Легенда о Слепых Богах. Том 2 - Глава 1

Ксения Лазорева
  Глава 1. За будущее, где мы снова будем вместе.
 
  Часть 1
  - Ваше величество...
  - Что такое? - Сай поднял голову, сидя на троне. В эти дни он старался не находиться в своем кабинете. Слишком много в нем напоминало о том дне, о том последнем дне, когда они все еще были вместе. Когда они отмечали День Рождения Кальвина. И это было невыносимо для Сая.
  У подножья трона стоял Мизар Фон Грассе. Он бросил на ступени какую-то вещь. Это оказалось окровавленной повязкой.
  - Что это? - фиолетовые, с золотыми искорками глаза короля сузились. Он ощутил холод предчувствия.
  - Пленник бежал.
  - Кальвин сбежал из Академии? - уточнил Сай, и голос его был ровен.
  - А также Гвен Кларио. Утром их не обнаружили в своих камерах. Они были надежно заперты, но пленники исчезли.
  - Кальвин... пропал... - повторил Сай, словно эхо.
  - Похоже, им кто-то помог, - кивнул Мизар. - Они не могли бы выбраться сами, не в таком состоянии. Решетки были специально укреплены магией. Кроме того...
  - Какая разница...
  - Да? - Мизар выглядел удивленным. В этот миг король засмеялся. Он смеялся заливистым смехом, что привело его советника в замешательство. Отсмеявшись, он закрыл лицо ладонью.
  - Какая разница, - повторил он, - помог ли им кто-то или нет. Я опоздал. Я так и не смог сделать то единственное, что могло спасти его от судьбы, что его ждет. Я оказался настолько слаб, что... - слова короля оборвались, и золотая молния вспыхнула меж его пальцев, принявшая форму сияющего золотого меча. Едва он был направлен на повязку, как та исчезла, сожженная в ослепительном пламени. Свет заставил Мизара отшатнуться. Отступив на шаг, он прикрыл глаза рукой.
  - Ваше величество... - прошептал он. Хотя для Мизара увиденнное не было неожиданностью. Ведь он был одним из тех немногих, кому было известно о том, что находилось внутри тела короля Астала.
  - Лантис Кларио - где он? - спросил Сай.
  - С вашего позволения, я найду его, - поспешно ответил Мизар. - Пригласить его сюда?
  - Нет, просто проверь, где он. Я хочу знать, как далеко были протянуты эти нити.
  - Может мне стоит убить его? - спросил Мизар.
  - Это лишнее, сейчас меня не интересует этот человек.
  - Если ваше величество позволит, я уже позаботился о мерах преследования. За беглецами посланы двадцать пять хорошо подготовленных отрядов. С каждым из них отправлен один из Детей Хаоса. Мой король? - Мизар заметил, что Сай не слушает его.
  - ...
   Но все же он продолжил:
  - Если я отправлюсь за ними сейчас, мы еще успеем схватить их до того, как они пересекут границу Астала.
  - Делай, что считаешь нужным. Хотя это не входит в твои обязанности.
  - Я делаю это ради вас. И мои обязанности здесь не при чем. Но когда я найду их, в случае сопротивления, ничего, если кто-то из них погибнет?
  - Кальвин Рейвен не должен умереть.
  - Ваше величество слишком мягкосердечны. Если он вновь по собственной воле покинул Астал, он, как и Гвен Кларио, отныне считаются предателями. Если они направились на Север, а я в этом уверен, они государственные преступники. Им известно слишком много.
  - Кальвин не умрет, и не думаю, что тебе удастся их остановить.
  Глаза Мизара потемнели.
  - Почему вы так уверены?
  - Потому что Кальвин не убежал...
  - Какова причина вашей уверенности?
  - Наверное, потому что он все еще хочет защитить то, что дорого ему, - расстроено произнес Сай.
  - Да, и что же это, что заставило его пойти на такой шаг? - насмешливо спросил Мизар. Но Сай не обратил на это внимания.
  - Он хочет все решить сам. Снова хочет все взять на себя, чтобы оградить меня от моего... брата, - Сай закусил губу.
  - Брат вашего величества? Но... - брови Мизара взлетели верх.
  - Ты не понимаешь, но тебе это знать не обязательно. Чтобы ты ни делал, ты не сможешь ни убить его, ни остановить. Потому что это не то, с чем ты способен справиться. И даже не то, с чем могу справиться я.
  - И все же... я попытаюсь, - Мизар отвесил глубокий поклон. - Как я уже говорил, я сделаю все, чтобы ваше величество достигли всего, чего добиваетесь. С Кальвином Рейвеном или без, но вы единственный, кто способен достигнуть Вершины Древа. Но... - в этот момент Мизар заметил, как по щекам короля стекают тонкие золотые ручейки. Они казались живыми и создавали сложный узор на коже. Золотые... слезы или же кровь? Но Сай поспешно стер их. - Вашему величеству следует отдохнуть, ваше здоровье...
  - Ступай, это тебя не касается, - довольно резко ответил Сай.
  - Но все же, похоже, тело вашего величества сейчас слабее, чем раньше. Если бы я мог что-то сделать...
  - Ничего... - мягче добавил Сай, понимая, что ведет себя глупо. Этот человек замечал все. - Обычное дело. Скоро мне станет лучше.
  -Как вашему величеству будет угодно, - с этими словами Мизар развернулся на каблуках и покинул тронный зал.
  Обычное дело да? - Сай поднял голову, глядя на то, как льется свет через витражные окна. На самом деле, в том, что произошло только что, не было ничего обычного. Не могло быть ничего нормального и естественного в том, как он своими руками уродовал свое тело и душу. Пока он был еще слишком слаб, чтобы вместить в себя еще одного Слепого Бога, и он всего лишь связал с собой часть Лавкрита. Но и это привело к таким последствиям. Как никогда раньше король понимал, что если он в скором времени не отыщет защиту от слабости собственного сердца, он не сможет продолжить этот путь. А если не продолжит его, никогда не сможет помочь Кальвину.
  'Не суметь удержать то, что находилось в твоих руках - ты слаб. А значит, снова будешь стоять над телами своего лучшего друга и брата. Ты это переживешь?'
  - Замолчи! - Сай зажал уши. Но прятаться было бесполезно, так как этот голос принадлежал ему самому. После Дня Рождения голос Эсфирь исчез, словно потеряв к нему интерес. Конечно, это было естественно, если Кальвин решил отправиться на Север. Так какой путь ты изберешь, Кальвин? Я не позволю тебе приблизиться к тому чудовищу, что обитает в Приоре. Тогда я сам, своими руками... лучше я сам уничтожу тебя, прежде, чем ты превратишься в то, для чего был создан... - О чем я думаю!!?- выкрикнул Сай, вскочив с трона. - Это же Кальвин! Как я могу... как я смогу...
 
  Часть 2.
  - Почему, почему, ПОЧЕМУ?!!! - Кальвину хотелось вопить от отчаяния и безнадежности. - А, Гвен, а я ведь только что вспомнил... - Кальвин резко остановился. Петляющая впереди него девушка также замерла.
