Пр - Российский Этимологический Словарь

Владимир Бершадский
Пр -

Пр - "Русско-ивритский этимологический словарь соот-ветствий"
   
   
    

Пр -
Пр - "Русско-ивритский этимологический словарь соответствий"
пра
Правда
Правый----
См. Одесную, одесный
Правда на суде божьем,
Псалом 81(евр.82)
Правёж
Правило, ПраВильНый--------\;;;\\;;;\\;;;\\
Правильный –
Праведник
Право
Православные
Правь
— истина, законы, управляющие реальностью
Навь
Явь
Славь
Прага –  Влтава
Праздник – см. Пурим
праздный
практика
Пра-слово
Пра-слово – оплачу!
Прана
Прапор – "знамя, стяг" -----;;;;
Прапорщик
Працевать
Працевать (укр. – работать)
Прах
Пращур
пре
Пред
Предавать
ПредАтель
Пред;л
Предназначение
Предок - дух
Предок
Предприятие
Предсказатель
Предтеча
Преисподняя
ПреКлонЕнИе
Препоны
Пресный (хлеб - маца)------[;;;]
Пресс, пресса
Прёшь, попёр
При-------;;;
Привет, приветить
Приз
Призма
Признание –
Приказ
Прилагательное
Приличие, приличный человек
примак
Применять
Примитив
Принц
Принять
приобретает
Обретать (см. приобретает )
Припадок, припадочный
Природа, порода
Природа
присный
Присутствие (например Б-жие)-------\;;;\\ ;;\\
Присяга
Присяга-------\;;;\
ПриТарчать--------[;;;   ;;;]
притон
Притчи
Причастие - Евхари;стия
Причастие
Причащение
ПРИЧТ
ПРИШЕДШИЙ
Оболочки Святого языка облекают все языки ЕВРазии
Приятель
Про -----------;;;/;;;
Про--- Имя Бога БЫЛого - Баъла
проблема
Провалы
Проверка
Провод – см. правда
ПроВорНый
Прогноз
прогоны
Прогон пьесы в театре
Прогонять
Программа
Проект
Производить, производительность
ПроИзВол
Продуктивность
Прозелит
проИЗРАстал ----- Сев
Сев
проказа
Проказил, проказничал, напроказил
Проклял
заклятие--------;;;
Проклятый
Пролит
Промозглая погода
Пронзать бронзой
Погода
Пропасть
пропаганда
Археолингвистический анализ слова «пропаганда»:
Проповедь
Прорва
Пророк----------\;;;\
А. С. Пушкин.  «Пророк» (1828):
Просак
Просека
Просить-----;;;
просо
ПРОСТИТУЦИЯ, проститутка
простор
Профурсетка - Проститутка
Прошу, порешу
Просить – см. прошу
просо
Просить, простить-----------;;;\;;;\
Простить-------;;;
Простой ------ ;;;\;;;    ;;;\;;;
Простота
Простак
«Простота хуже воровства»
Хуже
Воровство
Пространство
Просто
простой
просто;р.:
Простыня
Профан
Профессор
Прохлада
Прочь
ПроШедШее
ПроШлоЕ
Прошу – см. Просить
Прощай
Пруд
Пруссия
Прут-------------[;;;]
Прут – река
Прутень  (Укр. – «фалл»)
Пруха
Прыгать-----[;;;]---[;;;]
Прыть--------[;;;]
пряжка
Прямо, прямой
Прятать---------[;;;  ]
Прячь, прячься
Прятать
ПС - ;;
Псалом
Псих--- ;;; ---;;;\
Птица
По-гречески «конь/, лошадь» - ;;;;;;/иппос
Птичка бомбит
Взгляните на птиц небесных: они не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их.
Пугать-----
;;;\\;;;\
Пуд
Пудель, кудель
Пузо
пузырь
Пук; Пукнуть, Пухнуть--------[ ;;;  ;;;]
Пул, Пыль
Пули
Пулька
англ. рооl "ставка"
Бобы, остаться на бобах
пульс
"Пульса де-Нура"
Пуля
Пулярка---------------[;;;]
Пума
Пункт
Пуны и койнэ
Пуп, пупок; попа
;; ;;; // по пук /// пу пок = «здесь, отверстие + извлекать, выпускать» -т.е. « рожать».
Пур («жребий»)
Пурим------------;;;\
Пурпур
Пуруша
Пуск
Пуск ракеты:
Пуск, заПУСК
За –
Пустой
ПуСтыНя
Пустынь – монашеский скит.
Пустота-----\;;;\;;;\
Пустошить, Опустошить,
Путана
Путина
Путь
Путь--------[;;;] – [;;;] ---[;;;]------[ ;;;]
Пух----------[;;;]
Пухлый--------[;;;] – см. Пукнуть,
Поехал божественный всадник
пушистый
Пушка
Пушкин Александр Сергеевич
Пуштун
Фердыщенко –
Пчела – см. фрукт
Пшеница
Пшёл –
Пшик-----;;;-;;;\
Пыль (см. пул)
Пырнуть
Пытать - спрашивать
Пытка ( физическая с целью спроса)----------\;;;\
Пытка-----;;;\--;;;--------[;;;,  ;;;]
Пьеса и трагедия
Пьяный,
р.Пьяна
Пэр – см. Пир
Пядь, пядень
Пяльцы, пялиться
Пясть (рука)--------- ;;;
Пясть
-------;;;
Пята
p;;u, p;tu,
( аккадск.)
Пятка, пытка
Испытание, пытание
Высоцкий: «Хоть немного ещё постою на краю
Пятница
Пятно, пот
пять

      
АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
 

пра
Перевод
пра
Фасмер: В качестве приставки в именных сложениях, имеет усилительное знач., напр. праста;рый "древнейший", или обозначает более высокую степень; в терминах родства – более отдаленное родство (пра;дед, пра;внук); выступает также в знач. "начало чего-либо": прара;мки "красные вставки на плечах женской рубахи"; может обозначать переход в др. состояние: пра;пруд "проливной дождь" (Потебня, РФВ 4, 219; Срезн. II, 1342). Связано че-редованием гласных с про (см.), приставкой и предл. в глаг. сложениях (Розвадовский RS 2, 94; Бругман, Grdr. 2, 2, 873). Ср. укр., блр., др.русск., ст.-слав., болг., сербохорв. пра-, словен., чеш., слвц., польск., в.-луж. рrа-. Родственно лит. pro;, предл. с вин. "мимо", рro;реrnаi "в позапрошлом году", др.-прусск. pr;butskas "вечный", др.-инд. рr;- наряду с рrа- (Зубатый, WZKМ 4, 89 и сл.; Сольмсен, KZ 35, 468), pr;ta;r "рано, утром", гомер. ;;;;, атт. ;;; – то же, ;;;;;;;;; "два года назад", лат. рr; "перед", д.-в.-н. fruо "рано" (Траутман, Germ. Lautg. 22; ВSW 229 и сл.; Арr. Sprd. 411; Бругман, Grdr. 2, 2, 873; М.–Э. 3, 400; Гофман, Gr. Wb. 286; Вальде–Гофм. 2, 364 и сл.)

;;;]] -
// пра – ;;;;; /иПриа – «давать плод; приносить плоды»:  в терминах родства – более отдаленное родство (пра;дед, пра;внук)

;;;; //про – «давать плод его; приносить плоды его»:  в терминах «ПРОмысел, ПРОмышленность »


В качестве приставки в именных сложениях, имеет усилительное знач., напр. праста;рый "древнейший"

;;;] ]// ПРА – ;;;;;; /леитПаре = «дичать, одичать» - “Дикие времена”
;;; /пере = «дикарь»: ;;;-;;; /пере-адам = «дикарь; грубиян» - пра-человек
 
Правда
Нет правды на земле,
Но нет её и выше
(А.С. Пушкин. «Маленькие трагедии», «Моцарт и Сальери»)

Правда, сказанная злобно, лжи отъявленной подобна
   A truth that's told with bad intent Beats all the Lies you can invent.
(Уильям Блейк)

1.  = ;;;;;; = ;;;;; ;;;;;;; / правда // прауда (белорусск.) = «1. оплатить, погасить долг 2. воздавать, метить + факт» - Бог не в силе, но в правде!

;;; ;;; //пра вда = «1. оплатить, погасить долг 2. воздавать, метить + удостоверить, несомненный, достоверный»


В древнерусских документах встречается категория правда, имевшая двоякое значение: 1) высшая справедливость, утвержденный Богом миропорядок; 2) юридический документ, официально оформленное соглашение, скрепленное клятвой — крестоцелованием. Она употребляется в основном при оформлении гарантий соблюдения соглашения (оборот: «целовали крест по любви, в правду, безо всякое хитрости») . В русской юридической традиции правдой, как известно, называли законодательные кодексы — «Правду Русскую», Новгородскую и Псковскую судные грамоты.

;;; (;;;) ;;; // пра (пра) въда = «плод (давать плод); 2. древнейший, старейший; случившееся в прошлом + удостоверил (печатью клятвы, крестоцелованием)»
   / ;;;; /тыдаа - Знай, что Я – Владимир БерШадский -  признаю Богом только Единого, сотворившего время Творца – Отца Моего, как и Твоего. Хозяин мой – только Господь Бог – ;;; ;; ;; /баъль ди мар.
;; /Я = «Бог» – Его провод\ ;;;;;;; / Правда = «Плод Его удостоверяю»
Потому что гораздо легче повторить лживое и остаться в сторонке, чем удостоверить перед следствием то, что видел собственными глазами.
А впрочем, есть пословица: "Врёт, как очевидец".
2.
«Правда = это то, что в настоящий момент считается правдой» (Г. Го-рин. «Тот самый Мюнгхаузен»)
;; ;;; ;;/пе рава да – "говорит большинство +знай".   

 По представлениям некоторых  ПРАВДОЙ является  то, что говорит большинство (в группе, племени). Корень ;;;


А я вам не Владимир Ленин, который по выражению "несчастного ж-лиза Горького" (он наверное всегда при этом приговаривал - "у-у, горько!") "прост, как правда".
Правда - это всего лишь то, что "ВСЕ ГОВОРЯТ" –
 ;; ;;; ;; /пь рава да - "речь + большинство + знать", т.е. "Знай, что ВСЕ (большинство) говорят".


В человеческой общине (стае) правдой является то, что принято большинством и оформлено окончательным словом вожака стаи.
;; ;;; ;; /пе равви да // пь равь да = "Речь + большинства, большого количества; учителя большинства + это"

  включите программу "Время" на ОРТ.


Правды у каждого своя, а истины одна.
Истина - вершина высокой заснеженной горы. А правда - взгляд на эту вершину с разных ракурсов и ярусов. Каждый видит свою гору. Чем выше поднимается человек к вершине, тем труднее становится, тем меньше рядом с ним оказывается попутчиков. И вот, наконец, вершина, откуда можно обозреть все вокруг, но только в ясную погоду. Холодно, голодно, на семи ветрах, и рядом никого! Вот и решайте, кому нужна истина, а кому достаточно правды, и до какого уровня истины готовы подняться! :)

Есть притча про трех слепых мудреца и слона. Каждый из мудрецов говорил только правду: слон - это веревка, это толстая змея, это столб. Но мы-то знаем, что владеет истиной только Бог.

Истина похожа на брильянт, который огранён 58 гранями. Каждая грань («правда») играет своим цветом и имеет свой угол отражения падающего на брильянт света. Т.е. каждая грань - это некая "правда", но весь брильянт держит в руке Тот, кто видит всё.

Правый----
Кто-то из мудрецов Иерусалима сказал:
"Кто хочет стать мудрым, пусть идет на юг; кто хочет стать богатым, пусть идет на север" .
Что –то странное скрывается здесь. Ладно, на севере Израиля есть богатая зеленью Галилея, но какая мудрость скрывается на юге?
Юг  на иврите –;;;; /тейман (так называется и диалект иврита, принятый Академией иврита в современном Государстве Исраэля),  ;;; /негев и ;;;; /даром, дром. Последнее слово, как и слово ;;;; /тейман,  нередко заменяет понятие «мудрость».
Тейман  [Феман, ;еман] – один из сыновей Боаза (Быт. 36:11) – старейшина страны Эдом (Едом), в которой и находится Беэр-Шева. Тейманитяне славились своей мудростью, к ним принадлежал и Элифаз – ;;;;; /теймани – мудрейший из собеседников Иова (Иов 22:1).
Слово ;;;; /тейман  означает «ты будешь правым» (от ;;;; /йамин – «правый» ). Поэтому русское – «он прав, он занимает правильную правую  сторону» означает, что этот человек мудр. Русское слово «правый; первый» ----; от  ;; ;;; / пе рава // пь рава = «речь; тёмно-красный («царский») + наибольший, наиважнейший»

Именно в теймане – на юге современного Израиля – и жил мудрейший из людей – Авраам (Иброхим) – «Друг Бога» - «Эль халиль» - так называется Хеврон, где и погребён Авраам.
Пророк Аввакум (3:3):   «3 Бог от Фемана грядет»
 Книга Пророка Иеремии глава 49
7 О Едоме так говорит Господь Саваоф: разве нет более мудрости в Фемане? разве не стало совета у разумных? разве оскудела мудрость их?


См. Одесную, одесный
Справа. Правая сторона – божественная, чистая, главная.

Правый
– ;;; ;; /пара би // пра вый = «воздавать, метить, погасил долг + во мне»

Правда
;;; ;;; /пра вда = «воздавать, метить, погасил долг + удостоверить»

;; ;;;//пърави =  . «1. говорит множество (большинство); 2. здесь множество»,
;; ;;; ;;/Пе рави да – «1.  Говори, (как) множество (большинство) знай!; 2.  Знай, говорит Равви (Учитель)»

;; ;;;;;; / пе равийеда // пь равьда = « речь; тёмно-красный  /(арам.« ;;;; – ;;  - червь, из которого добывают пурпурный царский цвет или шелковичный червь») + наибольший, наиважнейший + мудрость, знание »

 

Право
;; ;;; ;;; /пе раа боу // пь ра во = «здесь речь Бога Ра (69-е Имя божье в Шем ха-мефораш) + входит»
;;; ;; // пра во = «плодоношение, давать плод + ему» -  правосторонняя свастика -                ;  - знак совокупления Бога небесного, находящегося на небе – в облаке, в туче – с матерью-землёй, которая даст плоды. Слева – буква ; /алеф («бык небесный оплодотворяющий Землю» ---   ;;; ;;; /пере боу // пра воу = «дикий, свободный + входит, совокупляется» - перун, молния – фаллос бога)
. Правосторонняя свастика  - это Майя - 
- ;;;; /маЙа – «богиня  воды».
  Левосторонне закрученная свастика  - сворачивание в точку {гибель, засуха, при которой семя (;; /ме) стремится свернуться и не потерять ;; /май – «воду» }.



Фамилии Правдин  может  означать:
;; ;;; ;;; /Пь рава дин = "речь + множествo + суд", т.е. "Суд толпы", "Суд народа", "Пересуды" {;;; ;;; /пара сод = «дикость, свободный + тайна, общество, союз»} - а это  -  ;; ;;; ;; /пь рава да = "Речь + множество + знает" = "ПъРАВъДА"
1. ;;; ;;; //пра вда = «оплата долга + удостоверил»,  т.е.  Правда – это удостоверение свидетеля, что долг погашен
2. ;;; ;;;  //пра + вада = «Бог плодоносящий Перун {;;;;; /перьон} + несомненность, достоверность» . Божья Правда. Не в силе Бог, но а Правде.
Очевидно, что в могиле отсутствует свет, следовательно, ад - это место отсутствия све-та.   Вот и всё.
3.
Да нет, не всё.
Под отсутствием "Света" имеется в виду не только то, что в аду отсутствует электрическое освещение.
Свет - это ЗНАНИЕ, это - ПРА-ВДА ------
;;; ;;;; /пра вадай = "Зиять, раскрывать + несомнен-ный, достоверный" --- отсюда же и русское слово "Проведай" - "Разузнай всё". От этого же корня [;;;] - ведай, ведать, знать.

Следовательно, Ад - это отсутствие ЗНАНИЯ - СВЕТА БОЖЬЕГО, ТЬМА невежества - от ;;;; /тъмаа = "НЕЧИСТОТА, СКВЕРНА".

И сведетель нечистоты, свидетель преступления находится в АДУ - что делать ему - донос или скрывать тьму, скрывать невежество. ;; /эд//ад = "Свидетель".
;; /ад - "пар".

Если б святые отцы донесли Свет знания до своей паствы, а не только пасли её, то может быть, и не было бы чудовища антисемитизма, других чудовищ, возникающих из скверны невежества.
Вот почему за изучение иврита в СССР назначали расстрел, всех раввинов унич-тожили в лагерях.
Впрочем, это же самое было и в царской дореволюционной Российской империи.

Да,  Правд то много.
4. В пантеоне древних египтян есть богиня Маат - богиня Правды, богиня Истины. У русских осталось, по-видимому, с древнейших времён, выражение: "Правду-Матку резать". ;;; /маат = «1. от 2. предлог, указывающий на авторство»


ПРАВДА - это т.с. "ОБЩЕПРИНЯТОЕ МНЕНИЕ БОЛЬШИНСТВА". Именно поэтому газета большевиков называлась "Правда" - и не потому, что она открывала ИСТИНУ, а потому, что поддакивала мнению большинства людей.
Но ещё Гёте говорил, что большинство - отвратительно.

Ведь как делаются открытия?

Все говорят, что земля плоская. И Солнце вращается вокруг неё. И все в это верят. И попробуй, скажи, что не так - сразу заклюют, облгут, зазубоскалят (ну вот на некоторых антисемитских и зубоскальских форумах - не про нас будет сказано, ведь у нас модер - Вова  ).
Ну вот. Но приходит некто, скажем, Коперник, Галилей или ещё какой Эйнштейн и говорит - да нет, робяты, земля-то - круглая, как лысая голова у монаха и вращается она, как волчок вокруг оси своей, и вокруг Солнца. И сразу - ах, он дебил! Ах,  его в психушку, на костёр и вообще вон его с нашего... форума. Ну, бывает и банят, и в одиночку сажают и даже поджаривают на костре с милосердием, без пролития крови...
Ну вот... А потом, лет эдак через 300 - святым его объявляют, ну, как Галилея и энциклики рассылают... Вот так и делается прогресс в науке. И делают его ОДИНОЧКИ, которые ПРАВДУ (все так говорят!!) не повторяют, но и ЛОЖЬ (т.е. охаивание неугодных) не делают!
(Подражание М. Зощенко. "Голубая книга")
_________________
«Мое дело сказать правду, а не заставлять верить в нее". Если не Я, то кто? И если не теперь, то когда? -   - Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич Бершадский


Правда на суде божьем, 
;; ;;; ;; ;;; /пе раа би даа – «Речь  + Бога Ра (в образе Сокола - «Смотрящего») (;;;/Ра – «смотри, рассматривай») + во мне + прилетела»
Правда
;;; ;;; /пра вда = «воздавать, метить, погасил долг + удостоверить»

Псалом 81(евр.82)
Псалом Асафа. (1-8)
1 Бог стал в общине божьей (сонме богов {судей}); среди богов  {судей} произнес суд:
2 как долго будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? Втор.1,17; 2 Пар.19,6
3 Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость;
4 избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых. Прит.24,11; Ис.1,17
5 Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. 1 Иоан.1,6
6 Я сказал: вы – боги, и сыны Всевышнего – все вы; Иоан.10,34
7 но вы умрете, как люди, и падете, как всякий из князей. Иез.31,14
8 Встань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы. Пс.2,8; Евр.1,2

[;;;]/перед – « разлагать на составные части» - судить по правде –
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ (от лат. jurisprudentia) - правоведение, совокупность наук о праве, его практическом применении.
Судья, чтоб выявить правду, разлагает показания на составные части – ;;;; /паруд//правд = «1. отделённый 2. прерывистый». Как говорили древние судьи, - «"Отделить агнцев от козлищ"  =( а сегодня -отделим мух от котлет»)
  «Juris» - ;; ;;; /Ю  рис = «Бог + яд». Когда хотели узнать, правду ли говорит некто, устраивали божий суд – предлагали выпить чашу с ядом (или с муляжом яда). Тот, кто говорил правду, без страха выпивал чашу, зная, что не умрёт – ему давали противоядие. Если испытуемый испытывал страх, значит он говорил неправду. 
ЮрисПруденция:
;; ;;; ;;;; ;;; ;;;;; /Ю рис паруд айн йеция//Ю рис правд эн эция = «Бог + яд (испытание) + отделение, разделение + глаз (смотрю, рассматриваю) + исходит» (решение суда, приговор)


Праведник
1. ;;; ;;; ;;; (;;;) / пара веда ника // пра ведъ никъ = «1. буйствовать, громить (Христос разгромил лавки в Храме); 2. оплатить, погасить долг; воздавать, метить 3. растрепать, всклочённые волосы + удостоверять + очищать (уменьшать (зло))»
2. ;; ;;; ;; ;; ;;; / пъ раве даъ нь ика = «Говорит большинство, [что] Знай+ проси соединённого» (с богом)
3. ;;; ;;; ;; ;;; /пра веда ни ика – «Бога Пера(Перуна) удостоверяющий, просящий, соединённый [с Богом]»


Правёж
Когда у должника не было денег и имущества, чтобы покрыть долг, то её ставили на Правеж, -  в древнерусском праве взыскание с обвиненного ответчика понудительными средствами, состоящими в битье батогами. С 1555 стояние на П. ограничено одним месяцем за каждые 100 р.; после люди не служилые отдавались истцу головой в холопы до искупа. По Уложению 1649 продолжительность П. определялась из расчёта один месяц за каждые 100 руб. долга. В случае неуплаты после П. имущество должника переходило к кредитору. Если имущества недоставало, должник выдавался кредитору "головой до искупу", т. е. он должен был погасить долг работой на кредитора. Помещик-должник нередко выставлял на П. своих крепостных. Как и многие другие виды наказания по Уложению 1649, П. рассматривался и как средство устрашения ("чтобы иным неповадно было").
 ;;; ;;; /пра ваеш = «1. оплатить, погасить долг; 2. воздавать, метить; 3. растрепать, всклочить, ерошить 4. разрушение + пристыжение»


Правило, ПраВильНый--------\;;;\\;;;\\;;;\\
1. ;;; ;;;;//пра вило – «Богу-производителю ОПЛАЧЕННОЕ».  В древности считалась законной- правильной- только та сделка, которая была ОПЛАЧЕНА. Авраам КУПИЛ пещеру Махпела, хотя местный царь готов был подарить ему её.
2. ;; ;;; ;; /пе рави ло – «говорить + большинство + ему» , Правило – это то, что говорит большинство народа
3. ;; ;;; ;;;;; / пъ раа Вило = «Говорить + смотреть, понимать, осознавать + принадлежащий богу Вилу (Белу)», т.е. «Сказанное богом Вилом смотри, пойми, осознай»
4. ;; ;;; ;;;;; /пъ раа Вило – «Сказанным богом Вилом руководит («пасёт»), правит»

Правильный –
;;; ;;;; ;;; //пра Вил ный – «даёт плоды +бог Вил движет меня»

Праведник
1. ;; ;;; ;; ;; ;;; / пъ раве даъ нь ика = «Говорит большинство, [что] Знай+ проси соединённого» (с богом)
2. ;;; ;;; ;; ;;; /пра веда ни ика – «Бога Пера(Перуна) удостоверяющий, просящий, соединённый [с Богом]»

Право
1. ;; ;;; ;;; /пе раа боу // пь ра во = «речь Бога Ра (69-е Имя божье в Шем ха-мефораш) + входит»
2. ;; ;;;;/пъ рибуй – «говорит большинство»

;;;/ЛЕВО - 19-е Имя божье в Шем ха-мефораш

Православные
;; ;;; ;;; ;; ;; /пъ рава шлав нъа йе//Пъ рава слав ны Йа - "Здесь большинство переплетать [между собой] (словом) погонять Именем [Божьим]".
;; ;;; ;;; ;; /пь рава шлав Ие – «Речью здесь + множество сплетает, вплетает + Бог» - Православие
православие - это сочетание язычества и шаманизма при полном отсутствии тяги к чтению Священного Писания и тяги к чистому пониманию Его через Святой язык.

Правь
— истина, законы, управляющие реальностью
— Правь - ;; ;;;; / пь рав = « речь + видел его;  Речь + понимать его; Изречение понимать его
1. ;;; ;;; / пие равви // Пь равви = «Речь, что острей меча, учителя праведности (;; /Я – «Бог») + множеству»

2. ;;; ;; / пра би // пра вь = «дикарь, свободный + в меня, прошу, пожалуйста» - Эзоп просил только свободы – наивысшей ценности для человека.


3. ;;; ;;;; // пра эви = «буйствовать,  громить, грабить + приводить (Еву, женщину), приносить (;;; /ибэ – «ввозить» семя)»

4. ;;; ;;;; /пара биа // пра  виа = «плодиться + совершать половой акт»

5. ;;; ;; /пара ой // пра ви /// пра вь = « оплатить, погасить долг; воздавать, метить (;; /мет - умирать) + Бог забирающий, ох, ой»
Навь
— ;;;; /нави – «прочество»

Явь

— ;;; /Яви – «Бог мой  -   ;

Славь
— ;;;;; / слав - ценное его – Бог  -----  ;;;;; - ценное его (и) моё – Бог (;;) - Общее





Прага –  Влтава
;;; ;;; /пара гаа // пра гаа = «Благодатный, Плодородный + высокопостав-ленный; большой подъём воды» ( река {;;;; / риха – « поток воды дух божий»; ;; ;; / ри кА = «поток, река + здесь Господь»} Влтава (Висла – ;; ;;;; // ви слла – «во мне – мостить дорогу, прокладывать путь») иногда  разливается, случаются наводнения, но, в основном).
;;; ;;; // пра гаа = « Бушевать,  буйствовать, громить;  Оплатить долг; воздавать, метить + высокопоставленный». Прага СТОИТ на высоком месте (Вышгород) и является столицей Богемии, а какое-то время была и столицей Священной Римской империи германской нации. Прага польская лежит на низменном берегу против Варшавы.
Влтава
;;;;; /блТава = « бог Бел; + утонуть»
 
;; ;;; / вл тава = « праведник утонул»
 
http://ria.ru/eco/20130602/940839967.html  - скульптура святого почти ушла под Влтаву.

2013-06-03
Сегодня в Праге бушует река Влтава, затапливая город.
  Древние евреи своими названиями предупреждали людей об опасности. Но разве ж евреев послушаются?...

Праздник – см. Пурим
праздный
Перевод
праздный
пра;здный пра;здник. Ввиду наличия -ра- заимств. из цслав., вместо исконно-русск. поро;жний (см.).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
баклушник, без дела, бездельный, безрадостный, беспредметный, бесцельный, гудежный, гулящий, досужий, досужный, ленивый, лентяй, незанятый, ничем не занимающийся, ничем не занятый, порожний, праздношатающийся, пустой, пустопорожний, свободный, сибаритский, шатающийся без дела, шатущий, яловый

Пра Зд ник
;;; /пара // праъ – «буйствовать, громить, грабить» ;; /зед (Z) – «злоумышленник, злодей; *злодейство» ;;; /ника – «умертв-лять»
;;; /пара // праъ – «1. оплатить, погасить долг 2. воздавать, метить {отметим праздник}» ;; /зед (Z) – «злоумышленник, злодей; *злодейство» ;;; /ника – «уменьшать» - цель праздника – уменьшить зло
;;; /пара // пра – «давать плод, быть плодотворным 3. плодиться 4.расти ;; /зед (Z) – «злоумышленник, злодей; *злодейство» ;;; /ника – «чистить, очищать, вычищать»



практика
Перевод
практика
пра;ктика начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 235. Через укр. пра;ктика, польск. praktyka из лат. рrасtiса от греч. ;;;;;;;; (;;;;;;) (Христиани 21).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

;;; ;;; /парак ТЭКа// практика – «1. разгружать 2. освобождаться 3. разряжать (оружие, *фаллос)+ вонзать, втыкать»
Практика – фактическое заключение брака

;;; ;;;;;; /пара каттика // пра кттика = «плодиться + толочь, (**долбать),  трение моё [;;;] + вонзать, втыкать [;;;] + повешенный, крепко привязанный [;;;]» {;;;; /ахуй – « сшитый, сросшийся»}




Пра-слово
Присказка, как бы клятва, что «я говорю правду»
;;; ;;;;/пра шлаво = «Бог (-Производитель) + сплетение Его» (Божье Слово-Его)
Пра-слово – оплачу!
 ;;;/пара – оплатил, погасил долг;

Прана
ПРАНА - вайю (см.), жизненный ветер, связанный с сердечным центром (см. Анахата Чакра) и сердечным сплетением, и следовательно, со здоровьем и силой сердца и его деятельности в теле. Изредка ее видят желтой или кораллового цвета. П. как энергию нельзя путать с дыханием, для именования которого тоже используется это понятие (см. Пранаяма). См. также "Основы миросозерцания индийских йогов" (Рамачарака).
;;;; /Эдам – «угар, чад». Не правда ли, напоминает слово  ;;; /«АДАМ» – «ЧЕЛОВЕК», который «действовал, как в угаре», «как в чАду», ничего не понимая, и наверное наворотил делов. По видимому ивритская буква ; /символизирует избыток жизненной силы, т.е. «Праны» –газа, состоящего из углерода, азота и кислорода».   
;; ;;;; /пе раънен – «здесь (рот, речь) + освежать, делать свежим, полным сил»
 ;; ;;; /пе ранен – «Здесь (речь, рот) + петь», т.е. под избыточным действием Праны человек впадает в эйфорию, действует как в угаре. 

 
Пра на
;;; /пра – «дикий, свободный; ;;;;; /иприа = «давать плоды, приносить плоды»»
;;; /пара//пра – «1. давать плод, быть плодородным,2. быть  плодотворным 3. плодиться (;;; ;;;; /пру у рву = «плодитесь и размножайтесь» сказал Бог) 4. расти; корова (самка- «семя твоё»; самец – «семя выходит»)»
;;; /при – «плод»
;;;; /приа – «плодоношение»
;;;;; /приа = «уплата, платёж» Б-гу за жизнь, а в завет ;;; ;;;; /пру у рву = «плодитесь и размножайтесь», который сказал Бог
;;;;; /приа = «буйство, бесчинство» (см. Пурим)
;;; /пара//праъ = «1. буйствовать, 2. ПРЫ-гать (;;; ;;; //пры гаът [;;;] = «буйствовать + трогать но-гой»)» 3. растрепать, всклочить
;;; /пера = «разрушение» - «только пух { [;;;]- ;;;; /пуэ – «кричать, блеять от страха»} и  перья полетели»
;; /на = «прошу, молю, умоляю, пожа-луйста»


;; /наъ = «дви-гай(-ся)!»


Прапор – "знамя, стяг" -----;;;;
;;;; /парпар – "трепыхаться; крошить, дробить; порхать, как бабочка" -  так и трепещет стяг - прапор

;;; ;;; (;;;;) /пра перар // прапарр = «1. оплатить, погасить долг (воинам платят вперёд, в долг,  но во время сраженья, когда поднимается ПРАПОР, они должны оплатить этот долг кровью своей и врага ) 2. буйствовать, громить; 3. растрепать; 4. воздвигать, метить (прапор-знамя воздвигается на высоком месте или на высоком флагштоке)   + 1. крошить 2.сотрясать, потрясать»

Прапорщик
прапор  + ;; /шек=»целовать» - целующий знамя. Прапорщик – тот, кто хранит и носит знамя роты, полка.


Працевать
;;; ;; ;;;; /пра це Вати – «оплатить долг +  вышел+ пришел. Працевать – отработать долг.
Працевать (укр. – работать)
;; ;;; ;;;;/пъ раца вати – «Сказал+захотел _ + пошел»


Прах
1. ;;;/перах – цветок, в др. русском языке – пыльца.  Прах =  это не земная пыль, а пыль цветочная, которая даёт новую жизнь.  Кроме того, другое значение этого корня – ;;;;/пореах – летящий, скользящий по воздуху. Значит после смерти мы полетим, заскользим по воздуху, а наш прах даст новую жизнь, мы не умрём, мы будем жить вечно.
2. ;;; /прах – « ложный слух, «утка»». Отсюда -  «отряхни прах с ног твоих», т.е. отринь ложные знания, ничего не бойся!
3. [;;;] /
Пращур
Фасмер: пращур

"праотец, отдаленный предок", укр. пращур, др.-русск. пращуръ, цслав. пращуръ, польск. praszczur. || С давних пор сравнивают с шу-рин (см.), что сомнительно фонетически. Старое сближение с лит. *PRAKUREJAS "предок" недостоверно (Mi. EW 344; Бернекер IF 10, 155 и сл.); Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 37) сравнивает с чур меня (см. чур), что неубедительно. [Подробнее об этимологии праслав. *praskjurъ см. Трубачев, Терм. родства, стр. 72 — 73. — Т.]

1. ;;; ;;;; /пра шорэ = «плод, порождать + 1. почиваю, пребываю 2. погружённый в жидкость {в крови, в сперме}». Пращурами являются клетки, переносящие на-следственные признаки от предков, которые пребывают как в могилах, так и в нашей крови.
2. ;;; ;;; /пра шор = « дикий, свободный + бык». Именно БЫК был олицетворением  прошлого – «– Былого- Баъла», времени, когда жили наши предки – пращуры. Темнота пещеры, тьма ночи были олицетворением чёрного быка -  ;;; /шор , в которого уходили умершие – праЩуры, ЩУРЫ («Чур меня, Щур меня» - охрани меня предок = Щур)

пре
Перевод
пре
I мн. "паруса", только др.-русск. пр; (Пов. врем. лет под 907 г.), первонач. *пър;. Заимств. из фин. purje "парус", карельск. purjeh, эст. pur;je, puri от лит. bu;re; – то же (Калима 49, 187 и сл.; Томсен, SА 4, 279). Относительно балт. слов см. Френкель, ВSрr. 70. II приставка с усилит. знач.: прему;дрый, превели;кий, предо;брый и т. д. Заимств. из цслав., ст.-слав. пр;- и соответствует исконнорусск. пере- (см.), праслав. *реr-, ср. лит. реrdаu;g "слишком много", лат. permagnus, греч. ;;;;;;;;;; "очень красивый". Аналогично происхождение пре- в глаг. сложениях со знач. пересечения (др.-русск. пребродити), перехода или движения (преходи;ть) и др. В литературном языке и поэтической речи встречается гораздо чаще, чем в народн. речи; см. Преобр. II, 39; Срезн. II, 1615. Следует отвергнуть предположение о существовании праслав. *pre;- (якобы тождественного лат. praegrandis), вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 114 и сл.; см. Тор-бье;рнссон 2, 50).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
1. ;;;/пере – « дикий»
2. ;; /пар = «бык»; ;;; /пара = « корова»
3. ;;;;; /ипри = «давать плоды; приносить плоды» - ;;;;; ;;;;; /ипри насати // и при носить = «приносить плоды + я брал (в жёны), я нёс, я терпел, я содержал»
4. ;;; /пара // пре = «давать плод, быть плодотворным; 2. быть плодородным 3.  плодиться (пара плодиться); 4. расти»
5. ;;; /пара = «оплатить, погасить долг 2. воздавать, метить»


 Пред
(предъистория, председатель)
;;;; /ипаред – «отделился от,  был отделённым» от настоящего времени – это было в другом времени
Предавать
;;;;; ;;;;; //прида битъти///прида вати = «1.разлука .2. расставание 3. бросание  + 1. выражать.2. произносить»
ПредАтель
на Руси, давший клятву на верность (поцеловавший крест) тем самым и подписывает  под клятвой и весь свой род. именно поэтому за сдавшегося в плен отвечали его ближайшие родственники.
1. ;;; ;; ;; //пред ат Эль = «1. отделяться 2. разлучаться, 3. разделяться 4. прощаться 5. разводиться +  с Богом».
В книге  Иисуса Навина (22:22) сказано: «Если мы восстаем и отступаем от Господа, то не пощадит нас Господь в сей день!»; т.е. будешь нарушать установленные (Богом) правила общежития – погибнешь; в подлиннике употреблено понятие МААЛ ;;;;; измена, злоупотребление.

