглядишь, и тут подходит автобус.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Охренеть можно. Просто мать твою гребанный триллер.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Они уехали?
ЛЕКС БЕЙБОЛКА: Нет, мать твою, я прокатился с ними. Конечно, они уехали! Не спрашивай меня, какого хера копы в Милуоки катаются на автобусах, но они, блять, уехали.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Просто охренительная история.

Сцена заканчивается.   


17

Экстерьер. Заброшенная стройка. Вечер. ЧАРЛИ БРЭНСОН и АЛЕКС ХЭТ.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Это и была твоя история?
АЛЕКС ХЭТ: Что? Да это до охренения реальная история. История про везение и дебильных копов.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Да, ты везучий сукин сын.
АЛЕКС ХЭТ: Надеюсь, что так.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: (Передает очередной пакет). Эта штука тебя когда-нибудь погубит.
АЛЕКС ХЭТ: Давай не будем играть в Деву Марию.
Садятся на край недостроенной кирпичной стены.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Значит, дело завтра?
АЛЕКС ХЭТ: Я готов. Мои друзья профессионалы. Вам не взять их.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Друзья? Что за хрень ты несешь? Теперь моя очередь рассказывать историю. И я расскажу тебе про твоего друга – БЕЗЗУБОГО НИКА.
АЛЕКС ХЭТ: Давай без дерьма.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Никакого дерьма. Ты хоть знаешь, почему его зовут БЕЗЗУБЫЙ НИК?
АЛЕКС ХЭТ: Просто прозвище. Хоть ЧЕРНОЖОПЫЙ НИК, какая разница? Все это не имеет значения.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Еще как имеет. Был у меня напарник, звали его ДЖОННИ ЯБЛОЧНОЕ ЗЕРНЫШКО. Это был хороший парень, мечтал купить собственный яблоневый сад. Он работал спокойно. Крышевал пару ниггерских кварталов, продавал им немного героина, разрешал иногда стрелять друг-друга. Сам стрелял иногда. Это был хороший коп, он просто пытался выжить в этом сраном городе. И вот однажды среди ниггеров случилось дерьмо. Я точно не знаю, что было. Кто-то кому-то не продал шмаль, или эти ублюдки не поделили территорию, но в городе началась стрельба. Убили пару черномазых, убили пару копов, но каким-то ***м в этой свалке оказалась та черная сука, БИЛЛИ АНДЕРСОН. Эта сучка была подружкой БЕЗЗУБОГО НИКА, и она попала под пулю. Под пулю ДЖОННИ ЯБЛОЧНОЕ ЗЕРНЫШКО. Он клялся мне, что замочил суку случайно. Ты сможешь в потасовке отличить одну суку от другой? Я не смогу. Как бы там ни было, но БЕЗЗУБЫЙ НИК узнал, чья пуля разорвала башку его девчонке. И я не знал что можно так любить черномазых.
Историю постепенно забыли все, даже те, кто выжил в той перестрелке теперь мирно ходили и целовали друг-друга в задницу. Мир и покой воцарился, как в гребаной сказке. Да, мать твою, забыли все, кроме БЕЗЗУБОГО НИКА.
В тот день мы праздновали день рождения ДЖОННИ. Мы все собрались в его квартире, заказали тонны спиртного, кокса и стриптизершу в торте. Все шло как по маслу, мы отдыхали, ждали, когда ДЖОННИ ЯБЛОЧНОЕ ЗЕРНЫШКО вернется с патрулирования и встретит сюрприз. Но гребанный сюрприз не удался. Этим гребанным сюрпризом стал БЕЗЗУБЫЙ НИК, выскочивший из торта и палящий из двух стволов в разные стороны. Он положил всех, всех, мать твою. Всех моих сослуживцев, их жен, даже собаку застрелил. А ДЖОННИ ЯБЛОЧНОЕ ЗЕРНЫШКО он отстрелил член и ПЕРЕГРЫЗ горло! Ты можешь себе представить, перегрыз горло? Дохрена ты знаешь людей, которые грызут глотки живым людям? Вот так этот ублюдок и стал БЕЗЗУБЫМ НИКОМ.
АЛЕКС ХЭТ покатывается со смеху.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Ты чего ржешь, урод? Какого хера? Это что, так смешно?
АЛЕКС ХЭТ: Это просто уморительно. Спасибо, ЧАРЛИ, давненько я так не смеялся.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Все вы, мудаки, одинаковы. Я бы замочил тебя прямо сейчас, но ты нужен живым. Да ты и сам сдохнешь от этого дерьма.
Выхватывает из рук АЛЕКСА ХЭТА пакет с кокаином, к которому он обильно приложился.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Эта хрень убьет тебя вместо меня. Более мучительно. Что? Какого хрена!
ЧАРЛИ БРЭНСОН замечает как у АЛЕКСА ХЭТА пошла носом кровь.
АЛЕКС ХЭТ пугается и начинает искать чем бы вытереть нос и заткнуть ноздрю.
Видит в руке ЧАРЛИ БРЭНСОНА блокнот, хватает его, вырывает страницу, сворачивает и засовывает себе в нос. Лист бумаги моментально пропитывается кровью.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Какого хера ты хватаешь мои вещи, сукин сын? Гребанный наркоман! (Судорожно листает блокнот). О нет! Нет нет нет, мать твою!
АЛЕКС ХЭТ: Какого *** ты вопишь как испорченная девственница?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Ты вырвал листок с секретными кодами, ублюдок!
АЛЕКС ХЭТ: Какими, на хер, кодами?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Секретными! Для завтрашнего дела! Для дела СТАЛЬНОГО СТЭДА!
АЛЕКС ХЭТ: Да не ори ты, что за коды?
ЧАРЛИ БРЭНСОН делает себе дорожку кокаина.
АЛЕКС ХЭТ: Это мой кокс.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Это коды для фургонов. Два ноля тридцать семь, фургон с фруктами. Три ноля семьсот сорок два, фургон с поддельными бриллиантами.
АЛЕКС ХЭТ: Ты уверен?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Нахер, нахер все! Конечно, я не уверен, мать твою!
АЛЕКС ХЭТ: Погоди, давай разбираться. Что бы ты сделал, если бы хотел зашифровать код бриллианта.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: О чем ты?
АЛЕКС ХЭТ: Ты бы сделал шифр сложным или простым?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Конечно, ёптваюмать, сложным. Это же гребаные бриллианты.
АЛЕКС ХЭТ: Тогда почему ты думаешь, что другие не подумали так же, как ты думаешь.
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Звоню. Да. Я вспомнил. Это три ноля семьсот сорок два. Я уверен.
АЛЕКС ХЭТ: А настоящие бриллианты там будут?
ЧАРЛИ БРЭНСОН: Только на прилавках.

