Второй шанс для Джеймса Сириуса Поттера продолжени

Захар Гавриленко
Глава семнадцатая: "Как Роза попыталась провести собственное расследование и к чему это привело".
    Розе не давала покоя тайна Джеймса. Ей очень хотелось раскрыть ее. Но ни мама, ни Альбус ей не согласились помочь. Когда Джеймс болел, у Розы теплилась надежда, что кузен не выдержит и расскажет им все. Но ее надеждам не суждено было сбыться. Джеймс не собирался пока ничего никому рассказывать. Это злило и раздражало Розу. И если Альбус готов был ждать сколько угодно, то Роза не могла ждать. Она решила провести собственное расследование. Для этого Роза обратилась за помощью к книгам и узнала, как можно извлекать мысли и воспоминания человека. И вот однажды ночью Роза пробралась в спальню мальчиков, извлекла одно воспоминание Джеймса , а затем пошла в туалет плаксы Миртл и вежливо попросив приведение удалиться, посмотрела это воспоминание. Что же она там увидела?
Дом семьи Поттеров. Альбус припирается с матерью.
- Но ведь я же сказал, что еду к профессору Дубяго! С какой стати я должен ехать с ними?
- Цыц! - прикрикнула на сына Джинни. – Поедешь с тетушкой Гермионой и всеми остальными как миленький! Нам с отцом не нравится твоя дружба с этой подозрительной личностью.
«Значит, по поводу преподавателя мои мысли были правильными, - подумала Роза. – Но я даже не догадывалась о том, что Альбус имеет к этому отношение».
Роза огляделась и увидела недалеко свою маму, Джеймса, Хьюго и…. И себя! Роза попыталась проснуться, но все это происходило в реальности. Что же это значит?
Альбус посмотрел на свою мать с такой яростью, что Роза ужаснулась. Разве это тот Альбус, которого она знала, сколько себя помнит? Джинни ответила сыну не менее яростным взглядом.
- Джинни, а может быть Альбус… - начала было Гермиона, но Джинни остановила ее:
- Сестра, я тебя умоляю…. Это обычные капризы и ничего больше. Значит так, Альбус: ты едешь со всеми на дачу и точка! Никаких Дубяг!
- Черта с два! Я ни за какие коврижки не поеду на дачу! – продолжал возмущаться Альбус.
- Хорошо, хорошо. Не хочешь на дачу, тогда я отвезу тебя в отделение для душевнобольных больницы святого Мунго. Давно пора показать тебя целителю.
Альбус побледнел. Некоторое время он обдумывал все это, а потом заявил:
- Пожалуй, я все-таки поеду на дачу.
- Вот и славно! Бери свой рюкзак и марш вперед, труба зовет! Гермиона, я на тебя полагаюсь. Пожалуйста, приглядывай, как следует за нашим дорогим слизеринцем.
Роза сначала подумала, что ослышалась. Но ведь она никогда не страдала ни тугоухостью, ни глухотой. Как же такое может быть? Ведь Альбус учится в Гриффиндоре! Что же это значит?
Альбус взял свой рюкзак и с хмурым видом присоединился к остальным.
Гермиона погладила его по голове.
- Альбус, почему ты не хочешь ехать на дачу? Там же так здорово!
На даче действительно было классно! Там они загорали, купались, собирали грибы и ягоды, а также ставили домашние спектакли. Пьесы для спектаклей обычно писали Гермиона и Джеймс, изредка к ним присоединялась Роза.
Альбус вздохнул.
- Вы этого не поймете...
Роза уже привыкла, что Альбус говорит «ты» маме Гермионе, поэтому была еще больше озадачена. Джинни поцеловала Джеймса, расцеловалась с Гермионой и они вышли из дома.
На улице Альбус стал дразнить Хьюго.
- Ты не мальчик, ты – девочка! Девчонка! Девчонка! Хьюго у нас девчонка!
Хьюго разобиделся до слез. Роза, которая была в воспоминании, дала кузену подзатыльник, а Гермиона заметила строго:
-Как ты ведешь себя, Альбус! Немедленно извинись перед Хьюго!
- Поговорите у меня еще тут! – набычился Альбус.