  - Что еще?
  - Я вспомнил, что мы так и не позавтракали сегодня... ой!
  - Да, верно, и если кто-то не поторопится выбраться из города до заката, он останется и без ужина! - Гвен никогда не церемонилась с ним. Вот и сейчас один из ее чудесных расписных вееров, едва не снес ему голову.
  - Понял, понял, госпожа, но мои ноги - они совсем лишились сил. Сколько можно бегать от одних ворот к другим, если и так ясно, что все они охраняются, - простонал он. Но, совершенно игнорируя его жалобы, девушка вновь бросилась бежать. Такое ощущение, что усталость и голод ее совсем не берут. Сам же Кальвин после того, как они проснулись в библиотеке, так ни разу даже не присел. Хорошо, что в тот час там не оказалось ни Вельки, ни мастера Нельфа. Либо они их просто не заметили. Но это было и к лучшему, учитывая, в кого теперь превратились Кальвин с Гвен. Беглые преступники! Да, вот до чего дошло. И все это только благодаря...
  - Ага, наглый эксплуататор решил загонять нас до смерти, изматывая беганьем по городу. Но я ему так просто не дамся. Я собираюсь выбраться из этого города и живой! - Гвен точно читала его мысли. Хотя это могло быть недалеко от истины. Та другая Гвен, которая звала себя Эвенкой, была полна сюрпризов и гораздо опаснее этой. Лучше бы ему не провоцировать ее появление.
  Но все же, как хочется есть. С собой они совершенно не догадались взять провизии. При этом Гвен - это было выше всякого понимания - умудрилась стащить немного денег из комнаты мастера Нельфа.
  'На дорожные расходы', - невозмутимо пояснила она. И Кальвин сразу сник. Спорить бесполезно. Потом придется возвращаться долг. Потом? - подняв взгляд к небесам, Кальвин взмолился. И когда они смогут вернуться? Сейчас все было хуже, чем плохо, просто отвратительно. Сай, наверное, злится. Но ничего не поделать. Тот тип по имени Люсьен, просто вытряхнул его из камеры, словно пух из подушки. И еще те странные видения... А, не думать, не думать! - приказал он себе. - Сейчас главное не упустить из виду Гвен. Но тут...
  'В ожидании искр огня...!' - несколько голосов позади них прокричали это одновременно. И в следующий миг дорогу перед беглецами перегородила взвившаяся стена пламени. Черт, их нашли! Оглянувшись, вынужденный остановиться Кальвин убедился - их было пятеро. Значит, один из тех отрядов, которые прочесывали город в поисках их двоих. Вот настырные типы. Им с Гвен уже пару раз приходилось менять маршрут и три раза отбиваться от чересчур надоедливых солдат, у которых был приказ схватить их. Но ведь прошло так мало времени с тех пор, как они выбрались из последней переделки. Кальвин чувствовал, что еще немного, и от голода он будет неспособен прочесть даже самое простое заклинание.
  - Вы двое настолько наглые, что даже не пытаетесь скрыть свои лица? Преступники, остановитесь и сдавайтесь, по приказу его величества Валентайна я арестовываю вас! - эта высокопарная речь принадлежала мужчине позади него, скорее всего бывшему капитаном этого отряда. На сей раз они не церемонились. Сначала их пытались остановить с помощью простого оружия. А теперь уже используют такие опасные заклинания.
  - Эй, я думал, вам приказано взять нас живыми, - отозвался Кальвин.
  - Не смей разговаривать. Беглому преступнику не давали права голоса! - капитан поднял руку. - 'В поисках защиты...' - он прочел заклинание, а затем: - Связать его!
  - Я же хотел просто поговорить, - с досадой Кальвин вынужден был в свою очередь призвать заклинание. Промедли он, и будет связан по рукам и ногам и глазом моргнуть не успеет. - 'В ожидании весеннего дождя я вглядываюсь в небо...' - когда он дочитал заклинание, так быстро, как только смог, заклинание капитана достигло его и Гвен. Участок улицы превратился в сплошную водяную стену. Это лишь остановит их, и немного дезориентирует. Конечно, можно было бы дополнить заклинание и превратить струи в ледяные иглы, но Кальвин не хотел использовать сильную магию, чтобы не повредить этим глупцам. Вся вина этих людей была в том, что им отдали приказ поймать их. Кальвин убедился, что свет огня погас. Хорошо, значит, путь свободен. Но...
  - Чего ты нянчишься с ними, как с младенцами, если оставишь им способность двигаться, наша задача не упростится!
  - Гвен, не надо...- начал, было, Кальвин, но было уже поздно.
  - Взмахнув веерами, девушка прочитала: 'В ожидании глубин океана я падаю в бездну...' - Это было ТО заклинание. Как обычно она не считала нужным сдерживаться - его собственные струи дождя были в тот же миг сметены валом воды, высотой с дома на улице. А вместе с ними солдаты, огонь и случайные прохожие, осмеливающиеся заглянуть на эту улочку, и все, что оказалось на пути, было унесено вниз по улице. - Берегись,- голос Гвен был убийственно равнодушен. Кальвин еще стоял с протянутой рукой, а она уже исчезла за следующим поворотом... Вот ведь, ну почему я должен проходить через все это?! Как же хочется просто лечь с книгой в руках... Да я бы все отдал даже за то, чтобы просто перебирать бумаги в кабинете у Сая...
  Но удача недолго оставалась на их стороне. Спустя час или полтора крики солдат доносились с обеих сторон, впереди и позади них. Гвен уже подняла свои веера.
  - Стой, это бесполезно! Ну как долго мы будем прятаться от них? За весь день мы ничуть не приблизиться к городским воротам. Нужно воспользоваться подземными ходами, - почти умоляюще просил Кальвин. На самом деле, возможно, исход схватки даже с двумя отрядами был бы в их пользу, ведь даже самые бывалые солдаты не проходили через те тренировки, которым их учили каждый день в отряде Лилии. Но Кальвин понимал, что крови на этот раз избежать не удастся.
  - Трус, - уничижительно бросила девушка, с презрением глядя на него. - Хорошо, тогда я буду сражаться одна.
  - Не стоило... - Кальвин подавил тяжелый вздох, понимая, что выбора у них не остается. И тут...
  - Братец Кальвин?
  Кальвину показалось, что голос доносился прямо из-под земли у его ног. В удивлении он опустил взгляд и...
  - Скорее! Сюда, сюда! - на глазах удивленного Кальвина и Гвен крышка одного из люков в плитах мостовой приподнялась, и он узнал ухмыляющееся лицо Тенио. Крики стражи за спиной стали ближе. Их медленно, но планомерно окружали в течение уже трех часов. К каким бы воротам Виеры они не направлялись, везде их ждало одно и то же. Но вот кого Кальвин не ожидал увидеть в качестве их помощника, так это Тенио.
  - Что ты здесь делаешь? Хочешь превратиться в такого же преступника, как и мы? - Кальвин взъерошил волосы Тенио, прыгая вслед за ним в узкий лаз.