Сцена заканчивается.

18

Интерьер. Квартира АЛЕКСА ХЭТА. День.
АЛЕКС ХЭТ ходит по комнате и собирает вещь за вещью. Очень рассеян. Долго ищет свои брюки, носки, рубашку, кольца, браслет и прочее.
Звонит телефон. АЛЕКС ХЭТ вздрагивает. Берет трубку.
АЛЕКС ХЭТ: Я слушаю.

АЛЕКС ХЭТ: Да, привет дружище СТАЛЬНОЙ СТЭД. Конечно, я готов.

АЛЕКС ХЭТ: Понял, твой «Шеви» ждет меня у подъезда. Выхожу.
Надевает пиджак. Выглядит чертовски круто в черном костюме, белой рубашке и черном узком галстуке.
Останавливается у зеркала. Берет пистолет. Засовывает за пояс. Смотрит в зеркало. Видит свое испуганное лицо. Говорит сам себе.
АЛЕКС ХЭТ: Успокойся. Они ни черта не знают. Ты просто охренительно крутой сукин сын, они ничего не знают и все получится.
Выходит из квартиры.

Сцена заканчивается.







19

Экстерьер. Улица. ЧЕРНЫЙ ФРАЙ и ЛЕКС БЕЙСБОЛКА стоят недалеко от входа в «Тиффани».
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Итак, что мы делаем?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Входим внутрь и направляемся прямиком к менеджеру.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: БЕЗЗУБЫЙ НИК?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: БЕЗЗУБЫЙ НИК присматривает за посетителями, размахивает пистолетами.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: ШАКИ БОЙ и ФОКСИ?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Входят с черного хода. Присматривают за умниками, любящими строить из себя гребаных героев и размахивать винтовками в подсобке.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Мы забираем камни. Все происходит четко и быстро. Без дерьма. Скажи мне, ЛЕКС: без дерьма?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Без дерьма, ФРАЙ.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: На все у нас пара минут.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: А что если менеджер не захочет отдавать нам камни.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Менеджеру настрать на камни. Он просто хочет жить. Даже менеджеры хотят жить. Ну а если парень насмотрелся фильмов про супермена, просто бьешь ему рукояткой пистолета в переносицу. И все сразу проходит.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Идем.