- Альбус! Ты наглеешь прямо на глазах! Вот возьму и сама отведу тебя к психиатру, - пригрозила Гермиона.
- К какому еще психиатру? – недоуменно поднял брови Альбус.
Роза в воспоминании прошептала что-то на ухо Альбусу. Альбус смутился.
- Простите, больше не буду.
Затем они сели в автобус и поехали на вокзал.
- Почему мы не могли добраться на дачу через портал? – возмутился Альбус. – Время бы сэкономили. Зачем мы должны ездить туда, словно мы не волшебники.
- Альбус, мы не должны терять форму и пользоваться тем, что мы волшебники, - прошептала Гермиона. – Конечно, в случае крайней необходимости мы можем воспользоваться порталом, а вообще-то чудеса надо экономить.
- Вы мне сейчас напомнили одного знакомого, который тоже так говорит, - заметил Альбус.
- Кто же это?
- Блез Забини.
- Ты общаешься с Блезом Забини?! Ну, надо же! Будь осторожен!
- Я не нуждаюсь в ваших советах, тетушка.
В автобусе было много девушек. Они захихикали, услышав слова Альбуса.
- Чего ржете, кобылы? – рассердился Альбус. – Вот возьму и превращу вас сейчас в безобразных жаб!
- Не обращайте на мальчика внимания, - улыбнулась Гермиона. – У него просто слишком развито воображение. А ты, Альбус, выпей лучше сок «Добрый».
- Добра нет, - заметил Альбус, но сок выпил. На остановке в автобус вошел маленький старичок. Он услышал эти слова и покачал головой:
- Мальчик, чему тебя только учат родители?
- У вас не спросили!
- Альбус, это уже, ни в какие ворота не лезет! – возмутилась Гермиона. – Или веди себя прилично, или….
- Или что? Вы прогоните меня с глаз долой? А мне только этого и надо!
- Ну, ты меня достал!
И Гермиона наложила на Альбуса заклятие немоты.
Роза подивилась, как мама не побоялась применить магию на глазах у простецов. Но никто шума почему-то подымать не стал. Очевидно, в наши дни людей уже ничем не удивишь.
- Извините нас, - произнесла Гермиона, обращаясь к старичку. – Он у нас еще юн, неопытен.
- Да чего там. Сам был молодой.
На вокзале Альбус знаками стал умолять Гермиону вернуть ему голос.
- А ты будешь себя хорошо вести? - поинтересовалась Гермиона.
Альбус энергично закивал головой.
- Ладно. Быть по сему.
И Гермиона вернула Альбусу голос.
В поезде Альбус стал неприязненно коситься на пассажиров.
- В твои годы, дружок, еще нельзя ненавидеть белый свет, - заметила Гермиона. – Что с тобой происходит, Альбус? Раньше ты не был таким.
Альбус хотел что-то сказать, но махнул рукой и стал смотреть в окно. Остаток пути прошел в полном молчании.
Прибыв на дачу, все первым делом побежали купаться на речку. Купание освежило всех и привело в хорошее расположение духа. Один лишь Альбус продолжал пребывать в мрачном настроении.
- Может тебе, дружок, баньку истопить? – предложила Гермиона. – По древнему славянскому обычаю, а?
-Нет уж, благодарю покорно. Я не нуждаюсь ни в бане, ни в вас.
- Да, тяжелый случай... Тут даже психиатр ничего не сможет поделать. Ладно, пойдемте обедать, а там будет видно, что делать.
Когда все уже сидели за столом, дверь открылась, и в домик вошел сам министр магии Александр Белфур.
- Мир дому сему! Я тут был недалеко по делам, услышал голоса и решил заглянуть.
- Господин министр! – обрадовалась Гермиона. – Какая честь! Какая радость! Пообедаете с нами?
- С удовольствием, леди Гермиона, с удовольствием!
Гермиона поставила на стол лишнюю тарелку. Министр приблизился к столу, раскланялся с Розой и пожал руки Альбусу, Джеймсу и Хьюго. Джеймс и Хьюго пожали руки министру приветливо, а Альбус угрюмо.
После трапезы все зашел разговор о предсказаниях. Гермиона критиковала предсказания на все лады, но министр заметил, что бывают и правдивые предсказания.