  - Не приставай к ребенку, - сердито напомнила ему Гвен.
  - Да я не...
  Но Тенио прервал его.
  - Ты не преступник, братец Кальвин. Это какая-то ошибка, и я собираюсь это доказать. Король был введен в заблуждение, и я собираюсь рассказать ему всю правду! - жарко выпалил мальчишка.
  - Даже не думай, - голос Кальвина стал серьезным. Они пробирались вперед вслед за мерцающим огоньком лампады в руке Тенио. Он не рисковал пользоваться магией, не только из-за того, что все еще чувствовал легкую слабость после экзекуций этого Фон Грассе. Наверняка те, кто были посланы за ними в погоню, имели при себе определитель магии. Столкнуться с вооруженным до зубов отрядом в узком подземном лазе - хуже не придумаешь. - Ты здесь не при чем, к тому же, кто будет защищать Вельку? - напомнил он Тенио.
  - Я не трус и не собираюсь попасться так просто. Вначале я помогу вам и еще... у меня подготовлен небольшой сюрприз тем, кто может задержать вас у ворот. Лазы охраняются, я проверял.
  - Так ты... - Кальвин резко остановился так, что шедшая позади него Гвен ткнулась в его спину.
  - Ничего, все в порядке, я договорился с одним парнем, что живет в новом квартале. У него есть весьма ценные штуки, называемые фейерверками. Сегодня пораньше я заложил их вокруг ворот, на дороге, что ведет к Аркли. Как только подойдем к лазу, я подожгу фитиль. Посмотрим, какое будет представление.
  - Фейерверки? - Кальвин задумался. - Никогда о таких не слышал.
  - Неуч, - изрекла Гвен, ткнув его в спину. - Ты даже этого не знаешь? Это цветные огни, которые используют для празднеств. На Севере их всегда поджигают в праздники Нового Года. В Астале они тоже есть, но это лишь жалкие подделки, по сравнению с нашими. Хороший план, пацаненок, - похвалила Гвен, - так мы сможем устроить неразбериху. Ну хоть для чего-то эти пришлые оказались пригодными. Это их плата за то, что устроили из-за них с цветочным рынком.
  - Ты все еще помнишь об этом? - Кальвин потер спину.
  - Разумеется, не думал же ты, что я так просто смирюсь с этим?
   - Мы на месте, - приподняв крышку люка у достопамятного куста шиповника, Тенио выскользнул наружу. Взгляд его был устремлен вверх, туда, где на стене несли караул стражники. Издалека слышались звенящие колокольчики очередного наряда. - Сюда, сюда, - наконец Тенио поманил их. - Все тихо. Но сейчас...- взгляд мальчишки стал нахальным и злым. - Станет очень громко!
  И прежде, чем Кальвин успел заткнуть уши, Тенио чиркнул кремнем возле стены, там, где была аккуратно сложена кучка хвороста. В следующий миг Кальвину показалось, что мир бросился на него, или рядом с ним рухнула гора. Он ослеп и оглох на долгих несколько минут. Фейерверки Тенио устроили настоящий ад. Когда, наконец, пыль улеглась, колокольчики стражи стихли. Зато на том месте, где должны были находиться городские ворота, теперь высилась груда развалин. Несколько секунд Кальвин глазел на это чудо, а затем Гвен рванула его за рукав.
  - Вперед! Или ты хочешь подождать, пока здесь не соберутся все заинтересованные лица? Ты отлично подходишь под описание одного преступника, которого ищет вся столица.
  - Тенио, а как же ты? - Кальвин остановился, оглянувшись. Но мальчишка лишь взмахнул им рукой уже из люка.
  - Я не могу, - его лицо потемнело, - я не уйду без детей. А куда вы направляетесь?
  - Понятия не имею, но сначала доберемся до Калафины, а там посмотрим, - Кальвин пожал плечами. - Не думаю, что мы встретимся с Йоном.
  - Ничего. Я сам свяжусь с ним и скажу, что теперь ты с нами.
  - Эй, я ничего не... - Кальвин понял, что говорит с пустым местом. Нахальный мальчишка уже скрывался за кустом. Черт... действительно, неразбериха уже стихла.
 
  Часть 3.
  - Лантис... - тишина, едва слышимое дыхание. - Лантис Кларио, я хочу тебя видеть! - Сай выкрикнул эти слова в темноту. Особняк Кларио теперь был погружен даже в еще большую тьму, чем ночь, окутывающая город. Ни слуг, ни огней, не было слышно даже шорохов. Сад замер в ожидании ветерка. Дождя не было в эту ночь, и луна светила так ярко. И все же она не могла разогнать тени внутри этого дома. Особняк Кларио стал похожим на призрачное кладбище. Сай замер, прислушиваясь к эху собственного голоса, и пробормотал заклинание, вызывающее свет. Он не стал прибегать к силе Зоара, Даркнуара или Лавкрита. С некоторых пор он опасался обращаться к ним. Он уже почти не ожидал услышать ответ, но в это время прозвучал голос:
  - Снова пришел без приглашения? Что привело тебя в такой час? Хочешь убить меня? - наконец, фиолетовый сумрак в дальнем углу приемного зала сгустился, превратившись в некое подобие фигуры человека.
  - Даже не можешь приобрести нормальную форму? - заметил Сай. Сколько же энергии ты потратил на такое безрассудство, - он покачал головой.
  - Значит, тебе уже известно, что они убежали, - уточнил Лантис, сделав шаг вперед.
  - Мне известно это, - Сай протянул руку, точно пытаясь коснуться призрачной фигуры. Но его пальцы схватили только пустоту. - Как ты собираешься объяснить свой поступок?
  Но Лантис покачал головой.
  - Не считаю нужным что-то объяснять тебе. Разве я не сказал об этом еще в прошлый раз? - он подошел еще ближе, так что теперь Сай мог видеть его намного четче.
  - О, и ты думаешь, что после всего можешь просто продолжить играть, как ни в чем не бывало?
  - Думаю, что могу. Ты знал, я ничем не обязан тебе. В конце концов ты получил, что хотел - часть Лавкрита. Его знаний будет достаточно для тех целей, что ты наметил, но силой его я могу распоряжаться как хочу. А хочу я уберечь свою сестру от той судьбы, что ее ждет.
  - Неужели это то, чего не было даже в твоих расчетах? Ты всегда действуешь лишь исходя из своих соображений.
  - Да, верно и тебе в них отводится значимое место, - улыбнулся Лантис.
  - Хорошо, ты пытался защищать свою сестру, - ответил Сай. - Но я не могу позволить тебе поступать с Кальвином, как тебе заблагорассудится.
  Лантис развел руками.
  - Но это не моих рук дело. Поэтому я не препятствовал ничему. Но кажется, ты потерпел поражение. В конце ты ведь так и не смог ни убить его, ни извлечь оружие, что вложили в него в Хаосе. Ты проиграл, признай это.