2. ;;; ;; ;; /перед ат Эль/пред ат Эль = «1. Разлагать  +  набрасываться, накинуться [;;;] + на Бога», т.е. предать клятву, присягу.

У Иеремии (2:19): «Накажет тебя нечестие твоё, и отступничество твоё облечит тебя; итак познай и размысли, как худо и горько то, что оставил Господа, Бога твоего, и страха Моего нет в тебе, говорит Господь Бог Саваоф».
3. ;;;; ;;;; /преда толаль = «разлука, прощание + грабитель, притеснитель»
4. ;;; ;; ;;;;/праэ да тель тель = «разрушение, громить, грабить + это + [;;;;] ;;;; ;;' -  раскачивать, трясти; перемещать, переносить
5. ;;; ;; ;; /пере да тэль// прэ да тель = « дикий, свободный (от клятвы) + это + плотно прилегающий покров (в корне ;;; /телеф – «копыто – плотный покров, плотно прилегающий к ноге лошади» - по Ле-мельману)» -  «предают только свои», т.е. те, кого считаешь близкими, кому поверяешь все секреты.
   предателем можно считать  того, кто дал клятву пред Богом хранить верность, но нарушил её.
С. Колибаба:
«Иудейская и иудеохристианская литература явление глобальное, это КОНСТИТУЦИЯ, регламентирующая все стороны бытовой и общественной жизни, естественно в ней описаны не только прекрасные стороны жизни (ДЕЛАЙ ТАК) но и ужасные, трагические (НЕ ДЕЛАЙ ТАК). В Ветхом завете выражены три возможности проявления предательства по отношению к Законам Бога, они выражены словом ЗАНА ;;;;; прелюбодействовать, совращаться, развратничать (терминология привязана к хорошо знакомому всем поведению распутной женщины), а в образном языке Торы – отход от Бога, идолопоклонство, безверие, нечестная торговля, политическая продажность:
- поклонение другим богам: Лев. 17:7; Втор. 31:16 (станет народ сей БЛУДНО ходить вслед чужих богов); Суд. 2:17 (ходили БЛУДНО вслед других богов);
- предосудительные связи с другими народами (Иезек. 16:26, 28);
- моральное падение  (Ис. 1:21).

В Ветхом Завете (Тора) за супружескую измену  (Исх. 20:14 (Не прелюбодействуй); Втор. 5:18), предусматривается  смертная казнь (Лев. 20:10), однако смертные приговоры по этой «статье» были чрезвычайно редки. В книге Иезекииля 23 (Блуд Оголы (Самария) и Оголивы (Иерусалим)) термин «ЗАНА» ис-пользуется в качестве метафоры (иносказательно), грань между изменой в религиозном смысле и  союзами политическими – стирается; союз Израиля с другими государствами становится обстоятельством почитания других богов. Таким образом,  в литературе Ветхого Завета началась отработка тематики ПРЕ-ДАТЕЛЬСТВА, его метафорически передавали понятием ЗАНА (и другими), в общем смысле – проституция, разврат, блуд, а в Новом Завете, для лучшего восприятия явления,  тема была воплощена в образ (вид, облик) апостола Иуды, ученика Иисуса.


Значение термина «предательство» в словарях


Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефре-мова.
предательство ср. Поведение, действия предателя.

Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
ПРЕДАТЕЛЬСТВО, ср. Вероломство, поступок, поведение предателя. П.не прощает-ся.

Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
ПРЕДАТЕЛЬСТВО предательства, ср. Предательское поведение, вероломство, пре-дательский поступок.

Словарь синонимов Н. Абрамова
Измена, предательство, вероломство, неверность.

В словарях Даля, Макса Фасмера и Большой Советской энциклопедии термин предательство не объяснен; очевидно, что наша ФИЛОЛОГИЯ не в состоянии рационально объяснить этимологию термина.
Итак, русское слово ПРЕДАТЕЛЬ, является составным понятием иврита и выражает мысль – ОТДЕЛЕНИЕ от БОГА (отделения от Законов Бога); понятие и его образы принадлежат еврейской религиозно-философской мысли.»


Пред;л

Предел, одно из основных понятий математики. П. — постоянная, к которой неограниченно приближается некоторая переменная величина, зависящая от другой переменной величины, при определённом изменении последней.
Яндекс.Словари›БСЭ, 1969-1978

Даль: ПРЕД;Л м. начало или конец, кон, межа, грань, раздел, край, рубеж или граница; конец одного и начало другого, в смысле вещественном и духовном. Пределы государства, рубежи, границы. Предел моря, берег; предел суши, вода. Пред;ел жизни, смерть. Пред;л власти, мера, степень, которую не должно нарушать. Пред;л ума, выше чего он не сягает. Предел терпения, далее чего терпеть, сносить чего нет сил. Выйти из пред;лов чего, из границ, из меры; нарушить порядок, правила, обычай. Китайские пределы, страна, земля, государство, окруженное пределами. Предельный, ко пределам, в разн. знач. относящ.
Это черта, через которую нельзя переступать,  некие ворота, дверь, в которую нельзя войти.
;;; ;; (;";) / пара даль (дал) // прэа д;л (дъл) = «воздавал, метил + дверь («умный поймёт с полуслова » )».
Что же это за дверь? – Это ;;;; /двир – «Предел Храма Бога Яхве в Иерусалиме», который мог переступать только первосвященник-коэн и только раз в году – в день покаяния «Йом кипур». Пред;лом называется запертые ворота в недоступное.  Поэтому в Иерусалиме существуют запертые ворота, через которые пройдёт Машиах:
Первоначально в иерусалимских стенах было также семь ворот, но ворота Милосердия и Ответа или Золоченые ворота арабы еще в XII веке наглухо замуровали, чтобы Мессия не мог войти в город. Эти ворота, обращенные на восток, относятся к памятникам новой эры. Существует легенда, по которой во времена турецкого владычества мусульмане заложили ворота кирпичной кладкой.
Согласно еврейской традиции, через них рано или поздно Машиах – Мессия войдет в Иерушалаим и освободит город. Надеясь ему помешать и рассчитывая на законопослушность евреев, арабы к тому же снаружи ворот устроили мусульманское кладбище: по еврейской традиции, ни одна святыня, будь то храм или место погребения, пусть и принадлежащее врагу, не может быть уничтожено...( http://www.evangelie.ru/forum/t12074.html )
Что же тогда для русского словарь Даля? Это не только ДВЕРЬ в русский язык. Словарь Даля умный поймёт с полуслова.


Предназначение
;;; ;; ;;;; ;; ;; ;; /Пре дън азна це не Ие – «Плод-Решение Суда соединения (совокупления) [Богов] + вопль»  Бога каждого человека заложено в Его Имени Отчестве и Фамилии.
;;;; ;;;; ;; ;;; ;; /ипаред ноце на циен Ие//перед нац на чен Ие = «Отделил [Бог] + перо [м записал в Книгу судеб] + послал (двинул) + отметил Бог»
Исходя из своего тройного Имени Я {;;;/Йаэ – «Достоин» }  и обязан делать то, что написано у меня на роду.

Предок - дух
;;;; /предах – «Тот, кто отделён от тебя» -   - дух (причём в женском роде – ;;; /руах – дух (в иврите – в женском роде))

Предок
лучше, если человек будет воспринимать все  от своих родителей-дедов-предков.
Они не извратят и не обманут, как это могут сделать чужие попы-жрецы, для получения власти над людьми.
Чем больше и глубже вы знаете о своих Предках, тем более вы понимаете о своей прошлой жизни.
Так же больше понимаете, что будет дальше в ваших детях, внуках, пра-внуках...
И тем больше понимаете, что такое на самом деле Бог.
;;; ;;; /пре док – «Был плодотворным + угнетал, притеснял», «жёстко воздействовал»
 ;;; ;; /при док = «плод, рождение + небо»;
;;; ;;; /пара + дъкаъ = «плодоношение + подавляет, заставляет»
"ПреДок"
;;; ;; /пре Док = "давать плод, быть плодотворным + небо". Т.е. Небо даёт плод, а предки - на небе и они наблюдают за нами.... находясь внутри нас.
Они же нами и управляют - ;;; ;;; /пре дъка = "Плодиться + попирать, управлять"

Предприятие
– дело, которое ещё не началось
;;; //Пред – приставка, обозначающая, что само дело ещё не началось
При -  ;;;/при – "плодонось! – вербализация желания, чтоб это дело при-несло плоды
Яти – слово, обозначающее акт внесения чего-либо в будущее дело. Вносят идею, разработку идеи, бизнес-план, деньги, труд.

Предсказатель
;;;;; ;; ;;;; ;;;/Прион ди хаза таъл = "Перун + синоптик + канал"
Корень ;;;  . Здесь слова Сказ и Сказитель
Предтеча
;;; ;;;; //пред теша = «1.отделять [от греха], разделять 2. нечётное число [3 - троица] + 1.ты удивишь, изумишь 2. ты уничто-жишь»
Для совершения обряда Крещения и приготовлению людей к принятию Христа на Землю Богом был послан пророк Иоанн {;; ;;; /Ио ханън = «Богу приятный»} Предтеча (предшественник), для возвещения о скором явлении в мир Спасителя, перед встречей с которым необходимо было  чистосердечно и искренне покаяться в грехах, ОТДЕЛИТЬ себя от прошлой жизни и начать своё исправление добрыми делами.

Преисподняя

  Владимир Бершадский (Володимер) [17.07.2008 20:44] #

Помилуйте, уважаемый! Баал ещё в Ветхом завете представлен... не слишком позитивно, в христианской традиции его имя преобразовалось в Вельзельвула.

Дело в том, уважаемая, что т.н. "Ветхий завет" является не очень точным переводом книг т.н. "ТАНАХА" - т.е. подлинника на древнем иврите (тана-хическом) и арамите (кн. пр.Даниила). Это раз.
2) Уже первая часть Танаха - Тора отражает два подхода к древнейшей религии - Элохист и Яхвист.
В основном, ТАНАХ ОТРЕДАКТИРОВАН жрецами Иерусалимского храма - т.н. "ИУДЕЯМИ". Иудеи стремились, чтобы все израильтяне являлись к ним на перепись три раза в год и приносили свои дары именно в Иерусалим. Но большинство народа - 10 из 12 колен - не желало подчиниться Иерусалиму. Имя "Яhwe" для них было лишь одним из многих (их як. 72) Имён Единого Господа Бога.
Из этих Имён Три - самые главные:
Баал - Хозяин БЫЛОго - это ПРОШЛОЕ
Овен - это Сущее, настоящее
Яhwe - это Будущее.

Ес-но, что Баала - Бога, к Которому уходят умершие - превратили во Властителя Преисподней.
 это слово означает:

;;; ;; ;;;; ;;; / Парэ еш поде неа//прэ ис под неа = "Опла-тить, погасить долг; воздать, метить; разрушение ("смерть") + Сущность, реальность; достижение; есть, имеется + достойный" .
Так что "Преисподней" является просто церемония похорон, а не какое-то подземное помещение - "Ад". Эта церемония прохождения через очистительный Огонь ;;;; /"Яхве" = "Он опалит, обожжёт" - прохо-дила в Иерусалиме в долине "Гееном", откуда и другое название "Преисподней" - "Геена огненная"

Слово "Вель Зе Вул" означает не Баала, а "Мерзость эта + Хозяин", т.е. попытка опорочить Того, кто "Сильный" - ;;; /Баэл.
Это слово вымарано не только из ТАНАХА, но и из современного словаря иврита. Оно сохранилось в арабском языке, как "Сердце"

И так как большинство народов Степи почитает именно Небесного Всадника, скачущего на волшебном жеребце ПеГааш, то и изображение Его существующая церковь приспособила под свои "жития"


ПреКлонЕнИе
1. ;;; ;;;;; ;; ;; /пере килион Эн Ие// Пре клион Эн Ие (так читалось в V в. ) = «Дикость [;;;] + уничтожил [;;;] + Б-г Ан-Йе»
2. ;;; ;;; ;; ;; ;; //Прэ кло не Эн Ие = «Оплатить долг + быть сплетаемым, переплетённым + просьба к Небу + Имя божье »

Препоны
"препона" - это препятствие, помеха, преграда, затруднение. Как выражается Словарь Даля, "обстоятельства, противные делу". От старого глагола "препинать" - то есть останавливать, задерживать в движении. Мы и сейчас можем сказать: "Они препинаются" - то есть спо-рят, делают друг другу наперекор. Отсюда же известные вам "знаки препинания" (точка, запятая, тире).
 /;;;;; ;;;;/априа понэ = «мешать кому-либо + обратился к кому-либо» {см. Априо;ри (лат. a priori — буквально «от предшествующего») — знание, полученное до опыта и независимо от него (знание априори, априорное знание), т.е. знание, как бы заранее известное.}
;;;; ;;;; /приа пниа = «мешающий, помеха + обращение, просьба»
Пресный (хлеб - маца)------[;;;]
;;; ;;; /парас ныи //пресс ныи = «расстилать + движение».
;;;;; /пресни – «расстилать» {раскатывать в тонкий лист теста}
 Пресный хлеб, мацу, лаваш делают, раскатывая, расстилая тесто в тонкие лепёшки, которые затем клали на раскалённый камень

Пресс, пресса
Перевод
пресс
Из франц. presse – то же.

;;; /перес // прес = «копыто» коня давит также, как пресс, да и печати резали из копыт.
;;; ;; /перес саъ // прес са = «копыто + езди на коне» - ----- «пресса» - т.е. почта
;;; /прас = «1. премия, приз 2.плата»
;;;; /парса – «копыто, подкова»
;;; /параш – «всадник, наездник, кавалерист»
;;;/парас – «1. стелил 2. развёртывал 3.протягивал» - перед вашими всадниками стелятся земли, которые будут призом, премией вашим кавалеристам. «Расстелить газету на столе. Развернуть газету (читать прессу)»
;;; ;;/парар саъ = «1. крошить 2. сотрясать, потрясать + езди на коне» - Чингис-хан и Тимурленг и их дикие  всадники  были  потрясателями все-ленной

Прёшь, попёр

;;; /параш // преш– «всадник, наездник, кавалерист»

[;;;]/ - ;;; /апер – «нарушал, отступил от принятых обязательств» -  отсюда – куды ПРЁШЬ?! Куды попёр? – ;; ;;; /по апер = «здесь + нарушал, отступил от принятых обязательств »

;;; /пареш – «пареш» - «объяснил, толковал» - не так объяснил как надо, супротив ме-ня!;
;;; /параш – «отделяться» – куда прёшь, чего отделяешься?



При-------;;;
;;; -/при – «плод, фрукт»
 ;;;;;/Прион – "плодоносный" – бог "Перун". Всякая приставка ПРИ обозначает, что в этом слове есть бог Перун
При – половой акт, плодитесь и размножайтесь – ;;; ;;;; /пру урву

;;;;;/приа – «1. всклочение, ерошение 2. уплата, платёж 3. буй-ство, бесчинство»

Привет, приветить
Ф: приве;т укр. привi;т, др.-русск. прив;тъ; приве;тливый, связано с отве;т, сове;т, обе;т; см. также выше -вет. От приве;т произведено приве;тить (Мi. ЕW 388).
ПриВет –   ;;; ;;;  (;;;) // При ветъ = «Плод, результат усилий труда (ко-гда подносят гостю хлебъ-соль) + выразил, изъявил»; см. Свет
                ;;; ;;; /при бейт// при вiт = плод дома

;;; ;;; / при виттэ = «Плод, результат + выразил, произнёс, высказал».  Здесь и фамилия «Витте» - выдающийся российский государственный деятель нач. ХХ века.
Приветить – «поселить у себя в доме и кормить плодами его» :
;;; ;;; / при бейт// при вит = «плод, результат + дом»

Приз
1. ;;; /перез – «демилитаризовать»; ;;;;; /иприз – «иприз» - «преувеличивать, делать больше, чем надо» – отсюда – почётная одежда на ПиРу – ферязь или ПРИЗ – награда за поэтическое выступление.
2. ;;;;; ;;; /иприс – «иметь копыто, попирать копытом». Призы часто дают именно на скачках. От корня ;;; /парс" -  слово «Персия» - персидская империя, попирающая другие народы. 
"козлиная поза" – от лат. сареr "козел", сарrа "коза".
ttp://forum.gorod.dp.ua/showt… 149;300 forum.gorod.dp.uaJPG, 37 КБ


 
;
 
;; ;;;;; /ко приса // кА приса = «здесь + развёртывание, расстил-ка» ------- каприз

3. ;;;; / приш // прис = « плод [;;;] + ;;  есть»
Призма
ПРИЗМА    (греч. prisma - букв. - отпиленное), многогранник, две грани которого (основания) - равные многоугольники, расположенные в параллельных плоскостях, а другие грани (боковые) - параллелограммы.
dic.academic.ru › Большой энциклопедический словарь

;;; ;;; / при зима // при зма = «расти для меня (ПРИЗМА – увеличительное стекло) ; плодоносящее дерево  + злой умысел [;;; /замам – «злоумышлять »] » -  (греч. prisma - букв. - отпиленное)


Признание –
 "я признаюсь, что  Перун со мной"
;;; ;;; ;;; /при зна неа = «плод + совокупление + достойный, кра-сивый»
;;;;; ;;; ;;; /приа зна ние = «1. всклочение, ерошение 2. уплата, платёж 3. буйство, бесчинство + совокупление + плач, вой с Богом»
 

Приказ
1. ;; ;;; /пь рикез = «речью концентрировать, сосредотачивать, цен-трализовать, (сгущать)»
2. ;; ;;; /пь раказ = «речь + администратор, управляющий»
Система приказов, конечно же,  списана с системы управления государством, которая существовала в Золотой Орде, а до неё - в Хазарии, а до неё - в Римской империи.
Да и само слово Приказ  - семитского происхождения.
По-английски и  по-латински  слово "Приказ" - "order" от слова "Орда - ;;; ;; /ор да = "Кожа + знай", так как приказы писали на пергаменте - на коже. 
Естественно, что представление об "Орде", как о стихийной силе дикарей, как рисовали Орду ранее (см. фильм "Илья Муромец"), полностью неверно.
Да и вся истории России в древности в значительной мере сфальсифицирована.
Прилагательное
;;; ;;;; ;; ;;; /при легаът аль нэа = «плод + трогаю, дотрагиваюсь, ка-саюсь, приближаюсь [;;;] +  (к) высокому + достойному, красивому»

;;;; ;;; ;; ;; ;;; /при лааг эт аль ноа = «помеченный мной + говорил + о высоком + двигал» (речь, мысль)
приЛАГательное имеет корень ;;; /лааг - "болтать, говорить", а ;;;; /лоэг - "говорю" - отсюда якобы греческое - ;;;; ;;;; /лоэг осэ // логосъ = "язык, Бог".



Приличие, приличный человек
Приличие, пристойность, благопристойность, благочиние, вежливость
;;; ;;;;/при лиаце – иъвр. = "Бог Перун исходит (из него)"

примак
Даль:
ПРИМАК м. кур. примака пск. зять, принятый в дом тестем, призяченный; вла-зень, животник.
 ;;; ;;; /при мака = "плодоношение + удар кулаком"

Применять
;;; ;;; ;; ;; //при маа наь ти = « Бога [плодоносящий] элемент - песчинку (крошку) двинул, запустил



Примитив
Примитивный (от лат. primitivus) — первоначальный, первобытный, простой, неразвитый; относится в том числе к мышлению, как неспособности во всех случаях отделить данное, наличное от представляемого (воображаемого).
www.terme.ru › Начала современного естествознания. - 2006

;;; ;;;;; /при митив = « плод + благодеяние» - древние  примитивные люди питались примитивно – плодами с дерев, которые они видели перед собой

;;;; ;;;;; / при митив = «дикий, свободный твой + благодеяние »


Принц
  ;;;; //   приц = « барин, помещик»

;;; ;; / при нец // при нц = « плод + ястреба» -  по-видимому, были легенды, что принцы – наследники короля – зарождаются необычным способом – спускается дух божий в виде ястреба, сокола и таким образом принц также является священной особой, как и король.



Принять
Ять – ощущать, принять, приять – "Бог Перун объял".


приобретает
приобретать
приобрета;ть а;ю, см. обрету;. приоса;ниться, см. сан.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
{;;; ;; ;;;; ;; /при О брита эт = «плод, результат + Бог + священный союз + с, вместе»}
Обретать (см. приобретает )
;;; ;;;;; /аъба ратети // объ ретати = «тучнеть, толстеть + был благожела-тельным»

Припадок, припадочный

http://www.echo.msk.ru/programs/rusalmanach/672677-echo/  - Марина Королёва:
Припадок -  внезапное и обычно повторяющееся острое проявление какой-то болезни. По-теря сознания, судороги, сильное головокружение – все это вполне можно назвать припадками. А поскольку человек в таком состоянии обычно еще и падает, проще всего предположить, что падать и припадок объединены одним корнем, не так ли?
--------------------------------------------------------
Так! Здесь один корень – [;;;] /пада – «1. выкупать 2. избавлять, освобождать 3. выручать (в торговле)» - см. падла
;;;; /падуй – «выкупленный, освобождённый» - выкупленный из рабства, из плена, купленный раб на рынке припадал к НОГАМ {по-гречески «ПО-ДА» - «НОГА»; ;;;; /пода – «выкупаю, избавляю, освобождаю; выручаю»} своего освободителя и благодетеля (если последний отпускал раба на свободу, о чём давалась вольная грамота). Если отпущенный или выкупленный не платил благодетелю потом, то это время, когда он не мог заплатить, выкупленный назывался «ПАДЛОЙ».
=================================

М. -  Возможно, вас это удивит, но еще в XVIII веке припадочными (или припадошными) называли людей… счастливых или знатных. Как определено в рукописном словаре переводчика Ботвинкина (а это как раз восемнадцатый век), припадочные – это фавориты, временщики.
--------------------------------------------------------------
Припадошные – фавориты, любимцы – припадали к ногам своего господина или госпожи и полностью кормились за счёт своего благодетеля или благодетельницы. Ес-но, что они по понятиям того времени были «щастливыми падлами», ибо могли отплатить своему благодетелю только верной службою.
==================================

 
О. - Академик В. Виноградов в книге «История слов» проследил путь припадка в русском языке. Слово пришло к нам в том же XVIII веке из польского языка (польское przypadek/пшипадек в значении «случай, счастье, фавор»). М. – Сразу становится понятно, почему фаворитов, временщиков, разного рода «случайных» людей называли припадочными людьми. Виноградов обращает внимание на то, что для быта царского двора того времени очень показательно скопление синонимов для обозначения карьеры, жизненного успеха, которые были вызваны исключительно красивой внешностью, расположеньем власти и другими случайными причинами: припадок, случай, время, фавор…

О. - Вопрос в другом: как слово припадок приобрело свое нынешнее «болезненное» значе-ние?

М. - По версии академика Виноградова, припадок очень быстро, к середине восемнадцатого века, вытесняется синонимами – такими, как время и случай. Почему? Да потому, что в живом русском языке уже был, оказывается омоним припадок с совсем другими значениями – сильный приступ болезни (лихорадочный припадок), проявление падучей болезни, сильное душевное волнение (в припадке гнева).
------------------------------------------------------------
Припадочный больной – больной эпилепсией – падал с ног (греч. «пода» - нога, низ) и бился в конвульсиях на полу {;; /поль – «падай!»}
=================================

Мы находим слово припадок в Словаре Даля, в статье припадать (наклониться, низенько сгорбиться, прилечь, завалиться). Кроме слова припадок в его практически современных значениях там есть и забавное слово припадка. Пить припадкой или пить в припадку, например, означало «пить, легши лицом прямо на воду»: «Кто на войне не бывал, тот припадкою (или в припадку) воды не пивал»!


Природа, порода
;;; ;;; /при роъд – «1. плод; 2. результат усилий + бога Рода (фрик-ций фаллоса)»
;;; ;;;; /при родэ – «1. плод; 2. результат усилий + извлекаю, выни-маю (из чрева матери-природы)»------ то же
Порода ---
 ;; ;;;; /по родэ = «здесь + извлекаю, вынимаю (из чрева матери-природы) »
Природа
;;;; ;;;; /при родэ = «1. воздаяние моё, погашение долга моё + из-влекаю, вынимаю (из чрева матери-природы);  порабощаю, покоряю; наказываю»
;;;;; ;;;; /приа родэ = «1. уплата, платёж (долга); 2. всклочение, ерошение; буйство, бесчинство + 1. извлекаю, вынимаю (из чрева матери-природы)  2. порабощаю, покоряю; нака-зываю»


Человеческий язык – это код, шифр. И у животных есть языки, коды. Есть код ДНК. Поэтому в Природе, которая являет свою божественную сущность через Имя ;; /Я  или через гематрию слова ;;;; =86=;;;;; – Божественные Силы Природы:
;;; ;;;;; /При Рода – «Плод, плодоношу + колеблюсь, Рожаю»

присный
Перевод
присный
при;сный "истинный; вечный", при;сно "всегда", др.-русск. присно – то же, присныи братъ "единоутробный брат" (Сказ. о Петре и Февронии, Пам. стар. лит. 1, 34), ст.-слав. приснъ ;;;;;;;, ;;;;;;; (Супр.), присно ;;; (Мар., Зогр., Супр.; см. также Дильс, Aksl. Gr. 105), болг. при;сно "всегда". Обычно толкуют из *pri-jьstьnъ (от *еs- "быть"), напр. Миклошич (Мi. ЕW 105), Младенов (523), Ильинский (AfslPh 34, 8), или из *pr;-sto- от стоя;ть, стать (как просто;й), но знач. "стоящий рядом, сущий" (Преобр. II, 126) не является удовлетворительной реконструкцией; ср. против этого также Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151. Однако сравнение последнего с прия;тель тоже остается сомнительным. Возм., *pr;snъ (из *pr;sknъ?) связано с лат. pr;scus "матерый, достойный", рriоr "раньше" (prii;;s), греч. ;;;; "прежде", гомер. ;;;;;. См. об этих словах Гофман, Gr. Wb. 284; Вальде–Гофм. 2, 363. В фонетическом отношении ср. пре;сный, те;сный. •• [Станг (NTS, 15, 1949, стр. 350 и сл.) объясняет при;сный из *pri- и *is; ср. слав. istъ, русск. и;стый. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;; ;;; /при синай // при сне = «Плод + Бог».
;;; /Снэ – «Терновый синайский куст, из которого Бог Сущий говорил с Моисеем»
 

Присутствие (например Б-жие)-------\;;;\\ ;;\\
1. ;;; ;;; ;; ;; ;;/при шот шът ба ие (Ивр. Произношение) = «Плодотворный (Б-г) + ходит с места на место + основа  (или «пить-вода») + пришёл + Б-г.».  Что  это всё означает? Кто (как Б-г) ходит с места на место и присутствует везде в виде основы-воды? Это ВОДЯНОЙ ПАР, ОБЛАКО, ТУМАН – это и есть Б-жественное присутствие везде в Природе,  кроме пустыни, где властвует Сетх-Пространство.
2. /;;; ;;; ;; ;; ;;   /При шеЭт шът ба Ие =  «Плодотворный (Б-г) + время + основа + вошел + Б-г» -  везде присутствует также такая субстанция, как «Время».

Присяга
;;; - ;;;;;/Прион – Отец Небесный (Пер) "Перун-всё создающий"
;;;;/шигем - -;;;;/лешагем – "соединять в шип, шпонкой" – "соединять шаг за шагом" – ШАГ.
Присяга = "Бог Перун соединяет"
Присяга-------\;;;\
;;; ;;;//при шагах (Ъв.) -= «Плодотворный бог (Перун) + надзирает»
А тот, кто изменрил присяге - тот СВО-ЛОЧЬ:
;;; ;;/сва лац – "клятва + зло шутил" = Клятвопреступник
Военная присяга в царской русской  армии               
 ( специальная формулировка для солдат-евреев ):               

 "Присягаю служить с полным    повиновением военному начальству  также верно, как был бы обязан  служить для защиты законов земли  Израильской"

"Еврейская Энциклопедия", том III, стр. 161
"Армия в России"

ПриТарчать--------[;;;   ;;;]
                На молодёжном жаргоне – влюбиться, объясниться в любви
;;; ;;;;; /при тарцати = « Плодоношение + объяснился, уладил противоречия, оправдал» -
притон
Фасмер: прито;н Вероятно, из первонач. "гавань, пристань", от топи;ть; ср. то;ня, зато;н, сербохорв. за;тон "залив", словен. zato;n – то же (Розвадовский, Jagic;-Festschrift 307; Ильинский, РФВ 63, 333). Менее вероятно сближение с тьн;, т;ти "резать" и ссылка на польск. nаtоn "место, где рубят лес", словен. na;ton – то же (Младенов 498) или слав. tьma (Розвадовский, там же).
;;; ;;;; /при тоэн = «плод + нагружать» - из первонач. "гавань, пристань", от топи;ть; ср. то;ня, зато;н, сербохорв. за;тон "залив".
Слово «;;;»/при означало также и половой акт, так как ;;;;; /Перьон// Перун – «Плодоносный» бог грозы, сперма которого – дождь (Даждь-бог – ;;; ;;; /Даа Шъдай//Да жди = «Летающий Всемогущий»). Притоны – это места, где моряки встречались с женщинами.

;;;;; ;;;; /приа тон = «1. всклочение, ерошение 2. уплата, платёж 3. буйство, бесчинство + предъявлять иск, нагружать». Притон – кабак в порту, где гуляют матросы.


Притчи
Мудрые короткие рассказы, чрез которые человек познаёт добро и зло.
Притча, литерат., небольшой рассказ аллегорический по форме и нравственно-дидактический по цели. Форма П. очень распространена у восточн. народов, у индусов, арабов, евреев (Библия; И. Христос), также в Византии, откуда любовь к ним перешла и к древнерус-ским книжникам, которые развивали заимствованные П. и пытальсь создать самостоятельные.
притча
Перевод
притча
при;тча др.-русск. притъча "несчастный случай", смол грам. 1229 г., D, Е, F, стр. 440 (Напьерский), укр. при;чта "происшествие, особенный случай", блр. пры;тча "неприятный случай; срам", ст.-слав. притъча ;;;;;;;;, ;;;;;;;;;; (Остром., Мар., Зогр., Супр.), болг. при;тча "притча", сербохорв. при;ча "рассказ, пословица", словен. pri;;a "момент, настоящее время; свидетельство, свидетель; притча, сказка, рассказ". Первонач. *pritъ;a "случай" от pritъkno;ti (см. ткнуть); см. Мейе, E;t. 398; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 8; Преобр. II, 127; Мi. ЕW 368; Зеленин у Хаверса 132; ср. также чеш. роtkаti "встретить", польск. (s)potkac; – то же.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

;;; ;;;/при тъце – "давать плод; (Бог ) Перион ("Перун") + ты выйдешь (оплодотворишь)"


Причастие - Евхари;стия
(греч. ;;;;;;;;;; — благодарение), Свято;е Прича;стие — главнейший, признаваемый всеми христианскими вероисповеданиями обряд; у православных, католиков, лютеран, англикан — Таинство, при котором верующие христиане вку-шают Тело и Кровь Иисуса Христа под видом хлеба и вина, и, согласно их вероучению, через этот акт взаимной жертвенной любви соединяются непосредственно с самим Богом. Совершение его составляет основу главного христианского богослужения, у католиков, православных, лютеран, англикан и некоторых других церквей — Литургии [1]. В процесс полного сущностного (но не акцидентного) превращения хлеба и вина (Святых Даров) в Тело и Кровь Христову верит Католическая Церковь [1] и Православная Церковь [2]. Церковь видит в пресуществлении чудо всемогущества Божия, подобного чуду сотворения Богом мира из ничего или претворения воды в вино.
 
    Евхаристия
(Сандро Боттичелли, 1495 год)
;;; ;;; ;;;; /Яху хари штия// Ев хари стия = «Бог + лепёшка + питьё» = «Божественная лепёшка + питьё».
Причастие
;;; ;; ;;;;/ при са штия // при ша стия = «плод, фрукт (лепёшка – плоды земли) + неси + питьё»
Причащение
;;; ;; ;;;; /при са шение // при ша шение = «плод + неси + изменит, переменит Бог»



  ПРИЧТ
 
Окружение епископа, церковные служки.
;;; ;;; /при циет = «давать плод + слушался, повиновался»





ПРИШЕДШИЙ

;;; ;; ;;; //при шед ши = "Беременность, плод + божественная сущность, посланная на землю Богом ;;; /шадай - "Всемогущим" + крик радости и одновременно беды".

Что это, как ни описание Рождения нового Человека.

Вы видите, что слово ПриШедШий состоит из трёх корней-трёх ие-роглифов, в свою очередь образующих новый словжный ИЕРОГЛИФ.
Тот, кто знаком с корневым словарём, кто знает основы значения КА-ЖДОЙ БУКВЫ, которая сама по себе - иероглиф, тот понимает, что Святой язык - это сложная многоуровненная "матрёшка".

Оболочки Святого языка облекают все языки ЕВРазии
Наше сознание окружено оболочками святых языков, которые совсем не мертвы, а живут в наших разговорных языках. Эти оболочки, как операционные системы компьютера, без которых комп – груда пластмассы и железа.

 
http://www.secnews.ru/articles… 800;534 ponedelnik.info PG, 67 КБ 559;420 vdetskommire.ru JPG, 63 КБ450;311 liveinternet.ruJPG, 49 КБ300;207 roditeli.uaJPG, 15 КБ 200;133  abraxax.com
PNG
 Эти священные языки окружат наш мозг, который находится, внутри «матрёшек», как самая малая матрёшка:
 
http://www.kulturologia.ru/blo… 480;500  kotomysh.dreamwidt…JPG, 78 КБ 480;500  collected.ucoz.ru JPG, 87 КБ468;487 weburbanist.comJPG, 80 КБ200;208 collected.ucoz.ru JPG, 13 КБ 115;120  kulturologia.ru
JPG, 7
Матрешки в разрезе
 
http://www.matsvet.ru/fotoprin… 340;431  matsvet.ru JPG, 17 КБ 338;430  my.mail.ru JPG, 18 КБ 338;430  d3.ruJPG, 18 КБ338;430 cosmoforum.ucoz.ruJPG, 16 КБ235;300 dollsmag.com http://ostrovsoglasia.ning.com/profile/Nikolaj
JPG, 14 КБ
Самой верхней «матрёшкой» является аккадский и возможно, *шумерский язык. Ниже идёт старовавилонский, затем арамейский язык (и его «сын» арабский), затем иврит,  эллинский, латинский, древнерусский (старославянский), старофранцузский, староанглийский, тюркский и затем остальные языки – от Ирландии до Японии.
В матрёшку ЕВРазийских языков не входят китайские диалекты и языки юга и юго-востока Азии, хотя и в них могут быть слово-корни Святого языка. Не исследован мной пока что персидский и другие иранские языки.

Так что ошибаются те, кто говорит, что «Русские матрёшки всегда полны собой»:
 
 Мы не должны забывать о тех оболочках-языках, которыми полна наша аура. Воздадим должное нашим предкам, которые понимали это и создали наши языки.



Словокорней Святого языка приблизительно 3000.
Словокорни Святого языка состоят чаще всего из трёх знаков, которые состоят из 231 двухбуквенных иероглифа  - так называемы «231 ворот Сефер Ецира»
Эти знаки группируются по три или по два в так называемые словокорни Святого языка, имеющие определённые словарями иврита, арамита (аравита), греческого и латинского языков, признанных мудрецами-каббалистами «святыми языками». Поэтому вы всегда сможете проверить наши расшифровки у специалиста по ивриту и арамейскому языку. Вы и сами сможете расшифровать своё имя, имея соответствующие корневые словари. Поэтому мы подходим к расшифровкам имён с высшей степенью ответственности


В России и в Европе нет имени, которое бы не было составлено из корней Святого языка Шумера и Аккада.