- А вы можете нам что-нибудь предсказать? – поинтересовалась Роза.
-Обычно я этим не занимаюсь, но если вы хотите...
Альбус оживился.
- А скажите мне, кудесник, любимец богов, что сбудется в жизни моей? Я стану великим и покорю весь мир, не так ли?
- О да, Альбус, ты станешь великим, - кивнул министр. – Только не диктатором, а всемирно известным целителем. К тебе будут приезжать на лечение даже короли и президенты.
- Бред сивой кобылы, - отреагировал на это Альбус.
- У тебя будет красавица дочь и два сына, - невозмутимо продолжал министр. – Причем старшего сына ты назовешь Джеймсом в честь любимого брата.
- Ой, неужели, правда? – обрадовался Джеймс, и хотел было обнять Альбуса, но тот оттолкнул его.
- Ложь! – жестко и холодно отчеканил Альбус. – Зачем ты вообще пришел сюда, министр? Чтобы запудрить мне мозги баснями?
- Альбус, хватит! – воскликнула Гермиона. – Мы верим министру!
- А твоего мнения, грязнокровка, никто не спрашивал! - рявкнул Альбус.
Гермиону стало раздувать. В конце концов, она превратилась в шар, и стала подыматься вверх. Роза вспомнила историю о том, как Гарри Поттер раздул когда-то тетушку Мардж. Но Роза и подумать не могла, что нечто подобное может случиться с ее мамой. Девочка почувствовала, что начинает ненавидеть Альбуса.
-Альбус! Ты что здесь устроил? – возмутился Джеймс. – Немедленно приведи тетю Гермиону в порядок, иначе...
- Иначе что? Наябедничаешь на меня родителям? Ты ведь у нас на эти дела мастер!
- Глупый маленький брат! Джеймс сделал попытку ударить брата, но Альбус выхватил палочку и крикнул:
- Экспеллиармус!
Джеймса отбросило в сторону.
- Финита ля комедия! – воскликнул министр. А затем посмотрел прямо в глаза Альбусу:
- Море волнуется раз, море волнуется два,
Море волнуется три,
Морская фигура на месте замри!
Альбус замер. А министр привел в порядок Гермиону и распрощался.
- Спасибо за хлеб-соль, хозяюшка. Сейчас вы напрочь забудете о том, что произошло. Кроме нас с Джеймсом. Нам об этом забывать не следует. Потом, Джеймс, ты поймешь, что я имею ввиду. Ах, да! Отомри, Альбус.
- Что это было? – недоуменно поинтересовался Альбус, придя в себя. – Тетя Гермиона, дайте, пожалуйста, конфетку.
- Всего вам доброго! Министр поклонился и ушел.
С Розы было больше чем достаточно. Она вернулась к себе и провела ночь без сна. Утром Роза спустилась к завтраку никакая.
- Доброе утро, Роза! – поздоровались с ней мальчишки.
- Доброе утро, Ян, - ответила Роза, проигнорировав Альбуса и Джеймса.
«Хоть он не врет мне», - подумала Роза.
Братья Поттеры переглянулись.
-Что случилось, Роза? – поинтересовался Альбус. – Какая ты бледная!
- Почему вы мне все время врете? – ответила на это Роза. – Это относится к вам, Альбус и Джеймс.
Братья Поттеры переглянулись.
- Ты о чем, Роза? – поднял брови Альбус.
«Ну вот, - подумал Джеймс. – Кажется, Роза решила-таки узнать всю мою подноготную».
- Как у тебя хватает наглости, Чудо-Юдо, разговаривать со мной после того, что ты сделал с моей мамой и обозвал Хьюго девчонкой?
- Роза, помилуй! Что я сделал матушке твоей? Я всегда уважал и почитал тетю Гермиону как родную мать! А Хьюго мне такой же брат, как и Джеймс. И я набью морду любому, кто посмеет его обидеть!
- Да тебя здесь вообще быть не должно! – продолжала бушевать Роза. – Ты же слизеринец!
«О боги! – подумал Джеймс. – Не мела баба клопату, купила поросенка... Что-то сейчас будет!»
Альбус расхохотался.