  - Я... я еще не проиграл, - Сай упрямо сжал кулаки, с вызовом глядя на хранителя королевских секретов.
  - Несмотря на то, что у тебя уже есть Зоар, Даркнуар и часть Лавкрита, ты проиграл, просто признай это. Ты не смог удержать или уберечь Кальвина Рейвена от судьбы, которая его ждет.
  - Ты сказал, что не причастен к побегу Кальвина. Тебе известно кто ему помог?
  - Верно, еще один призрак. Призрак из моего прошлого. Люсьен Энн.
  - Энн? - глаза Сая расширились.
  - Знакомая фамилия, не так ли? Стоило убить его, прежде чем он стал недосягаем для меня.
  - Кто он такой?
  - Хммм, - на сей раз молчание Лантиса длилось довольно долго. - На самом деле мне это и самому до конца не известно. Я встретился с ним, когда был еще ребенком, но и тогда он выглядел точно так же, как и сейчас. Полагаю одна его часть была отцом Криса Энн и его сестры Алии, а о другой мне известно лишь то, что он являлся самым лучшим исследователем Приоры в области Древа. Какое-то время он тайно путешествовал по соседним странам в поисках крупиц знания, что были необходимы ему. Так мы и встретились. Тогда я попал в одну неприятную историю, что привело к расколу в нашем доме. Он помог мне и Гвен бежать из страны, и ему известно о моем контракте с Соном.
  - Вот как? Он опасный человек, - Сай задумчиво склонил голову.
  - Да, и сейчас справиться с ним будет намного сложнее.
  - Чего он добивается, ты знаешь?
  - Целей Люсьена Энн не может понять ни один человек. Но полагаю, это как-то связано с рождением самого Кальвина.
  - Рождение? Что ты имеешь в виду? - Сай сделал порывистое движение.
  - Дети Хаоса. Хотя он никогда не признавал этого, но все же Кальвин так или иначе принадлежит к обоим мирам. Все, что мне известно - его мать была из Хаоса, а с его отцом все не так просто. По моим сведениям они с Люсьеном Энн были родственниками.
  - Невозможно!
  - Невозможность чего-то не делает это менее реальным. Но на твоем месте я бы сделал все, чтобы не допустить усиления его влияния на твоего друга. Я чувствую, что он отправился на Север, и это не просто пустое бегство. У него есть цель. Цель, которую ему указал Люсьен Энн. Он ведет его, пусть пока Рейвен и не осознает этого.
  И чем дальше он будет продвигаться туда, тем больше вероятность, что оружие Хаоса начнет пробуждаться. Процесс активации запущен, и его уже не остановить. Что ты намерен предпринять?
  - ...
  - Ты неуверен? Даже сейчас ты все еще колеблешься? Скажи, неужели ты все еще хочешь вернуть его, после того, как показал ему такого себя?
  - Не надо... - Сай опустил голову.
  - Не надо что? Ты не хочешь признаваться даже самому себе, что предал его в самой ужасной форме и подверг его ненужным мучениям. А в конце своими руками направил меч Зоара ему в грудь. И после этого ты все еще хочешь вернуть его? Будь он обычным человеком, он бы бежал на край света.
  - Не нужно больше...
  - А что? Разве я сказал хотя бы слово того, что не соответствует правде? - Лантис легко усмехнулся, но в этом смехе звучала жалость. - Мне действительно жаль тебя, но твоя слабость в том, что ты все еще цепляешься за ту древнюю дружбу между пленником с небес и Демоном Цветов. Но сейчас ты не тот, кем был раньше. Тебе ни за что не успеть завершить Бифуркатора до того, как Кальвин Рейвен вспомнит свое прошлое. И когда он вспомнит, как, думаешь, он поступит? Активируется ли программа, заложенная в него еще до рождения, или возобладает память о тех недолгих днях, проведенных с тобой? Но какой бы путь он ни выбрал, это будет двойной проигрыш для тебя. Особенного такого тебя, который все еще колеблется. Но ты должен решить, ненавидишь ли ты Фрактала так же сильно, как желаешь спасти Кальвина Рейвена? В этом-то и находится источник мучений. Ты не можешь выбрать. Странно, будто тот блок, что был наложен на тебя в Приоре, все еще действует, - Лантис задумчиво приложил палец к губам. - Все просто. То, что от тебя требуется - выбрать точку Бифуркации и направиться по одной из ветвей. Но сейчас ты на развилке. Ты стал пленником собственных сомнений. И это непростительный для тебя грех. Если так пойдет и дальше, ты просто разрушить себя сомнениями. Так ты не сможешь никого спасти или уничтожить... Ты вообще нечего не сумеешь. А если ты окажешься настолько слаб, чтобы управлять даже этой страной, то мне придется... - Сай вздрогнул, когда конец сияющего фиолетового посоха приподнял его подбородок. - Ваше величество, что с твоей жаждой? Все еще держишься? Хотя в глазах я вижу совсем другое. Но как я сказал раньше, я не могу отдать тебе Сона. Пока не могу. Пока не буду уверен, что ты двигаешься по единственно верному пути. Мой осколок мозаики я отдам тебе последним. И если ты окажешься недостаточно сильным, чтобы выдержать их все, то я просто разобью этот калейдоскоп. Не бойся, ты даже ничего не заметишь, просто обратишься в пыль Древа. И тогда мне придется начинать все сначала.
  - Я... - рука Сая легла на посох, отодвинув его в сторону, - я выдержу, и я соберу все осколки мозаики, чего бы это ни стоило. Я успею это сделать, прежде чем Кальвин погрузится в тот мир отчаяния, что выбрали для него в Хаосе. Хотя я все еще не понимаю до конца, но я сделаю это ради Кальвина.
  - Интересно, и как ты собираешься это сделать? Как бы ты не пытался, эта 'бабочка' будет проворнее тебя.
  - Бабочек ловят сачком. Я придумаю для него подходящий сачок до того, как он найдет цветок Кальвина.
  - Подходящее сравнение, - усмехнулся Лантис. Посох исчез из его рук, которые он вложил в рукава. - Ну что ж, если у тебя все, я бы хотел побыть один. И... - тело Лантиса пошло волнами, - тебе следует поторопиться, если эта оболочка исчезнет до того, как ты соберешь все осколки мозаики, ты потеряешь Сон, и тогда все твои усилия не будут стоить ничего.
  - Я успею, не волнуйся, я успею, - повторил Сай. - Что ж, зайду к тебе попить чаю как-нибудь.
  - Буду ждать с нетерпением. Но прошу, не делай необдуманных вещей без моего ведома.
  - Обещаю, больше никаких непродуманных поступков, - согласно кивнул Сай.
  ...- Обещаю, - Сай повторил фразу, сказанную им как обещание. Но сможет ли он сдержать его? Хотя Фон Грассе был отдан приказ вернуть Кальвина и Эвенку, но на самом деле он сомневался, что это будет возможным. Как он сможет вернуть Кальвина, если сам все еще колебался? На самом деле, признайся себе, ты ничего не можешь удержать этими руками, по локоть в крови. В крови тех несчастных детей, которых Мизар фон Грассе держал в Академии. А ведь он обещал тому человеку, Йону, и он обещал Тенио, что сумеет найти способ помочь им. Вместо этого он просто ищет еще большую силу для осуществления своих целей...