Сцена заканчивается.

20

Интерьер. Гараж. Входят ХАРВИ, ЧЕРНЫЙ ФРАЙ и БЕЗЗУБЫЙ НИК.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты ни хрена не старался звонить доктору. Ты вызвал медсестру.
ХАРВИ: Я не звонил? Да ты хоть знаешь, скольких докторов я обзвонил сегодня?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: При мне ты звонил только медсестре.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: (Глядя на общую картину). Это что за ***ня?
Все видят следующее:
Связанный коп, весь в крови посреди помещения.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА, весь в крови, лежит в другой позе и с пистолетом в руках.
ФОКСИ, вся в крови, лежит у стены.
ХАРВИ: Какого хера, что здесь произошло?
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Только этого дерьма не хватало.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ бросается к телу ЛЕКСА БЕЙСБОЛКИ.
ХАРВИ к телу ФОКСИ.
ХАРВИ: Она мертва. Она, вашу мать, мертва!
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: (Хрипит). Прости, ХАРВИ, но она сошла с ума.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: А я, мать твою, говорил, что нельзя оставлять их здесь с ФОКСИ.
ХАРВИ: Заткнитесь. Что значит сошла с ума?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Она хотела сжечь копа. Заживо.
ХАРВИ: Этого копа?
Стреляет в копа.
ХАРВИ: Этого блять копа она хотела сжечь?
Стреляет еще не сколько раз.
ХАРВИ: Насколько сильно сошла с ума? Так?
Стреляет еще раз.
ХАРВИ: Или сильнее?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: ХАРВИ, какого хера ты делаешь. Ты не слушаешь меня, ХАРВИ.
ХАРВИ: Я просто охуенно зол, что я должен услышать от тебя?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Она выжгла ему глаз, отрезала ему ухо и хотела сжечь за живо. Это, мать твою, ты считаешь нормальным?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Она двинулась.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: И правда, ухо отрезано.
ХАРВИ: Я сейчас кому-то яйца отрежу.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Не исключено, что она хотела и вас замочить, и свалить с бриллиантами. Наверняка такой был план.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ах она сука.
ХАРВИ: Дерьмо.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Что?
ХАРВИ: Все, что я слышу, полное дерьмо.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Она убила бы и меня.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Может это она и сдала нас?
ХАРВИ: Да никто вас не сдавал, ублюдки!
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Я не хочу спорить.
ХАРВИ: А я хочу. То есть ты хочешь сказать, что ФОКСИ хотела всех нас замочить и свалить с бриллиантами?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Я такую ФОКСИ не знал.
ХАРВИ: А я расскажу тебе о той ФОКСИ, которую знаю! О той ФОКСИ, которую взяли на складе за хранение и распространение, и которой надо было просто назвать имя СТАЛЬНОГО СТЭДА. Или ваше. Любое ваше поганое имя, и ее бы выпустили. Копы любят заключать сделки. И что? Ты хочешь сказать, что человек, терпевший ****ую тюрьму, пытки, избиения и прочую хрень, этот человек выходит через пять лет на свободу и хочет кинуть нас?
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Я не знаю, ХАРВИ.
Голос: Зато я знаю.
Входит СТАЛЬНОЙ СТЭД. Все смотрят на него.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Я знаю. Я знаю, что ты крыса, ЛЕКС.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Что за ***ню ты несешь? Этого парня мазанули копы прямо у меня на глазах!
СТАЛЬНОЙ СТЭД: И надо было ему сдохнуть.
ХАРВИ: Что происходит?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: (Указывает пальцем на ЛЕКСА БЕЙСБОЛКУ). Он с копами заодно.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Ты уверен?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Охуенно уверен.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Откуда информация?
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Не тебе, ублюдок, знать, откуда у меня информация. Он крыса.
Направляет пистолет на ЛЕКСА БЕЙСБОЛКУ.
БЕЗЗУБЫЙ НИК отходит в сторону.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Это полная лажа, СТЭД. Убери пушку.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Надо прикончить подонка.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: (Направляет оружие на СТАЛЬНОГО СТЭДА). Нихуя никто никого убивать не будет!
ХАРВИ: (Целится в ЧЕРНОГО ФРАЯ). Убери пушку от лица босса, ФРАЙ. Клянусь, я вышибу тебе мозги.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: ФРАЙ, слушай меня. Я когда-нибудь ошибался?
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Никогда раньше, СТЭД, но теперь ты ошибся. Это же ЛЕКС, мать твою! Наш друг. Твой друг.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Нихера он мне не друг. Я не дружу с теми, кто знается с легавыми и стучит на друзей.
СТАЛЬНОЙ СТЭД взводит курок.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Если ты выстрелишь, я убью тебя.
ХАРВИ: Я снесу тебе башку раньше.
СТАЛЬНОЙ СТЭД: Да пошел ты на ***!
Стреляет в ЧЕРНОГО ФРАЯ. ЧЕРНЫЙ ФРАЙ успевает выстрелить в лицо СТАЛЬНОГО СТЭДА. ХАРВИ стреляет в ЧЕРНОГО ФРАЯ и смертельно ранит. ЧЕРНЫЙ ФРАЙ падает, но успевает застрелить ХАРВИ.
Три тела падают на пол.
БЕЗЗУБЫЙ НИК поднимается с пола и осматривается.
Он в шоке.
Видит трупы своих друзей. 
Берет рюкзак с бриллиантами и выбегает из гаража.