 Имена составлены мудрецами идут  либо из Библии, либо через греческий язык, который сам по себе несёт  семитские корни. А слово “semita”, как вы помните,  по -латински означает «путь».

 


Слова же Святого языка - это семена Бога, обязанность распространения которых по свету лежит на избранных Богом людях.


И рассматривать его с фонетической точки зрения - БЕССМЫСС-ЛЕННО.

Приятель

Фасмер: прия;тель род. п. -я, укр. при;ятель, блр. прыя;цель, др.-русск., ст.-слав. при;тель (Еuсh. Sin.), болг. прия;тел, сербохорв. при;jател, словен. prija;telj, чеш. pr;i;tel, мн. pr;a;tele;, слвц. рriаtеl;, польск. рrzуjасiеl, род. п. мн. przyjacio;;, в.-луж. рr;еc;еl, н.-луж. ps;ijas;el. Праслав. *prijatelь, первонач. основа на согласный, род-ственно д.-в.-н. friudil, ср.-в.-н. vriedel "любимый, жених, супруг", др.-исл. fri;ill "возлюбленный, любовник" (И. Шмидт, KZ 25, 27; Траутман, ВSW 231; Мейе, E;t. 312 и сл.; Торн 246). Далее связано со сл.

См. также в других словарях:
• ПРИЯТЕЛЬ — , приятеля, м. 1. Человек, с к-рым, состоят в дружеских, коротких отношениях, близкий знакомый. все наши приятели тебя ожидают с нетерпением. Тургенев. все други, все приятели до черного лишь дня. Мерзляков

;;; ;; ;;; (;;;, ;;;) /при Я тала = «Плод, результат + Бог + овца (вешалка, гвоздь;  канал)» - Приятель -  друг, с которым вместе делали приятное Богу – «жертвоприношение»


Про -----------;;;/;;;
Приставка ПРО применяется тогда, когда ошибаются, но и тогда когда будут (или должны быть) плоды
По-гречески «про» - «перед»
/;;;;/порэ – "даю плоды, плодоношу";
 ;;;/пре – "плодонось! (м.р.)"; ;;;/при – "плодонось! (ж.р.)"
;;;/пара – "корова ("плодоносящая")".

;;;;;/Прион – "прои-зво-дите-льность, про-дук-тив-ность " – имя Бога Перуна

;;; /пара // пра – « дикий» - перед  тем, как корову приручили (к рукам она шла, чтобы её подоили), она была дикой. А бык так диким и остался. И только вол (кастрированный) признаёт хозяина – Баъла – ;;; /Баъл – «хозяин, муж»

Про--- Имя Бога БЫЛого - Баъла
;;; /про – «Приносить плоды». Читается по аналогии с ;; /пе/по – «речь/здесь». ;;;;; /перьон – «Плодоносящий» - бог Перун
;;;; /аПра – «Дикий» - корень ;;; /пра – «Дикарь, онагр».
Но ещё и ;;; /;;;;; /иприа – «давать плоды, приносить плоды». {русская и греческая приставка «Про» - то что было «до того как»}. Но ПЕРЕД тем, как (греч. ;;;;;;»до, перед») собирать плоды, деревья и растения надо обрабатывать.
;;; /про – «1. Бесчинствовать, буйствовать (о Силах Всесильного – Природе (;;;; = = 86 = = ;;;;; /Элохим); 2. оплатить, погасить долг»(Б-гу Всесильному) -  . (Молитва:  "Отче наш, иже еси на небеси. Да святится имя твое, да приидет Царствие твое, да будет Воля твоя яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даш нам днесь и остави нам грехи наши, яко же и мы оставляем должникам нашим. Да не введи нас во искушение, да избави нас от лукавого. Аминь"».)
 Главный долг человека перед Богом – Бог  даёт (не дарует!)  в долг (!!) жизнь (ПЛОД – ;;; //Перо) в теле, а человек {;;; ;;; (;;;) /шело беки (бека)  = «Его (Бог) выудил из вод (внутренние материнские во-ды) + он знаток, сведущий эрудит  (он пробивает дорогу) (см. «путь»)»; ;;; ;;; /цело бека // цело векъ = «тень, тенистое место его (из-за чёлки - чело) + рассёк (морщинами)» – Человек принадлежит Богу и   обязан оплатить жизнь в ТЕЛЕ {;;; /тала – «вешал, повесил [долг, тело], “связал”». ;;;; /талуй – «1. повешенный на …, 2. зависимый»} выполнением Заповедей и не грешить (см. 7 смертных грехов).
После путешествие через ;;; /халель – «Пустоту, космос», прибывает  ;;;;; /кдуша – «святая» душа ШЕЛЬ а-ПЕХА (человека) в место, называемое «НИРВАНА» {;;; ;;;;; /ни арван – «просил залог, гарантию», ;;; /Эрев – Вечер, Запад, Эреб - Эреб (Erebus), в греч. мифологии сын Хаоса, источник мрака. У Гомера Э.- мрачн. страна под землею, составляющая переход из нашего мира в подземное царство… }, где  Душа предстаёт перед Судом Осириса-Иисуса.
У души МЕРТВОГО   Господь требует отчёт {;; ;;; /мар тава – «Господин требовал»} человека  отчёт о действиях, проведённых Шель аПехом в Теле.
пробивающие (всё стрелы)
;;; ;; ;; ;;;; /про би ва юша – «даёт свои плоды + во мне + входит + спасёт»
Часть слова «челоВек» - ;;; /бека – «пробивать дорогу».

проблема
Проблема `Толковый словарь Ефремовой`
ж. Сложный вопрос, требующий изучения, разрешения.
Проблема `Большой энциклопедический словарь`
ПРОБЛЕМА (от греч. problema - задача) - в широком смысле - сложный теоретиче-ский или практический вопрос, требующий изучения, разрешения; в науке - противоречивая ситуация, выступающая в виде противоположных позиций в объяснении каких-либо явлений, объектов, процессов и требующая адекватной теории для ее разрешения.


Перевод
проблема
пробле;ма
от поздн. лат. probl;ma, из греч. ;;;;;;;; pr;vli;ma «брошенное вперёд, поставленное впереди»; от ;;;;;;;; prov;llo «кидать вперёд, выставлять перед собой; обвинять»; из ;;; pro + ;;;;; v;llo.
начиная с Петра I; см. Смирнов 242. Через польск. problema или стар. нем. Problema (с 1558 г.; см. Шульц–Баслер 2, 669 и сл.) из лат. probl;ma от греч. ;;;;;;;;.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Para bellum  - «для войны, к войне»

Про блема
ПЭРА\ ;;;;;; = «разру-шение»;
;;;;;; /балем = «тормозить, задерживать, запирать, преграждать» ----- лат. «bellum» - война – при объявлении МИРА в Риме ЗАПИРАЛИ ворота храма ЯНУСА
ПАРА\ ;;;;;; = «расстраивать, на-рушать; мешать»
БЭЛЭМ\ ;;;;;; задержка, тормоз, шлагбаум, плотина, выдвижной щит на плотине, для задержки воды.

ПАРА\ ;;;;;; = «оп-латить, погасить долг;  ничто»
;;; /лама – «1. зачем, для чего? 2. почему?»  ;;;; /бълама – «в (этих )вопросах; “зачемный, почемушный”»
ПАРА\ ;;;;;; = воз-давать, метить; ;;;;; /блима – «1. торможение 2. закупорка 3. ничто»

;;;; ;;;;; /паро блима // про блема – «разрушение; расстраивание, нарушение; мешание, помеха его [;;;;;]; оплатить, погасить долг; воздавать, метить его + 1. торможение 2. закупорка 3. ничто  » -------<  ср.  лат.  “para bellum” – “ повод к войне” - лат. «bellum» - война – при объявлении МИРА в Риме ЗАПИРАЛИ ворота храма ЯНУСА, которые на самом деле не мешали обычной жизни города.
;;;; ;; ;;;;; /талуй аль блима – «ни на чём не основан»

корни иврита заключенные в слове ПРОБЛЕМА показывают на СМЫСЛ (значение) идеального явления - что-либо МЕШАЮЩЕЕ, ТОРМОЗЯЩЕЕ какую-либо деятельность (С. Колибаба)



Провалы
«А с какой целью взимается плата?! С целью ремонта провала. Чтобы не слишком проваливался!» (Ильф и Петров. «12 стульев»)

Перевод
Провалы
Размывающая деятельность подземных вод, одним из результатов которой является образование пещер (см.) и других более или менее значительных подземных полостей, обнаруживается в некоторых случаях на земной поверхности в виде воронкообразных углублений различных размеров, известных у нас в России под названием провалов и земляных воронок. Образование П. чаще является следствием разрастания подземных полостей под влиянием размывающей деятельности воды; разрастание это может идти только до известных пределов, за которыми своды полости, не будучи в состоянии выдержать тяжесть вышележащих горных пород, обваливаются, и, если полость находилась на не особенно значительной глубине, действие обвала обнаруживается на земной поверхности образованием П. Провалы представляются в виде воронкообразных углублений от нескольких десятков до нескольких сотен метров в диаметре при глубине от 5—10 до 200 м. Весьма часто такие углубления заполняются водой и образуют глубокие провальные озера. В зависимости от способа происхождения распространение П. совпадает с областями наибольшего развития пещер и подземных рек, направление течения которых иногда может быть прослежено весьма точно благодаря ряду П., сопровождающих их течение. В некоторых местностях, как, например, в Краине, Истрии, Кроации и Далмации, в области развития известняков, пробуравленных и источенных в различных направлениях подземными полостями, П. на-столько многочисленны, что в значительной мере нарушили правильность напластования горных пород и в связи с поверхностным размыванием обусловили своеобразный характер поверхности этих стран (см. Карстовые явления). В России П. наблюдаются почти всюду в области развития известняков и особенно гипса. Они весьма многочисленны в силурийских известняках Прибалтийских губерний, в Псковской, Олонецкой, Ниже-городской, Тульской, Рязанской, Самарской, Уфимской и Пермской губерниях, как на западном, так и на восточном склоне Урала, также в Ер-генях, в Крыму и в Туркестане.
Б. П.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брок-гауз-Ефрон. 1890—1907.
ПРОВАЛИВАТЬ, провалить что либо, сквозь что, валить, кидать сверху сквозь, через. Нельзя слону по мосту идти, он провалит его, обрушит. || Протекать, проходить, проноситься мимо чего, особ. во множестве. Туча провалила. Толпа народа провалила мимо дома. Проваливайте мимо или дальше! ступай, убирайся. —ся сквозь что, падать оступаясь в промежуток, или проступая, проламывая почву под собою, или когда рушится то, что ее держит. Провалился, что на льду, о нечаянной, внезапной неудаче. Пропал с глаз, словно провалился! Чтоб мне сквозь землю в тартарары провалиться! или просто: провалиться! божьба, заклятие. Рабочий с подмостков провалился. Провались ты! сгинь ты, пропади! || Провалиться, с немецк. не выдержать испытанья в науках, осесться, подломиться. || Вообще, обрушиться, обломиться и пасть. Свод, крыша, потолок провалился; погреб провалился. Кем хвалился, на том и провалился. || Быть проваливаему. Проваливанье длит. провал м. провалка ж. об. действ. или сост. по знач. глаг. || Провал, провалина, провалившееся место, дыра, ямина. В гипсовых толщах бывают провалы, а южн. провалья, пропасти, пещеры. От нарыва стался провал. Провал тебя возьми! брань, провались. Все добро словно в провал пошло! пропало, размотано. || Провал, в театре, подполье, люк, западня, чрез которую иногда являются и исчезают актеры. || Провал, непомерный расход, растрата. Провальный, к провалу относящ. Провальный человек, перм. пропастной, окаянный. Провальчивая почва, лед, проломчивый, ненадежный; где и в чем легко образуются провалы. Провалистое место, где много провалов. Провалыш, кто провалился куда либо. Провалить вещь, дать ей валяться. || Провалять весь день войлоки, зани-маться валкою, валяньем. || Провалять сукно, пробить его пестом в валке. —ся, валяться долго, известное время. Вещь долго провалялась, а теперь пригодилась. Он ничего не работает, весь день провалялся. Он все лето провалялся, пролежал, прохворал.
 
Яндекс.Словари › Толковый словарь Даля, 1863-1866
Словарь Фасмера слова «Провал» не даёт




Про Вал
;;; /про – «1. Бесчинствовать, буйствовать (о Силах Всесильного – Природе (;;;; = = 86 = = ;;;;; /Элохим); ПРОвалы – это и пропасти, обВалы, которые появляются во время землетрясений и других геологических потрясений ;;; /баъл // Ваъл = «Хозяин» - Хозяином в древности назывался Господь Баал у ханаанян-финикийцев.
;; /Бэл – «центр» - верховный Б-г в древнем Вавилоне- ;;; /Бабель – «Богов, в Боге, в центре {тогдашнего древнего мира, ойкумены}»

;;;; /про – «дикий (;;;) + Его» -. Греч. «до, перед» - ;;;  /про  - дикие горы Пелопоннеса или Крита  состоят из провалов, ПРОпастей  ;;;; /баала //ваала // ваал = «страх, паника» .
Идя по льду или по ненадёжной поверхности ,  боишься провалиться!



Проверка
Проверить, проверка – этимология понятия
               


                Прости, а как мне тебя называть?
                Называй меня Господь. …
                Вообще-то, Ты говоришь как-то   
                немножко по-еврейски.
                Так что же. Ведь и ты немножко 
                еврей
                Э. Корман. О, Господи! Жур. 22, №88, 1993



1) Современное истолкование понятий ПРОВЕРИТЬ, ПРОВЕРКА

Проверить
Викисловарь
Глагол: приставка - про; корень - вер; суффикс - и; глагольное окончание - ть.
Значение - путём исследования удостовериться в правильности чего-либо; предпринять исследование с це-лью выяснить, определить что-либо.
Синонимы – проконтролировать, обследовать, опробовать, испытать.
Этимология
Образовано из про + вера, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. в;ра (др.-греч. ;;;;;;, p;stis), русск. вера, укр. вiра, болг. вяра, сербохорв. Bj;pa, словенск. v;ra, чешск. vira, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera. От общего индоевропейского w;r - (истина), вероятно, также произошли авест. Var - «верить», var;na- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. w;ra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. v;r «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. w;r «правдивый, вер-ный», др.-ирл. f;r «правдивый, истинный», лат. v;rus «истинный, правдивый», готск. tuzw;rjan «сомневаться», unw;rjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера.



2) Проверка
Викисловарь
Для этого понятия этимология не разработана, слово имеется только в современных словарях; в иностранных словарях понятие представлено наиболее распространенным общим термином – control (есть и другие).

Словарь Т. Ф. Ефремова
Проверка - действие по знач. глаг.: проверять, проверить; результат такого действия.

Словарь синонимов
Инспекция, контроль, контролирование, ревизия, инспектирование, надзор, наблюдение, осмотр, пересмотр и т.д.


Что же такое понятие ПРОВЕРКА, почему приставка ПРО (сквозь, перед) + корень ВЕРА (верить) + КА, образуют  в сознании человека сигнал ПРОВЕРКА - действия проверяющего? 

а) ПРО
Анна ПИЧХАДЗЕ, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка РАН считает: «Предлог про «относительно, о» и приставка про- известны в русском языке уже по древнейшим новгородским грамотам на бересте XI-XII веков. Поскольку предлог про и приставка, про - со значениями «пе-ред, раньше», «через, сквозь, мимо», «вперед, дальше» сохранились и в других современных славянских языках (украинском, белорусском, болгарском, сербско-хорватском, словенском, чешском) и зафиксированы в древнейшем книжном общеславянском языке - старославянском, лингвисты с уверенностью восстанавливают праславянскую праформу рrо (www.ug.ru/archive/26784). Латинский предлог pro — перед, вместо, за.

б) Объясняя понятие «вера» Википедия полагает: «В христианстве ВЕРА определяется как СОЕДИНЕНИЕ человека с Богом. Само соединение возникает из реального опыта». В Повести временных лет по Лаврентьевскому списку по отношению к понятию "вера" применяются такие эпитеты, как Божья, истинная, христианская, непорочная и правая, один раз используется также и эпитет православная: «таковыми вещми искушатися нашеа православныа веры».

в) Иврит - В+ЕРА =  В внутри + ЕРА ;;;;; соединять, скреплять (с Богом); скорее всего от В + ЙАРЕ ;;;;; боящийся, почитающий, уважающий, богобоязненный (боязнь, страх); ВЕРА появляется тогда, когда в сознании человека возникает СТРАХ БОЖИЙ (так об этом состоянии и явлении трактует философия). Без СТРАХА перед НЕОБЪЯСНИМЫМИ явлениями природы ВЕРА не возникает; например, творческая сила Божества – прорастание зерна, рождение человека, не умея ИСТОЛКОВАТЬ подобные явления, человек воспользовался аллегорией - изображение абстрактных идей (понятий) посредством художественного образа. Со временем религиозное осмысление природных явлений переросло в философию и научное мышление, но по-прежнему, даже в современной науке, элемент ВЕРЫ (в необъяснимое) проявляется сильно. Терминология осталась библейской (еврейской), как её не маскируй греко-римским термином – выпирает еврейский корень.

 Таким образом, мы можем обозначить понятие ВЕРА, как преклонение человека перед авторитетом Божест-ва (не в прямом смысле СТРАХ), а именно как ПОЧИТАНИЕ (преклонение перед высшим авторитетом) Бога настолько, что все свои поступки, человек подгоняет под явленные ему в Библии ОБРАЗЦЫ, инструкцию (что делать? как делать?) Бога. Бог предстаёт в образе КОНТРОЛЁРА и СУДЬИ, и через своих избранников на Земле – священников (аппарат духовной и светской власти) осуществляет проверку  деятельности обществ и человека.

Подведем итоги
Используя понятия представленные ФИЛОЛОГИЕЙ мы должны получить значения:
- относительно правды, истины;
- о правде;
- перед, раньше правды;
- через, сквозь правду;
- мимо правды;
- впереди, дальше правды, истины.
Основание этой терминологии относят к «праславянскому», «индоевропейскому», «авестийскому», латинскому, немецкому языкам; но существовало ли это понятие в славянских языках  до присвоения ИУДЕОХРИСТИАНСТВА?   Как  славяне (и другие) позаимствовали и внедрили в повседневную речь понятия, системы передачи информации (общая религия, администрация, образование) не было - через Дух Святой??? «Индоевропейский»  язык – гипотетическая конструкция, каким «чудесным»  путём слова распространялись, не являются ли ссылки на не зафиксированную письменно речь – МИФОЛОГИЕЙ? 
Авестийский язык:  «Гимны «Авесты» передавались устно из поколения в поколения. В V в. н. э. для записи авестийских текстов был изобретён особый авестийский алфавит, происходящий от АРАМЕЙСКОЙ скорописи, использовавший более 50 букв для чёткой передачи фонетических нюансов мёртвого священного языка» (Википедия). Судя по литературе исследования АВЕСТЫ (собрание священных текстов зо-роастрийцев, на специальном языке, нигде более не употреблявшимся), «реальные сведения о древнеиранской религиозной литературе на Западе были очень скудны, и до XVIII в. о Авесте в Европе ничего не было известно» (Википедия).

Выводы
Филология объясняет смысл понятий «проверка, проверять» ОЧЕНЬ НЕВНЯТНО и ШИРОКО, используя ис-кусственную и сложную связь; ВЕРА = ИСТИНЕ, ПРАВДЕ, т.е. определение ИСТИНОСТИ действий кого-либо, выводя отсюда контроль над  делами человеческими.
Таким образом, Макс Фасмер не смог объяснить рационально ЭТИМОЛОГИЮ,  и пошёл по «легкому» пути, подобрал подходящее по звучанию и близкое по значению понятие, связав его с мифологическими или бес-письменными языками не объясняя процесс ЗАИМСТВОВАНИЯ и НОСИТЕЛЯ языка. Отвлечемся от филологической мифологии и поразмыслим над содержанием понятий ПРОВЕРЯТЬ, ПРОВЕРКА.

3) Философия процесса ПРОВЕРКИ
Люди связаны в общество через практику (действие), практическая деятельность может быть успешной (желанной) только тогда, когда она согласуется с законами природы и общества. Если действия, предпринимаемые на основе установленных  практикой нормативов, приводят к  успеху,  они  – ПРАВИЛЬНЫ, если деятель терпит неудачу (провалы в работе), значит, он использует не установленные методы деятельности в обществе или НОРМАТИВЫ не соответствуют обстоятельствам среды существования. Для предупреждения (человек морально слаб, часто плохо подготовлен к деятельности, процессы в природе развиваются быстро) ситуаций КРИЗИСА на любом уровне жизни общества и применяется метод оценки деятельности руководителя (групп людей) – ПРОВЕРКА, т.е. соответствие ДЕЙСТВИЙ руководителя (группы) установленному НОРМАТИВУ, текущей ситуации в природе и обществе. Говоря простым языком, любая власть и организация людей (общество) может существовать только при установлении объективного  контроля над деятельностью членов общества, а он осуществляется через – ПРОВЕРКУ действий.

Человек постоянно находится в ролях – проверяющего или проверяемого, на постсоветском пространстве господствовали две ситуации контроля - рутинно-плановая и заказная. В первой ситуации контролёру дела нет до проверяемого объекта, он обозначает видимость деятельности проверяющего органа, проверка идет «для галочки» (иначе бы уже жили при коммунизме). Естественно, что любой проверяющий (опытный в деле человек) находит недостатки в работе, между ним и проверяемой стороной заключается вербальное соглашение, упущения минимизируются, на объект налагается легкое взыскание, проверяющий получает подарок, а проверяемый опыт в деятельности.

Вторая ситуация – ЗАКАЗНАЯ проверка, во все времена контролирующий орган выступал как ОРУЖИЕ в политико-экономических отношениях (конкурентной борьбе). Используя НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ, часто не совершенные и противоречивые («закон – что дышло…», умный и хитрый человек всегда может истолковать и применить закон так, как ему выгодно), любого предпринимателя (деятеля политики) можно уничтожить, разорить или существенно ограничить его поле деятельности. Решение о ликвидации конкурирующего учреждения в монархической Европе обычно мотивировали нарушением деятелем Законов Бога, например, ликвидация Ордена Тамплиеров в 1307 году во Франции была обставлена приписанным им преступлениям против религии и нравственности: богохульство и отречение от Христа, культ дьявола, распутная жизнь, различные извращения.

Таким образом, в средневековой Европе сложилось представление о ПРОВЕРКЕ-КОНТРОЛЕ как о деле БОГОУГОДНОМ, стоящем на СТРАЖЕ интересов государства, короны, церкви и народа, таким оно существует  и в современных политико-экономических представлениях у рядовых граждан. Власть (светская и духовная), от имени Бога и «народа», осуществляет проверку деятельности подданных, ВЛАСТЬ не может пользоваться языческой или принадлежащим другим языкам терминологией, игнорируя ЯЗЫК БОГА, вся терминология необходимо вращается вокруг САКРАЛЬНОГО ЯЗЫКА, а он был на стадии формирования европейской фоновой лексики один – ИВРИТ. Отметим, что в еврейской традиции принято опираться на тезис: «Тора говорит на языке простого человека», поэтому сложная конструкция понятия ВЕРА=ПРОВЕРКА, явно трудно применима в практике, она может быть понятна теологу, но никак не рядовому земледельцу.

4) Этимология иврита

Нам необходимо найти в иврите ПРОСТЫЕ, знакомые каждому верующему понятия, четко фиксирующие ис-следуемые явления в письменной и устной речи.

Иврит - ПР+ОВЕР+ЯТЬ. ПР+ОВЕР+КА = П.Р., ПАРА ;;;;;; оплатить, погасить долг, воздавать + АВЕРА (ОВЕР нарушение) ;;;;;;; грех, проступок, преступление; переход за грань дозволенного + ИУЕТ ;;;;;; совершать несправедливость; АУАТА ;;;;;;;; несправедливость, кривда; АКА ;;;;; гнёт, угнетение. Очевидно, что словообразующим понятием служат слова иврита - П.Р., ПАРА ;;;;;; оплатить, погасить долг, воздавать + АВЕРА ;;;;;;; грех, проступок, преступление; ВОЗДАЯНИЕ ЗА ГРЕХ, ПРЕСТУПЛЕНИЕ.

Итак, ПРОВЕРЯТЬ, ПРОВЕРКА - это процесс воздаяния, оплата за совершенные человеком преступления и несправедливость по отношению к обществу и Богу.
Понятие греха в иудаизме объединяет нарушение религиозных предписаний с нарушением этических норм, те и другие исходят от Бога; грех обозначен многими терминами, чаще всего словами ХЕТ ;;;;;, АВОН ;;;;;;, ПЕША ;;;;;;;, АШАМ ;;;;;; , имеющих значения «промах», «извращение», «нарушение», «вина». Не отвергая значения культа, пророки,  противопоставляют ему возвышенные требования нравственного поведения, которое угоднее Богу, чем жертвоприношения и молитвы; пророческая литература посвящена борьбе против морального и социального зла и обличению его индивидуальных и коллективных носителей. В раввинистической литературе грех именуется преимущественно термином АВЕРА (авор, буквально миновать, обходить, переход за грань дозволенного), в современном иврите значение «нарушение, грех, проступок, преступление». В иврите существуют сочетания: АВАР ЕТ ПИВ – ослушиваться; АВАР ЕТ МИЦВАТО – не выполнять приказания; АВАР АЛЬ ХОК – нарушать закон; и, наконец – АВАР АВЕРА – ГРЕШИТЬ.

Кто ты? Что это такое?
Я Бог. …
Какой же ты Бог! Ты голос из селектора.
Просто тебе не положено меня видеть.
Почему?
Потому.
Так не бывает.
Бывает.
Докажи. Докажи, что Ты Бог.
Я не занимаюсь доказательствами, сказал ОН.
Э. Корман. О Господи! Журнал 22 №88, 1993.

Нам придется самим (каждому индивидуально) разбираться в философии иудаизма, как это делают евреи на протяжении тысячелетий, другого пути для РАЗВИТИЯ – нет, готовую «МАННУ» в рот не вложит никто.
http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/217



Провод – см. правда
Знай, что Я – Владимир БерШадский -  признаю Богом только Единого, сотво-рившего время Творца – Отца Моего, как и Твоего. Хозяин мой – только Господь Бог – ;;; ;; ;; /баъль ди мар = «Хозяин который господин».
;; /Я = «Бог» – Его провод\ ;;;;;;; /проВодэ // Правда = «Плод Его (результат Его решения, дела) +  удостоверяю»
Я есмь провод Бога. Что Он захочет в Силе своей довести до всех, то идёт в ухо моё и выходит из пальцев моих и из уст моих.



ПроВорНый
;;; ;;; ;;; //про вар ныи – «Буйствующий + Творящий (очищающий) + двигающийся». Интересно, что очищающий? Наверное карманы!
;;; ;;; ;;;  /про вара ныи – «Дающий плоды + Творящий»
 
Прогноз 
 Словарь Ушакова
ПРОГНО'З, а, м. [греч. prognosis - предузнавание] (книжн). Предсказание о развитии и исходе каких-н. событий, явлений на основании имеющихся данных. П. политического положения. П. погоды. || Предсказание об исходе болезни.
;;; ;;; /про ганаз // про гназ = «плод, результат его [;;;] + 1.прятал 2. собирал, хранил». Прогнозы, предсказания давли пророки, но не всем подряд.

прогоны
Перевод
прогоны
прого;ны мн. "плата за проезд на почтовых лошадях, на железной дороге". Из про- и гон "место, где держат почтовых лошадей", от ****гнать (Потебня, РФВ 3, 179). Ср. просто;й "плата за содержание и уход за лошадьми".

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
мысль, плата, размышление, чувство
;;;;;; = ;;; ;;;; / прогон = «1. оплатить, погасить долг 2. метить + стоянка на якоре [;;;;;;]»
;;;; ;;;; / про агана = «1. оплатить, погасить долг его 2. метить его + защита, покровительство » -  плата за защиту и покровительство от разбойников и за услуги постоя.




Прогон пьесы в театре
Перед премьерой идут прогоны – генеральные репетиции – пьесы в театре
По-гречески «про» - «перед»
;;;;; = ;;; ;;; / прагган = «дикий, свободный + медный таз», кото-рый использовался, как бубен. В таз [;;;;;;] // агон – били перед началом и в конце  действия. 



Прогонять
;;; ;;;;; /про ганити – «мешал, буйствовал + осуждал, порицал»


Программа
;;; ;;; ;;;/про гэрэм маъ – «Бог («Производитель») + влияет + элемент».  Т.е. Бог влияет на каждый элемент жизни, Он составляет и вкладывает программу.

Проект
;;; ;;;;;/Про ахтава = «Бог + диктант» =  т.е. Бог диктует и проекты.


Производить, производительность
;;; ;;; ;;;;; / про йизаъ вудэти = « плод его + пот + удостоверил правиль-ность, доказал правильность [;;;]»

"Прои" - /;;;;/порэ – "даю плоды, плодоношу" или ;;;;;/Прион – "Перун"
;;; (;;;) /про – «давать плоды Его»
"Зво" - /;;/зав – "истечение";
"Дит" –дитё, дитя – дита – ;;; /даит //дит- просачивание, диффузия, осмос – по видимому этим словом обозначалось слияние мужского и женского, отчего и зарождаются  "дети".  ;;;; ;;;; /аФра даита = Афродита – богиня деторождения.
"Ель" -/ ;;/Эл – "Божья Сила"
;;; ;;; (;;) ;;; ;;; ;; ;; ;; /про иц во дит Эль но шът = «Давать плоды + выходит + наступает момент совокупления + слияние (осмос) + Сила божья + движет + основой»


ПроИзВол
;;; ;;; ;;; //про изъ вол = «раскрывать пасть + пот + хозяин»,  т.е. «приказ хозяина – работать до седьмого пота».
Видите, транскрибцию Я даю через // два слэша. Т.е. на современном иврите, эти корни звучали бы так:
 ;;; ;;; ;;; /праъ изаъ баъл. 

;;;;; ;;;;//прои звол = «буйство, бесчинство [;;;] моё [;;;] + ужас [;;;] высший [;;]»


Продуктивность
;;;+;;;+;;;/про+дук+тева
Про - ;;;/пре/про – "плодонось! 
Дук – ;;;;/угнетала, притесняла,                или  ;;;;/мъдука – "сокрушённый (-ая), усмирённый(-ая)",  или    ;;;;/мъдаке – "сокрушает, усмиряет";
Тева - ;;; /тева – "природа". 
"Продуктивность" –
"Плодонось, усмирённая природа!" или
 "Плодонось! Природа смиряет"

Прозелит
Прозелити;зм (от прозелит, из лат. proselytus «обращённый», от греч. ;;;;;;;;;; «обращённый, нашедший своё место»):

;;; ;;;;;; /про зеэлит = «Давать плод его + этот + давать есть, кормить »


проИЗРАстал ----- Сев
 ;;; ;;;; ;;; / про изра шатал // про изра стал = «плодородие Его + Он посеет семя + сажал, высаживал»
Сев
;;; /саве – "сытый, насыщенный". Посеешь – будешь накормлен, станешь сыт.
• ;;; /эсев = « трава» = = 372 - ;;;; ;;; / Яhve Ш-мо = «YHVH – Имя Ему, Его»
Книга Бытия, 1
1:11: И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву [;;;;;; / эСев], сеющую семя [;;;;;;;;; ;;;;; -----; ;;;;;; / израэль – первая столица северного царства Израиль - Изреель]



проказа
Перевод
проказа
прока;за прокаже;нный. От про- и кази;ть "искажать, обезображивать" (см.). Связа-но чередованием гласных с ис-че;знуть.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
баловство, болезнь, дурачество, игра, игрушки, леонтиазис, лепра, озорничанье, озорство, проделка, шалость, элеофантиазис



Проказил, проказничал, напроказил
;;;; ;;; ;; ;;; /паруа хаза ни шалал // про казни чалл = «1. распущенный, необузданный 2. растрёпанный; обнажение [перуа] + грудь + вопль +  вытаскивать; трофей, добыча, прошивание »

;;;; ;;; ;;; (;;;)  /перуа хази эл (ил) = «1.   обнажение   + груди моей +  выше, прежде (сильным) »



Проклял
;;; ;;;/про килел – "Буйствовал + наложил заклятие «
;;; ;;;; /про клала = «дикий, свободный (распущенные волосы ведьмы) + 1. проклятие 2. беда, несчастье»
заклятие--------;;;
;; ;;;; ;;;;/зэ клаля тиа -= "это накликаю  потерю дороги (пути)"
;;;;/клаля – "ругань, проклятия; накликанная беда";
;;;; – ;;;/тиа – "1. блуждание без руля и ветрил; 2. потеря дороги, пути".

Куда там русскому мату до перлов на идиш!!!

Дайн нэшомэ зол арайнгейн ин а кац, ун а хунт зол ир бисн
- Чтоб твоя душа вселилась в кошку, а её укусила собака

А гройс гешефт золсту хобм мит схойрэ; вос ду хост зол мэн ба дир ништ койфун, ун вос мэ фрэгт золсту нит хобн
- Чтоб у тебя был большой магазин, но чтоб не покупали товары, какие есть, а спрашивали те, которых нет.

Алэ цейн золн дир аройсфалн, нор эйнэр зол дир блайбм - аф цунвэйтик -
- Чтоб все зубы у тебя выпали, а один остался для зубной боли

Золст вэрн а ванц ин пэтлюрэс матрац ун пэйгерн фун зайн хазэршер блут -
Чтоб ты стал клопом в матраце Петлюры и сдох от его подлой крови

Ойсгерисн золстн вэрн
- Чтоб ты имел жалкий вид.