 
  Часть 4.
  'Каких целей? Чего ты хочешь добиться? Как сможешь вести людей за собой, если не сумел удержать рядом даже друзей?'
   Сай лежал на кровати в собственной комнате. Поднявшись, он подошел к окну. По-прежнему не зажигая света, Сай открыл один из томов подшитых документов, лежащих на секретере. Они должны были быть подписаны еще вечером. Тома, аккуратно прошитые Велькой. Она так старалась. На миг при мысли о девушке сердце Сая потеплело. Но останется ли она рядом с ним, если узнает о той тьме, которой на самом деле окружен ее король?
  Но в чем Сай был уверен - сейчас как никогда, ему был необходим совет. Он, наконец, принял свое поражение. А потому, отвернувшись от окна, Сай взглянул на часы - три часа ночи. Время еще было. Король прилег на кровать, закрыв рукой глаза. Усилием воли, что с каждым разом становилось все легче, он перенес себя на ветви Древа.
  - А, наконец признал свою неспособность решить что-то самостоятельно?
  - Вы плохо выглядите, ваше величество, разрешите мне обследовать вас...
   Сай прислонился к стволу Древа, возносящегося вверх и продолжающегося вниз на немыслимое расстояние. А затем поднял взгляд, чтобы увидеть тех, кому принадлежали эти слова. Две фигуры - одна сияющая талым изумрудом, а вторая покрытая серебром звездной ночи в белоснежном аду - Даркнуар и Лавкрит - они оба были здесь. Лавкрит сидел на корточках, положив руки на колени. Его изумрудные глаза были наполнены жадностью и желанием. Аура Слепого Безумного Бога Уничтожения была полна ненависти. Он сидел, подогнув под себя одну ногу, а другую свесив с ветви, немного выше Сая. Его ненависть была необъяснимой с нормальной точки зрения, но эти двое никогда не претендовали на то, чтобы быть нормальными, даже среди Слепых Богов.
  - Тише, вы двое умолкните, - третий голос тотчас же заставил притихнуть обоих, когда на ветви рядом с Саем появилась еще одна фигура. Фигура, сияющая расплавленным золотом - Зоар, Слепой Бог Правосудия. Все же он тоже был здесь. Как и ожидалось, они все были здесь. Больше это место никогда не будет тихим.
   Обратившись к Саю, Зоар произнес:
  - Ты пришел за советом? Я ожидал тебя.
  - Я запутался, - наконец признался Сай. - Действительно запутался.
  - Ты должен лучше следить за своим здоровьем. Наше присутствие убивает твое тело, оно слишком слабо, - снова заметил Лавкрит, уставившись на Сая своим немигающим взглядом, полным предвкушения.
  - В чем ты запутался? - уточнил Зоар. Положив ладонь на плечо Сая, он присел рядом, полностью игнорируя Лавкрита.
  - Я потерялся в собственной памяти.
  - Это нормально, для тебя это нормально, - кивнул Зоар. - Но мы не может выбирать за тебя верный путь. Теперь мы только поддерживающая для тебя сила. Сила твоей движущей энергии, Бифуркатор.
  - Я не Бифуркатор, прекрати назвать меня этим именем, - Сай скривился, ощутив во рту горький привкус.
  - Но ты ведь уже решил, что станешь им? Какая разница, раньше или позднее. Что за глупые сомнения! - Даркнуар резко взмахнул рукой. Повинуясь его жесту, одна из ветвей разлетелась в щепки. Сай сжал левое запястье, ощутив резкую боль.
  - Держи себя в руках, - Зоар лишь слегка повернул голову в сторону брата. Тот вскинул подбородок с надменным выражением на лице.
  - Кальвин, Кальвин Рейвен, - наконец Сай нашел в себе силы дать ответ на первоначальный вопрос Зоара.
  - Снова этот мальчишка... почему ты все время думаешь только о нем!? - взвился Лавкрит. - Ты должен заботиться о себе. Твое тело...
  Больше не повторяясь, Зоар взмахнул рукой, и Лавкрит свалился с ветви.
  - Нечестно!! - заорал он, из последних сил цепляясь за тонкую ветвь, двумя ярусами ниже. - Почему только я не могу использовать свою силу?! По какому праву мое тело разделили на две части? Почему мою силу оставили той девчонке, я хочу принадлежать только ему! - палец Лавкрита нацелился на Сая, но тот отвернулся.
  - Я могу лишь - мы можем лишь помогать тебе своей энергией. Но решать ты будешь сам. Это невозможно высказать словами, сила Бифуркатора связана с твоей душой. Кальвин Рейвен... ты все еще называешь его так, но его имя - Микалика, Демон Цветов. Все твои проблемы из-за этого противоречия. Ты боишься того, что твой друг повторит судьбу Микалики? Что ты будешь стоять над мертвыми телами своего друга и брата? Опасаешься, что из-за твоих действий все может стать лишь хуже, боишься ошибиться. Но это невозможно, как говорил тебе тот из нас, кто связан с Соном.
  - Возможно, ты прав. Должно быть, ты прав, - Сай опустил голову, вдохнув и выдохнув странный, вязкий воздух, окутывающий это место.
  - И что с того, что я прав? Ты должен двигаться вперед. Точка бифуркации не может вечно оставаться недвижимой. Это способно разрушить все Древо.
  - Я знаю. Я знаю, но не могу, - Сай вскинул голову. - Но я не могу убить Кальвина, не могу и извлечь из него Сердце Хаоса.
  - Ты не способен. Это верно. Но, - ладони Зоара развернули лицо Сая к себе, заставив их взгляды встретиться, - думаешь, Фракталу ведомы твои сомнения? Он уже решил, что заберет себе Сердце Хаоса, едва он проснется. Для этого ему даже не обязательно держать твоего друга в плену. Дождется нужного момента, а до этого осталось недолго, а потом использует это оружие как пожелает. И не обязательно, что эта сила будет направлена против Хаоса или даже тебя.
  - Что ты... имеешь в виду? - сбивчиво спросил Сай.
  - Время, проведенное в срединной части Древа, то есть в мире людей, изменило даже Фрактала, и теперь у него появилась собственная воля. Его обещание, что он поставит тебя на колени перед Аттрактором и доставит ему Сердце Хаоса, может оказаться или не оказаться такой же ложью, как и его нынешний облик. Видишь, в отличие от тебя, ему не нужно выбирать, он лишь пользуется тем выбором, что уже был сделан. Бифуркатор должен следовать одновременно с Фракталом. Тот, кто создает выбор и тот, кто формирует конечную структуру. Если один из вас остановится, это разрушит весь порядок.
  - Но что мне делать? Что я могу?