Сцена заканчивается.

21

Экстерьер. Заброшенный двор, на котором расположены гаражи. Крыша соседнего здания.
СНАЙПЕР 1: Вижу придурка. Выбежал из здания, скачет к машине. В руках рюкзак. Что это, ребята? Muse?
СНАЙПЕР 2: Ага. Это обложка к альбому The 2nd Law.
СНАЙПЕР 1: Люблю этот альбом. Пришить придурка? Он садится в машину.
СНАЙПЕР 2: Пока отбой. Ребята хотят взять его сами.

22

Экстерьер. Заброшенный двор.
БЕЗЗУБЫЙ НИК выбегает из гаража и бежит к машине.
Запрыгивает в салон.
Заводит машину.
Рюкзак висит на руке.
БЕЗЗУБЫЙ НИК мчится к выезду со двора, но путь ему преграждают два полицейских автомобиля.
БЕЗЗУБЫЙ НИК сдает назад, но натыкается на такую же преграду.
Выхода нет.
БЕЗЗУБЫЙ НИК: Да пошло оно все! *** вы меня так просто возьмете, легавое дерьмо!
Выпрыгивает из машины и разряжает обойму в полицейских.
Его грудь разрывает от мощного выстрела снайперской винтовки.
БЕЗЗУБОГО НИКА швыряет на капот автомобиля.
Бриллианты рассыпаются и скачут по капоту, сверкая на солнце.

Сцена заканчивается.

23

Интерьер. Гараж. Смертельно раненый ЧЕРНЫЙ ФРАЙ ползет к телу ЛЕКСА БЕЙСБОЛКИ. Добирается, обнимает умирающего друга.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Придется нам с тобой полежать здесь, приятель, и поистекать немного кровью. Кто-то да заберет нас.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Это я, ФРАЙ.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ: Успокойся, парень. Мы не сдохнем.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Это я, ФРАЙ. Я сдал ребят.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ не верит свои ушам.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Просто меня, друг. Прости меня.
Плачет.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ приставляет пистолет к виску ЛЕКСА БЕЙСБОЛКИ.
Из его глаз тоже текут слезы. Он отрицательно мотает головой. Он не хочет верить в то, что слышит.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Они хуже нас, ФРАЙ. Они свиньи. Нелюди. Они забрали ХЛОЮ, и маленькую ТАТТИ. Мне прислали кисть моей дочери, ФРАЙ. ФРАЙ, прости меня.
ФРАЙ плачет, но не убирает пистолет.
ЛЕКС БЕЙСБОЛКА: Они хуже нас, друг.
Врываются полицейские.
Голоса: брось пистолет. Эй, парень, брось ****ую пушку или мы будем стрелять.
ЧЕРНЫЙ ФРАЙ наживает на курок. Убивает ЛЕКСА БЕЙСБОЛКУ.
Полицейские стреляют в ЧЕРНОГО ФРАЯ.

Конец.