А штрой дир ин ойг ун а шпан дир ин ойер, золст нит висн вос фриер
аройсцуциен
- Соломинку тебе в глаз и щепку в ухо и чтоб не знал ты, что
раньше вынимать

Их цу дир аф симхэс, ду цу мир аф кулес
- Чтоб я ходил к тебе на праздники, а ты ко мне ходил на костылях

Арумтрогн зол мэн дих аф ди хэнт
- Чтоб тебя носили на руках

Ди фис золн дир динэн нор аф рэматэс -
Чтоб ноги тебе служили только для ревматизма

Цванцик айзэр золсту хобм, ин йедэр хойз цванцик цимэрн, ин йедэр цимэр цванцик бэтн, ун кадохэс зол дих варфн фун эйн бэт ин бэт
- Двадцать домов чтоб ты имел, в каждом из них по двалцать комнат, в каждой комнате по двадцать кроватей, и чтоб тебя в лихорадке швыряло с одной кровати на другую

Вифл ёр ду бист геганген аф ди фис, золсту гейн аф ди хэнт - ун ди ибэрике золсту зих шарн афн хинтн
- Сколько лет ты ходил на ногах - столько же чтоб проходил на руках, а оставшееся время чтоб ползал на заднице

Зол дайн мойл зих кейнмол ништ фармахн ун дайнер интнен - кейнмол зих ништ эфэнэн
- Чтоб твой рот никогда не закрывался, а задний проход никогда не
открывался

Золн дайнэ байнэр зих брахн азай офт, ви ди асарэс хадибрэс
- Чтоб твои кости ломались так часто, как нарушаются Десять заповедей

Золн дайнэ зин зайн азой гезунт ун штарк, аз ди армэй-доктойрим золн зих фрэйен
- Чтоб твои сыновья радовали своим здоровьем армейских врачей

Зол дайнэ соним ойслинкен зэйерэ фис вэн зэй вэлн танцн аф дайн кейвэр
- Чтоб твои враги вывихнули ноги, танцуя на твоей могиле

Золст азой фарфойлн вэрн, аз цигн, тхойрн ун хазэйрим золн зих опзогн цу форн мит дир ин эйн фур
- Чтоб ты настолько прогнил, что козы, хорьки и свиньи отказались ехать с тобой на од-ной подводе

Золст вэрн азой райх, аз дайн алмонэс ман зол зих кейнмол нит зоргн вэгн парносэ
- Чтоб ты так разбогател, что новый муж твоей вдовы никогда бы не
заботился о заработке

Золст лэйбм - обэр ништ ланг -
Чтоб ты жил, но недолго

Лойфн золсту ин бэйс-хакисэ йедэ драй минут одэр йедэ драй хадошим
- Чтоб ты бегал в туалет каждые три минуты или каждые три месяца

Мэ зол дих айнладн цум губэрнатор аф а судэ, ун ду золст им гебм а грэпц ин понэм
- Чтоб тебя пригласили к губернатору и ты рыгнул ему в лицо

С'зол дир дунэрн ин бойх, вэсту мэйнэн аз с'из а хомэн-клапэр
- Чтоб у тебя в животе гремело, как пуримская трещотка


Проклятый
;;;;;; /праклит – «адвокат, защитник», который защищает на суде проклятого
;;;;;;;; /праклитут = «адвокатура»
-;;;;;;-;;;;;; /праклит а-медина = « прокурор». ;;;;; /медина – «государство». Т.е. прокуроры получают жалованье от государства, а адвокаты – от подзащитных.
-;;;;;;;;-;;;;;; /праклитут а-медина = « прокуратура»

;;; ;;;;; //про клети = «буйство + жарил, калил»


Пролит
(  – ;;;; ;;;;; //про илит = «бушевать, трепать; предъявлять счёт ему, его + давать есть, кормить »)


Промозглая погода
Это большая влажность с туманом и моросящим дождём, возможен и ветер. В общем, га-дость.
;;;; ;;; ;; /про мезъг ли = «бушевание Его + наливал, смешивал + мне».
;;;-;;;; /мезег авир – «погода» ~ «наливал, смешивал + эфир, воз-дух»

Пронзать бронзой

[;;;;] / рианен // ранен  /// ( он) ранен– «освежевать (тушу)»
;; ;;;; ;;;; / по рианен заъти // пъ ранн заъти = «Всесильный Господь Бог ;;;;; / ЭлоГим + освежевать, пронзать тушу + двигался, дрожал от ужаса [;;;]»
Бронза – «меч, кинжал из бронзы»
;;;;; ;; // бъронн заъ  = «в освежевании туши + двигать, дрожать от ужаса» - барон – пронзающий хорошим, дорогим ( в древности - бронзовым) мечом

Погода
;; ;;;; /по хода = «здесь Всесильный Бог (;; = = ;;;;;) + загадывала {;;;; /хазаи – «синоптик, предсказывающий погоду»}»
;; ;;; /по hod // По Год = «здесь Всесильный Бог (;; = = ;;;;;) + величие, великолепие»


Пропасть
;;; ;;; /пера пашат//про пашт = «разрушение + протягивать, простираться, распространяться»


пропаганда
Словарь Фасмера: пропага;нда отсюда пропаганди;ровать. Через нем. Рrораgаndа или франц. рrораgаndе из нов.-лат. congreg;ti; dе рrораgаnd; fid; – название основанной папой Урбаном VII в 1623 г. организации для распространения католической веры (Хайзе).

Брокгауз и Ефрон: Пропаганда, 1) распространение каких-либо идей с целью приобрести сторонников.-2) П. (congregatio de propaganda fide), миссионерское учреждение, основанное 1622 в Риме папою Григорием XV для распространения като-личества среди язычников и уничтожения ересей.
БСЭ: Пропаганда
(лат. propaganda — подлежащее распространению, от propago — распространяю), распространение политических, философских, научных, художественных и др. взглядов и идей с целью их внедрения в общественное сознание и активизации массовой практической деятельности. Основные элементы процесса П.: её субъект (социальная группа, интересы которой выражает П.), содержание, формы и методы, средства или каналы П. (радио, телевидение, печать, система лекционной П. и т.д.), объект (аудитория или социальные общности, которым адресована П.).

Археолингвистический анализ слова «пропаганда»:
1. ;;; ;; ;;; ;; /про пе ганн даъ // про па ганн да = « [;;;\;;;]1. давать плод, быть плодородным 2. быть плодотворным 3. плодиться 4. расти 5. (;;;; /ипра – оплодотворять 6. ;;;; /упра – был оплодотворён + защита, покровительство, охрана, оборона + знай!».  Именно этот «еврейский тип» пропаганды, которая на самом деле является ПРОСВЕЩЕНИЕМ народов Словом божьим, для взращивания друзей Бога Израиля Я и предлагаю   правительству.
А  вот другой -  агрессивный тип лживой пропаганды, которая выливается на мир из грязной бочки исламофашизма (это те же методы, которые демонстрировало и геббельсовское минпропаганды в 1933-1945 гг.!) :                ;;;; ;;;; ;;/ про паган да = «дикарство, дикость, подобное ослу, его + затрагивающий, бьющий, оскорбляющий; молящий его + знай!».
 
2. .
 ;;; ;; ;;; ;;; (;;) //про па ганн даа = "Растрепать, всклочить (вот откуда - "пропагандист-склочник", РАСТРЕПАЛ всё, ТРЁП), воздавать, метить; буйствовать, громить + речь (здесь) + покровительство (правительства); ЗАЩИТА + знай, имей мнение  (ЭТО)"
3. ;;; ;; ;;;; /про пе гиндер = «плод его (результат усилий его) + речь, болтовня + щегольство, франтовство, принаряжение»



Проповедь
1. ;;; /прьо [прав] по веда = "Учение плодоносное бога Перуна-плодоносного + Здесь + Удостоверяют" или
2. ;;;; ;; ;;;; /перуа по веда = «обнажение + здесь Бог сил ;;;;; + и будет мудрость»
Прорва
Много, обильно, видимо-невидимо, по горло, полон рот, множество, бездна, воз, ворох, гибель, горы, град, громада, груда, дождь, изобилие, кипа, кладезь, целый короб, куча, лес, масса, миллион, мириады, море, обилие, облако, орава, плеяда, поток, пропасть, прорва, пучина, ряд, сила, страсть, туча, тьма, тьма тьмущая, тьма тем, бесчетное (несметное, несчетное, неисчислимое) количество, уму помрачение, многое множество.
Судачили про дачу и зарплату:
  Мол, денег ПРОРВА, по ночам кую
               
                В. Высоцкий

«Вот наплодил ртов! И как прокормить такую прорву!»
;;; ;;;; /пру урву = «Плодитесь и размножайтесь» -  «И благословил их [все существа живые] Бог, сказав: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях и птицы да размножаются на земле.» (Тора, Бер.-Быт. 1:22)
Викисловарь
Приставка: про-; корень: -рв-; окончание: -а; (по А. А. Зализняку).
Значение - большое количество; устар. бездонная яма, пропасть; рег. новое русло, промытое, прорытое рекой; рег. речной омут, глубокое место в реке или другом водоёме; рег. топкое место, яма в болоте, ов-раг с водою.
Синонимы
Множество, разг.: груда, кипа, куча, гора, пропасть, бездна, уйма, туча, тьма, море, вагон, тонна, масса, видимо-невидимо, полным-полно.
Этимология
Происходит от гл. прорвать, из про- + рвать, далее от праслав. формы, давшей начало: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръв;, русск. рвать, укр. (i)рвати, (i)рву, белор. iрваць, болг. ръвам, сербохорв. рвати, р;вем се «бороться», рвати «напрягаться», словенск. rvti, r;jem «вырывать, дергать», чешск. rv;t «рвать», словацк. rvа;, польск. rwa;, rw;, в.-луж. rwa;, н.-луж. rwa;. Родственно лит. rav;;ti, ravi; «полоть», латышск. rav;t, др.-инд. r;vati «разбивает, дробит», прич. rut;s, лат. ru;, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ;;;;;;;;; Erysichthon «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (roum;). Использованы данные словаря М. Фасмера.

Сайт Classes.ru. «Русский язык для шкорльников, абитуриентов и студентов» отмечает, что в словарях М. Фасмера и В. Даля такого понятия нет; в других толковых словарях подобные понятия; в словарях основных европейских языков понятия представлено словами с другим составом знаков.

Этимологический словарь русского языка
Про - общеслав. того же корня, что др.-прус. pra «через, для», греч. pro «перед, до» и т. д. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Подведем итог:

- приемлемого истолкования – НЕТ; «праславянская» форма не существует – ги-потеза лингвистов, миф;
- налицо смесь разных понятий и явное противоречие смыслов; нельзя связывать глагол «прорвать, рвать» - действие, указывающее на разрыв предмета (его уменьшение), с существительным «прорва» - увеличение количества чего-либо.

Иврит
1) Прорва (множество чего-либо, большое количество)
Бытие  1:28: «и сказал им Бог; плодитесь и размножайтесь»; на иврите – ПРУ УРВУ ;;;;;;; ;;;;;;; от ПАРА ;;;;;; плодиться и РАВ ;;; многий, многочисленный, большой, сильный.

2) Прорва (рвать, разрыв), региональная терминология; разрыв, разрушение по-верхности:
а) ПЕРУР, ПОРЕР, ПАРАР ;;;;;;  крошить, сотрясать; б) ПР + О связка + РВА = ПЕРА ;;;;;; разрушение + РАВ ;;; многий, многочисленный, большой, сильный; т.е. большое разрушение: образование нового русла реки (разрушение берегов), яма в омуте.

Таким образом, русское слово ПРОРВА принадлежит библейскому языку, оно показывает нам, как формировалась европейская лексика через заимствование терминов и образов Библии.

Пророк----------\;;;\
Якобы, из старославянского языка, в котором было калькировано из греческого prophetes, с переогласовкой о/е и темой -ъ от прорешти (>*prorekti) сказать, изречь.
3    а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение. (1 Кор. 14:3)

1. ;;; ;;;;;/Про роэха – «Пастух от Бога-ПРОизводителя».  Пророки были как бы пастухами стада божьего, вели людей за собой, могли сказать и обличительное слово царю и народу, который есть «Стадо христово» {христ-криса=»поклоняющиеся»}.
2. ;;; ;;;;; /про рошти – «Бог из головы [произвёл]»
3. ;;; ;;; /про руах – «Божий дух»
4.   ;;;; ;;; /проа руах//проъ рох – «1. распущенный, необузданный», для которого нет никаких запретов, так как пророк уже «погашенный, оплаченный», т.е. он полностью принадлежит духу божьему – ;;; /руах - дух »
Греческое prophetes  весьма похоже на семитское ;;;; /шофет//Суфет – «судья» окончанием ;; /пет = «хлеб»

1. ;;;/про – «Дикий («свободный»);  давать плоды». Prophetes – «сво-бодный от хлеба», т.е. пророка кормит народ, он независим от того, кто даёт ему хлеб – он может сказать нелицеприятные слова тому, кто даёт ему хлеб. На то он и пророк! Такими были греческие философы киники (циники), самым знаменитым из которых был Диоген, живший в глиняной бочке – пифосе. О нём Александр Македонский сказал: «Если б я не был Александром, я б хотел стать Диогеном». Когда Александр обратился к Диогену, лежащего около своей бочки, и спросил его, что ему нужно, тот ответил: «Отойди, не загораживай мне свет солнца». Свет солнца, т.е. божественный свет – это знания. Александр позавидовал свободе слова Диогена. Ведь даже царь не свободен.
А. С. Пушкин.  «Пророк» (1828):

1. ;;;;; ;;; /априа руах = «мешал, нарушал покой + дух божий »  - «Пророк»
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
2. ;;;; ;;; /упра руах = «Стал психически неустойчивым» -
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он,
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
3. ;;;;; ;;; /афраа руах  = «помеха + дух божий» - Пророк всегда является помехой для повседневной «упорядоченной» жизни людей, которую Пророк видит как неправильную.
Моих ушей коснулся он,
И их наполнил шум и звон,
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
4. ;;;;; ;;; /итпареа руах = «бесчинствовал, изливал гнев + дух божий»
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
5. ;;;; ;;; /паруа руах = «злой, неуправляемый + дух божий»
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.

6. ;;;; /форэа – «хулиган, погромщик» - Фурия
7. или  ;;;; ;;; /паръу руах =«они бесчинствовали, буйствовали + дух божий»
Как труп в пустыне я лежал…
И бога глас ко мне воззвал:
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
8. ;;;; ;;; /пиръу руах -= «Вы оплатите долг + дух божий»

Просак
Фасмер: просак
обычно в выражении: попасть в просак "... в затруднительное положение". Максимов (Крыл. слова 14 (по Преобр. II, 245)) производит от просак "канатный станок", ввиду того, что, как он сообщает, вся канатная машина приходит в расстройство, еслы одна нить попадает в сучево, потому что она тянет за собой все волокна. {см. мою статью Максимов и Я} От сак (Преобр. II, 131, 245; Mi. EW 287). [Махек ("Slavia", 28, 1959, стр. 271) имеет в виду др. возможность объяснения, приводя чеш. j;ti do pros;ka / do prosa "прибегнуть к просьбам (в безвыходном положении)", от prositi. — Т.]
Даль: ПРОСАК м. новг. твер. прядильня; крутило, канатный, веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки. ||*Затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Он впросак попал, сидит впросаках.                Просак (от сучить?), пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бичевка, спускается вервь; если попадешь туда концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка.
 
Разгадка в иЪврите:
;;; ;; /про сак – « ;;; /ПРО = 1. Растрепать, всклочить, ерошить 2. растрёпанные волосы + мешок из пеньки». Просак -  длинный, на всю улицу станок, где изготовляются верёвки и мешки из пеньки. Такие станки существовали на Руси, в частности в городе Ржеве (см. Максимов С.В.  «Крылатые слова», стр. 11)
;;; ;; /про шек – «оплатить долг + чек, долговая расписка».  Т.е. « попасть в просак» -  это значит   необходимость оплатить долг . (cм. Щека, шукать)
;;; ;; /про сак = "«оплатить долг + мешок".
Проще говоря, Попасть в просак - это залезть в долг к ростовщику.
 Отсюда и Далевское «*Затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Он впросак попал, сидит впросаках.»
=====================================

Просека
;;; ;;;//про шока – «бесчинствовать, мешать кому-то, нарушать покой леса + погружаться, углубляться (в лес)


Просить-----;;;
По Фасмеру: просить, прошу
спросить, укр. просити,  болг. прося, сербохорв. пр;сити,  "клянчить, сватать", словен. pr;siti, pr;sim "просить", чеш. prositi, слвц. prosi;, польск. prosi;, в.-луж. prosy;, н.-луж. p;osy;. || Родственно лит. pra;;ti, pra;a; "требовать, просить", лтш. pras;t, prasu — то же, др.-инд. pra;n;s "вопрос",   авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесог, -;r; "просить", procus "жених", гот. fra;hnan см. образ "спрашивать", д.-в.-н. fr;ga ж. "вопрос", fr;g;n, fr;g;n "спрашивать", лат. posc;, -ere (из *porcsc;) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. arco "прошу", арм. "спрашиваю", лит. per;;,  "сватать", тохар. p;rk, prak "просить" 
Просить, требовать что-то или кого-то (жениха – испрошенного) – это всегда для того, кого просят, ОТРЕЗАТЬ от своей собственности или просить посмотреть, или просить военной подмоги –  отрезать от своего войска и посылать к другому, отрезать от своего и в дальнейшем отдавать другому. Испросить – значит вытребовать для себя какой-нибудь кусочек.
;;; /прос – "1. Отрежь 2. Расстели, разверни 3. разверни войска".
;;;;;/пруса – "кусок, ломтик".
Древние племена пРуссов находились на территории, отрезанной от территории других Руссов, так же, как и сейчас Калининградская область отрезана от территории России.
Пруссак – это не только житель Пруссии (;; ;;;), но и таракан, который охочь до оставленных отрезанных кусков хлеба.

просо
Перевод
просо
про;со укр., блр. про;со, цслав. просо ;;;;;;;, болг. про;со; (Младенов 530), сербохорв. про;со, словен. рrоsо;;, чеш., слвц., польск., в.-луж. рrоsо, н.-луж. р;оsо, полаб. pr;s;. Надежные родственные формы отсутствуют, поскольку др.-прусск. рrаssаn "просо", возм., заимств. из польск. (Брюкнер, AfslPh 20, 496; 23, 626; Траутман, Арr. Sprd. 408). Недостоверно родство с лат. porrum "лук", греч. ;;;;;; – то же или с англос. fyrs "дрок", вопреки Фику (ВВ 3, 163), Младенову (530), Уленбеку (Aind. Wb. 159); см. Иокль, Jagic;-Festschr. 482; Вальде–Гофм. 2, 343. Толкование из первонач. "раздавленный злак" и сближение с лат. press;, рrеm; "давить" (Иокль, там же) недостоверно, потому что лат. слово нигде не означает толчение хлебных зерен; для передачи этого значения имеются слова triticum, pinsere (см. тере;ть, пиха;ть, пшено;); ср. Нидерман, Symb. Rozwadowski 1, 112 и сл. Недостоверно также сравнение с нем. Frieseln мн. "кожная сыпь", вопреки Иоклю (там же), Клюге-Ге;тце (175). Далее, не подходит сравнение с лит. so;rа "просо", др.-инд. psa;ras "пир, трапеза" (Хирт, IF 21, 173). Лит. слово нельзя отрывать от морд. э. s;оrа, м. surо "хлеб, зерно", мар. ;urnо "frumentum", фин. suurus "кушанье из зерен", которые в настоящее время считаются исконны-ми фин.-уг. (Тойвонен, МSFОu 57, 233, Сетэлэ, JSFOu 17, 14), иначе Томсен, Веr;r. 219. Нет основания говорить о связи с пря;да "вид проса", вопреки Иоклю (там же), Вальде–Гофм. (2, 360); см. Брюкнер, KZ 42, 333. Возм., про;со, первонач. "пятнистое, пестрое", связано с греч. ;;;;;;; "пестрый", др.-инд. pr;;c;nis; – то же, д.-в.-н. forhana "форель" (Нидерман, там же), см. также просяни;ца. •• [Голуб–Копечный (295) повторяют сближение с лат. рrеm; "дав-лю". – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Просо – самое распространенная зерновая культура в горах Ближнего Востока. Из проса делают хлеб.

;;;;;/ прусо//просо – «кусок (хлеба) его».

ПРОСТИТУЦИЯ, проститутка
 
(от лат. prostituo - позорю - бесчещу), продажа своего тела (главным образом женщинами). Возникла в античном обществе.
Pro statuo – “выставление напоказ” - == «смотрины».
В иврите «проститутка» – ;;;; /зон`а = «кормление», т.е. продажа тела ради пропитания.

;;;;; ;;; ;;; /пруса тето тка // прос титу тка =
Прос - «расстилающая (кровать – ;;; /мата – «с матом»)  мат-подстилку) ; отрезать ломоть хлеба +
Титу - давание его, давать ему груди-титьки +
Тка -  втыкать »

;;; (;;;, ;;;) ;;; ;; ;;; // ПРО сти ту тка = «1. дикая, свободная 2. корова (предназначенная для е…бли) 3. оплатить долг, метить + сошедшие с пути истинного + + знак, черта + 1. всовывать, вонзать, вбивать 2. ударять»

Про сти Ту, тут ция
;;;; /про = «плод его» - проституцией занимались ради пропитания в ЗОНЕ «красных фонарей» - в публичном доме. Такие публичные дома процветали в Риме, в курортных Помпеях, в Китае и Японии около этих весёлых домов вывешивали красные фонари /;;; сети // сти= «отступник мой» - люди, пошедшие в проституцию, изгонялись из приличного общества и из своего рода. Чаще всего они брали новое имя, чтобы не позорить своих родителей. ;; /тав// ту = «черта, знак, нота» - проститутки, перешедшие черту приличий,  выступали в роли певичек и флейтисток. Последнее слово распространилось на минетисток (-ов) ;;;;; /йециа – «выход» - проститутки были изганы из приличного общества, как «****и»
;;;; /про = «дикость его» - проституция была дикостью по сравнению с установленными заветами, возвратом в дикие времена стада обезьянолюдей, которых показал Свифт в образе «йеху» [;;;\;;;] – ;;;; /шъти// сти = «то что ошибка, заблуждение моё»
;; /тет // тут = «дал» - ;;; /латет = «давать» - этому дала, этому дала, а этому не дала!

;;;-;;; /тут садэ = «клубника» - поэтому порнографию, связанную с проституцией, называют «КЛУБНИЧКОЙ»

;;;; /тутха = «клубничка твоя» - отсюда простиТУТКА
;;; /пара// про = «1. оплатить;» - проститутки оказывали услуги только после оплаты [;;;\;;;] – ;;;; /шъти = «то что ошибка, заблуждение моё
;;;; /тетка – «ты будешь втыкать» --- ср. 1. тётка 2. титька – [;;;]
;;; /пара//про – «растрепать, всклочить, ерошить»;
;;; /пера// про – «растрёпанные волосы» - отсюда арабские «пери» - «гурии» - жительницы «рая» - ассасинам, накурившимся гашиша, предоставляли таких «пери», чтобы они знали, что такое «рай» [;;;] – ;;; /сти = «уклонение от нормы, ИЗВРА-ЩЕНИЕ моё» - «сошёл с пути истинного»
;;; /пара// про -  «буйствовать, громить, грабить» - весёлые кварталы были и есть  рассадником преступников и громил. ;;; /шатах // стах = «1. расстилать 2. протягивать 3. протягивать» - «****ь порституку натянули»
;;;; /перо/про – « дикость его» - [;;;] – «перо вставить» ;;; /шита// шти///сти – «высмеивать, ДУРАЧИТЬ, ВЫШУЧИВАТЬ»
;;;; /штиа – «выпивка»
;;;; / штут = «течь, истекать; изливать (в которую)»

;;;; /шатъя – «дурочка, дурра, глупенькая»

простор
Перевод
простор
просто;р род. п. -а, укр. простi;р, род. п. просто;ру, блр. просто;ра ж., русск.-цслав. просторъ ;;;;;;;;;, болг. просто;р, сербохорв. просто;риjа ж., словен. pro;stor, чеш. prostor. От простере;ть. Ср. др.-инд. staras "слой", лтш. stara "полоса", stars "солнечный луч", др.-инд. prastara;s м. "подстилка, подушка; плоскость, равнина", возм., лат. torus "ложе, постель" (Траутман, ВSW 288; Перссон 449; М. – Э. 3, 1045, 1047; Уленбек, Aind. Wb. 179, 343).


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
глазом не окинуть, горизонт, даль, приволье, пространство, раздолье, свобода, ширь

[;;;] -----; ;;;; ;;; / прос тор = «развёрнутый, распростёртый + объезжать»

[;;;] -----; ;;;; ;;;; / прос тоэр = «развёрнутый, распростёртый + обрисовывать»



Профурсетка - Проститутка
Фурше;т (фр. fourchette — вилка) — совместный приём пищи, когда приглашённые едят стоя, свободно выбирая блюда и напитки, обслуживая себя сами и используя в качестве столового прибора преимущественно вилку.

;;;; ;; /порэ шет // фуръ шет = « даю плод + место»
;;;; ;;; /порэ шайит // фуръ шет = « даю плод + терновник (колючка от терна ---- вилка однозубая)»

Фурсет
;;;; ;;; /порэа сата = «оплачиваю + сбился с пути, нарушил супружескую верность»
;;;; ;;; /пур сата// фур сета = «зиять, разевать, разинуть {раздвигать ножницами (ножки)} + сбился с пути, нарушил супружескую верность»

;;;; ;;;; ;;;; /про порас а-тека // про фурс еТка = «1. оплата его 2. буйство его 3. растрепать волосы (опозорить) его + 1. расстилаю, 2. развёртываю; 3. раздвигаю (ноги) 4. отрезаю ломоть хлеба {ивр. ;;;; /зона = «1. прокормление 2. проститутка»} + вты-кание »

 


Заниматься политикой - это всё равно, что заниматься проституцией - либо в форме непо-средственной продажи своего тела и влияния, либо в форме сутенёрства:
 ;;; ;;; ;;;(;;;;) ;; ;; // суэ тина йири (ёръ) ст во = "совместно, на равных (с проституткой) + рассказывать, излагать (нахваливать "товар") + стрелять, обманывать (страшусь, трепещу) + основа в нём"


Прошу, порешу
1. [;;;] – ;;;; /парашо//прашу – ;;;;; /порашу = « объяснение его, объясняю ему» - « прошу объяснений»
2. [;;;] – ;;;; /парашо//прашу – ;;;;; /порашу  = 2. обособление его (порешу его, убью его, умертвлю его), уход его, оставление его; отплывание; подать в отставку».  Викинги клали умершего на судно и отталкивали его от берега, поджигая его. Русы, как и древние египтяне фараона, хоронили князя на корабле вместе с конём – ;;; /параш – «всадник, наездник; рыцарь»
3. [;;;] – ;;;; /парашо//прашу – ;;;;; /порашу – ;;; /пиреш – «1. отлучился 2. отплыл» - «ПРОСтыня» - саван, в который  завёртывали умершего.
4. [;;;]/парас – «стелил 2. развёртывал 3. протягивал» - «мягко стелет, да жёстко спать». « По одёжке протягивай ножки» - т.е. Проси мало
прошу; см. проси;ть.
Просить – см. прошу

проси;ть прошу;, спроси;ть, укр. проси;ти, др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати ;;;;;;, ;;;;;;, болг. про;ся, сербохорв. про;сити, про;си;м "клянчить, сватать", словен. pro;siti, pro;sim "просить", чеш. prositi, слвц. рrоsit;, польск. prosic;, в.-луж. рrоsуc;, н.-луж. р;оsуs;. Родственно лит. pra;y;ti, рrа;аu; "требовать, просить", лтш. prasi;t, рrаsu – то же, др.-инд. prac;na;s "вопрос", pr;ccha;ti "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -;r; "просить", рrосus "жених", гот. frai;hnan "спрашивать", д.-в.-н. fra;gа ж. "вопрос", fra;ge;n, fra;go;n "спрашивать", лат. роsс;, -еrе (из *роrсsс;) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrc;аnеm "спрашиваю", лит. реr;u;, pir;;ti "сватать", тохар. p;rk, рrаk "просить" (Ройтер, JSFOu 47, 4, 11); см. Траутман, ВSW 216; М.–Э. 3, 377; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Торп 246; Вальде–Гофм. 2, 346 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 173; Хюбшман 464 и сл.

1.[;;;]/парас – «стелил 2. развёртывал 3. протягивал» - «мягко стелет, да жёстко спать». « По одёжке протягивай ножки» - т.е. «Приходи редко,  Проси мало, уходи быстро!»
2. ;;; ;;;;; /про сеаити//про сить = «плод [;;;] его + (сделал) меру  (зерна)» - «просить зерно для сева» - ;;; /сеа – «мера  сыпучих тел» - зерна, ПРОСА -  ок. 13,5 л  - мешок с зерном, который сеятель может надеть на себя при севе – ;;; /савав//севв – «крутиться, окружать, причинять». ;;;;;/ сеаити//сеять – [;;;\;;;].    ;;;; /саса – « ость колоса» - [;;].                ;;; /саав – « загрязнять, поганить» чистое ;; /бар = «1. чистый 2. зерно». ;;;, ;;;;; /саав, саавон//саван – «грязь, скверна». Чтобы  получить урожай зерно нужно сначала похоронить в земле, в грязи, чтобы оно превратилось в скверну  {;;;; ;; /шъквер на = «То что могила + прошу, молю(-сь)»; ;; ;;; ;; /шък ваэр наъ = «поцелуй, соприкосновение + гореть, сжигать, унич-тожать + движение»}.
3. ;;;; ;;;;; /паро сити//про сити = « раскрывать, распахивать (вспахать землю) [;;;] + помогал [;;;]» - при вспашке  земли и севе нужна помощь многих людей и многих упряжек быков.

просо
Перевод
просо
про;со укр., блр. про;со, цслав. просо ;;;;;;;, болг. про;со; (Младенов 530), сербохорв. про;со, словен. рrоsо;;, чеш., слвц., польск., в.-луж. рrоsо, н.-луж. р;оsо, полаб. pr;s;. Надежные родственные формы отсутствуют, поскольку др.-прусск. рrаssаn "просо", возм., заимств. из польск. (Брюкнер, AfslPh 20, 496; 23, 626; Траутман, Арr. Sprd. 408). Недостоверно родство с лат. porrum "лук", греч. ;;;;;; – то же или с англос. fyrs "дрок", вопреки Фику (ВВ 3, 163), Младенову (530), Уленбеку (Aind. Wb. 159); см. Иокль, Jagic;-Festschr. 482; Вальде–Гофм. 2, 343. Толкование из первонач. "раздавленный злак" и сближение с лат. press;, рrеm; "давить" (Иокль, там же) недостоверно, потому что лат. слово нигде не означает толчение хлебных зерен; для передачи этого значения имеются слова triticum, pinsere (см. тере;ть, пиха;ть, пшено;); ср. Нидерман, Symb. Rozwadowski 1, 112 и сл. Недостоверно также сравнение с нем. Frieseln мн. "кожная сыпь", вопреки Иоклю (там же), Клюге-Ге;тце (175). Далее, не подходит сравнение с лит. so;rа "просо", др.-инд. psa;ras "пир, трапеза" (Хирт, IF 21, 173). Лит. слово нельзя отрывать от морд. э. s;оrа, м. surо "хлеб, зерно", мар. ;urnо "frumentum", фин. suurus "кушанье из зерен", которые в настоящее время считаются исконны-ми фин.-уг. (Тойвонен, МSFОu 57, 233, Сетэлэ, JSFOu 17, 14), иначе Томсен, Веr;r. 219. Нет основания говорить о связи с пря;да "вид проса", вопреки Иоклю (там же), Вальде–Гофм. (2, 360); см. Брюкнер, KZ 42, 333. Возм., про;со, первонач. "пятнистое, пестрое", связано с греч. ;;;;;;; "пестрый", др.-инд. pr;;c;nis; – то же, д.-в.-н. forhana "форель" (Нидерман, там же), см. также просяни;ца. •• [Голуб–Копечный (295) повторяют сближение с лат. рrеm; "дав-лю". – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
гоми, дагусса, злак, канакай, однолетник, растение, чумиза

1. ;;; ;;; /паро со // про со = «плод Его + нести его»
2. ;;;; ;; //про со = «1. оплата, погашение долга его 2. воздаяние, мечение его + совокупление». Удача брака проверялось гаданием – просо бросали в воду: если просо тонуло, то брак удачный и будет плод.
Чувашск. зин –человек ---- от ивр. ;;; /зина// зана – «совокуплялся, развратничал»; ;;, ;;; /зан, зон – «кормить, давать пищу, питать» ----- герм. “Son” // зон, сен, сон = «сын»




Просить, простить-----------;;;\;;;\
;;; ;;;//ПроСте – «ради Бога (Отца), испей! »   мои слова.

;;; ;;;; /проъ штиа – «оплачиваю долг + питьё»
 Это объясняет русский обычай подносить спиртное, делать Пир  тогда, когда хотят, чтоб их простили («а чё-о, давай по-русски, посидим, выпьем, помиримся, простим друг друга») или  когда нужно что-то попросить – приходят с «бутылкой».

Простить-------;;;
;;; ;;;;/Прошетети – «Бог заложил фундамент, основание»

Простой ------ ;;;\;;;    ;;;\;;;
(ср. стой)
Фасмер: просто;й прост, -ста;, -про;сто, укр. про;стий, блр. про;сты, др.-русск. простъ "прямой, открытый, свободный, простой", ст.-слав. простъ ;;;;;, ;;;;;; (Остром., Супр.), болг. прост "простой, прямой", сербохорв. про;ст, -а, -о "простодушный, простой; прощенный", словен. pro;st, pro;sta "непринужденный, свободный, обычный, простой", чеш. prosty; "простой, прямой", слвц. prosty;, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. р;оstу. Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-, последнее ср. с лит. a;pstas м. "изобилие", apstu;s "обильный, щедрый, широкий", atstu;s "отдаленный", лтш. nuo;st "прочь" (из *nuo-stu), др.-инд. sus;t;hu;- "находящийся в хорошем состоянии", g;s;t;ha;s "коровник", оск. trstus м. "сви-детель", д.-в.-н. ewist "овчарня", греч. ;;;;;; "несчастный". Лит. pra;stas, лтш. prasts "простой, обыкновенный" заимств. из слав. (М.–Э. 3, 378); первонач. знач. *prosthos : "выступающий", ср. др.-инд. prastha- "горная равнина, площадь", ирл. ross "лес, мыс" (Стокс 312); см. И. Шмидт, Pluralb. 346; Мейе, E;t. 161, 234; Траутман, ВSW 281 и сл.; Зубатый, Wurzeln 13; Розвадовский, RS 2, 94; Стрэчен, ВВ 17, 301. Иначе объяснял это слово Миклошич (см. Мi. ЕW 321), который пытался произвести *prostъ из *prostrъ "разостланный" и сблизить с простере;ть, просто;р. Менее удачна гипотеза Потебни (у Преобр. II, 134) о *рrоs-tъ, которое он сближает с пласт.

;;; ;;;;;/ про штой = «плод его + то что ошибаться,  заблуждаться; блуж-дать»
;;;;;/шътое – «ошибающийся, заблуждающийся»; ---- [;;;\;;;]
;;;; /тийа – «1. блуждание 2. ошибка, заблуждение». ;;;;;  /штыйа – «То что 1. блуждание 2. ошибка, заблуждение». Южнорусское и ук-раинское – «сТый»

;;;; ;;;; /прос той = «1. распростёртый 2. разрезанный наломти» 3. {препарированный} + ошибающийся, заблуждающийся мне {для меня}»
Простота
Про сто та
;;; /про – плод Его (от Б-га)

;;; /параъ // про, пры = «растрепать, всклочить, ерошить» 1. [;;;\;;;] – ;;;; /шъто = «то что ошибка, заблуждение его»
2. [;;;\;;;] – ;;;; /шъто = «то что ошибка, заблуждение его
3. [;;;] – ;;; /сто = «уклонение от нормы его» - «сошёл с пути истинного» ;; /та – «здесь, в этом месте; определённый артикль»


;;;; ;;;;; /прос тота = «это здесь разрезать на составные более простые для исследования части + ошибаюсь, заблуждаюсь здесь»
Простота – это  плод, доставшийся по ошибке, т.е. без усилий. Простой человек не понимает, где он может совершить ошибку, которая может повредить (растрепать, всклочить, ерошить – вывести из порядка, установленного Небом – ;; ;;; ;; /по ра док = «здесь смотрит Небо») не только ему, но и окружающим простака людям.
Простак
;;; (;;;) ;;; ( ;;;) // про (про) стах (штах) = «Плод его (растрепать, вывести из порядка) + твой сход с определённого пути («слетел с катушек»)  (питьё, выпивка твоя».
Простака можно подпоить и делать с ним что угодно.  Поэтому
«Простота хуже воровства»
 Хуже
;;; ;;; / hu shaa = “Он опустошает, уничтожает до конца”
Воровство
;;;; ;;; ;; ;; /воэр овэ ст во = «поджигаю, гублю + сейчас + сошёл с пути истинного + в нём»
;;; ;;; ;; ;;; //ваэр овъ ст во = «объяснял, толковал + существует + основа + входит»
;;;; ;;; ;; ;;; //воэр овъ ст во = «уничтожаю + сущее + основа + входит»



Пространство
//;; ;; ;;; ;; ;;; ;;по Ра сетер Ан Сет бо =  здесь энергия, спрятанная Богом Сетхом, который придёт
Слово ПРОСТРАНСТВО – это не что иное, как акроним, описывающий космический вакуум.