  - Сделай уже первый шаг! Это же естественно, - произнес Даркнуар. Его серебристые глаза были похожи на бездонные колодцы. - Ты должен предупредить действия Фрактала. Быть на шаг впереди него - вот суть стратегии, - Даркнуар сжал пальцы в кулак. - Если хочешь спасти этого слабака, Микалику. Мое мнение - Фрактала нужно было убить сразу, еще тогда. Для чего Бифуркатор сохранил его душу?
  - Замолчи.
  - Я не стану молчать. Ведь я прав? Зоар, ты согласен со мной? - с Даркнуар с вызовом посмотрел на своего брата.
  - Зоар, - начал, было Сай.
  - На этот раз я склонен согласиться с Даркнуаром, - нехотя кивнул Слепой Бог Правосудия. - Даже если бы ценой стало то, что мир людей не стал таким, какой он есть. Но Аттрактор тут же создал бы альтернативу Фракталу. Однако это имело бы смысл, до того, как узы дружбы связали Бифуркатора и Демона Цветов. После этого свобода выбора Бифуркатором была утеряна, и он не мог действовать, оперируя всеми переменными. Некоторые разветвления после этого стали недоступными ему, - Зоар поднял руку, указывая на одну из ветвей над своей головой. На глазах Сая, часть ее тут же засохла и рассыпалась в пыль. Он пояснил: - Она существовала еще миг назад, а теперь ее больше нет. И необязательно, что она являлась неверной. Дружба с Демоном Цветов... Сай, знал ли ты, что ее не было в планах Древа?
  - ЧТО?! - глаза короля распахнулись. Он не мог поверить в то, что услышал. - Как это возможно?
  - Все точки бифуркации и все дальнейшее развитие Древа исходило из одного простого факта, что Бифуркатор последует приказу Аттрактора и уничтожит то единственное оружие, что могло повредить самому Древу. Сердце Хаоса было создано демонами в своей ревности и желании доказать свою силу Аттрактору. Но эта встреча с Демоном Цветов стала неучтенным фактом, который заставил измениться весь ход роста и развития Древа.
  - Я не понимаю всех этих терминов, - уклончиво ответил Сай. - Что это значит? - Сай ощутил холод, разливающийся в груди от этих слов Зоара.
  - Если ты продолжишь делать неверный выбор, Древо попросту погибнет. Ты не можешь ни предать Микалику, ни убить его, ни тешить себя наивной дружбой, ни убить Фрактала. Не один из этих вариантов ты уже не можешь осуществить. Есть другой.
  - Другой? Что ты имеешь в виду?
  - Единственно подлинный вариант среди множества копий.
  - Копии? - Сай нахмурился, потерпев голову. - Значит все мои сомнения тоже копии? Хахахаха! - Сай внезапно рассмеялся, поняв, каким дураком он был.
  - Тебе уже настолько плохо? Дай мне осмотреть тебя, - Лавкрит, уже взобравшийся на ветвь, подошел к Саю и положил свою ладонь ему на сердце. Он не сопротивлялся, позволив Слепому Богу Науки делать все, что тот пожелает, ощущая, как сущность Лавкрита проникает в его тело и душу. Неприятно, но он не счел нужным сопротивляться.
  -Что смешного я сказал? - пока это продолжалось, поинтересовался Зоар.
  - Нет, просто я понял, где ошибся. Спасибо, Зоар.
  - О, ты наконец решился на что-то? - поинтересовался Слепой Безумный Бог.
  - Пока нет. Пока нет, - повторил Сай. Смех замер на его губах.
  Лавкрит отстранился от него, что-то бормоча себе под нос. Казалось, он целиком погрузился в свои расчеты.
  - Ваше величество, позволь дать тебе совет, - оттолкнувшись от своей ветви, Даркнуар так же легко приземлился перед Саем на одно колено. - Ты слишком мягок. Ты слишком много задумываешься над тем, как посмотрят на твои поступки другие, слишком много сомневаешься, боишься, испачкать свои руки. Мне противно это слышать! - а дальше все произошло в один момент. Ни Зоар, ни Лавкрит, ни сам Сай не успели среагировать. А черная секира в руке Даркнуара была приставлена в груди Сая. - Начни действовать первым, наконец. Собираешься спасти своего друга? Тогда используй любые средства для этого. Не останавливайся ни перед чем. Смети все преграды, но найди путь. Ведь ты ненавидишь Приору, верно? Ненавидишь Фрактала? Ну так смети их со своего пути. У тебя есть эта сила и право.
  - Предлагаешь мне начать войну? - понял Сай.
  - Именно, и что с того? Уничтожишь то, что мешает тебе.
  - Даркнуар, ты переходишь границы, - Зоар положил ладонь на секиру брата, и та стекла на ветки Древа оплавленным золотом. Глаза Даркнуара зло блеснули.
  - И все же, ты послушаешь меня, когда поймешь, что это единственный выбор. Ты ведь уже думал об этом? Мне известно это. В тайне от всех ты отправил того человека, Рэя Нордиса, кажется, в Риокию. Ты думал об этом! - с этими словами Даркнуар рассмеялся. Взмахнув рукой на прощание, он растаял, растворившись в золотом тумане.
   - Я сделал, что мог. Но ты должен больше беречь себя, - сказал Лавкрит и последовал вслед за Даркнуаром.
  - Мне больше нечего сказать. Закон не противоречит ни одному из своих путей. Единственное, от чего я хочу предостеречь тебя, - произнес Зоар, когда они остались одни, - помни о том, что под корнями Древа есть третья сила, которой небезразлично, какой путь ты выберешь. И они тоже заинтересованы в Сердце Хаоса. - С этими словами и Зоар исчез.
  Откинув голову, Сай ощущал, как по стволу Древа течет сок. Разглядвая переплетение ветвей над собой, он размышлял: где-то среди них должен быть ответ, который он искал. Обязан быть. Иначе невозможно. Глаза Сая закрылись. Хотя это тяжело... как же тяжело. Но все же, я буду жить и двигаться вперед ради будущего для тебя, Кальвин.
 
  Часть 5.
  - Чудно, твои волосы, Кальвин... Эй подожди, что ты делаешь? А ну отдай это мне!
  Отвернувшись от окна, Гвен застала Кальвина стоящим перед зеркалом с ножницами в руках. Он уже занес их, чтобы срезать первую прядь.
  - Хочу избавиться от этих волос. Они только мешают мне, я чуть не помер, пока мы бежали почти всю дорогу до Калафины.
  - Не позволю! - Гвен решительно выхватила ножницы из пальцев Кальвина. - Это отличная маскировка для тебя. И я не допущу, чтобы ты разрушил все мои планы. Да... и я не вижу твоей одежды, - глаза девушки потемнели. Она принялась прыгать по комнате, заглядывая в каждый угол. И даже под кровать. - Где она? Признавайся! Ты ведь не выкинул ту чудесную шаль, что была на тебе? - с этими словами Гвен наставила палец в грудь Кальвина.