- Я слизеринец?! Очень остроумно, сестренка! Да, Шляпа признала во мне слизеринца и хотела отправить под крылышко профессора Горация Слизнорта, но я не поддался! Я хочу быть похожим на папу, и я буду таким как он. Так какой же я слизеринец? Судя по всему, моя дорогая кузина, тебя охмурили так же, как и меня тогда.
- Ребята, давайте жить дружно! - попытался разрядить обстановку Ян. Но она продолжала накаляться.
- А ты спроси у своего любимого братика! Он ведь все знает и даже то, о чем ты не догадываешься!
Альбус повернулся к брату.
- Джеймс, что за ерунду несет сегодня наша кузина? По-моему, она встала сегодня не с той ноги. Посуди сам: разве я могу быть слизеринцем?
Однако Джеймс не только промолчал, но и смутился вдобавок.
- Вот видишь! – торжествующе произнесла Роза. – Джеймс смутился! Значит, это все правда! И никто меня не охмурял! Теперь-то я понимаю, почему ты, Джеймс, решил поделиться своим секретом только с моей мамой. От всего этого волосы дыбом встают! Я видела одно твое воспоминание.
- Роза, как ты могла! – возмутился Альбус. – Как ты могла так поступить с Джеймсом! Ты что, не могла запастись терпением как я и подождать?
- Значит так... Между нами все кончено, Альбус! А что касается тебя, Джеймс, то ты не мужчина! Ты просто тряпка! Как ты можешь сюсюкаться с этим чудовищем после того, что было? Это называется, подставь другую щеку!
- Да, - с вызовом ответил Джеймс. – Да, я люблю своего брата и буду любить всегда! И когда-нибудь, ты поймешь почему.
- Ну, конечно! Он ведь назовет своего старшего сына Джеймсом в честь любимого братика! Как трогательно!
- А что? Неплохая мысль, - почесал в затылке Альбус. – Пожалуй, так и поступлю.
Роза презрительно фыркнула, затем встала и с гордым видом удалилась.
Подошел Фред Уизли.
-Что случилось? Вы поссорились с Розой?
- Ох уж, эти девчонки! – вздохнул Альбус. – Не волнуйся, Фредди, мы скоро помиримся. Я надеюсь….
Фред ушел, а Альбус пристально посмотрел на Джеймса.
- Что же это значит, братик? Неужели я действительно такое ужасное чудовище?
- Альбус, поверь, ты ни в чем не виноват!
- Если не я, то кто же?
- Твоя плохая половинка и Волан-де-Морт в придачу! Но главный виновник - это я!
Альбус потер лоб.
- Я мало, что понял, но... Мы не позволим никаким призракам встать между нами! А Роза... Роза имеет право делать собственный выбор.
Джеймс обнял брата.
- Спасибо, братик! Надеюсь, что когда тебе станет известна вся правда, ты не будешь презирать меня больше, чем я себя презираю сам.
- Ну будет, будет... Я никогда не отрекусь от тебя!
- Санта-Барбара отдыхает! - задумчиво произнес Ян и выпил тыквенного сока.
- Ты попал в точку, Ян! – невесело улыбнулся Джеймс. – В самую точку! Надеюсь, что профессор Дубяго ничего этого не слышал.
Альбус огляделся.
- Слава богу! Его нет на месте. Впрочем, в последнее время этот шут гороховый предпочитает питаться отдельно, это все заметили.
- Это радует... И давайте пока больше не будем говорить об этом. Если враги разнюхают обо всем, мы будем беззащитны. Но как же нам помириться с Розой?
- Твоя правда, Джим, - согласились Альбус и Ян.
Мальчишки вздохнули, встали и пошли на занятия. Роза и не думала сменить гнев на милость. К счастью, никто из остальных не воспринял всерьез слова Розы о том, что она видела воспоминание Джеймса. Все решили, что Розе просто приснился жуткий сон, который она приняла за реальность. Поэтому никто не приставал к Джеймсу, Альбусу и Яну с расспросами. Другие девчонки попытались было из-за этого прикалываться над Розой, но Роза их так пугнула, что они испугались и больше не лезли к ней. Альбус очень переживал из-за ссоры с кузиной, поэтому Джеймс решил их помирить. Как это было, узнаете в следующей главе.