Просто
простой
Перевод
простой
просто;й прост, -ста;, -про;сто, укр. про;стий, блр. про;сты, др.-русск. простъ "прямой, открытый, свободный, простой", ст.-слав. простъ ;;;;;, ;;;;;; (Остром., Супр.), болг. прост "простой, прямой", сербохорв. про;ст, -а, -о "простодушный, простой; прощенный", словен. pro;st, pro;sta "непринужденный, свободный, обычный, простой", чеш. prosty; "простой, прямой", слвц. prosty;, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. р;оstу. Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-, последнее ср. с лит. a;pstas м. "изобилие", apstu;s "обильный, щедрый, широкий", atstu;s "отдаленный", лтш. nuo;st "прочь" (из *nuo-stu), др.-инд. sus;t;hu;- "находящийся в хорошем состоянии", g;s;t;ha;s "коровник", оск. trstus м. "свидетель", д.-в.-н. ewist "овчарня", греч. ;;;;;; "несчастный". Лит. pra;stas, лтш. prasts "простой, обыкновенный" заимств. из слав. (М.–Э. 3, 378); первонач. знач. *prosthos : "выступающий", ср. др.-инд. prastha- "горная равнина, площадь", ирл. ross "лес, мыс" (Стокс 312); см. И. Шмидт, Pluralb. 346; Мейе, E;t. 161, 234; Траутман, ВSW 281 и сл.; Зубатый, Wurzeln 13; Розвадовский, RS 2, 94; Стрэчен, ВВ 17, 301. Иначе объяснял это слово Миклошич (см. Мi. ЕW 321), который пытался произвести *prostъ из *prostrъ "разостланный" и сблизить с простере;ть, просто;р. Менее удачна гипотеза Потебни (у Преобр. II, 134) о *рrоs-tъ, которое он сближает с пласт.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;; ;;; /про што // про сто = «плод его + место его» ---- [;;;, ;;]
;;;;;; /пруста // блр. про;сты, др.-русск. простъ  = «кусок, ломоть (хлеба)»
;;;; ;; /прус тав // прос то = «кусок (хлеба) + знак, черта, нота (звук)» -
 дай ближнему  просто кусок хлеба – ;; ;; ;;; /Пе рэа што //пь ро сто = «рот, речь + ближний + место его»
Иначе объяснял это слово Миклошич (см. Мi. ЕW 321), который пытался произвести *prostъ из *prostrъ "разостланный" и сблизить с простере;ть,
просто;р.:
;;;; ;;; (;;;)/прус тор (таар) = «1. распростёртый; расстиланый, развёрнутый 2. разрезанный на ломти + путешествовать (описывать)» - просторы Земли, нанесённые на карты («ломти, куски» простора)

;;; ;;; /перес тур = «копыто лошади + объезжать, путешествовать; {ездить на лошади}»



Простыня

Фасмер: простыня; диал. про;стынь (Соболевский). Из *prostyni (ср. цслав. простыни) от prostъ (см. просто;й), т. е. "прямое полотно, не сшитое и не стеганое" (Соболевский, РФВ 66, 397; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 48; Преобр. II, 135). Ср. укр. простира;ло, польск. przes;cierad;o "простыня".
простыня — жен. (bed-)sheet хлопчатобумажная простыня cotton sheetж. sheet; махровая ~ bath-towel.… (Большой англо-русский и русско-английский сло-варь)
[;;;] – ;;;; ;;; /пруш тэнаь = «1. стелить 2. развёртывать 3.протягивать + ты будешь молить».
[;;;] – ;;;; ;;; /прус танаъ // прос тъна = «отламывать, отрезать ломоть + запускать двигатель». Перед брачной ночью молодые ели один и тот же хлеб или брачную кашу. В это время женщины стелили им простыни, которые осматривались при свидетелях. Осматривали и невесту. (см. Боплан. Описание Украины:
Когда приходит время уложить молодую ко сну, родственницы жениха берут ее и уводят в спальню, где раздевают до нага и осматривают самым тщательным образом всюду, даже в ушах, волосах, между пальцами ног и в других частях тела, чтобы удостовериться, не спрятано ли [30] где-нибудь крови, булавки или же клочка ваты, напитанного какой-либо красной жидкостью. Если отыщется что-либо подобное, брачное торжество нарушается и происходит большое смятение. Но если ничего не находят, то молодую одевают в красивую новую рубаху из белой  бумажной ткани, укладывают ее на постель, и вводят скрытно молодого, чтобы он лег с ней, и, когда они очутятся вместе, задергивают полог.

 
http://forum.inosmi.ru/showthread.php?t=96063&page=14
Родственники жениха все время стоят на стороже вокруг кровати, прислушиваются к тому, что там происходит и ожидают финала комедии, чтобы открыть занавес. Тогда они приносят молодой чистую рубаху и, найдя на той, которую снимают, признаки девства   , оглашают весь дом неистовыми криками радости и удовлетворения, которое выражает вся родня.
Затем, одевши новобрачную, покрывают ей голову по обычаю замужних женщин, в число которых она принята теперь; такой головной убор дозволяется только замужним женщинам, девушки же никогда не носят иного убора, кpoме своих волос, считая позором для себя покрывать голову.
На следующий день происходит другое представление не менее забавное, которое должно показаться невероятным для тех, кто его никогда не видел: продевают палку в рукава сорочки, выворачивают ее на изнанку и с большой торжественностью обносят ее по улицам города подобно знамени
   


, носящему почетные следы сражения, для того, чтобы весь люд был свидетелем и девства новобрачной, и мужества ее супруга; за ним следуют все свадебные гости с музыкантами, поют и пляшут с еще большим увлечением, чем раньше; в этой процессии молодые люди ведут каждый за руку одну из дружек и так обходят весь город; на шум сбегается все население и сопровождает их до жилища новобрачного.)


 В древности простыни стелили на кровать во время свадьбы и не для чистоты, а для доказательства невинности невесты. Утром мать невесты с гордостью демонстрировала гостям окровавленную простыню. Этот обычай демонстрации невинности был широко распространён по ЕВРазии, а в Японии такая свадебная простыня стала национальным флагом, хотя некоторые думают, что это восходящее солнце. Но, если бы это было так, то красное солнце надо было бы рисовать, как полукруг или не на белом, а на розовом или на чёрном фоне. Однако фон белый, а это цвет некрашеной простыни. 
 Английское слово, означающее простыня —  (bed-)sheet - -------- ;; ;; /бад шет = «1. полотно, 2 ткань, материя + основа для материи». Английское слово «кровать» - bed -----------;;; /биддэд//бадд – «изолировать, уединять, отделять». Раньше простые люди спали вповалку – на полатях, на нарах. Кровати {;; ;;;; /кА равти = «здесь размножался»; ;;;; ;;;; /керув атти = «близость, приближение + напал, набросился»} были привилегией богатых. 

Профан
ПРОФАН, Prof;nus, ;;;;;;;, ;;;;;;;;, мирянин, удерживаемый вдали от храма (fanum – «образы, виды богов»), непосвященный, особенно когда говорится об элевсинских мистериях; во времена принятия новопосвященных употреблялась, для удаления посторонних, такая формула: ;;;;;; ;;;;;;;, procul este, profani, что впоследствии стало употребляться и в других отношениях, особенно поэтами; ср. Verg. A. 6, 258. Hor. od. 3, 1, 1.
                Слово «ПРОФАН» конечно же идёт из Святого языка:
;;;; ;; /пруа пан = «1. распущенный, необузданный 2. растрёпанный 3. погашенный, оплаченный (т.е. уже принадлежит не себе, а кому-то или чему-то) + вид, образ». Профан не хочет думать и хочет, чтобы ему поднесли знания уже разжёванными, на блюдечке с голубой красивой каёмочкой!

Профессор

С. Колибаба:

                Vivat Academia!
                Vivant professores!
                (Гаудеамус)
               
               
               


«Гаудеамус» (лат. gaudeamus возрадуемся) — студенческая песня (гимн) на латинском языке, настоящее название «De brevitate vitae» (На скоротечность жизни); появилась в XIII или XIV веке, либо в Гейдельбергском, либо в Парижском университете, напечатана в 1776, в гимне упоминается уче-ное звание - «PROFESSORES». В современном значении «профессор» (преподаватель) - эксперт в определенной отрасли науки и искусства, в разных странах понимание термина имеет свои особенности, в одних профессором называют и школьного учителя, в других – только препо-давателя ВУЗа, академии (профессор по кафедре или по специально-сти).

В исследованиях мы подвергаем подвергать критике любое слово, т.к. «официальная» этимология – беспомощна, НИЧЕГО НЕ ОБЪЯСНЯЕТ, абсолютное большинства имен и терминов сформированные в иудеохристианеском обществе, не связаны с ИДЕОЛОГИЕЙ (религией), их содержание в истолковании филологов Нового времени не соответствует базовой модели европейского общества.

«Словами диспуты ведутся,
Из слов системы создаются,
Словам должны мы доверять,
В словах нельзя ни йоты изменять...»
Гёте, «Фауст».

Руководствуясь мыслью поэта - мы ищем «СИСТЕМУ СЛОВ», обнаружив её, мы, станем «ДОВЕРЯТЬ СЛОВАМ» - приблизимся к ИСТИНЕ; в иудаизме истина ; верность Заповедям, переданным Моисеем человеку от Бога; в христианстве истина ; это Свобода во Христе (ибо Закон ; есть удел лишь рабов (очень спорная мысль)), освобождение от невежества через познания, принесённые Благой Вестью.  Философия утверждает: «аналитическая истина имеет место тогда, когда приписываемое объекту свойство содержится в самом его понятии с необходимостью» - кто прав, можно ли в слове-понятии ПРОФЕССОР найти ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ему СВОЙСТВА, кто из специалистов  способен на это: лингвист, философ, историк, теолог, а может  всё это надо совместить при анализе слова?
 

1) Средневековый университет и его деятели

Считают, что термин профессор (лат. professor — знаток, публично объявленный учителем) пришел из древнего Рима (так называли учителей риторских школ), в средневековых университетах Европы профессорами стали на-зывать преподавателей-магистров (magistri) и докторов (doctores). Титул «профессор» встречается в текстах XIII вв., но чаще в средневековом университете использовали термины: бакалавр, магистр или доктор  (академические степени), в 1240 г. для руководителя университета ввели титул РЕКТОР (лат. правитель, руководитель). Современный титул «профессор» подразумевает  — учёное звание и должность преподавателя вуза или научного сотрудника научно-исследовательского учреждения, исследователи считают, что как науч-ная должность впервые это звание введено в Оксфордском университете с XVI века. Термин, очевидно, связан с выделением на факультете определенных КАФЕДР  и имел смысл  СПЕЦИАЛИЗАЦИИ на какой-то дисциплине (научном направлении), не каждый МАГИСТР-преподаватель был ПРОФЕССОРОМ, узким специалистом.

Первые университеты  формировались на основе церковных школ и входили в систему духовного образования, в них готовили специалистов по философии, богословию, праву и медицине; преподаватели объединялись по фа-культетам (лат. способность), то есть по группам людей, способных преподавать ту или иную, дисциплину, термин «facultas» был употреблён папой Гонорием III в 1219 г., в его послании Парижскому университету; преподавание в основном сводилось к чтению текстов и комментариям учителя.

Процесс получения разрешения на преподавание был сложен,  кандидат  должен был продемонстрировать прочные знания и приверженность университетскому духу, после этого ему официально выдавали лицензию. На холме Св. Женевьевы,  лиценциат преклонял колени перед вице-канцлером университета, который торжественно провозглашал: «Я, властью данной мне апостолами Петром и Павлом, дарую тебе право учить, читать лекции, участвовать в диспутах, разрешать вопросы и заниматься прочей ученой и магистерской деятельностью в Парижском университете и в иных местах, во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь». В 1213 г., канцлер (представ-лявший в университете власть Парижского епископа) издал распоряжение о том, что читать лекции по богословию и церковному праву в университете должен лишь тот, кто получил одобрение всей коллегии преподавателей (в указе они названы ПРОФЕССОРАМИ). В 1219 г. папа Гонорий III, подтверждая эти меру, предписал проводить кандидатам на должность преподавателя  строгие экзамены под руководством декана соборной церкви. Слишком большое количество парижских учителей, среди которых требовалось выбрать достойных, вероятно, послужило причиной этого указа.

Источники отмечают, что в развитом средневековье появилась довольно крупная прослойка образованных людей (выпускников университетов), которые находили средства к существованию при дворах мелких и крупных монархов в качестве: учителей, поэтов, алхимиков, исследователей, врачей, богословов. Ученые степени магистра или доктора, выданные одним из университетов - признавались, а их носитель получал право на чтение лекций и проведения исследований в какой-либо области науки, однако реализовать это право было сложно, поскольку возникла проблема финансового обеспечения. Самостоятельно существовать на плату от учеников, в условиях средневековых городов для учителей бы-ло невозможно, поэтому римские папы разрешили членам университета – духовным лицам – пользоваться бенефициями, т. е. продолжать полу-чать часть доходов от той церкви, к которой они были приписаны. В пользу университета передавались «синекуры» – должности в церквях, выстроенных на частные пожертвования, служба в которых не была связана с обязанностями приходского священника; в монастырях зара-нее предусматривались места передаваемых университету, монах монастыря (университетский профессор) пользовался  привилегией «штатного места».
Таким образом, преподавание в университете было тесно связано с получением определенных «кафедр» в монастырских или городских церквях; само понятие «кафедра» (греч. место, седалище), закрепилось в универ-ситетской терминологии, в качестве «единицы финансирования» -  штатного места профессора. Буллой 1231г. Парижскому университету было установлено, что на освобождавшиеся церковные должности (закрепленные за университетом) коллегия профессоров сама отбирала потенциальные кадры преподавателей.

2) Существующая этимология понятия ПРОФЕССОР
а) Викисловарь
Корень: -профессор-.
Значение
- высшее учёное звание преподавателя высшего учебного заведения либо научного сотрудника исследовательской организации;
- должность заведующего кафедрой в высшем учебном заведении;
- лицо, обладающее званием профессора;
- знаток своего дела.

Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от лат. professor «публичный учитель», из profiteri «открыто заявлять, прямо говорить, объявлять», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + fateri «признавать, выказывать», далее из праиндоевр. bha- «говорить». В русском — уже в Уст. морск. 1720 г.; заимств. через лат. Рrоfеssоr из лат.

Термин «professor» применяется практически во всех европейских языках, за исключением греческого - ;;;;;;;;; (kathi;gi;t;;s).


б) Onlain etymology dictionary
Профессор 
конце 14в., "тот, кто учит отрасль знания, « от L. профессор "Человек, который исповедует быть экспертом в некоторой искусства или науки, преподаватель высшего ранга, « агент существительное от profitieri "претендовать на, открыто заявляют" (см. исповедовать). В названии приставкой к названию, относится к 1706 году. Короткое «проф» форма записывается с 1838 года.

в) Переводчик Гугла
В английском professour, от старого французского Professeur, от латинского профессор, с professus, причастие прошедшего прибыли, Исповедовать.

1. (социальная наука / образование) главный лектор или учитель в области обучения в университете или колледже. Держатель университетской кафедры.
2. (Социальная наука / образование) В основном в США и Канаде любого преподавателя в университете или колледже.
3. Человека, который утверждает, умений и поручает другим спортом, профессия и т.д.
4. Человека, который исповедует свои мнения, убеждения и т.д.
[От средневековой латыни: тот, кто сделал своей профессией в религиозных целях, от латинского: общественный учитель, см. исповедуют]

г) Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.
Профессор Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., в котором Professor < лат. professor «учитель» — суф. производного от profiteor < profateor «преподаю». Исходное слово — fari «говорить, сообщать». 

Подведем итог

а) Очевидно, что  этимология термина «профессор» точно не определена (существуют варианты истолкования), Переводчик Гугла обращается к читателям с просьбой:  «Что заставило вас искать профессора? Пожалуйста, скажите нам, где вы читали или слышали (в том числе цитаты, если это возможно)».
б) Слово фиксируется в средневековой письменности в XIII в.; если это слово имеет латинское происхождение, то оно должно быть упомянуто в латинских источниках Древнего Рима (до V в.), однако никто не приводит примеров его употребления в документах.
в) Удалось установить, что в литературе Древнего Рима термин ПРОФЕССОР отмечается только один раз, его применяет  историк Гай Светоний Транквил (II в.) в работе «DE GRAMMATICIS».
 «9. Librum etiam, cui est titulus Perialogos, edidit continentem querelas de iniuriis, quas PROFESSORES neglegentia aut ambitione parentum acciperent» (профессор в значении – учитель). Термин «professors» мог быть вставлен в работу Светония поздними переписчиками: «Из обширного сочинения Светония «De viris illustribus», трактовавшего об учёных и художниках, сохранились в неполном виде книги «De illustribus grammaticis» и «De claris rhetoribus»; из сочинения «De vitis poetarum» («О жизни поэтов») уцелели значительно фальсифицированные и ис-порченные  биографии Теренция, Горация, Лукана, Ювенала и Персия» (Википедия).

Таким образом, нет полной уверенности, что термин имеет латинское происхождение.

3) Этимология иврита

PROFESSOR = слово прочитано наоборот – ROS + SEFOR + P:
  - РОШ ;;;;; глава, голова, руководитель, основной;
Р.Ш. ;;;; позволять, разрешать, уполномочивать
(имеющий лицензию);
  - СОФЕР ;;;;;; писатель, писец, секретарь,
учитель Пятикнижия, переписчик свитков Торы;
СЕФЭР ;;;;; книга, грамота, писание (книжник);

;;;; /сипур – «1. рассказ, повесть 2. стрижка». Слеванаправное чтение даёт «рофес»

  - ПЭ ;;;; – «уста» (образует с другими словами
понятия – устно, наизусть, говорить, из уст в
уста, говорить умно и множество других).

Соферим, СОФЕР (ед. число), толкователи Торы
(;;;;;;), в иудаизме СОФЕРим сыграли важную роль в
качестве исследователей и толкователей Торы, они
стали продолжателями деятельности пророков.
Предание считает последним пророком Малахи
(Малахия – «посланник мой», ок. 400 г. до н.э.),
современник Эзры и Нехемии, а они начинают ряд
КНИЖНИКОВ, сведущих в законе людей, занявших
место пророков. В эпоху пророков иудаизм ещё не
закрепился прочно в еврейском обществе, в эпоху
СОФЕРИМ признание обязательности Торы было
установлено, религиозная жизнь поддерживалась
не пророческим ОТКРОВЕНИЕМ, a интерпретацией
Святого Писания, для комментариев требовалось
ЗНАНИЕ и ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ деятельность. При
«соферим» Тора перестала быть в исключительном
обладании священнического сословия, после Эзры
(его называют "опытным софером" (;;;; ;;;;)),
начинается деятельность СОФЕРИМ не
принадлежавших обязательно к священническому
сословию, изучение Торы стало их профессией.
 
Одни исследователи считают, что на библейском
языке «Софер» это лицо, которое пишет книги
(Иерем., 8, 8,), a также должностное лицо —
архивариус (Вавилонский Талмуд придерживается
этого смысла); предполагают, что в период
Вавилонского пленения в диаспоре имелись люди,
занимавшиеся переписыванием священных книг с
целью распространения; семьи писцов, соферов,
упоминаются в I Хрон. 2:55. Другие - производят слово
софер от сефер (книга), и "софер" означает, по их
мнению, ученого, сведущего человека,
исследователя и интерпретатора Святого Писания
(в Иерусалимском Талмуде, Эзра назван сведущим не
только в Торе, но и в учениях мудрецов (Иер.
Шекалим, 48с)).
 
Христианские источники признают за СОФЕРИМ
выдающуюся роль до начала 2-го века н.э.,
«книжники» упоминаются с первосвященниками
(Матф., 2, 4; 16, 21; 20, 18; 21, 15; 27, 41; Марк, 8, 31; 10, 33; 11, 18 и 27;
14, 1, 53; 15, 1 и 31), и с фарисеями (Матф., 5, 20; 12, 38; 15, 1; 23, 2,
13; Марк, 2, 16; 7, 1 и 5; Деяния Апостолов, 23, 9). Судя по
Евангелиям «соферим» занимали видное положение
в эпоху первоначального христианства,
пользовались большим влиянием в синедрионе и
были ближайшими помощниками первосвященника.
 
Итак, СОФЕРИМ представляли собой группу
еврейских интеллектуалов сделавших своей
профессией изучение Закона: проводили
корректировку статей (внесли 18 изменений,
занимали должности высших судей),
интерпретировали его положения и вели
общеобразовательную (просветительскую)
деятельность. Их деятельность АНАЛОГИЧНА (такая
же) занятиям средневековых ПРОФЕССОРОВ, и
поэтому мы можем считать понятия –
ТОЖДЕСТВЕННЫМИ (таким же, одинаковым); они имеют
одинаковое содержание, значение. Судя по частым
упоминаниям КНИЖНИКОВ в Евангелиях, термин
получил распространение в иудеохристианской
среде в I-II веке, в это же время его употребляет
Гай Светоний Транквил.

Отсюда ПъРофесСар = «речь, уста + 1. рассказ, повесть 2. стрижка (т.е. подведение главы ученика под требуемый стандарт) + правитель».
;;;; /рофес – «быть дряблым», т.е. быть пожилым старцем.

;; ;;;; ;; // пъ рофес сар = «здесь речь + дряблый, старец + правитель»

;; ;;;; ;;/пъ рофе Сар – "говорит+лечит+управляет".   


;;; ;; ;; /про пе сар // про фе ссор = «Плод его + речь, уста + правитель»

Кстати, начало средневекового латинского языка, который весьма отличался от древней латыни, дало свои ростки в городе Нарбонн, что на юге Франции, в ЛанГеДоке –{ ;; ;;; /лан ГеДок - "Пребывает (под) Небом"}. Здесь было расположено и еврейское княжество Септимания, где активно переводились ЕВРЕЯМИ с арабского (еврейского) языка Испании многочисленных трудов античности.
http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/237


Прохиндей-----------[;;;]
По Фасмеру: 
"неискренний, хитрый человек", кашинск. (См.). Неясно. [По-видимому, из *прохиней, с вставным -д-, далее родственно хинить "хулить, хаять, бранить". См. Львов, "Русская речь", 1970, № 1, стр. 83 — 85.— Т.]

;;; ;;;;; /пъраъ ханидуй//проаъ хъндуй = «разрушение + отлучение, анафема»
[;;;]  /нида – «1. отвергать 2. предавать анафеме, отлучать, бойкотиро-вать»

Прохлада
  ;;;;  ;;;;;/про ахлада – « (Бога) + процесс ржавления, умiрания». ;;;;; /ахлада – «процесс ржавления» - процесс оХлаждения – потеря интереса ко всему мiрскому, а в конце – практическое падение температуры тела.
Интересно, что учене узнали, что в конце всех времён все элементы вселенной превратятся в… железо.

Прочь
;;;/Прош – "отделись!"

ПроШедШее
;;; (;;;;) ;; ;;; (;;;)  /про шед шаа = «плод его воздал + Могущественный (Б-г) + пребывающий , задерживающийся, опаздывающий, находящийся в прошлом (опустошённый, опустошающий, опустевший, делающий всё пустынею)»

ПроШлоЕ
1. ;;; ;;; ;; /Про шалев Я//про шло е = «Бог-плодоносный + пребывает в спокойствие, в безмятежно-сти + мать-природа-богиня» - райская жизнь
2. ;;;; ;; ;;; //про шель Оуэ = «Дикость его + принадлежит + Сущему (Настоящему)»
3. ;; ;;; ;; ;; //пъ рош ло Е = «здесь речь + Царь его - Бог» - Адам нарекает имена зверей в раю
4. ;;; ;;; ;; /про шело Е = «Плод  его - Бог» - ;;;; /Яhwe: «Быт. 1:
29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; – вам это бу-дет в пищу; Быт.9,3»
Будущее вырастает из Прошлого, прорастает через Настоящее (Сущее) и уходит в Грядущее
5. ;;;; ;; ;; /Пруш ло Е = «отделённое + ему + Богу» - принеси в жертву, пожертвуй часть Богу Былого – ;;; /Баъл – «Хозяину Былого», «Обладателю Сущего настоящего» -  ;;; /БаЭл – «Сильному,  в силе»
6. ;;; ;;; ;; //про шло Е = «разрушение + пребывать в безмятежности + Бог-природа».   «Бог изгоняет из рая Адама и Еву»,  т.е. Бог разрушил пребывание в безмятежности Адама и Евы.                Слово ;;; /про – «разрушение»  - имеет гематрию = 70+200+80=350 -------- 3+5+0= 8. Цифра «8», которая в каббалистике является символом бесконечного бога, а восьмёрка, положенная горизонтально стала символом вечности.
Если 8 разрезать на две части , то получиться символ «;3», т.е. число «33». Эту гематрию имеет слово   ;;; /Баъл, а это не кто иной как Семито-ханаанский и вавилоно-ханаанский семитский  Бэл – ;;; /бэЭл – «В Силе; Сильный», которого церковники сделали Дьяволом. На самом деле Баал – это Былое время, то что прошло, проШлое!

Прошу – см. Просить
Прощай

"прощение грехов", "чудесное исцеление", др.-русск. проща – то же (I Соф. летоп., 1 Псковск. летоп.). Из *prosti;a "избавление" от *рrоstъ, см. просто;й.

•  прощать — аю, -аешь; несов.1.несов. к простить (в 1 и 2 знач.).2. повел. прощай(те).Употребляется как прощальное приветствие.[Ирина:] До свидания! [Федотик:] Не до свиданья, а прощайте, мы больше уже никогда не увидимся. Чехов, Три сестры.

1. ;;; ;;; /пераъ шаи //проъ шай = «разрушение {смерть} + пустеть
2. ;;;] ] – ;;; ;; /про шай = «Плодоношение от него + подарок». Уходя на войну, воин имел право на соитие с любой женщиной, чтобы оставить после себя семя. Ни одна женщина не имела права отказать воину, уходящему на смерть.

Пруд
;;; ;;;;  /ипаред – «1. отделяться от 2. разводиться….  Отсюда и перёд,  отделённый от зада,  и ПРУД, часть реки, отделённый от основной воды плотиной с целью РАЗВЕДЕНИЯ рыбы. 

Пруссия
;;;;;/приша – "обособленные".
;; ;;;;/пэ русас – "здесь разделённые"
 ;; ;;; ;; /пь расес Ия – «речь раздробил, разбил Бог»; Здесь разбил Б-г».
Интересно, что тараканов, бросающихся на оставленные на ночь куски хлеба, называют пруссаками. Почему?
/;;;;;/приса – «разрезание на ломти»
Но возможно, что название «Пруссия» (западная) происходит от корня [;;;] – ;;;;; /иприс – «попирать копытом» {«взять приз»}, т.е. «завоёванная на конях». (Дранг нах остен). А вся земля Пруссов была разрезана на две части – западная – окрестности Берлина (;;; ;;;; /Бер лина – «Медвежья берлога, ночёвка») и Восточная – состолицей в Кенигсберге (сегодня - Калининград).
А вот картинка завоевания:
;;; ;;;; ;; /пру осе Йа – «Буйствовать, громить, грабить + делает +Бог»
Прут-------------[;;;]
Часть связки.
;;;; /прут – «перечисление, детализация, деталь»
;;;;; /прута – «мелкая денежная единица (стоимость 0,45 грамма серебра ) в древнем Израиле – часть более крупной денежной единицы». Серебро отливали в слитки в виде прутов, которые РУБИЛись  на куски – «;;;;;;» весом в шекель  . Из этих кусков чеканились  монеты – пруты - ------ ;;;; ;; /паруа та // пру та = «[;;;]оплативший, погасивший долг; воздающий, отмеченный + (здесь, в этой) комнате»
Прут – река
;;; ;;; - ;;;; ;;; /пруа тана - "Бешеный, беснующийся + двигающийся".
;;;; ;; /пруа та = «"Бешеный, беснующийся + тут»
Может быть это и имеет отношение к бешеной горной реке Прут


Прутень  (Укр. – «фалл»)

ПРУ ТЕНЬ в смысле "Х...й" имеет в иврите чёткую семантику:
;;; ;;; - ;;;; ;;; /пруа тана - "Бешеный, беснующийся + двигающийся".


Пруха
Пруха – жарг. «счастье, везение»
;;;/проах – «летел, используя ветер»;
;;;;/порэах – «Летящий, скользящий по воздуху»

Прыгать-----[;;;]---[;;;]

 ;;; ;;; //пры гаът [;;;] = «буйствовать + трогать ногой»
;;; ;; /параъ гет//пры гат = «1. буйствовать, громить 2. растрепать, всклочить 3. [пера]=растрёпанные волосы +  ;; – развод, расходиться» - когда прыгаешь, ты «расходишься» с поверхностью земли, а  волосы всегда растрёпыва-ются.  Так же изображают громил, богатырей-берсекерков в битве – например Самсон.


Прыть--------[;;;]
;;;;;   /праъти//прыти = «1. я буйствовал, громил 2. растрепывал, всклочил 3. ;;;[пера]=растрёпанные волосы. Когда бежишь или скачешь на коне «во всю прыть», то уподобляешся богу бури Баълу, скачущему на коне Пегасе {;; ;;; /пе гаъш – «голос бури»}

пряжка
Перевод
пряжка
пря;жка укр. пря;жка, словен. pre;;ga "застежка", польск. sprza;z;ka. От прягу;.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
аграф, запона, запонка, застежка, знак, перон, пряжечка, река, фермуар

;;;; /парашха // прашха – «всадник твой» - пряжки-фибулы были распространены в раннее средневековье для заколки длинных плащей, которые носили всадники. Эти плащи {;;; /парас – «стелить, развёртывать»; ;;;; /прасха – «расстилание твоё» -- плащ  с пряжкой-фибулой} закрывали и всадника, и круп коня.

Всадники были особой варной в обществе. Всадники в древнем Риме носили золотое кольцо.
Всадники – кабальеро – это дворяне.

[;;;]/параш – «1. обособился, отделилися»
 {ПРЯЖКА} – ;;;; /прашха = «обособление, отделение твоё» - всё, поступил на службу, получил пояс с пряжкой, на которой герб его хозяина, стал дворянином,  отделился от простонародья.




Прямо, прямой
1. ;;; ;;; /пра мо = «1. давать плод, плодиться, плод + семя его». Идти прямо -  «соблюдать заветы Бога, давать плоды». Ещё одно название Израиля (;;;;; /Израэль – «посеет Бог») – ;;;; /Йешурун – «Тот, кто идёт прямо, ПРЯМОЙ», ;;;;; /Исраэль – «Прямой с богом, соблюдающий завет с Богом»

Прятать---------[;;;  ]
1.;;;;; /праут – «дикость».  Ну что ты прячешься, как дикарь?
2. ;;; ;;;; /пра тата = «Дикий +мести, заметать» - Дикий зверь прячет, заметает след
2. ;;;;; /прита (арамеское) – иврит - «/;;;;;;;/шифватеа» - от ;;;; /шафот – «поставленный на огонь», родственно – ;;;; /шифот – «судопроизводство», которое в древности всегда было связано с пыткой огнём, так как ;;;; /яхве – «опалит, обожжёт». Что бы ты не прятал, что бы нре скрывал,  но Огонь  – ;;;; /яхве [ тебя] – «опалит, обожжёт»,   разоблачит. Причём по русскому судопроизводству пытать {;;;; ;;;;; /пиа итати = «крик + я нападал (орёл)»} полагалось три раза и все показания должны быть схожи.
Прячь, прячься
;;; /парац – «1. проламывать 2. прорывать, врывался 3. распространяться, 4. вспыхнуть»
;;; ;;; /парац гадер = дословно «проламал забор» ---- «нарушил закон»
;;; /порец – «был изломан» ----- «пороть»
Прятать
;;;;; /працти – «я проламал, прорвался, ворвался; распространился; вспыхнул»
;;;; /париц = «1. разбойник, буян 2. помещик, барин»


ПС - ;;
  ;
;;;;греческая буква «Пси» - это несколько модифицированная ивритская буква ;  , из которой и русская буква «Ш, Щ».
И та и другая буквы изображают СВЕТИЛЬНИК или колос (шумерское «Ше, Се» - «зерно», 1/180 часть сикля ).

 В древнерусской кириллице была буква, похожая на «;», которая читалась, как «Шт».
Все греческие слова, начинающиеся на букву «;», соответствуют ивритскому « ;; ;....»/пе ш… или /пе с… = «Говорю, реку, речь + _____ ». Например: Психо, псалом, (но не «нету пса», так как здесь произносится – «пес, пёс»). В польском языке часто встречается сочетание «пс».


Псалом
ПСАЛО'М, лма;, м. [греч. psalmos — песнь] (церк., книжн.).
Религиозное песнопение, входящее в состав псалтыря. Автором псалмов библия считает царя Давида.
;; ;;;; /пе шалом = «Говорю (реку) + здравствуй («будь наполнен»)»

Псалмы (греч. ;;;;;; «хвалебная песнь») — гимны иудейской религиозной поэзии и молитвы (из Ветхого Завета).
Они составляют Псалтырь, 19-ю книгу Ветхого Завета. Авторство псалмов традиционно приписывается царю Давиду (около 1000 до н.э.), но, вероятно, они появились раньше, примерно в 13 веке до н.э., и являются сочинениями нескольких авторов или групп авторов, ныне не извест-ных.
Всего в Псалтырь входит 150 псалмов, подразделяющихся на молитвы, хвалы, песни и учения.
;; ;;;; /пе шалом – «речь совершенная, завершённая, содержащая всё, весь мир»
Греческая буква «;»/пси почти повторяет ивритскую букву ; /шин-син.


  Герб Израиля – ;;;;; /Менора –  символ Света (;;; /Нур – «свет»)
 символ Света – напоминает букву ; /шин-син – символ огня в каббале. Син – бог Луны и света в Шумере. Гематрия бувы ; /шин-син == 300== ;;;;;;; /Владимир


;; ;;;; /пе шалом – «речь совершенная, завершённая, содержащая всё, весь мир»
Греческая буква «;»/пси почти повторяет ивритскую букву ; /шин-син.
Пси - это ивритское ;; ; /пь ше = "Говорю, что..."

  ;

Я. Кеслер пишет (http://www.supernovum.ru/public/index.php?doc=19 ):         Ясно видно, что в греческом алфавите буквы кси и пси появились для передачи на письме нехарактерных для этого языка славянских шипящих - ш, ч, ж и т. п. Добавим, что в иврите буква "шин", передающая звук "ш", начертанием практически тождественна как русской "ш", так и греческой ; (пси).
Поэтому, например, греческое псалом (= привет), оно же еврей-ское шалом, оно же арабское и тюркское салам - эквивалент русского "бью челом". 