  - Слушай, я ни за что не надену эту одежду. В ней страшно жарко, и к тому же она постоянно душит меня! А от одного воспоминания о том, как она мне досталась, мне становится нехорошо,- Кальвин обхватил себя руками. Сейчас на нем были простые куртка и брюки, которые он позаимствовал у хозяина гостиницы - одной из самых дешевых в Калафине. Час назад они с Гвен таки добрались до этой деревушки, претендующей на гордое звание городка. Улицы в этот вечерний час уже были безлюдны. В отличие от столицы, жители здесь предпочитали ложиться с закатом. Несмотря на их осторожность, парочка, появившаяся в скромной гостинице на окраине городка, вызвала некоторый интерес у ее постояльцев и хозяина. Но монеты, брошенные Гвен на стойку перед владельцем, тотчас же погасили большую его часть. Это явно были не те скромные деньги, которые она украла в библиотеке. Оказалось, Гвен успела скопить кое-что за время их странствий. Эти самые сбережения, в количестве двухсот монет, девушка бережно хранила под кроватью в библиотеке. Ну кто бы мог подумать, все это время Кальвин спал на золоте.
  - Говори, куда ты спрятал ее? - наконец, признав поражение, Гвен уперла руки в бока. - Надеюсь, ты оказался не настолько глуп, чтобы выменять ту чудную одежду на эти обноски, что сейчас на тебе? Да в них ты похож на беглого преступника еще больше. Хочешь и меня утянуть за собой?!
  - Не... Нет, Гвен. Я вовсе не хотел ничего такого, ну если ты настаиваешь, я покажу ее тебе, - со вздохом мученика Кальвин побрел к окну и, отворив его, протянул руку, чтобы достать небольшой мешочек, в котором висели на улице его старые одежды. Синяя шаль и неопределенного переливчатого цвета балахон. А также сандалии. - Ну кто в здравом уме наденет такое на себя и отправится странствовать по свету?!
  - Сейчас раздевайся, - скомандовала его неумолимая напарница.
  - ЧТО? Эй, эй погоди ка, ну... ты хотя бы... можешь хотя бы отвернуться?
  - Я сказала, раздевайся. И не думай, что я выйду из комнаты, чтобы ты попросту сжег ее. Пока ты не наденешь на себя хотя бы шаль, я не выпущу тебя из комнаты.
  Это был ультиматум.
  - Гвен! - взмолился Кальвин совсем в отчаянии, - но так я буду похож на девушку!
  - Ничего. С твоими волосами ты и так на нее похож. Но, как я сказала, так даже лучше. Те, кто ищет нас, все эти ищейки, посланные дворцом - им будет труднее узнать тебя.
  - А ты сама? - Кальвин решил выдать свой самый весомый аргумент. - Ты-то и не думаешь переодеваться! Почему ты думаешь, что им не известно, как ты выглядишь?
  - Хм. Об этом я уже позаботилась,-- девушка заговорщически улыбнулась и, выглянув в коридор, затащила внутрь мешок, То, что она вынула из него, настолько потрясло Кальвина, что он временно лишился дара речи.
  - Это... но это же платье, Гвен. Уффф, - на лице Кальвина появилась широкая улыбка, когда это самое платье было со злость брошено ему в лицо.
  - Платье? И что с того? Хочешь сказать, что я не умею носить платья? Разве оно так плохо? Скажешь хоть слово, и я заставлю тебя съесть собственные волосы! - гнев девушки был неподдельным. Поэтому Кальвин поспешил сгладить ситуацию.
  - Просто раньше я никогда не видел тебя, носящей платье. О, кстати, оно совсем не похоже на те платья, что носит Велька.
  - Это платье с моей родины, Сон. И оно намного удобнее тех, какие любят на Юге.
  Действительно, на самом деле, если посмотреть со стороны, это платье и в самом деле должно было вполне подойти девушке. Выполненное из плотного желтого шелка, расшитое синими птичками и побегами вьющихся растений, с высоким воротником под горло и рядом жемчужных пуговиц, спускающихся до самого подола. Платье было узким и обтягивающим, обрисовывающим все изгибы фигуры. Длиной чуть ниже колена, с рукавами, заканчивающимися широкими раструбами, скрывающими кисти рук. От пестроты этого наряда рябило в глазах. А вместе с синими сапожками с загнутыми кверху носами, девушка превратилась в некую экзотическую птицу.
  - Потрясающе, оно очень пойдет тебе, - Кальвин аккуратно передал наряд все еще взъерошенной девушке. - Да, - вдруг вспомнил он, - ты упомянула Сон. Хочешь навестить свою родину?
  - Родину? С чего ты взял?
  - Ну ты же сказала, что такие носят...
  - Только если у тебя были такие планы. Кстати, так какие у тебя планы?
  - Планы? - этот вопрос, так долго откладываемый ими, все же поставил Кальвина в тупик. Планы... планы... сейчас, когда было произнесено это слово, Кальвин впервые осознал всю сложность их положения.
  - Кто знает? - протянул он, вновь с тоской связывая свои волосы в хвост. Кальвин уставился в стену, слушая, как за его спиной девушка начала переодеваться. - Полагаю, мы не можем вернуться назад.
  - Угу, - донесся приглушенный ответ.
  - И, думаю, не имеет смысла пытаться что-то объяснить всем тем отрядам, что были посланы за нами.
  - Угу.
  - И еще мы не можем никого подвергать опасности, пытаясь связаться с Велькой или Тенио.
  - Ага...
  - Но вот что касается тебя... - Кальвин замялся.
  - ...?
  - Гвен, я тут подумал, что все это, ну я имею в виду все то, что произошло в Академии между мной и Саем, я ведь так и не рассказывал тебе, хотя ты и не спрашивала, - Кальвин перевел дух, закинув руки за голову, - ну все это ведь не касается тебя. Ты оказалась там именно потому, что находилась рядом со мной. Ты здесь не при чем, и теперь чем дольше ты остаешься со мной, тем больше проблем на себя навлечешь. Я вовсе не хочу... - шорох одежды за его спиной прекратился, и Кальвин гадал, что за этим последует, - мешать твоей жизни, ведь теперь я даже не знаю, куда отправиться. ... Черт, что я говорю! Да я и сам теперь ни в чем не уверен. Я ведь так тебе и не рассказал всего. Да и как такое расскажешь. Э... Гвен? - Кальвин обернулся к дверям, услышав, как за его спиной они резко хлопнули. Несколько секунд он чутко прислушивался, а затем... Дверь распахнули ногой, да с такой силой, что та грохнулась о косяк. С потолка посыпалась штукатурка, а дальше... в лицо Кальвина было выплеснуто целое ведро воды, ледяной, жутко холодной. Это действо сопровождалось криком: 'Ты идиоооот!' И следом полетело и само ведро, попавшее ему по голове. Наверняка после этого останется здоровенная шишка. Не дав ему передышки: 'Себялюбивый дурак, неблагодарная свинья...'
  - Эй, что ты... что ты... прекрати... - каждым своим криком девушка, ставшая похожей на разъяренную тигрицу, крайне расстроенную к тому же, сопровождала удары кулачками, куда только могла дотянуться. Однако на сей раз она не воспользовалась своими веерами.