Псих--- ;;; ---;;;\
Псих -  человек, который лишён логики, который неожиданно эмоционально перепрыгивает через целые разделы информации, который как бы ущербный, хромой на логику, у которого нет «тор-мозов»/ 
«Бог искалечил его душу» (Г. Мелвилл. «Моби Дик» - о капитане Ахаве)
Псих – лишённый памяти!
Псих – человек не от мира сего.
Др.Греч. ;;;; /псюхе// = «душа»
1. ;;;/писеах – «хромой»
;;;;;/психа – «перепрыгивание, пропуск».
В Книге Царств 3 (Мелахим I, 18:26) сказано о жрецах Баала: «26 И взяли они тельца, который дан был им, и приготовили, и призывали имя Ваала от утра до полудня, говоря: Ваале, услышь нас! Но не было ни голоса, ни ответа. И скакали  {/;;;;;;/въйпасху – «скакали (как психи)»} они у жертвенника, который сделали.»
2. ;;; /шахах //псахах//псахх= « забыл».  Ивритская буква «;»/шин  в греческом языке заменена на букву «;»/пси
;;; /шахеах//псахеах///псахъх = «забывший, забывчивый». Псих – человек. потерявший память.  – ;;;; /шакахат//псакахат///псаххат = « амнезия – потеря памяти»
3. ;;; /пасах//пшиах ----- /писсах//псих = «расколол» -  у психа расколотое сознание – шизофрения. Он болен и из него песок сыплется (;;;; - ;;;).  От души психа остаётся   пшик.
4. 3.;; ;; /пе сеах//пъ сеах = « рот, речь + разговор, высказывание»
5. ;; ;;; /пе сиах – «рот, речь + 1. беседа 2. душеизлияние 3. куст ». Куст – ;;; /сиах, беседа – ;;;; /сиха. Ср. ;; ;;; /пъ сиах // пъСих – «тот, кто разговариавает,  беседует с тем, кого, кроме психа, никто не видит».
;; ;;;; /пе сиха//пъ сиха = «рот, речь + беседа, разговор, речь, ду-шеизлияние»
 ПСИХ  беспрерывно говорит, говорит, говорит… « Побеседуем по ду-шам…»

С кем же псих говорит? То же самое слово, что и ;;; /сиах – «беседа» означает и … «куст» - тот самый КУСТ – неопалимая купина – кото-рый разговаривал с Моисеем.
Сон, сна – ;;; /снэ – «библейский несгораемый КУСТ , из которого посланник (ангел) божий беседовал с Моисеем». По-видимому, Моисей говорил с ангелом ВО СНЕ – ;; ;;; /бо снэ // во сне = «ему + беседа с ангелом божьим»; ;;;; /бэСнэ // въсне – «в беседе с ангелом невидимым».


 С точки зрения обычного человека Моисей был ПСИХ, Юродивый, ибо изливал свою душу КУСТУ. Но в этом кусте Был сам Б-г!
Поэтому в древности психов звали не «психами», а БЛАЖЕННЫМИ – ведь на них изливалось  благо – ;;;;; /леэhoв = «любить» =  ;;;;; /блеЭho = «в Боге».

4. Псих = Ю-Род-ивый
;; ;;;; ;;;; /Йо роди бой//Ю роди вой = «Бог + попирает меня, власт-вует надо мной + входит в меня»
5. Др.Греч. ;;;; /псюхе// = «душа». ДУША психа блуждает в выс-ших сферах – на ТРАВЕ полей Яалу. «Трава» - ;;; /дэша. Яалу – Елисейские поля, «рай др. Египта» – ;; ;;; ;;;;; /Йа алу поэла = «Бог(иня) Вышняя делает».


Птаха------;;;
;;;/Птах – «открой; начни». Птахи  (птицы) начинают день с пения и главная птаха – это петух,  который помогает людям .
Птах – древнеегипетский бог, который создал землю, создал существа на гончарном круге. Птах был богом ремесла и творчества. Свою власть он черпал из сердца и языка, так как его слова создали мир {«Вначале было Слово, и слово было у бога, и слово было бог» - Иоанн. 1:1}, а биение его сердца постоянно снабжает творение космической энергией и жизненной силой. Его голова всегда паокрыта голубой шапкой. Птах – древнейший бог.

Птица
Тиц То, что летает Тиса Полёт, вылет ;;;; ;;;
1. ;; ;;;; /пъ тиса = «здесь + летание, полёт»
2. ;; ;;;; /пе тиса = «уста, рот + лететь = «ПТИЦА, которая и поёт, и летает »
«полет» - ( ;;;;; /птисэ ( греч. )
«Птица» по-гречески – «;;;;; /пули» - летит, как пуля.
1. ;; ;; // Ко на = «Господь Б-г ;;;;  + движение»
Конь, летающий, как пТица {;; ;;;; / пъ тиса = « здесь + ;;;; полёт»; ;;;;; / птица = « просто вылетел»} [;;; / оф], скакал так, что срывался с копыт
По-гречески «конь/, лошадь» - ;;;;;;/иппос
- ;;;;;; / оффут ---;** ;;;;; // иппос – «летание» - ;;;;; / афифа // ипипа – «полёт»


иногда, вдруг, ;;;; /питъом – «внезапно» происходит вот что:     ;; ;;; / О пета = «Бог {*как птица} + ;;; вдруг, внезапно; [;;;;; /иПтиа] поражает, преподносит сюрприз, застаёт врасплох, неожиданно нападает».
Птица (*как орёл)
;;;;; ;;; / иПтиа ицэ = «;;; вдруг, внезапно; [;;;;; /иПтиа] поражает, преподносит сюрприз, застаёт врасплох, неожиданно нападает + вышел, выскочил»
;;;;; ;; / птит  цэ = «;;; вдруг, внезапно; [;;;;; /иПтиа] поразил, преподнёс сюрприз, застал врасплох, неожиданно напал  + [;;; ]/ит- «орёл, нападать с высоты» + ;; вышел, выскочил [;;;]»

Птичка бомбит
;;;;;; / иФцицха // иПтичка = «бомбил тебе» --; ;;;; / пцаца // пцица – «бомба»

Взгляните на птиц небесных: они не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их.
(Евангелие от Матфея 6: 26
;;
По Сефер Ецира – Хлеб, кусок; преломить хлеб, резать, делить; пре-ломлять хлеб; число два; делить.  ;; / пет – «хлеб » – символизирует деление, РАЗМНОЖЕНИЕ, два супруга. ;/Пе/ пей – «ие-роглифическое изображение рта, отверстия». ;; /пет (арамейск.) – «отверстие» (ср. «пот» выделяется из отверстий в теле).
Хлеб, пита – ;; /пет – покрыт порами-отверстиями, а в маце (пресном хлебе) специально делаются отверстия. Пита  (лепёшка) устроена так, что в ней делается выемка (отверстие), туда вкладывается начинка и так едят.
 Слово ;;; ;;; /пи езда = «Рот, (что острей меча ) + зла» , а ;;;; /потэ – «отверстие (арам.); влагалище (ср. русск. путь, который проделывает каждый человек через материнское влагалище). ; /тав = «знак (;; /тав)» Того, что будут двое до конца неразлучны. Птицы-лебеди при потере супруга не заводят боле пару.
;;;;; /тифъара // тфара ----- «твари, соТворённые»

3. ;; ;;; /път ица = «Хлеб + улетать, изойти» - ведь птицы клюют хлеб и улетают»
4. ;;;; (;;;) ;;; (;;) /пъте цэ = «влагалище + исходит (несёт)» [яйцо - ovo]
5. Птица пернатая (из Библии): ;;;;; ;;; (;;;) ;;; ;; /птица перъ ната Йа = «отверстие (яцевод, гнездо, дупло) + выходит + дикий (плодоносный) + сажать (в гнезде для выведения птенцов – ;;; ;; //птен эц – «яйцеводный + вышел») + Бог»
6. ;;;;; /пциха = «пение»
7. ;;; /пицах – «раздроблять; щёлкать, лущить» (семена, орехи)
8. [;;;] – ;; ;;;; /пе тИцъа//пь тИца = « здесь уста, рот (раскрывать рот, как ПТЕНЕЦ) + ты выйдешь, уйдёшь, отправишься»
9. «Птичку божию Бог кормит».
«Взгляните на птиц небесных они ни сеют, ни жнут, ни собирают житницу, и Отец ваш Небесный питает их» (Мф.6,26). «Птицы небесные не сеют, не жнут, а Отец небесный питает их. Проверено.» (к/ф «Праздник св. Йоргена» - вор Тапиока).                Слово «ПТица» можно написать и так: ;; ;;; /пат ица//път ица = «Хлеб + исходит, изошёл, вышел». Птицы часто налетали на хлебные поля и пожирали росший там хлебъ. На поле Птиц посылает Бог, который даёт им ;; /баг – «рацион, паёк, кусок, долю в питании»
10.

Пугать-----
;;;\\;;;\
[;;;]–;;;; /погеа -  ;;;;; /пагати =  «1. я  Встретил 2. я пришёл 3. я  затронул, тронул, я бил 4. я оскорблял 5. я молил 6. со мной случился несчастный случай ;;;/пега  - 7. чёрт, сатана».
«Пуганый - паганый». Пегий – отмеченный пятнами.
От корня  - ;;;  /пага ---; “Page”/ паж -  сопровождающий охранник, слуга
1. ;;;;/пагуа = «заболевший, пострадавший, раненый»
2. ;; ;;;;;/пе гаити – «тут я ревел, выл, плакал»; ;; ;;;;/пе гоэ – «тут я реву, вою, плачу»

Пугать Пгт Наводить страх Пахад Страх, боязнь ;;; ;;;
(кстати по правилам славянских языков нужно говорить "страховать"- это и делают страховые компании – пугают)

Пуд
Старинная основная мера веса и объёма, равная прим. 16 кГ
;; ;;; /по од//по оуд = « здесь свидетельствовать, привязывать ещё».  В древности очень строго следили за мерами веса и обман в весе гирь считалось нарушением заповеди Торы

Пудель, кудель
 – «собака или парик с завитыми волосами» ----; ;; ;;;; /по длиль = ««здесь + 1. нитка {*моток, пучок ниток} 2. пучок (волос)»»

;; ;;;; /ко длиль – «здесь + 1. нитка 2. пучок (волос)» -----;;;;;; / куделиль

Пудель  по- английски – poodle;
 – «лужа» по-английски – puddle ---- ;;;; ;;; /подъ дала = «нога + черпать». Но предполагают, что первые пудели были охотничьи собаки, которым нипочём были лужи и болота, так как шерсть у них не намокала совершенно.
Шнуровой пудель  относится к породам охотничьих собак. Учитывая то, что их шерсть практически не намокает и позволяет уверенно держаться на воде, их используют для охоты на водоплавающую дичь.
Такой шестью обладают несколько пород: комондоры, пули и шнуровые пудели.
Пули – по-гречески – ;;;;; - «птица» (*как пуля (птица) ----- ;;; /пуль – «боб») - порода пастушьих венгерских собак. Только они значительно меньше комондоров. Длинная, шнуровая шерсть у них всегда темного цвета. Интересно, что перегоняя стадо, пули сами перемещаются по спинам овец.
 




Пузо
Фасмер: из греч. ;;;;;;;; "пузырь", ;;;;
;; ;;;/ по зуа = «здесь + ужас». Вздутие живота бывает при болезнях.
;; ;;; /по заъа = «здесь + пот» - болезнь водянка.
---- ;;;;; /пузуа// пузо = « здесь ужас (перед родами);(плод) двигался, дрожал [;;;]»

пузырь
пузы;рь род. п. -я;, м., укр. пузи;р. От пу;зо (Мi. ЕW 268; Преобр. II, 151). По мнению Потебни (РФВ 4, 187), это слово происходит из *ро;хуrь, ср. польск. рe;сhеrz "пузырь", чеш. puchy;r;, кашуб. рa;сhеr;, в.-луж. рuсhеr;, н.-луж. рuсhоr;, от пух (см.); см. также Младенов 422; в таком случае -з- должно было проникнуть из формы пу;зо, но допустимы также параллельные образования. Явно ошибочно предположение о заимствовании из греч. ;;;;;;;; "пузырь", ;;;; – то же, во-преки Маценауэру (407), принимая во внимание -з- и -ырь. От пузы;рь образовано пузы;рить "много пить", олонецк. (Кулик.).
;; ;;;; /по заир = «здесь + маленький, мелкий»  - пошли пузыри по коже. { ;;;; / заир  = “маленький, мелкий” – название пигмеев, живущих в Заире (Конго-Киншаса) }
;;;] ] – ;; ;; /по зар = «здесь выдавил». Здесь же – поЗор,  когда выдавливают неугодного из общества.
заимствование через греч. ;;;;;;;; /фусарион//пусарион = "пузырь", ;;;; –  Я не считаю беспочвенным
 



Пук; Пукнуть, Пухнуть--------[ ;;;  ;;;]


[;;;] – ;;;; / покек // пукк = «закупоривает, закупориваю; трясу» - пук  тряпок и ветоши закупоривал трубу.
;;; / пкак = «1. пробка 2. затычка 2. затор»


[;;;] // пук – ;;;; /эПик – «1. достиг  2. добыл , ИЗВЛЁК 3. ВЫРАЗИЛ  4. ВЫПУСКАТЬ (о фильме)» ----- см. «фекалии, фик»

;;; /пук  (арамейск.)– «испустил; вышел» - ;; /цэ – «вышел», а ;;; /цаа – «кал, помёт». Есть смешная фамилия – Цапок.

;;;; /пука – « ПРЕПЯТСТВИЕ» - метеоризм  был препятствием в его карьере


;;;;/яФуах – «он будет дуть, веять»
;;; ;; //пух ли – «у меня раздутость, я раздут»
;;;;; /пухлац – «чучело» - «надутая кукла»
;;;; /эфиах – «вдувать; навеять; испускать газы; распространять запах»
;;; ;;;;//пук нути – «газы я испустил»

В английском языке есть слово «spook» - “1. дух 2. шпион 3. обидная кличка афро-американцев”. На последнем построен американский фильм «Запятнанная репутация» о еврее-профессоре, вынужденном оставить университет из-за его неполиткорректного словечка «spooks», которым он назвал отсутствующих на его лекциях студентов (он хотел назвать их «духами», невидимыми), но он никогда их не видел, а студенты оказались неграми  и подали на профессора жалобу на расизм. 


Духами советские солдаты называли сначала (в 1980 г.) душманов – афганских боевиков, а затем и чечен (в 1992г.).
 ДуШман – ;; ;;;; /ду шман = «второй слушающий» = мюрид, послушник религиозного законоучителя.
Английское слово «spook» ------ ;;;; /шъпуах // сПук – «то что выпускать газы»
Удивительно, но советские солдаты, называя душманов «духами», относились к душманам также, как белые американцы относятся к плохим чёрным.
Ср. русское выражение – «черно, как у негра в жопе». По-видимому, там не только черно, но и «ДУШно» (впрочем, как и жопе любого цвета!).

На иврите дух и ветер – одно слово – ;;; /риах

Высокие «белые» духи называются “spirits” – ;;; ;; /шепер эт// spir it = «быть хорошим, приятным; украшать, улучшать + что-то», а «чёрные» плохие духи, по-видимому, называющиеся «spooks» - «выпускающие газы, т.е. ухудшающие атмосферу в прямом смысле этого слова.

Пул, Пыль
(англ. pool), форма монополистического объединения, имеющего обычно временный характер. В торговом П. его участники договариваются о накоплении и отсрочке продажи ка-кой-либо продукции с целью создать дефицит и вызвать повышение цен. Биржевые П. создаются для спекуляции акциями, патентные - для совместного накопления и эксплуатации патентов. Участники патентных П. договариваются о том, какие изобретения использовать и какие законсервировать. В П. устанавливаются правила распределения общих расходов и монопольной прибыли.

[;;;] ---; ;;;; / поэль // пул = «делаю, действую»
;;;;; / ПУАЛЬ -  действие, направленное на дело; страдательная форма
;;; / паъль // пыль – «1. действовал 2. влиял, 3. делал» - действие поднимает пыль, а кто не верит, тот ковры не выбивал палкой

»; ;;; /пул//павъл – «боб», а бобы использовались в древности, как мельчайшая денежная единица. Пуль – по-узбекски «деньги» - движимое имущество, деньги двигаются, капитал имеет оборот, деньги в движении -  {;;; ;; /боу ба // бо бы /// бобы – «вошел - вышел»}.  «Сидеть на бобах» - остаться без прибыли, обанкротиться, остаться только с мелким «пулом», с мелкими деньгами.
Бобам в древности приписывалось исключительно важное значение, как разговор с богами. Сейчас говорят – «на бобах нагадано». См. http://www.gadanieonline.ru/gadanie/index22.php . Именно поэтому слово «Боб» - ;;; может читаться и как «Павъл», и как «пул».


;; ;;; /По баъл – «Тут Хозяин (Бог)» или /Пе баъл – «речь Бога». Именно апостол Павел  - боб Б-га - стал настоящим создателем религии «христианства», порядка  культа Христа.
;;;;; /пулхан – «культ, богослужение»
Пуло - пуло ср. стар. мелкая медная монета на Руси, в Бухарском эмирате и сейчас – в Афганистане.  Это показывает, что при отсуствии размена, можно было поменять монету на определённое количество бобов, идущих на один приём пищи. 
 полушка  {;;;; ;;; /пуло Шкай – «Боб Его – бога Шкая»}.


 Пуло, величеством и образом с копейку, делано из красной меди и чекан денежной, а продавали их по 10 за серебряную денгу. Мнас драг-маков 100, а драгма ж (драхма?) пулов 6, пуло ж медниц 6, медница ж тонких 7 зовется лепта,

Пули
 – по-гречески – ;;;;; - «птица» (*как пуля (птица). ----- ;;; /пуль – «боб») - порода пастушьих венгерских собак. Только они значительно меньше комондоров. Длинная, шнуровая шерсть у них, как у пуделей,  всегда темного цвета. Интересно, что перегоняя стадо, пули сами перемещаются по спинам овец


Пулька
– по Фасмеру
пу;лька "ставка при игре в карты" (Даль). Заимств. из франц. роulе, букв. "курица". Ставка сравнивается с яйцами, которые достаются из-под курицы. Из франц. происходит также англ. рооl "ставка" (Преобр. II, 152; Хольтхаузен 148).

;;; ;; /пуль ко // пуль кА = «деньги (дословно – «боб») + здесь» - отсюда русское «сыграть пульку»
англ. рооl "ставка"
;; ;;; / по (пу) уль = «Бог + ребёнок; совершать беззаконие, вредить [;;; /ивель]; [;;; /авель – «беззаконие, несправедливость»] »

;;; /пуль – « боб» -  самая мелкая монета, на которую можно было купить разве что один боб. Обобщённо – «деньги», русск. «деньга».
По-узбекски «неча пуль?» - сколько стоит, сколько денег?

Пуля – по форме и размерам напоминает боб.

Бобы, остаться на бобах
;;; ;; / боу ба // бо бы= «Пришёл + ушёл» -  как деньги пришли, так и ушли.
Остаться на бобах – остаться ни с чем, без «пуль», без денег.

;;; /пуль – « боб» -  самая мелкая монета, на которую можно было купить разве что один боб. Обобщённо – «деньги», русск. «деньга». По-гречески самая мелкая монета – «леПта» - ;;;; /леПита – «для хлебца» - на лепту можно было купить один хлебец, лепёшечку-питу.
По-узбекски «неча пуль?» - сколько стоит, сколько денег?



 
пульс
Перевод
пульс
род. п. -а. Через нем. Puls (с 1516 г.; см. Шульц–Баслер 2, 731) или франц. роuls из ср.-лат. pulsus (v;n;rum) "биение вен" (Гамильшег, ЕW 713; Клюге-Ге;тце 459).


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
биение пульса, гидропульс, колебание, ритм, такт, темп, флебопалия

• пульнуть
• пульт
См. также в других словарях:
• пульс — пульс, а …   Русский орфографический словарь
• пульс — а, м. pouls, нем. Puls <лат. pulsus удар, толчок. 1. Волнообразное ритмическое колебание артериальной стенки. вызываемое выталкиванием крови из сердца, особенно заметное выше запястья. БАС 1. Пульс был очень частый и сильный, неровный. Черн.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка
• ПУЛЬС — (лат., от pellere толкать, бить). 1) биение артерий, происходящее вследствие расширения их, при каждом движении крови из сердца. 2) старинное этрусское кушанье, род густой каши из полбяной муки, стручковых плодов и проч. Словарь иностранных слов …   Словарь иностранных слов русского языка
;;;;; /пульса // польса  (арамейск.) = «удар, кнут» ------ полоса (кожи)

;; ;;; /пу льСа = « Бог сильный ;;;;; = = 86 = = ;;  + для езды [;; /СА – «езжай!»]»
;; ;;; /пу льСа // по льСа = « Бог сильный ;;;;; = = 86 = = ;;  + для (того чтобы) + нести [;; /са]»

;; ;;; /пу льЗаъ // по льЗа = « Бог сильный ;;;;; = = 86 = = ;;  + для  [;;;] движения, ужаса, страха» ------ ------ как тебя выдерут за плохое деяние или мысли, то польза будет отроку

Арамейско-ивритский словарь  даёт перевод слова ;;;;;;;;; / ПУЛьСА ----; ;;;;;; / асимон – «стёршаяся монета (~ ломаный грош), жетон». Однако ;;;; – « врач, лекарь». Отсюда «;;;;;;;;; / ПУЛьСА» -; «врачебный, врачую-щий», а  врач  прежде всего исследует пульс больного.
Из слова «;;;;;; / асимон – «стёршаяся монета (~ ломаный грош)» поверье, что польза от врачевания будет только в том случае, если больной или его родственник даст врачу хоть что-нибудь, хоть ломаный грош. Однако врач не имеет права требовать от больного платы. Но  больной сам должен дать плату врачу, если хочет, чтобы пользование врача принесло бы ему пользу.
От слова «;;;;;;;;; / ПУЛьСА/ Pulsa // Polsa» ----; русское  выражение, что врач  пользует  больного и от этого   пользования  будет польза:
 ;; ;;; /пу лезэ // по льЗа = « Бог сильный ;;;;; = = 86 = = ;;  + для + [;;]  этого»

;;; ;; / пуль зе // поль за = «пул (денежка, мелкая монета – дословно – «боб») + это»

"Пульса де-Нура"
http://www.oneoflady.com/2014/01/blog-post_5268.html
    http://ru.wikipedia.org/wiki/-
;;;;; ;;;;; /пульсе дънуре (арамейск.) – «удары, хлестание огненным бичём + которые ужасны».
По некоторым сведениям сердце не может полностью перекачать всю кровь. Кровь перекачивается сокращениями всей кровеносной системы.
Ночь. Кладбище. Горят черные свечи. Десять бородатых мужчин-иудеев раскачиваются в мо-литве. Один в белом одеянии. Остальные в черном.
Что делают женатые взрослые люди ночью на кладбище? О чем они молятся?
О СМЕРТИ. Собрата-иудея. Да погибнет виновный в преступлениях против еврейского наро-да. Амен.
Молитва закончена. Все. Приговоренный не проживет больше 30 дней. Но если приговор несправедлив или сделан по ложному обвинению, смерть вернется за каждым из молившихся. И не будет от нее спасения.
«Пульса де-нура», иначе «огненный кнут», или «удар огня» – талмудическое проклятие. Означающее «болезненное наказание на уровне нефизического, сущностного мира». Этот обряд не «управляет» Божьим гневом, а представляет собой как бы апелляцию в суд Божественной справедливости. Информация о способе проведения такого обряда не разглашается, и каббалист, если он решает провести его, делает это по собственному разумению и под свою ответственность. Традиция подчеркивает, что человек, призывающий на другого гнев Божьего суда, попадает и сам под его пристальное внимание, и, если «жертва» невиновна, наказание падает на призвавшего. Особенность этого проклятия состоит в том, что «кнут» часто поражает объекты проклятия огнем. Причем, как правило, евреи насылают это проклятие только на евреев.

Молитва «Пульса денура» берет свои истоки в глубокой иудейской древности. В переводе с арамейского эти слова означают «удар огненым кнутом». По преданию пророк Элиягу владел тайной воскрешения после смерти и вознамерился открыть ее своему народу. Суровый еврейский бог разгневался на старца. Только он, Всемогущий, решает судьбы людей и распоряжается по своей воле их жизнью и смертью. Призвал Вседержитель «малхей хабала» – ангелов-мучителей, и наказали они дерзкого пророка 16 ударами огненного кнута. Ушла с проклятым пророком в землю тайна воскрешения. А молитва-проклятие осталась в традициях иудейского народа и дожила до наших дней.
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-9260/
В XIX веке в России, когда в какой-то местности появлялся разбойник, которого не могла поймать полиция и он довёл до крайности население, то собирали сход (а это 100-200-300 и более человек). И они сообща принимали решение "отпеть заживо", то есть, совершить ритуал, сопровождающий покойника. И священник в церкви отпевал его заживо. Отсюда термин "отпетый мошенник".
  ;;; ;;;; / от питум // от петум = «знак + набивание трубки (перед поднесением к ней огня)» ; ;; ;;;; / эт питум // от петом – « набивательно, с набиванием трубки».
;;; ;;;;  / от питом = «знак + вдруг, внезапно» - знак внезапной (смерти)
Мошенник:
;;;; ;;; / мъшина ика = «перемещаемый , передвинутый; из перемещения + уменьшенный (убитый)»

Как правило, разбойник в течение 40 {;; ;;; /со рох = «соединение с духом божьим»} дней умирал или в течение 10 недель {70 дней – 70 – каббалистическое число, гематрия слова ;;; / Мих – 42-е из 72 Имя божье по Шем ха-мефораш, составная часть  огненного Архангела ;;;;; / Михаэль } попадал в руки правосудия. 10 – число полноты – ;;; / мела = = 70 = 40+ 30 +1-1  = = 70. Число 10 записывается также  крестом (Х), означающем конец, смерть, скрещенные кости под черепом.



Пуля
Фасмер: пуля

диал. куля, зап., южн. (Даль), пуля, уже в 1705 г., у Петра I; см. Христиани 51. Отсюда пулять "стрелять, бросать". Заимств. из польск. kula "шар", с вторичным п- под влиянием слов палить или пушка (Преобр. II, 152; Брюкнер 280). Другие видят источник во франц. boule "пуля" (Горяев, Доп. 1, 38). Ввиду знач. менее вероятно родство с лтш. puolis: l) "маленькое, полое деревянное ядро, надеваемое коровам на рога, чтобы они не бодались", 2) "волчок", p;lis "куча, толпа, стадо", paunа "череп", pu;;a "семенная коро бочка, клубень", арм. см. образ "собрание, войско, общество" (М. — Э. 3, 446, 456; Петерссон, KZ 47, 276).

Даль: ПУЛЯ ж. (немецк. Кugel {;; ;; /ко Галь = «здесь круглое, шарик»}; литовское и польск. куля, южн. и зап. куля; если это от литовского култя, бить, то юго-зап. куля древнее сев.-вост. пуля, где п заменило к) свинцовый шарик, или жеребей во весь ствол, для стрелянья из ружья и пистолета
«Птица» по-гречески – «;;;;; /пули» - летит, как пуля.
«полет»( ;;;;;)/птисэ


  всё очень просто, если вспомнить размер и форму пули:
1. ;;; /пул – «боб». Бобы по размерам как раз напоминают пулю.  См. также «полушка»
2. ;;;; /пул – «страдательная форма от интенсивного действия».  Действительно, попадёшь под пулю, пострадаешь!


Пулярка---------------[;;;]
Фасмер: пулярка
"откормленная курица" (Гоголь, Лесков и др.). Из {якобы} франц. poularde — то же, с вторичным -ка по аналогии тетерка, индейка и под. (Маценауэр 407).
;; ;;;;;; /по леарха – «здесь для уважения, почёта».  Специально откормленную курицу подавали только высоко-уважаемым гостям.
«Птица» по-гречески – «;;;;; /пули»
;; ;;; /по аъли = «Здесь +  высота моя»



Пума
Северо-американский лев

  ;;; /пум – «рот»;
 = ;;;; /пума – «пасть»


 Пункт
Отдельное место, в которое едет пассажир, корабль.  Точка (“Point”) на карте -«пункт назначения».
Исп. – «punta» - ;;;; /пунта = «эмигрирование»
;;; ;;; / пуна ката // пунъ ктъ = «эмигрировать, уезжать + отделять, отру-бать»
Пуны и койнэ
Л.С. Клейн ( стр. 13-14 кн. «Воскрешение Перуна») пишет, что в славянских «языческих » богах церковники усматривали и обличали чуждые иноверческие образы, и не только языческие, но и мусульманские, и иудейские, однако прежде всего языческие – греческие, римские и египетские, давно заклеймённые церковью.
И в этом церковники совершенно правы – корни древнеславянской религии – в древнем Израиле, откуда эта религия попала в Грецию, в Италию (Этрурию). Туда занесли её пуны {;;;; /пуна – эмиграция, эвакуация} – эмигранты из Тира {;;;; /тира – «Город». Тира – остров, в лагуне которого была «Атлантида» (Иезик.26; Платон).  Тир – крупнейший финикийский город, не захваченный ассирийцами, однако все земли  Финикии были покорены Ассирией в VIII  веке до н.э. В результате произошла массовая эмиграция, в Африке был основан Карфаген, жители которого римские авторы называли ПУНАМИ, а их язык – ПУНИЧЕСКИМ. Франка-лингва средиземноморья был язык КОЙНЭ – от ивр. ;;;; /коне – «Покупаю; Бог; Хозяин»} – язык Бога и торговли.


Пуп, пупок; попа
Перевод
пуп
род. п. -а;, пупо;к, род. п. -пка;, также в знач. "желудок птицы", пупы;рь, пу;пыш "росток, почка", укр. пуп "почка", др.-русск. пупъ, цслав. п;пъ ;;;;;;;, болг. пъп (Младенов 540), сербохорв. пу;п, род. п. пу;па "почка", пу;пак "пуп", макед. пъмп, словен. ро;р;k, род. п. -рkа "почка", чеш. рuреk, слвц. рuроk, польск. рe;р "втулка", ре;реk "пуп", в.-луж., н.-луж. рuр "пуп, почка, бугор", полаб. рo;р "пуп, бугорок". Праслав. *ро;ръ родственно лит. раm;рti, pampstu; "разбухать", раmрly;s "толстяк", рu;mра "головка; кувшинка", pum;puras, pumpury;s "почка", лтш. рa;mрt "набухать, надуваться", pe;mpis "толстяк", возм., лат. pampinus "свежий побег виноградной лозы, усик", др.-исл. fimbul- "большой", fi;fl "простак; великан" (Лиден, Armen. Stud. 45; KZ 61, 19; Маценауэр, LF 14, 414; 15, 178 и сл.; Траутман, ВSW 205; Мерингер, WuS 5, 85 и сл.; Перссон 248; Торп 229; М.–Э. 3, 73; Граммон, Diss. 162 и сл.). Лат. слово отделяется от прочих как средиземноморское у Вальде–Гофм. (2, 243 и сл.), Мейе–Эрну (847). Принимая чередование согласных по звонкости, пытаются связать *ро;ръ с лит. ba;mbа "пупок", bam;balas "карапуз" (напр. Мейе (E;t. 171), Педерсен (Kelt. Gr. 1, 187); против см. Лиден, там же). Ср. пу;пел. •• [Ср. также Попович, JФ, 19, 1951–1952, стр. 159 и сл.; Мессинг ("Language", 31, 1955, стр. 253) возражает против сближения с лат. pampinus, греч. ;;;;;;; "вино-град". – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
*существовали врачи-даосы-шарлатаны, которые учили, что если долго смотреть на свой пупок, достигнешь просветления (“Опупеешь” – УВИДИШЬ бОГА) ------- ;; ;; / пу по = «Бог сил (;; = = 86 = = ;;;;;/эЛОгИМ = = ;;;; / атэва - ПРИРОДА) + здесь» ----; рвать пуп – стараться изо всех сил

Пуп, пупок образуется от того, что на этом месте обрезается при рождении РЕБЁНКА («КАРАПУЗА») пуповина, связывающая КАРАПУЗА с матерью. Слово караПуз связано как раз с животом ребёнка – ПУЗОМ!
ПуЗо ---- ;;;;; /пузуа// пузо = « здесь Бог сил (;; = = 86 = = ;;;;;/эЛОгИМ = = ;;;; / атэва - ПРИРОДА) +   ужас; двигался, дрожал [;;;]»

;; ;;; /по паа // пу паа = «здесь, тут; отверстие + блеять, кричать», т.е. рождение ягнёнка или ребёнка!
;; ;;;; /по паут = «здесь + малюсенький, крохотный»
;; ;;;; /по паот = «здесь + ребёнок, дитя»

;; ;;; // по пук /// пу пок = «здесь, отверстие + извлекать, вы-пускать» -т.е. « рожать».


Пур («жребий»)
;;;/пур – «Жребий» -  показывает угодное богам.
 ;;/пар – «бык» - образ Бога Баъла, Зевса, Шадая, Ю-Питера («Божественный Отец»), Пера («Отца»), Перуна;
Есть ивритское слово ;;;;/пур – «раскрытый, разверстый», означающее подземный мир мертвых.
Второзаконие:
|| 4:3 Глаза ваши видели [все], что сделал Го¬с¬по¬дь [Бог наш] с Ваал-Фегором: всякого человека, по¬следовав¬шего Ваал-Фегору, истребил Го¬с¬по¬дь, Бог твой, из среды тебя; ;;;;;;;;; ;;;;;;;, ;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;

Т.е. было поклонение предкам, находящимся в подземном мире мёртвых у Ваал-Пора.
Возможно, что было и гадание, кто умрёт, а кто останется жив. ;; /гад – «счастье», а ;;; /гада – «отрубать, отрезать». Гадание «пурим» осуществлелось, по видимому,  так: копалась ямка, такой шириной, чтобы в неё водила только кисть руки. Затем в эту ямку-пур закладывали камушки – черные и один белый – несчастливый (белый – цвет траура). Затем все поочереди тянули жребий – камни. 


 В Пурим должно было быть избиение евреев, а произошло избиение их врагов.
Но слово ;;;;/пур означает и раскрытые, развёрстые ноги женщины в праздник Пурим для того, чтобы туда вошёл ;; /пар – «бык, фаллос» - ;;; ;; ;;;; /Пеле ла осэ//пала осъ - «делающий ей чудо» зачатия.


Пурим------------;;;\
Пурим, еврейск. праздник в месяце Адаре в воспоминание спасения евреев в Персии Эсфирью и Мардохеем от замышленного Аманом их избиения.  Традиционно объясняют это слово тем, что пур – это жребий, КО-ТОРЫЙ бросал злодей Аман (визирь царя Ахашвероша), чтобы определить дату погрома иудеев.
;;;; /пореа – «хулиган, погромщик».  В дни Пурима якобы готовился погром иудеев, но Б-г сделал так, что погром  якобы устроили последние.  На самом деле, это только выдумки, написанные позднее, чтобы загримировать языческий праздник плодородия:
[;;;] - ;;;;; /порим // пурим = «плодородные» (*дни – ;;;;; /йомаим) – «дни праздника плодородия»
В праздник Пурим принято есть сладкое пирожное, называемое «уши Амана» - на идише – «хомен таш» - ;; /таш – «ослабевший, хилый», т.е. «чтобы ос-лабел Аман»
 
http://otvety.org/22044-kak_pr… 640;480 forum.say7.info JPG, 103 КБ 448;302  otvetin.ru JPG, 44 КБ 300;225  nevsky38.com JPG, 28 КБ 100;75  forum.say7.info JPG, 4 КБ 100;67 otvetin
Приенято объяснять это, что едят ;;;;;;;-;;;;; /ОЗНЕ haман = «уши Амана» – якобы советника персидского царя, задумавшего погубить иудеев. Однако не сказано, что у Амана перед его повешением отрезали уши. Кроме того, слово ;;; /аман – «ревущий, воющий, шумящий», т.е. человек толпы – ;;;; /амон – «1. толпа, масса 2. множество, много 3. чернь 4. шум, гомон (---;;;;;// гомон)»
Что же это за «ушки амана»?
Думаю, что это символическое изображение ЖЕНСКИХ половых органов, тем более, что «ушки» обсыпаны сахарной пудрой, как бы политы спермой.
Такой же обычай сохранился у православных, которые в праздник Пасхи (Песаха – такой же праздник плодородия, только в честь возрождения –воскресения бога весны и плодородия Адониса) готовят куличи – символические изо-бражения фаллоса бога плодородия, окружённого красными яйцами –
 
http://mc-angell.livejournal.c… 560;379 liveinternet.ruJPG, 92 КБ260;176 vk.comJPG, 27 КБ 168;114  pl.123rf.com JPG, 9 КБ 120;120 foto.mail.ruJPG, 9 КБ 110;74 ru.depositphotos

Карнавал
;;; ;;;; /керен абаъл // карн авал– «рог (луч) Хозяина, мужа» - фаллос Бога (в образе быка).
;;;/пур – «Жребий» -  показывает угодное богам.
 ;;/пар – «бык» - образ Бога Баъла, Зевса, Шадая, Ю-Питера («Божественный Отец»), Пера («Отца»), Перуна;



 
Египетский бык Мневис
http://mithology.ru/Mnevis.htm… 465;480 ec-dejavu.netJPG, 39 КБ292;281 @us.www.touregypt.…JPG, 9 КБ200;211 info.uned.esJPG, 6 КБ200;211 strl.free.frJPG, 6 КБ160;168 fotki.yandex.ru
JPG, 8 КБ

;;;; /порэ – «плодотворный» ; [;;;]. Возможно, что Пурим был слит с Праздниками плодородия типа Науруза,  Пурим заменил мистерии Адониса или Деметры.  А то кровопускание, которое готовилось в Пурим, было обычным в мистериях Деметры или Диониса-Адониса, чтобы обеспечить плодоносность Природы, тем более, что  ;;;; /пура – «давильный камень для винограда, для добывания красного, как кровь вина – крови Аттиса, Таммуза, Диониса.
[;;;] – ;;;; /пур – «раскрытый, разверстый» - намёк на то, что в Вавилоне был праздник, посвящённый богине Астарте, когда каждая женщина должна была отдаваться за деньги любому прохожему, а эти деньги отдавать в храм Астарты.
Главной героиней современного праздника Пурим является шахиня Эстер, которая является «скрытой – ;;;; /аСтэр» богиней плодородия Астартой.
 
;;; ;;;;; /аса тарта = «сделал + шествие с образом этим (фаллоса) {;;; = «обходить, окружать; образ вид»}».
В Греции такие же праздники – Дионисии,  таинства в честь богини земли Деметры – Элевсинские мистерии (справлялись в сентябре), в России - Масленница, в Средней Азии и Иране – Навруз,  в Риме – Сатурналии (день рождения Солнца), в других странах – карнавалы. В  Японии (Канамара Мацури - так называется праздник плодородия проходящий ежегодно в апреле в  Японии- http://www.topnews.ru/photo_id_2225.html ;  )

 Такие шествия – Дионисии, шествия в честь богини Деметры и Кибелы проводились не только в Элладе, но и в Ханаане. Эти шествия назывались «Пурим» - от ;;;;;; /пурим – «зияем, разеваем, раздвигаем». В этот день все женщины должны были принести жертву  в храм Астарты. В Вавилоне все женщины шли на площадь перед храмом Астарты -Иштар и «раздвигали» ноги перед любым мужчиной.
  http://sasisa.ru/2005/09/01/prazdnik_fallosa_v_yaponii.html
Мужчина платил за жертвенную «любовь», а деньги женщины должны были отдавать деньги за coitus в храм Астатрты. Таков был порядок – ;;; /Штар. ;; ;;; /и штар = «нет порядка». Отсюда слово «иштар» - заменяет карнавальный праздник Пурим.
Слово «Пурим» также и от ;;;;; /параъим = «растрепать, всклочить, ерошить», т.е. нужно дико веселиться, растрепать волосы ( выделение силы).
;;;;/апир – «нарушил договор, соглашение». В день богини Астатрты (Эстер) как мужчинам, так и женщинам разрешалось нарушить  брачный договор.
1. Позднее иудейские «мудрецы» мудро приспособили древний празд-ник {/;;; ;; ;;; (;;;) /пра зъд ника = «Дикий, свободный, дающий плоды + злое, энергия совокупления (;; ;;;/пи  + «зда» = «здесь твори + совокупление», определяющее смысл инфинитива   /– ;;;;;;;[leizdaen (леиздаен) – совокупляться], родственное корню  [ ]/Зайн –  ;;;; /Зайн - «фалл, совокупление») + очищение (уменьшения, биения)»; ;;; ;; ;;; /пара зъд них//пра зд них = «плодородие, давать плод, , быть плодородным, плодиться, расти, оплодотворять + злая энергия совокупления в зад + плач, стон твой»; ;;; /пара//пра – «оплатить долг; воздавать, метить; ;;;; /приа – «уплата, платёж; буйство, бесчинство»»} плодородия (он выпадает на дни, близкие к 1 марта – началу весны).
;;;; (;;;) ;;; ;;;;; /пло до родие = «чудо Его (падай! на неё) + знание, мнение его + властвую, попираю, вынимаю плод из + Бог»

Злодей  Аман, про которого сочинили трактат «Эстер», это:
;;; /аман = «народный» обычай праздника плодородия, который раввины сочли за языческое зло
В книге Эсфирь -  Аман – ;;;;; /Аман– от ;;;; /амон – «1. толпа масса 2. множество, много 3. чернь, 4. шум, гоМон». Поэтому-то раввины прокляли Амана, чтобы имя его было забыто, но всё время повторяют – «Аман, Аман, Аман», потому что Аман – это толпа. И любой из черни мог бы стать таким же «Аманом», который написал  от имени царя вот такое  письмо, которое стало образцом для всех указов против евреев, созвучное с настроением толпы против шибко -умников-избранных Богом http://azbyka.ru/biblia/?Est.3&ri :
3:13 И по¬сланы были письма через гонцов во все области царя, чтобы убить, по¬губить и истребить всех Иудеев, малого и старого, детей и женщин в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, и име¬ние их раз¬грабить.
3:13 a [Вот список с этого письма: великий царь Артаксеркс началь¬ству¬ю¬щим от Индии до Ефиопии над ста двадцатью семью областями и подчинен¬ным им намест¬никам.
3:13 b Цар¬с¬т¬ву¬я над многими народами {;;;; /амон – «толпа, быдло, чернь; множество»} и вла¬с¬т¬ву¬я над всею вселен¬ною, я хотел, не пре¬воз¬носясь гордостью власти, но управляя всегда кротко и тихо, сделать жизнь под-дан¬ных по¬стоян¬но безмятежною и, соблюдая цар¬с¬т¬во свое мирным и удобопроходимым до пред¬елов его, восстановить желаемый для всех лю-дей мир.
3:13 c Когда же я спросил советников, каким бы образо¬м при¬вести это в исполне¬ние, то отлича¬ю¬щийся у нас мудростью и пользу¬ю¬щийся неизмен¬ным благо¬воле¬нием, и дока¬за¬в¬ший твердую верность, и по¬лучив¬ший вторую честь по царе, Аман  {;;;; /амон – «толпа, быдло, чернь; множество»}
3:13 d объяснил нам, что во всех племенах вселен¬ной замешал¬ся один враждебный народ, по законам сво¬им про¬тивный всякому народу, по¬стоян¬но пре¬небрега¬ю¬щий царскими по¬веле¬ниями, дабы не бла¬го¬устроялось безукоризнен¬но совершаемое нами со¬управле¬ние.
3:13 e Итак, узнав, что один только этот народ всегда про¬тивит¬ся всякому человеку, ведет образ¬ жизни, чуждый законам, и, про¬тивясь нашим действиям, совершает величайшие злодеяния, чтобы цар¬с¬т¬во наше не дос-тигло бла¬го¬состояния,
3:13 f мы по¬велели ука¬за¬н¬ных вам в грамотах Амана, по¬ставлен¬ного над делами и второго отца нашего, всех с женами и детьми всецело истребить вражескими мечами, без всякого сожале¬ния и по¬щады, в тринадцатый день двенадцатого месяца Адара настоящего года,
|| 3:13 g чтобы эти и пре¬жде и теперь враждебные люди, быв в один день насильно низвергнуты в пре¬исподнюю, не пре¬пят¬с¬т¬во¬вали нам в по¬следу¬ю¬щее время про¬водить жизнь мирно и безмятежно до конца.]


. . .
. . .
3:14 Список с ука¬за¬ отдать в каждую область как закон, объявля¬емый для всех народов, чтобы они были готовы к тому дню.
Все народы – «толпы, чернь, быдло»
  ;;; /пур – «жребий» - здесь имеется в виду не тот жребий, который якобы бросал «аман» - когда уничтожить иудеев, а жребий, когда Б-г соединяет в пары {;;; /пара – «плодородие»} самцов и самок.  парней и девушек. В Пурим  крутят волчок , потомком которого стала народная игра в бутылочку – на кого укажет крутящаяся выпитая бутылка из-под вина, тот и должен целовать выбранного «бахура» (;;;;; /ливхор – «выбирать»)

Пурпур
В Азии цвет власти – Желтый, а в Европе -  ПурПурный –
Пурпур - это природный краситель, получаемый из бесцветного секрета так называемой гипобронхиальной железы некоторых брюхоногих моллюсков.
Такой секрет выделяется моллюсками, относящимися к семействам Thaisidae и Muricidae. Кстати, назначение этой железы для самого моллюска не выяснено до сих пор. Но ещё три тысячи лет назад, лучшие мореплаватели древнего мира - финикийцы уже знали тайну получения пурпура. И совершенно независимо от них, на другом континенте - древние обитатели Центральной Америки также стали красить свои ткани пурпуром. Традиционно считается, что пурпур - это краска ярко-красного цвета. Однако различные виды моллюсков дают разные по цвету и оттенку красители. Использовавшийся жителями Средиземноморья Murex brondaris давал пурпур красно-фиолетового цвета, Murex trunculus - от голубого до фиолетового, Thais haemastoma - темно-красный. А у рапаны, обитающей в Чёрном море и также относящейся к семейству Thaisidae , пурпур фиолетового цвета, напоминающий насыщенный раствор марганцовки. Но в древнее время она здесь не обитала, и пурпур из неё не получали.
Процесс получения пурпура и окрашивания тканей дошел до нас в описании Плиния Старшего в его "Естественной истории". Улиток ловили с помощью небольших плетёных корзин, используя в качестве приманки двустворчатых моллюсков. Процесс ловли напоминает "верши" или "краболовки" мальчишек из черноморских городов. Пойманных моллюсков извлекали из раковин, в течение трёх дней вымачивали в соли, а затем кипятили на медленном огне. Первая проба на качество красителя проводилась только на десятый день варки. Для получения одного грамма пурпура необходимо было переработать 10 тысяч (!) моллюсков. Не удивительно, что пурпур стоил очень дорого. Знаменитый Тирский пурпур, добывавшийся на средиземноморском побережье Азии, продавался за 1000 динариев за фунт! (А теперь пересчитайте, сколько для этого понадобится моллю-сков?). Одежду, окрашенную пурпуром, могли позволить себе носить только очень богатые люди, например римские патриции. А в Средневековой Европе пурпуром окрашивались мантии и шапочки кардиналов католической церкви и королей.
[;;;] – ;;;; /пур – «раскрытый, разверстый». Пурпур - природное красящее вещество красновато-фиолетового цвета. Пурпур содержится в пурпурных железах морских брюхоногих моллюсков семейства иглянок. лат. Purpura - пурпурный цвет.  Раковины раскрывают (;;;; /пур – «раскрытый, разверстый») и добывают из них мясо моллюска, из которого и добывают краску. 
[;;;] – ;;;; /порэ – «даю плоды». Считалось, что через Властителя, освящённого Благодатью, народ получал плоды от Бога. 
  ;;; /Пэр – «Величие» (в Англии и Франции – Высшие сановники королевств - пэры) или кРасный = ;;;; ;;; /кРош наъи = «Как Главенствующий + исходящий + Я»

Пуруша   
В индуизме есть термин пуруша. Пуруша - это  "настоящий муж". Благодаря обращению к Пуруше индуисты объясняют все уровни, все этажи реальности. Индуисты не объясняют, что такое "пуруша",  но я думаю, что
ПУРУША – от ъвритского  корня ;;; и слова ;;;;/паруш, что означает "аскет, отшельник, "фарисей"  и слова ;;;;/перуш, что означает "смысл, значение". Как видите, на ъврите оба слова ПИШУТСЯ одинаково. Как известно, в Индии, в Тибете, в Китае, Японии, чтобы узнать тайный главный смысл, нужно стать аскетом, отшельником.
Пуруша – это аскет, отделяющий себя от мира, стремящийся познать смысл, значение бытия.  Другой путь познания бытия и соединения с Богом – это ОТДЕЛЕНИЕ крайней плоти, обрезания. Т.е. Пуруша – это отделённый, а может быть и ОБРЕЗАННЫЙ.   
 
Пуск
 [;;;] - ;;;; /посек // пуск = «1. решающий, авторитет 2. учёный раввин, решающий вопросы на основании Талмуда – толкований ТОРЫ».                Гематрия слова ;;;; = = ;;;; = = 246 = =    = = ;;;;;; Габриэль  - «Архангел» Гавриил.  Слово ;;;; можно перевести и как «Здесь Бог ЭлоГим + безрукавка (национальная еврейская одежда – поддёвка, надеваемая под лапсердак-кафтан)»
Пуск ракеты:
;;;; /посек // пуск – «1. устанавливаю, приговариваю; 2. назначаю, ассигную; 3.   от-рываюсь; порываю»  -

;; ;;; /*Пу ски = «Бога Всесильного ;;;;; == 86 = = ;;   + видел, глядел, смотрел я; в`иденье моё». «Пуски  ракетоносителей были произведены в заданные районы» (сообщение ТАСС)

;; ;;; / пу саха // пу сха = «Здесь Бог Всесильный + плавал» в пустоте космоса
;; ;;; / пу шаха // пу шха // пу шка = «Здесь Бог Всесильный + кланялся. склонялся» -  при запуске ракеты – «горящего, но не сгорающего «дерева» ;;; /снэ – все склоняются до земли или ложатся на неё, как при выстреле из пушки.  И то-гда:
;; ;;; /пу сахах // пу скк = «Всесильный Бог + защитил, покрыл, укрыл»

;; ;;; /по Шкай = "Здесь поливай, изливай". Sky - Скай = "Небо, изливающее воду, дождь". При поливке кричат: "ПУСКАЙ ВОДУ"

Пуск, заПУСК
;;;; /посек // пуск = «1. решающий, авторитет 2. учёный раввин, решающий вопросы на основании Талмуда – толкований ТОРЫ».                Гематрия слова ;;;; = = 246 = = ;;;;;; /габриэль  - «Архангел».  Слово ;;;; можно перевести и как «Здесь Бог ЭлоГим + безрукавка (национальная еврейская одежда – поддёвка, надеваемая под лапсердак-кафтан)»

За –
 ;; /зе = «это, этот»
;; /заъ = «двигался, ужасный» [;;;]

;; ;;; /*Пу ски = «Бога Всесильного ;;;;; == 86 = = ;;   + видел, глядел, смотрел я; в`иденье моё». «Пуски  ракетоносителей были произведены в заданные районы» (сообще-ние ТАСС)

;; ;;; / пу саха // пу сха = «Здесь Бог Всесильный + плавал» в пустоте космоса
;; ;;; / пу шаха // пу шха // пу шка = «Здесь Бог Всесильный + кланялся. склонялся» -  при запуске ракеты – «горящего, но не сгорающего «дерева» ;;; /снэ – все склоняются до земли или ложатся на неё, как при выстреле из пушки.  И тогда:
;; ;;; /пу сахах // пу скк = «Всесильный Бог + защитил, покрыл, укрыл» -  при пуске ракеты инженеры и техники находятся в бункере – укрытом подземном помещении, покрытом толстым слоем бетона.

Как пишет Захария Ситчин, по шумерским мифам Землю посещали «боги» - представители высочайшей высокоразвитой цивилизации.
Археолингвистика во много подтверждает эту гипотезу.

По каббалистическим представлениям Бог, для того чтобы исправить мир запустил (;;; /тана) механизм исправления и внесения света в мир при помощи носителей (;;;;; /массаим – «носители, пророки, носители пророчеств») света и Священного языка Торы – иврита и арамита.
Б-г как бы осуществил ПУСК двигателя – ;;; /ТАНАЪ. Надо сказать, что народы мира инстиктивно чувствуют, что этот механизм работает тогда, когда используешь Священный язык. Так, на космодроме Плисецк есть негласная традиция – на каждой ракете перед её запуском писать слово «ТАНЯ»!! А национальная аэрокосмическая корпорация США называется «NASA» - на иврите же слово ;;; /nasa – означает «ПОЕХАЛ», а ;;; / nasa = «1. поднимал 2. носил 3. брал 4. содержал 5. прощал, простил 6. терпел». И это только два из многочисленных примеров чудесных {;;; /Пеле} соответствий!






Пустой

пусто;й пуст, -а;, пу;сто, укр. пусти;й, блр. пусты;, др.-русск. пустъ, ст.-слав. поустъ ;;;;;; (Супр.), болг. пуст, сербохорв. пу;ст, пу;ста, пу;сто, словен. pu;st, pu;sta, чеш., слвц. pusty;, польск., в.-луж., н.-луж. pusty. Из слав. заимств. лтш. puo;sts "пустой, пустынный" (М.–Э. 3, 459 и сл.). Праслав. *pustъ родственно др.-прусск. pausto ж. "дикая (о кошке)", paustre ж. "дикое место"; относительно родства с греч. ;;;; "прекращаю" см. выше, пусти;ть; ср. Траутман, ВSW 208 и сл.; Арr. Sprd. 391; Эндзе-лин, СБЭ 198.
;; ;; /по шт//по ст = «здесь + основа» - вакуум, великая пустота, из которой состоит весь мир.
 Здесь же и слово «Пост» - т.е. Караул,  выставленный на пустом месте.
Здесь же и слово «каПуста» - т.е. пустая, без мяса похлёбка из травы. {О готах: «Даже капусты они не имели, собирали разные травы и называли их "капустой"» )}:
;; ;; ;;; /кА по шта = «Здесь + тут + питьё»
ПуСтыНя
;; ;;; ;; / по шти наь = « Здесь  + питьё + прошу, молю». Питьё – ;;;; /штиа – [;;;, ;;;]
Венгерское – «ПуШта» -, ;; ;;; ;;;;; / пу шта = «здесь + в этом месте питьё» степь у Дуная, удобная для скотоводства и разведении коней, единственная степь в Западной Европе.

2. ;;;; ;;; /пошът инэ // пуст ыне= «»

[;;;]
1-й корень - [;;;]
;;;] ]
«1. раздевать, снимать (покров ли-ствы, травы, оставлять голым)
2. протягивать (в караване верблюды связаны друг с другом верёвками, протяну-тыми через нос верблюда)
3. распрямлять (через пустыни протя-нулись прямые караванные тропы)
4. нападать (из пустыни нападали на оа-зисы кочевники и требовали дань)
5. простираться, распространяться вот, здесь, так

;;;; ;;; / пошът инэ .
От корня [;;;] также и слово «почта» - ;;;;/пашта (арамейск.) – «протягивание, распространение»
Пустынь – монашеский скит.
Фасмер: пу;стынь ж. "монашеская обитель", пусты;ня, ст.-слав. поустыни ;;;;;; (Супр., Остром.). От *pustъ (см пусто;й); ср. Соболевский, РФВ 66, 397. Сюда же пусты;рь.

 «поустыни»:
;; ;;;; ;; / по ушти наь = «здесь + пьющий уСтами (УСТА – «рот» --- ;;;; /ротэа – «сдерживаю») + молитва»
 
;; ;;; ;; / по шти нь = «Здесь (Бог) + Питьё + мольба» - под словом «питьё» имеется в виду – «благодать божиа».
;; ;;; /по сатан // пу стън = «здесь + враждовал, противодействовал (Сатане)» - пустынь – монастырь, скит, где отшельник борется с Сатаной
;; ;;; ;;; / по ситтет инэ // пу стт инъ= «здесь + обтесывать камни, быть каменотесом + вот, так» - строить крепкие стены «п`устыни» - монастыря



Пустота-----\;;;\;;;\
1. ;; ;;;; ;;; /по шътоа таа - "Здесь то, что сбивает с пути [истинного и это - ] потрясающе"
2. ;; ;;; ;;/по што та = «здесь основа Его + в этом месте» - Великая пустота -  это Космос


Пустошить, Опустошить,
;;; ;;;; ;;; / пу шатуи шити - "Сделал Напившийся выпил выпивку" - пустошить - это значит «пропиться до гола».
Слово ;;; может быть сокращением от ;;;; /пул - "действовать, влиять". См. "Поле, пул"


Путал Птл Вести извили-стыми путями Путал Был извилист, пере-плетён ;;; ;;;
Обычно ПУТЬ шел по рекам, которые были ИЗВИЛИСТЫ.
А может быть и так:

 
 

Путана
;;;;;/питайон – "что-то обольщающее". ;;;; /Потэ – «Влагалище» («Потеющее»). Путана – «та/то, что постоянно потеет», путана - шлюха.
Путаться - от ;;;; /пута - "п...izda"/ Отсюда - "путана" – «п...izdоватая».
Мы, вообще, то выходцы из одного и того же ПРИЧИННОГО МЕСТА и все прошли один и тот же ПУТЬ.
Это ПРИЧИННОЕ МЕСТО называется на иврите ;;;; /ПОТЭ // ПУТЭ. Из этого слова такие "русские" слова, как "ПУТАна" и "сПУТАлся" в ПОТУ и ПУТЬ.
 СПУТался со шлюхой {;;; /шулах, ;;;; /шулаха – «была отпущена, была прогнана, была оставлена»}. Шлюха – это изгнанная бывшая жена, «разведёнка», которая не имеет юридической и физической защиты и может быть объектом для любого.
;;; /шелах – «меч» (фаллос) и «шкура» .
;;;; /шалуах – «1. посланный (меч, фалл); 2. простёртый (;;;;; /шалуха – «простёртая; отосланная, отпавшая»)». {Отсюда и слово «шелуха» - отпавшая шкура плода}. ;;;; /шалуах = «отпущение, увольнение»
 От корня [;;;] русское слово  «Путь – дорога каждого человека» -  через ;;;; /потэ.   Пта – ;;;/;;;
: ;;;/ягеа – "утомлённый, выбившийся из сил".  Баба-Яга делала бессильными тех, на кого она ворожила.
{  «ЕгиПет»- ;;;; ;; /Егиа пет – «Утомляться, поливать потом + хлеб (;;, ;;; /пет, пита – «хлеб»)». Интересна аллюзия со словом «Проститутка» - ;;;; /зона – «Кормление», т.е. «ЗонА» - добывающая свой ХЛЕБ через Пот посредством «Путы» (п…зды). Т.е. «проститутка» (зонА) не ставит себе целью сексуальное удовлетворение, а только лишь зарабатывает хлеб поредством п…зды.
 ;;;; /пота//пута – «п…зда», т.е. Путана – «двигающая п…зду ». 
Этот же корень ;;; /пут – «ПУТЬ» каждого человека на свет б-жий}
Путаник Пта Тот, кто посто-янно делает глупости Потэ Глупый, наивный, легковерный ;;;; ;;;
Путаником можно назвать и младенца, только что родившегося через ;;;; /потэ
Путина
Рыбная ловля называется «Пут`ина» -от корня [;;;] –
 ;;;;; /птион – «1. наживка на рыбу; 2. что-то обольщающее»
;;;; ;;;; /дого воэр – «Рыбалка его + творить» .  Рыбаки обещают «Хозяину моря» какой-то обет, если он пошлёт им какой-то улов, они заключают с «Хозяиным-водяным- Баълом»  Договор.

Путь
;;;; /Потэ – «Влагалище» («Потеющее»). Отсюда  Путь – дорога каждого через ;;;; /потэ.
;;;; / пути = «Здесь Господь Сильный ;;;;; = = 86 = =  ;;   +я был» -  находясь в Пути, находишься с Богом. Ср. «ступай себе с Богом»:
Бытие 12:1:
|| 12:1 И сказал Го¬с¬по¬дь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;
12:2 и Я про¬изведу от тебя великий народ, и бла-го¬словлю тебя, и воз¬величу имя твое, и будешь ты в благо¬слове¬ние; ;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;
|| 12:3 Я благо¬словлю благо¬словля¬ю¬щих тебя, и зло-словящих тебя про¬кляну; и благо¬словят¬ся в тебе все племена земные. ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;, ;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;
12:4 И по¬шел Аврам, как сказал ему Го¬с¬по¬дь; и с ним по¬шел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана. ;;;;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;;;

Поти – город-порт, находящийся в устье сильной реки ;; ;;; / ри он (Риони), которая является путём для завоевания Колхиды  арго-навтами.
Когда идёшь в пути, потеешь:

;; /пот – «отверстие» - ПОТ выделяется через отверстия в коже; женские половые органы (;;;; /потэ)»
;; /пат – «частица, кусочек» (;;;; /пита -  «хлебная лепёшка»)


1. ;; /пет – «хлеб, кусочек хлеба, хлебная крошка». ;;; /Пети – «Мой хлеб»
2. ;; /пот – «йони (влажный жен. Пол. Орган, «лоно». Ясно, что и корень ;;; /зина аналогичен ;; = «1. кормление; 2. проституция, коитус», также, как ;; – частица, кусочек (питы, хлеба); женские половые органы (;;;; /потэ) »)».
 ;;;; /потэ // пута – «влагалище, дверная петля» - «путь любого человека»
(;;;; /путати// путти = «я шёл по пути, путаясь с путанами из-за куска хлеба»)
 Ясен русский перевод из Торы-Бер.-Быт. 3: 19: «В поте лица твоего {;; ;;;; /пот леИцэ – «Хлеб выходить , т.е.  } будешь есть хлеб {в Торе написано «;;; /лехем», но можно написать и ;; /пэт}».   
Мы, вообще, то выходцы из одного и того же ПРИЧИННОГО МЕСТА и все прошли один и тот же ПУТЬ.
Это ПРИЧИННОЕ МЕСТО называется на иврите ;;;; /ПОТЭ // ПУТЭ. Из этого слова такие "русские" слова, как "ПУТАна" и "сПУТАлся" в ПОТУ и ПУТЬ.
– ;;;;;/леhехава – «быть спрятанным»; корень ;;;/хава
;; /хов – «пазуха»; Хава (Ева)  прячется внутри, в пазухе, хотя в Библии Ева названа ;;; /Хава, так как она мать всех живущих. Поэтому хава – это матка и вагина, по которой проходит путь каждого человека {;;;; / потэ // пута – «влагалище», а ;;;; / путе // пути = «влагалища» (мн.ч.)}.

;;;; /паот – «ребёнок, дитя»; /паут – «маленький, крохотный» 
Путь--------[;;;] – [;;;] ---[;;;]------[ ;;;]
;;;;/пошет – «1. снимать, с себя, раздеваться; 2. протягивать» [пясть- руку]
Второе значение образовало русскую «почту», которая представляет собой не что иное как «протягивание руки на дальнем расстоянии».
Протягивают также и «Путь» - тянут железнодорожный путь, дорогу. Узбекский или таджикский арбакеш, чтобы ему уступили дорогу, дали путь («лыжню», как крикнул бы русский спортсмен-лыжник), кричит – «Пошт, пошт!». От «ПОШТ» и русское «Пошёл, пошта».
От этого же корня происходит название кочевых афганских племён – «ПУШТУНОВ», которые избрали себе своеобразный путь – путешественников, водителей караванов и… разбойников на путях этих же караванов. 

Но слово «Путь» имеет также и значение «Дао» {;;; ;; /даа О – «Прилетел Бог»; ;; ;; /Да О – «Знай Бога»}, т.е. выбор пути в религиозном плане.  В древности у ессеев, которые проповедовали и на Руси, был обычай «Выбор Пути», в котором человек сам выбирал религиозный путь, подвергаясь церемонии «очищения водой», погружения в воду (см. ст. «Израиль- Исраэль»). Во время этой церемонии испытуемый должен был снять с себя старую одежду, символизирующую прошлую жизнь, зайти в воду ГО-ЛЫМ, РАЗДЕТЫМ, что символизировало ОБНАЖЕНИЕ ДУ-ШИ, а  затем надеть новые одежды той веры, того «Пути», который он избрал. Эта церемония затем пиревратилась в це-ремсонию КРЕЩЕНИЯ, т.е. поклонения, подчинения  тем правилам новой веры («Пути-Дао»), которые он избрал.


;;;; /потеах – «1. открываю; 2. начинаю, развязываю (войну, реформы…)»
Фамилия Путин тоже говорит о многом.

Она напоминает о том, что у всех людей Путь к жизни один и тот же - через ;;;; / потэ  - "материнское лоно". Ивритское ;;;; /потэах - "Открытый".
Отсюда, кстати, и слово "Пот" . Путь - Пот.
Путь Пт Программа раз-вития ("мой путь" в смысле "моя жизнь") Петах


хитпатхут Вход, дверь, ворота; начало, открытие, введение

Рост, развитие, эво-люция ;;;


;;;;;;; ;;;

;;;; /Потэ – «Влагалище» («Потеющее»). Отсюда  Путь – дорога каждого через ;;;; /потэ.   
Человек начинает свой путь через ;;;; /пота - "Влагалище-потеюще".  Это слово означает также и…»дверную петлю».
«В поте лица твоего будешь есть  хлеб» (Бер.=Быт. 3:19).  Т.е. человек, начав свой путь через ;;;;/ПОТъ» и «ЖИТЬ» (понятие, связанное также с ;;;; ) будет  ;;;; /бъЗеат – «в Поте». {Интересно, что слово оливка (плод)- ;;; /зайт – оливковое масло весьма напоминает Пот}.
Слово ;;;; /поте означает «Глупый, легковерный, наивный» - как, МЛАДЕНЕЦ – ;;;;; ;; ;;; /млейда на ица = «из родов отпра-вился + вышел»

Со словом «путь» связано английское «foot»/фут – «Нога». Но это уже вторично – через славянское «путь-дорога». Может быть передача иврита племенам Европы началась из центра Европы (Гальштадт) или из района Чехии-Моравии (;;;; /мора – «учитель»).

[;;; ] – ;;;; /напоц//напуть – «распространённый»; ;;;;; /тфуца – «распространение, рассеяние; тираж выпуска». Отсюда выражение – « наставить НА ПУТЬ истинный»,  т.е.  отправить в странствия – поглядеть на мир. Может быть древние представляли  это как –будто Бог плюнул - ;;; /тифа//тфа - "капля"
;;;;; /тифтфу - "они капали, изливались по каплям", проще говоря "разбрызгал людей-(«урождённых») по миру за грехи их после прекращения цивилизации в Вавилоне" (см. «Время башни»).

Пух----------[;;;]
;;;; /яфуах – «он будет дуть, веять».
 ;; /пах – «дул, веял».
Пухлый--------[;;;] – см. Пукнуть,
[;;; ] – ;;;; /тапуах – «набухший, распухший; всходящий (о тесте) 2. яблоко (которое, увеличиваясь при росте,  распухает)»
[;;; ] – ;;;; /тапуах – « ты будешь надувать, дуть»
;;;, ;;;;; / похал, = «мешок-седло; в древности до IV века сёдла представляли из себя кожаные мешки, набитые или сеном, или мукой. Затем гунны изобрели деревянные жёсткие сёдла с высокой лукой, которые позволяли всаднику действовать длинным мечом или длинной саблей.
 ;;;;; / пухлин – «перемётная сума»,  которые пухли от набитого имущества и припасов. 

Поехал божественный всадник

;;;; ;; /по ях ал // по ех ал = « Бог Всесильный {;; = = 86 = = ;;;;; ; ;;; /Пой – «56-е Имя божье из 72 по Шем ха-мефораш»} + Вышний» -
 
http://dragonchain.mybb.ru/vie…  1200;800 proza.ru JPG, 109 КБ 644;524 blogs.mail.ru JPG, 30 КБ 500;333 liveinternet.ru JPG, 25 КБ 150;100 fotki.yandex.ru JPG, 3 КБ 75;50 vkontakte.ru JPG, 1 КБ


В древности в Степи Вышнего Бога представляли, как небесного всадника Всемогущего ;;; /Шаддай. Гром – это шум копыт божественного всадника. Тучи  –  это «пухлые» перемётные сумы божественного всадника.
Ехал
;; ;; /Йеh aл = «Бог Вышний»
 


пушистый
Перевод
пушистый
пуши;стый пушно;й (това;р). Связано с пух.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
волосатый, ворсистый, длинношерстный, легкий, лохматый, махровый, мохнатый, мягкий, пышный, шерстистый
;;;; ;;;; /пути сти // пусси стий = «влагалище,  Пиzda моя + сойти с пути, нарушить супружескую верность + Бог ;; / Йа »
Пиzda волосатая, ворсистая, длинношерстная,  лохматая, махровая, мохнатая, мягкая, пышная, шерстистая
Кстати, слово Пиzda - это ";;;;; /пи zda" - "рот зла".
Очень подходит к "белым и пушистым" Пуссям райот - "Ртам зла". (http://gidepark.ru/user/235247021/content/1495201 )


Пушка
Фасмер: пушка
укр. пушка "жестянка, ружье", блр. пушка "коробка", др.-русск. пуш(ь)ка "пушка", Новгор. I летоп. (Срезн. II, 1742), Хож. Игн. Смол. (1389 г.) 13, 1, Соф. летоп. под 1404 г., Зосима (1420 г.) 30, Афан. Никит. 15 и др. Через чеш. pu;ka, польск. puszka заимств. из д.-в.-н. buhsa от народнолат. buxis, греч. ;;;;;, -;;;; "коробка из самшита"; см. Шрадер — Неринг 1, 173; Mi. EW 268; Брюкнер 448 и сл. Ввиду знач. сомнительно предположение об исконнослав. происхождении и сближение с пускать, пустить или пушить (напр. Преобр. II, 158) или болг. пухам "бью, колочу" (Младенов 536). Начальный п- — бав. происхождения; относительно знач. ср. Клюге-Гётце 83. Отсюда произведено пушкарь, Пушкарская слобода. [Ср. Моск. летоп. свод под 1382 г.: инии же пушкы великые пущаху; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 136. — Т.]

1. ;; ;;; /по шка//пу шка = « здесь + поливать, изливать, выбрасывать».
;;; /шкай – «Бог неба», Sky – «Небо» ( англ.)

2. ;; ;;; //по шкаф – «Здесь ударять»
;;; /шекеф – «рама».  У движущейся пушки (полевой пушки) очень большое значение играет лафет ( ;;;;; /лфита -«обхватываю» - здесь же «лапоть», и «лафит» - вино, которое тебя крепко обхва-тывает)
3. [;;;] – ;;;;; /пошка – «раздвигаю, расширяю». Имеется в виду «раздвигать станины» и «расширять расстояние обстрела». См. «пешка»
[;;;] – ;;;; /пашаха – «причинять ущерб тебе». 
 ;;; /Паша – «причил ущерб» - название генерала в турецкой армии
– ;;;; /пашаха – «причинять ущерб тебе» (;;;;; /пошэаха // пушъха -отсюда -  пушка).
4.

Пушка у арабов называлась «МиДфа»
;;;; /мидфан – «из стенки, перегородки, переборки».
;;;; /дофан – «припираю к стенке».  Как известно, заряд в пушке плотно «припирают» банником.
Порядок заряжания пушки (через дуло):
1. Забивали  картуз (мешок) с порохом
2. Забивали  пыж (комок волокна из пеньки)
3. Закатывали ядро
4. Опять забивали  пыж
5. Из рожка с порохом засыпали с казённой части порох в запальный канал
6. Вставляли фитиль в запальный канал
7. Поджог  фитиля
8. Выстрел
9. После каждого выстрела – чистка банниками

Гетто – это значит «пушечный двор», где лил пушки. А около него жили жиди – мастера по отливки пушек.

Пушкин Александр Сергеевич
; Пушкин - первый русский интеллигент.
И, как всякий интеллигент, он ЗНАЛ, что есть некая высшая сила, называе-мая Провидением или Богом. Есть законы Бога и Провидения, по которым действует вселенная и время.
; Пушкин – поцелованный Богом: ;; ;;;;; / пу шкинэ = «Бог Всесильный ;;;;; + поцелуй (;; /шък) + изливаю, проливаю (;;;) + вот, здесь (;;; /инэ)»
;
Есть дикий народ. И есть те, кто понимают, знают. Это на иврите - "ше-Йеда".

; Пушкин интересовался древнееврейским языком. Он изучал Библию по французско-еврейскому тексту (а французский Пушкин знал лучше русского, коего и был основателем- литературного русского языка).
Сказки Пушкина насыщены аллюзиями и аллегориями на Библию и на древ-нееврейский язык.
Например, такие имена, как Елисей, Гвидон, Дадон.
;
А имя Балда означает на иврите - "Обладатель, Хозяин знания" - ;;; ;;; , поэтому -то Балда и побеждает и чёрта, и попа.

; Пушкин намеревался самостоятельно перевести книгу Иова и создать поэму "Иов". Об этом он писал своему другу Вязем-скому.


; Пушкин был таким же "верующим", как и Аз.


Пуштун
;;;; ;;; /пошът он = «1. раздеваю, снимаю 2. протягиваю 3. распрямляю 4. нападаю 5. простираюсь, распространяюсь 6. был упрощён + сила».
http://m.baby.ru/post/view/183896803-26100406
Пуштуны – сильные и всегда вооружённые до зубов -  грабят путников, нападают на одиноких путников, раздевая их, снимая с них украшения и одежды. Одновременно пуштуны занимаются проводкой караванов, протягивая дороги от Ирана до Индии (ср. русское «почта»). Они распространены на большой площади. Пуштуны очень простые люди – не рассуждая всадят пулю в лоб из своих старинных мультуков.
Пуштуны (во всяком случае часть племён) являются де потомками колена Меннаше. Свои утверждения он и его сторонники подкрепляют некоторыми обычаями этого афганского племени. По утверждениям врагов пуштунов, те исповедуют не ислам, а некую само-стоятельную религию, содержащую элементы иудаизма. Раби Амихай считает, что религия пуштунов — вообще не ислам, а особая форма доталмудического иудаизма. Во всяком случае, пуштуны действительно соблюдают субботу, читают Псалмы, и даже.... повязывают тфилин.
Так что, если пуштуны проявят желание вернуться на свою прародину, то каким будет решение израильского правительства? Их ведь 24 миллиона!

Pferd (конь – нем.)
;; ;; (;;;, ;;;) ;;; /пъ пере дый// пъ Фер дъ= «здесь дикий + летящий» - «божественный жеребец» Пегас (;; ;;; /пе гаъш = « голос бури»),  на котором летит по небу бог БаЭл (;; ;;), превратившийся в образ св. Георгия-Победоносца .
«Конь» соответствует ;;;; /конэ – «Бог, Хозяин»
Фердыщенко –
 «дикий человек» из романа Достоевского «Идиот» (который принципиально не платит за квартиру, нахлебник), который говорил кн. Мышкину: «Разве можно жить на свете с фамилией Фердыщенко?»
;;; ;; ;;; ;"; ;; /Перь ды ишаъ Ан ко = «Бог плодоносящий + летающий + спасение + [от] Милосердного Господа + здесь»

Пчела – см. фрукт
Фасмер: пчела

укр. пчола, бджола, др.-русск., ст.-слав. Бъчела* (Остром., Ассем., Ps. Sin.), Бъчела* (Map.; см. Мейе, ниже), болг. бчела, сербохорв. пч;ла, ч;ла, словен. Bchela*, chebela, chbela, chela*, чеш., слвц. v;ela, др.-польск. pczo;a, польск. pszczo;a, в.-луж. p;o;a, н.-луж. co;a, полаб. c;’;la. || Праслав., скорее всего, *bь;е1а, расширение *bьko- (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) "пчела", лат. f;cus "трутень" (*bhoiko-), лит. b;t;, bit;s "пчела", др.-прусск. bitte, лтш. bite — то же, д.-в.-н. b;a ж., bini ср. р. "пчела"; см. Мейе, MSL 14, 362 и сл.; 476 и сл.; Готьо, MSL 16, 266; Мейе — Эрну 459; Бернекер 1, 116; Шпехт 46; Хаверс 52 и сл., но ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 88, 537; Вальде — Гофм. 1, 555 и сл. Другие считают исходной форму *bъ;е1а и видят в ней ступень чередования к бучать "жужжать", бучень "шмель", букашка, бык; см. Иоханссон, KZ 36, 358; Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 161 и сл.; Брюкнер, KZ 45, 296; 50, 179; Видеман, AfslPh 10, 652; Потебня, РФВ 6, 150. Неприемлемо объяснение из *bitkel;, ср. лит. bit;s и челядь, т. е. якобы первонач. "пчелиный род, рой" (напр., К. О. Фальк, Apis 7 и сл.). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского (там же, 158 и сл.) в этимологическом отношении слов v;ela, pszczo;a, см. образ, p;ela, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела и чув. *b;g;l "овод", тур. b;kelik, казах. b;g;l;k (о которых см. Гомбоц 53 и сл.).
1. {;; ;;; /пе шеллах//пьшалах = «речь посланца, курьера»  - пчёлы сообщают друг другу, куда лететь;
2. ;; ;;; //пь цела = « речь + звонить, звучать, жужжать»}
3. ;; ;;;; /пъ цалела = « здесь речь (звук, жужжание) + 1. погружаться 2. нырять 3. пикировать 4. стать чистым ясным». Пчёлы  ныряют в цветки, они производят чистый звук,  мёд.


 

 
Пшеница

Шумерское слово SE, ;e'u, ;;u (шум.),  аккадское  ;;; ;;atu {Ср. русск. «сеять»} - зерно, ячмень, зерновой хлеб, пропитание, содержание. Слово «;;» напишем одной ивритской буквой «;», которая представляет собой иероглифическое изображение колосьев и божественного светильника из трёх чашечек с чистейшим оливковым маслом.

1. ;; ;;;;; /по шенаиц // пе шеНаиц = «здесь + зерно + ямка»
2. ;; ;;;;;; /по шенъица // пе шеНъица/// пъ шенъица = «здесь + зерно + втыкание»

;E ( =акк. Uttutu – {ср. русск. «вот тут»}) - Mepa веса = 1/180 сикля = ок. 46,75 мг.
{Ср. ивр. ;; /СА – «неси!» {;; /нес – «чудо»}/ . ивр. ;; /се – «овеца, агнец, ягнёнок»}. чудо
По-видимому 1 Ше = 1/180 сикля  (;;; /шкаль///сикль – «весить» - ивр.) был равен весу 1 зернышка пшеницы.

3. ;; ;; ;;; /Пе (по) шен ица = «Здесь (Рот, уста, кушать) + зуб + выходит, исходит».
Зёрна пшеницы похожи на Зубы и являют собой Зубы Дракона{ ;;; ;;;; /дра коне  - «Поднимать, брать, носить, содержать, прощать, терпеть»  + Бог, Хозяин } (Бога милостивого,   АДОНиса – ;;;; ;;; /Адон Иса – «Господь-Спаситель»)/
Зёрна пшеницы   надо посеять, полить их `ПОТОМ, и только по`том они дадут нам ;; /Пэт = «ХЛЕБ». Вспомним: «В ПОТЕ лица своего будешь ты есть ХЛЕБЪ» (Бер. 3:19) « (см. также «Пат»)
  Пшеницу дал народу Бог, поддерживая его:
4. ;; ;;; ;;; /Паъ шаън ицэ – «Здесь + (Бог Шан) поддержал, подпёр + исходит» (от него Благодать-Любовь)

   Народ говорит: Пашеница, производя слово «Пашеница» из ПаШни:
5. ;; ;;; ;;; /По (Паъ) Шна ица– «Здесь изменяю (для Рта – ;; /пе)», т.е. «Делаю, работаю » в поле {;;; /паъл – «делал»},  поливая поле потом, чтобы добыть хлебъ + исходит (плод).


Пшёл –
 см. Пёс, пся крев (ругат.) -----------;;;

[;;;] --- ;;;;;; / ле-а-Пшиль – «1. перекинуть через плечо; 2. закатать, засучивать».
Перекинуть через плечо перемётную суму:
 
http://terra-teutonica.ru/topi… 294;512 terra-teutonica.ru JPG, 40 КБ
Закатать штанины и пойти по пыльной дороге, перейти ручьи и речки.
Русское «пшёл отсюда, пшёл прочь»!


Пшик-----;;;-;;;\
1. ;;;;; /пшиаха – «грех его», грешок – газоизвержение
2. ;;;;; /пшиха – «трещина» - пшик – выражение кузнецов, когда в изделии есть скрытая трещина, есть опасность его разрушения. Эту скрытую трещину определяют на звук. Так, путевые обходчики простукивают рельсы и колёса у вагонов и паровозов.
3. ;;; /пасах//пшиах ----- /писсах//псих = «расколол» -  камни раскалываются всё больше и больше и превращаются в песок и в конце концов остаётся пшик.
4.
5. ;;; /пашак – «раздвинул, расширил» до такой степени, что осталась одна дырка, т.е. пшик

Пыль (см. пул)
;;;]] – ;;;; /паул – «Созданный». Истолочь в пыль зерно, превратив его в муку. Родственное слово – «поле», почва которого под действием плуга превращается в пыль
;;;; /пилуах – «разрезывание (пилой); вспахивание [плугом – ;;;; /пилуг – «разделение»]; прокалывание» [палкой-копалкой]
;; /Поль – «падай».  Отсюда выражение – «Падать в пыль, пал в пыль»
;;;/пиль – «слон». Слоны  всегда после купания посыпают себя пылью.

Пырнуть 
Воткнуть -  нож, фаллос 
;;; ;;;;; /паър нути//пыр нути = «зиять, разевать; расхождение «ножницы, ножки» + сделал движение».  (см. Пурим)
Пырнуть  можно и фаллосом.


Пытать - спрашивать
Перевод
 
пыта;ть ся, пы;тка, о;пыт, укр. пита;ти "спрашивать", блр. пыта;ць – то же, др.-русск., ст.-слав. пытати ;;;;;;;;; (Супр.), болг. пи;там "спрашиваю", сербохорв. пи;тати, пи;та;м, словен. pi;tati, pi;tam, чеш. pta;ti sе "спрашивать о ч.-л.", слвц. руtаt; "просить, умолять", польск. руtас; "спрашивать", в.-луж. руtас;, н.-луж. руtаs;. Ср. лат. put;, -;rе "обдумывать, полагать, рассчитывать, приводить в порядок, резать", amput;re "отрезать" (*amb-put;), тохар. А put-k "судить, разделять, различать"; см. Розвадовский, Qu. Gr. 2, 247; Миккола, Ursl. Gr. 3, 91; Брюкнер 450; Голуб–Копечный 303 и сл.; Младенов 424. О лат. слове см. Вальде–Гофм. 2, 393 и сл.; Мейе–Эрну 969 и сл.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;; вдруг, внезапно; [;;;;; /иПтиа] поразил, преподнёс сюрприз, застал врасплох, неожиданно напал ----;
;;;; // пътал = «;;; вдруг, внезапно; [;;;;; /иПтиа] поразил, преподнёс сюрприз, застал врасплох, неожиданно напал + (с) высоты»
;;;;; /пътати = «я + ;;; вдруг, внезапно; [;;;;; /иПтиа] поразил, преподнёс сюрприз, застал врасплох, неожиданно напал»

[;;;  ;;;;]
;;;; /питетти // пытати = «я болтал»
укр. «пытать» - «спросить»

;; ;; / ло эш // лож = «ему + огонь» -  «доносчику – перовый кнут», т.е. первым пытают (бьют по пяткам;
 ;;;;;;; / иПтиати // ипытъяти – «поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох; неожиданно напасть» --- [;;;]// ;;;;; / пътаъти;
 ;;;; ;;;; / пъияа тэати = « блеяние, крик +ограничивать »;-------- ;;;; ;;;; / пъияа титэ // пыа тата = « блеяние, крик +мести, выметать, подметать (опричники носили метлу и собачью голову) ») доносчика {;;;; / питпет – «болтать»}



Пытка ( физическая с целью спроса)----------\;;;\
;;;;;/пциха – «процесс раздробления»
;;;/пицах – «раздробил, щелкал, лущил »  .  Самой распространённой пыткой было зажимать пальцы в тиски или клещи. В средние века судом принимались только те показания, которые были получены под пыткой – считалось, что только они и есть истинны. На Руси было положено проводить пытку три раза и в каждой пытке показания должны были быть одни и те же.  Это практиковалось до времени Павла I.

Пытка-----;;;\--;;;--------[;;;,  ;;;]
1. ;;;/патах – «открывал, развязывал [язык, рот, пояс ]»;
2. ;;;; /петахха = «открывание, развязывание (языка) твоё»
;;;;;;/ипатхут – «раскрытие, раскрывание перед…».  На Руси считалось доказанным заявление, если доносчика пытали («доносчику – первый кнут») три раза и все три раза он давал одни и те же показания. Это же применялось и к тому, на которого был донос.
3. ;; ;;; /пэ тка – «Здесь (речь) + вбивать, вонзать, всовывать, ударять». Родственное слово – пятка.  Одна из пыток – битьё по пяткам палками или же их поджаривание.
4. ;;; ;;; //пыта ити = «блеял, кричал + семенняки»  - насиловать – ;;;; /потэ – « влагалище»
5. ;;;; ;;; /пиа ткаъ = «крик, блеяние + вбивать, вонзать» - удар пяткой
6. пытать – [;;;,  ;;;] {;;;; ;;;;; /пиа итати = «крик +  нападал (орёл)»
7. [;;;] – ;;;;; /ифтиа – «поразить, преподнести сюрприз, застать в расплох, неожиданно напасть» -  приёмы следствия:                ;;;; //пътаъха/// пътъкаъ – «твоя (способность) поразить, преподнести сюрприз, застать в расплох, неожиданно напасть »


Пьеса и трагедия
;;; /пиес – «1.умилостивлять 2. умиротворять, уговаривать 3. бросать жре-бий»
;;;; /пиус – «умиротворение, примирение»
;;;;; /пьяса -  арамейск. «примирение, умиротворение» -  см. «Peace»/пиис – англ. «мир». «Happy end» - “счастливый конец”. В древности различали «пиесы», заканчивающиеся счастливо и мирно и трагедии, которые закан-чивались смертью и моралью – что нужно делать, чтобы не произошло с тобой неудачи, беды { ТраГедИя: ;;; (;;;) ;;; (;;;) ;; /тра гада (гадад) Ия = «предупреждать (трубить) + неудача (срезывать – например, говорят «срезался на эк-замене») + Бог». Версия о том, что слово «трагедия» происходит от от греческого «трагос = козёл» имеет корреляцию в том смысле, что именно на козла возлагаются все грехи народа – «козёл отпущения» - ;;; (;;;) ;;;; ;;;; /тра (траъ) гоэ осэ = «предупреждать (трубить) + высокий, Вышний + делаю»}.

Пьяный,
1. ;; ;;;/пэ яйн – "рот + винный".
2. ;; ;;;; /пе йани = « Рот винный».
3. [;;;]- «обманывать, обжуливать»
пьянство = ;; ;;; //пе йани – «речь обманывает», т.е. ПЬЯНЫЙ говорит ложно.
Пьян, пьяный, пьяница, пьянство – этимология

Поскольку мы говорим о том, что иудеохристианство культура инвариантная (неизменная, иудаизм - фундамент) по основным параметрам, то и рассматриваемые «национальные» модификации понятий-артефактов должны соответствовать этому утверждению и быть в языковой и логической связи с терминологией иудаизма – соответствовать СИСТЕМЕ. Понятия ПЬЯН, ПЬЯНЫЙ, ПЬЯНИЦА, ПЬЯНСТВО в русском языке должны пред-ставлять связанную между собой систему значений, где к корню слова обозначающего основное явление, добавляются другие слова уточняющие СОСТОЯНИЯ ЯВЛЕНИЯ. На сегодняшний день столь распространённые в русской лексике слова – НЕОБЪЯНИМЫ, никто не может истолковать слово ПЬЯН в связи с его графикой, в западных европейских языках понятие выражено другими знаками.

а) Пьян + ый, ая, ые – отдельной статьи по корню ПЬЯН в словарях нет, оно рассматривается совместно с  понятиями «пьяный, пьяница» и др.

Викисловарь
Корень: -п;-; суффикс: -ан-; окончание: -ый.
Значение
нетрезвый, сильно охмелевший, напившийся спиртного.

Словарь Макса Фасмера
Пьяный - пьян, -а, укр. пяний, др.-русск., ст.-слав. пи;нъ ;;;;;; (meth;o;n) (Супр.), болг. пиян, сербохорв. пиjан, словен. pijan, чеш., слвц. рijаn "пьяница", польск. рijаnу, в.-луж. рjаnу, н.-луж. рijаnу.
Праслав. рьjаnъ : др.-инд. ру;nas – то же; см. Миккола, Ursl. Gr. 122; Зубатый, LF 28, 24 и сл. Несколько рек носят название Пьяна, Пьяная по причине своего извилистого течения; ср. описание у Мельникова (7, 2), Штукенберга (5, 518).

Макс Фасмер, в свете существовавших в его время исторических доктрин,  подменяет понятия «древнерусский» и «древнеболгарский» язык на «старославянский», напомним читателю, что «славянского» языка никто не знает.   СЛАВЯНЕ – народ БЕСПИСЬМЕННЫЙ, все лингвистические построения на счет «старославянского» языка – недоказуемые ГИПОТЕЗЫ, нет первоисточников, нет славянской лексики, тем более ПРАСЛАВЯНСКОЙ.

Иврит – ПЬ+ЯН =  ПЭ ;;;; рот, край, конец; ПАА ;;;;;  КРИЧАТЬ, СТОНАТЬ, блеять, мычать + ЙАИН (ЯИН, ЯН) ;;;;;  вино.
Понятия иврита дают картину явления: 1) чрезмерное употребление вина (наполненный вином до краёв, до рта); 2) состояние человека после непомерного употребления вина: мы помним выражение  «пьяный вдрызг»; «Вначале человек становится похожим на павлина... Затем он приобретает характер обезь-яны... Потом он уподобляется льву... Но в заключение он превращается в СВИНЬЮ и, подобно ей, валяется в грязи» (Абу-ль-Фарадж ибн Гарун, или Григорий Иоанн Бар-Эбрей (1226-1286) — сирийский церковный деятель и учёный-энциклопедист (Бар-Эбрей —  сын еврея)). Словарь Ушакова: «Свойственный охмелевшим, опьяневшим людям. «Глупый и пьяный бред собеседников» Гончаров.

б) Пьяница

Словарь Ожегова
Пьяница - человек, который пьянствует, алкоголик.

Подобные значения в других словарях.

Иврит: ПЬ+ЯН+ИЦА = ПАА ;;;;;  КРИЧАТЬ, СТОНАТЬ, блеять, мычать + ЙАИН (ЯИН, ЯН) ;;;;;  вино + ЙАЦА ;;;;; выходить; т.е.   еврейское понятие характеризует пьющего человека в период его перехода из стадии НАЧАЛЬНОГО алкоголизма, когда ещё сохраняются ЗАЩИТНЫЕ рефлексы организма (рвота, похмельное состояние), к РАЗВЕРНУТОЙ стадии пьянства: в это время алкоголик поглощает токсическую дозу алкоголя – до 0.5 л водки и более.

в) Пьянство

Викисловарь
Значение - постоянное или частое и неумеренное потребление спиртных напитков, алкоголизм; других разъяснений – нет.
В русских толковых словарях понятие отсутствует или имеет подоб-ные значения.
Иврит: ПЬ+ЯН+СТ+ВО = ПЭ ;;;; край, конец; ПАА ;;;;;  КРИЧАТЬ, СТОНАТЬ, блеять, мычать + ЙАИН (ЯИН, ЯН) ;;;;;  вино + ШТИА ;;;;;;;;; питьё, выпивка; ШАТУИ (могло быть прочитано ШАТВИ) ;;;;;;; пьяный; т.е. пьянство – край (мера) в питье вина.

;;; /сехар = «пиво, брага»
;;;; /лискор – «пьянеть». «Скоро опьянел».
Библейский алкогольный напиток – «Сикер».
;;; /шакар = «врать, лгать, кривить». 
Пьяному море по колено
1. ;; ;;; ;;;; ;; ;;;;; ;; /Пе йани морэ по клион  ноъ = «Речь обманная с противоречиями (;;;;-[;;;] /морэ – [корень] ) + [к] Гибели + ведёт»
2. ;; ;;; ;;;; ;; ;;;; \;;;;  ;; /Пе йани морэ по  клуй\клиа  ноъ = «Речь обманная с противоречиями (;;;;-[;;;] /морэ – [корень] ) + приводит к завершению \причиняет смерть, истребление

Пьяница
1. ;; ;;; ;;; /пе яйн ицэ // пь ян ица = "Рот + вино + изошло" ---- т.е. Пьяница не тот, кто пьёт вино, а тот, кто вино "перебрал" и вино из него выходит через рот
2. ;;; ;;;; /пия ница = «Острие меча + лежит ниц» - т.е. лежит, как мёртвый, как от удара мечом.
Таким образом, русские понятия ПЬЯН-ПЬЯНСТВО оформились на базе лексики иврита, и объяснить их другими языками невозможно; фрагмент идеологической системы должен быть подобен СИСТЕМЕ и объясняться её терминологией.


 р.Пьяна
 ;;;;/бэяна – в заблуждении   (в битве на р. Пьяне Татары заманили русское войско в ло-вушку, те оказались "в заблуждении" и были разгромлены);

Пэр – см. Пир

Пядь, пядень
                Пядь земли, в старой России была форма – «пядень»
;;; /падан – «мера земельной площади» (ок. 1/3 Гектара)



Пяльцы, пялиться
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
 
 
 
Использование пялец при машинной вышивке

 
 
Мадам Помпадур за пяльцами
Пяльцы, Пяльце, Пяльца — приспособление для вышивания, которое используют при работе с вышивками большой площади.
1. Слово Пяльцы произошло от слова пялить — растягивать, распинать, туго натягивать.[1- Значение слова «ПЯЛИТЬ» в толковом словаре Даля]
Пяльцы – два круга, между которыми натягивается ПОЛотно, по которому идёт дело – «вышивание на пяльцах».
Полотно является полем деятельности вышивальщицы.

1. ;;; ;; /паъль цэ // паль цы = « дело, деяние + исходит».                С  этим же корнем [;;;] русские слова:                поле, палка, пальцы, палить, полотно (  – ;;;;; ;;;; /поло тно = «делаю его + движение его» - расстеленное полотно похоже на чис-тое поле)

Пялиться – внимательно без отрыва глаз глядеть:
2. ;;;;; ;;;; /палиа тиса// пялитися = « чудо, диковина; 2. удивление + летание, полёт» -  люди всегда пялились на птиц, особенно на орлов, на воздушных змеев, на кометы и звёзды, изображаемые даже на ташкентской тюбетейке.



 «Ну, чо пялишься?!» (народн.).                Пялиться на девушку – как бы взглядом «натягивать» её, где слово «натянуть» (  ;; ;;;;;;/на тнути = «просить, молить  + сделать движение» в причинном месте) является эвфемизмом слова «вые…бать» («палку кинуть», «пальцем  (;;; /ама – «средний палец; половой член; локоть (знаменитый жест – пошёл ты на…)»)»; палить-отЖарить).

3. ;;; ;;;; ;; (;;) /пааь леит СА  // пялит са= « бездельничал + нападать, набрасываться + езди (неси) » 
4. ;;;;; ;; (;;)/палахти СА (са) = «1. прорезал 2. пронзал 3. вспахивал + езди (неси)» - пяльцы можно прорезать иголкой, а пялиться – это совершать и половой акт:
5. ;;;;; ;; /пилахти СА// плахти са = «разрезал(-а) я ; 2. пронзал (-а) я;  3. пахал (-а) я;   4. рожала я  »
6. ;;;;; ;; / пилетти СА  // палаттися = «1. я спасалась , избавлялася; 2. рожала»

7. ;;;;; ;; – [;;;]/палити СА // пялиться – «вылавливал вшей + неси» - вылавливание вшей в свободное время играло огромное значение в древности, когда тиф был постоянной угрозой для жизни.  Поэтому одежду про-жаривали, «ПАЛили», чтобы вывести вшей.  Именно из-за вшей монгольские кочевники нападали на Китай требуя у него дани в первую очередь шёлком, так как к шёлковому белью вши не могут прицепиться.

8. ;;; ;; ;;; /паа ли ицэ = «бездельничал + мне + исходит, выходит» - пялиться в окошко на улицу или в телик – бездельничать, ничего не делая




Пясть (рука)--------- ;;;
;;;/пашат – "протянул ПЯСТЬ (руку)". Отсюда выражение – "дай пять"
Пясть
-------;;;
;;;/пашат – "протянул ПЯСТЬ (руку)". Отсюда выражение – "дай пять". Но может быть и ;;;;/опац – "был распространён, распределён, был РАСТОПЫРЕН" (о пятерне)
(Пять-пясть- ;;; /пешт - "Протягивать, соединять". Родственное слово  - «Почта» Буда - ;;;; /бодед="отделённый" (здесь же и Будда, отделивший себя от людской суеты и затем просветлённый) + Пешт - "соединённый". ) .                Протягивать можно Руку, а можно - Мысль. Поэтому на этом месте находится ;;;;; ;; /Харми еш = "Ум, хитрость + есть" - "Гермес"
Пята
;;;; /патуй – «плоский, сплющенный»
p;;u, p;tu,
( аккадск.)
 сопр. сост. p;;, p;t - сторона, бок, край, берег; граница, предел; территория, область; p;; gimri - совокупность, целиком; ana p;; gimri - целиком ( букв. во всем объеме )
-------------------------------------------------------------
;;; / Пат – «сторона»
Пята, пятка =-  «край, берег; граница, предел»  человеческого тела



Пятка, пытка

;; ;;; /пэ тка – «Здесь  + вбивать, вонзать, всовывать, ударять».

;;;; / пъэтха = « крайний твой» ---; ср. русск. «пытка – крайняя мера»; «а я что – крайний? » ( т.е. тот, кого подвергают пытке (били по пяткам), исПЫТанию, оПыту) :

Испытание, пытание
По украински «пытать» - «спрашивать» - ставить на край, на грань

;; ;;; ;;;; /еш пеат ание // ис пыт ание = « есть + край  + я (перед) Богом» ----; ;;; /пеат // пыт – «несжатая полоса (Левит 19:23), тонкая грань [;;;---->;;;]» поля твоего, которую должен богатый оставить бедному и пришельцу – это и есть самое большое испытание пред Богом. Пыткой, исПЫТанием является заповедь отдать что-то своё – другому, чужому, бедному, пришельцу
Во время сбора урожая зерновых ТОРА Велит оставлять  ;;; /пеа – край поля, ГРАНЬ) несжатым для бедных (ТОРА, Левит, 19/ Ваикра, 19:9, 23:22).
19:9 Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай, ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;


Эта заповедь является опытом Бога над человеком, исПЫТанием человеческого в человеке.
;; ;;; / О пеат // О пыт = «Бог + край, грань». Бог как бы ставит человека на грань и смотрит, не упадёт ли он в ад.
Высоцкий: «Хоть немного ещё постою на краю
»



Здесь тоже можно привести пример с ударом пяткой или по пятке. Предки тренировали силу удара во свежевспаханную землю. Сначала земля была «мягкой» и «пушистой». Ударяя раз за разом в одно и то же место, человек одновременно с правильной накаткой удара по волновой траектории утрамбовывал ту часть свежевспаханной земли, куда наносился удар. Земля становилась тверже стали — мягкая земля превращалась в очень сильную.

 Родственное слово – пытка.  Одна из пыток – битьё по пяткам палками.

Пятница
Греческое слово 6 - ;; /икс = Х (название латинской буквы) – но это ещё и написание древнееврейской буквы, которая сегодня пишется так – «;» /;; /тав – «знак, черта». Это ПОСЛЕДНЯЯ буква алефбета, т.е. ЗНАК ОКОНЧАНИЯ!! ;;; ;;; /Йом шиши – «Шестой день недели» - последний день недели у евреев – «пятница» у христиан –
;;;;;;;;;;; / пъатница = «крайняя [;;; /пеат – Б., Левит 19:9 - край] + [;;;]изошла {*неделя}» - крайний день недели, которая на исходе
 ;;;;;; /петница = «хлебъ мой выходит» - ибо по пятницам, в по-следний день недели работники получали до захода солнца свой заработок за неделю
;; ;; ;;; /Пэт нь ицэ – «Хлеб (богиня Земля – «Петка») + моление + исходит».  Именно вечером в Пятницу, когда наступает Суббота,  происходит главная молитва на хлеб. См. Параскева-пятница и
Гематрия  слова ;; /баг – «пища» == 5


Пятно, пот
Перевод
пятно
пятно; род. мн. пя;тен, др.-русск. пятьно "клеймо, знак", сербск.-цслав. п;тьно "шип, шпора" (Мi. LР 764), болг. петно; "пятно", польск. pia;tno, pie;tno "пятно, клеймо, метка". Праслав. *рe;tьnо; первонач., по-видимому, из охотничьего языка – "след, знак". От pe;ta "пятка", ср. лит. penti;nas "шпора", аналогично см. Маценауэр, LF 15, 175; Эндзелин, СБЭ 196; Мi. LР 764; Преобр. II, 166. Ср. нем. Spur "след", связанное с Sроrn "шпора" (Клюге-Ге;тце 583). Неправильна реконструкция праформы *pe;tъno и сближение с др.-инд. рi;gаs "красноватый, коричневый", pin;jaras "красноватый, золотистый", pi;kt; "рисует", лат. ping;, -еrе "рисовать", вопреки Петерссону (AfslPh 36, 149; BSlWortst. 73 и сл.), Ильинскому (РФВ 74, 130), Младенову (420). Праформа *pe;ktьno дала бы *п;чьно.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Поставить пятно – сделать неосторожное движение.

;; ;;;; /по тно // пе тно = «Здесь + движение его». *Возможно, что именно отсюда – «пот» ---- ;;;; /пота// пута  – «влагалище» - влажное место. Любая потовая железа – это маленькое влагалище.

Пятно на репутации можно поставить речью:
;; ;;;; /пет но = «речь + движение его»

;;; ;;;;;;;; /по ТОНЕНО // по тнно /// пе тнно = «Здесь + сырость, влажность его»
;; ;;;;;;;; /пе ТОНЕНО // пе тнно = «Рот, уста + сырость, влажность его» - запятнать репутацию и тело человека можно, плюнув в него.
;; ;;; /по(е) тинеф // пе тноф = «Здесь, (рот)  + загрязнять, пач-кать, гадить» ----- ;;;;; /тенеф – «1. грязь, нечисть 2. мусор, нечистоты, отбросы 3. кал» - Закрой свой грязный рот, чтоб не пятнать репутацию его.



 
пять
Перевод
пять
;;;;;, болг. пет, макед. пент, сербохорв. пе;т, словен. ре;;t, чеш. pe;t, слвц. р;t;, польск. pie;c;, в.-луж. рjеc;, н.-луж. pe;s;, I I, род. -и;, укр. п;ять, блр. пяць, др.-русск. пять, ст.-слав. п;ть полаб. pa;t. Праслав. *рe;tь, ср. др.-инд. pa;kti;s; "число пять", др.-исл. fimt ж. – то же, далее лит. penki;, ж. pen;kios, лтш. рi;есi, ж. рi;есаs, др.-инд. ра;n;са, авест. раn;;а, арм. hing, греч. ;;;;;, эол. ;;;;;, лат. qu;nque, галльск. реmре, др.-ирл. сo;iс, гот., д.-в.-н. fimf, алб. реsе;, тохар. А р;n;, В pis;; см. Траутман, ВSW 213; М.–Э. 3, 241; Хольтхаузен, Awn. Wb. 61; Вальде–Гофм. 2, 407 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 262; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 37; KZ 36, 307 и сл.; Торп 229. Ср. также пясть. II II, пну, см. пну.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

;; /пет – «хлеб, кусочек хлеба, хлебная крошка». Это был стан-дартный хлеб, делившийся на пятёрку бойцов – одно отделение – за обед. ;;; /Пети – «Мой хлеб

 ;;; /Пети – «простой, простак, глупец».   Простак, глупец умеет считать только до пяти по пяти пальцам одной руки. 

;; ;; / пе эц = «речь исходит». Под пятым номером на суде богов-сил на Олимпе находится Гермес – хитроумный и ловкий бог призрачного счастья Локи  (англ. Lucky). 

;; /пот – «йони (влажный, потный жен. Пол. Орган, «лоно»)» - перевёрнутая пентаграмма. ;;;; /потэ – «влагалище, дверная петля».  Цифра 5 в еврействе обозначается буквой ; /хэй, которая означает также и «выДох, присутствие  Жизни»
Из Торы-Бер.-Быт. 3: 19: ;;;; ;;;; ;;;; ;;;... /бзаът афеха тохал лехем = «в потах лица своего будешь есть хлеб».
 ;;; /заа – «пот», ;;; /заът – «поты»; ;;; /зайт – «олива», которая даёт масло, напоминающее ПОТ; ;; /път – «хлеб, лепёшка»

Но ;;;;/потэ – «йони, влагалище, ПУТЬ плода»
«В поте лица твоего {;; ;;;; /пот леИцэ – «из йони выходить», т.е. «будешь рож-даться из женщины»} будешь есть хлеб {в Торе написано «;;; /лехем», но можно написать и ;; /пэт}». 
Другой смысл русской фразы: «Из йони  будет исходить хлеб твой». Отсюда ве-личайшее почтение в России к Пятнице, как к дню богини земли, из лона которой исходит  ;; /Пэт= « хлеб», если польёшь Её семенем своим и потом своим. Именно по пятницам (;;; ;;;; /йом Шиши) был расчёт с работниками, т.е. они получали свой «хлеб-заработок» до наступления вечера, коим была уже священная «не-деля» - шаббат-суббота (затем слово «не-деля перешло на воскресенье»). А матерью-Йони была сама Земля – богиня, которую на Руси называли Параскева-пятница, а на самом деле – ;;; ;;; /пара шева//пара сава – «Плодоносная + клятва (кормящая)» - это была Спасительница ИСИда – богиня с коровьими (;;; /пара – «корова») рогами, её также называли ДеМетра {;; ;; ;; /ди мет ра = «которая + умирание + (пре-вращает в) энергию – ;; /раъ»}.
Далее в Торе: ;; ;;;; ;;-;;;;; /ад шуваха эль-аАдама = «до возвращения твоего в Землю» или «до того, как ещё раз, в очередной  твой раз уйдёшь в Землю» - русский перевод: «доколе не возвратишься в землю» (Ди+мет+раъ). Слово «доколе» может написать ивритскими буквами так  – ;; ;;; /даъ кала = «Знай, [что будет] конец». Слово «Земля» - ;; ;;; /зе малэ = «это наполняемо». Т.О. русские слова  «доколе не возвратишься в землю» означают «Знай, что настанет твой конец и ты пополнишь то, что наполняемо – землю».
О Пятнице см. ст. «Крылатые слова_Максимов и Я»


;; / пе – « рот, уста, речь»
pi;ti, p;ti (аккадск.) - рот, уста, пасть, зев, глотка, клюв; вход; устье; - Рот явлется ПЯТЫМ отверстием на лице: 2 глаза + 2 ноздри + рот.

Число пять выражает пентаграмма – пятиконечная звезда.
Пентаграмма по мнению каббалистов, имеет свойство укрощать злые силы, запечатывать злых духов.
Пентаграмма – армейский символ – это отделение из пяти воинов во главе с командиром. Именно по схеме пентаграмме располагается отделение солдат вокруг походного костра.

Однако,  перевёрнутая пентаграмма – повёрнутая печать Соломона – выпускает злые силы (силы, которые имеют возможность воздействовать на материю – ;;;; /шедим – «черти») на свободу. Именно поэтому перевёрнутая пентаграмма была  на фуражках первых чекистов и красногвардейцев.




АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
========================
Для обращений:
на почту vladimir.b@012.net.il
тел. Международный +972-527284036;

 в Израиле Беэр-Шева: 052-7284036


Только ФАКТы могут изменить мнения.
БерШадСкий – сайт Археолингвистика - http://newsem40.com 
Nic:  АрхеоМеTр