  - Неблагодарный, - наконец закончила она, тяжело дыша. И с чувством выполненного долга отбросила ведро. - Ну вот, теперь мне полегчало, - девушка улыбнулась, пригладив прическу, и села, сложив руки на коленях напротив Кальвина. - Если мы закончили с глупостями, почему бы тебе не поведать обо всем по порядку? Я думала, что раз мы столько времени вместе, то я заслужила право попытаться хотя бы понять, что за проблемы у тебя, моего слуги. Но мы прошли уже полстраны. Я терпеливо ждала, пока ты, наконец, откроешь рот. Но оказывается, ты уже все решил. Не так ли? Отправить меня домой, с гордым видом заявив, что 'это не твои проблемы'. Не этого я ждала. Хотя нет, почему то именно от тебя я такого и ожидала. Чего-то в этом роде. В этом вы с Саем так похожи.
  - Неправда!
  - А, так, наконец, ты все же решился. Ну что ж, я внимательно слушаю, - с ангельской улыбкой, поставив ножку на перевернутое ведро, Гвен удобно устроилась на жестком стуле и приготовилась слушать.
  - Гвен, знаешь, наверное, я должен быть благодарен тебе.
   Ножка Гвен вдавила дно ведра так, что-то прогнулось. Но выражение ее лица не изменилось. Кальвин сглотнул.
  - Ты не спрашивала меня ни о чем после того, что случилось в Приоре, и потом тоже, после того, как мы проснулись в библиотеке. По правде сказать, я и сам понятия не имею, что произошло.
  - Хорошо, неплохое начало, - похвалила Гвен. 'Явно издевается', - подумал Кальвин.
  - Все началось... Как же это началось? Ладно, начнем с того времени, когда я оказался в Приоре. Тот странный человек, которого ты тоже встретила, Люсьен, освободил меня от тех цепей. Еще я видел Криса... да, наверное, он не был одним из моих видений. Должно быть, у него были свои причины так поступить со мной. Но я сам виноват, - Кальвин рассмеялся. - Все же я сам вызвался отправиться на Север. Я только думал, что этим помогу Саю, этому глупцу. Как ты и сказала, он все взваливает на себя. Тогда я был уверен, что поступил правильно. Но все, что произошло на Севере, было весьма странным. Те видения - были ли они действительно реальными? - Кальвин приложил палец к губам, наморщив лоб. - Даа, - протянул он, - похож,е я даже не могу залатать прорехи в собственной памяти. - Кальвин словно загипнотизированный смотрел на то, как нога Гвен постукивает по вмятому днищу ведерка. - А потом ты нашла меня, и на мне была эта необычная шаль. Похоже, эта одежда и мои волосы как-то связаны с теми видениями. Но я понятия не имею как, да и не хочу в этом разбираться... - Ножка девушки начала стучать сильнее. Кальвин решил поторопиться.- А потом мы вернулись в Астал, и все было просто здорово. Тот День Рождения. Проклятие, может я наговорил Саю чего-то лишнего? А после Велька прибежала в библиотеку с раненым Тенио, и я узнал, что в Академии держат Детей Хаоса. Нам нужна была твоя помощь, но ты как обычно пропала. Потом мне пришлось бежать за тобой через полгорода. Не знал, что ты умеешь так быстро бегать.
   Ножка Гвен начала выбивать дробь.
  - Я не стану говорить, что это мое дело. Думаю, у тебя есть право на свои тайны. И та другая 'ты'... как бы это сказать, - Кальвин замялся, - нет я не имею в виду ничего такого, но если ты когда-то захочешь мне обо всем рассказать, думаю, я буду не против, пока это... эта шутка не причиняет тебе вреда.
  Что-то щелкнуло. Пальцы Гвен, до того вертевшие гребень, сломали один из зубцов. Он поспешно отвел взгляд.
  - Так о чем это я? Ах да, да, а потом все пошло как-то спутанно. Этот Мизар Фон Грассе, не хочется верить в это, но, похоже, он работает на Сая. Он довольно серьезный противник и обладает силой, чем-то похожей на силу Детей Хаоса. А потом я оказался в камере, и все бы ничего, я вовсе не против, ведь я на самом деле лентяй. Все, о чем я мечтаю - прочесть как можно больше книг. А потом Сай занес надо мной меч, нет, глупости, ну не мог он в самом деле меня...
  Кальвин вздрогнул, вскочив на ноги, когда ведро опрокинулось на бок, выбитое ногой Гвен.
  - Дальше мне не интересно, итак все ясно, - изрекла она.
  - Но я еще не сказал тебе самого главного.
  - Уверена, все остальное полная чушь, как и все, что ты говорил до этого.
  - Но Сай, он же...
  - Не желаю ничего слышать. Из того, что я хотела бы знать, ты не произнес ни слова. Первое: куда ты направляешься? Второе: что ты собираешься делать дальше? И третье: когда мы отправляемся? Это все.
  - Гвен, - умоляющим жестом Кальвин протянул к ней руку.
  - Это все, - Гвен топнула ножкой, все так же улыбаясь. И от этой улыбки Кальвину стало нехорошо. - Ты ничего не поняла, - расстроено произнес он.
  - Я знаю все, что мне нужно. Мелочи оставим на потом.
  Мелочи? И это мелочи? Да как объяснить этой глупой девчонке, что у него в голове странный парень, похожий на него как две капли воды, хочет от него чего-то вроде разрушения мира? Или что этот Фон Грассе пытался извлечь и него это 'что-то'? А может, как Сай, окруженный золотой аурой, направил на него золотой меч и пытался его убить, а потом едва не расплакался и просил у него прощения? Как это все объяснить Гвен, когда она не желала его слушать? Более того, сама она отказывалась говорить о своих тайнах. Помнила ли она все то, что произошло в подземельях Академии Наук? Кальвин искренне надеялся, что нет. И теперь, когда он был поставлен в положение беглого преступника, эта дурочка хочет следовать за ним, не задумываясь о последствиях. Но как ей сказать об этом? Когда она не желала даже слушать. Стоит ему лишь заикнуться об этом, и она просто набросится на него с кулаками и изобьет до полусмерти, но все равно пойдет за ним.
  - Хорошо, - Гвен улыбнулась своей ангельской улыбкой и, подойдя к дверям, сказала:
  - Ну все, с меня хватит, крыс я не терплю, - с этими словами рука ее с силой распахнула дверь. Выбросив руку в коридор, она что-то схватила. Это что-то издало сдавленный звук, будто едва не было задушено. И следом это 'что-то', вернее, 'кого-то', она затащила в комнату, толкнув перед ошеломленным Кальвином. Этим кем-то оказался...
  - Ты... ты? - глядя на щуплого человечка перед собой, Кальвин силился вспомнить, где он уже видел его?
  - Неважно, от всех этих встрясок у меня разыгрался аппетит, - Гвен зевнула, при этом веер ее был направлен на желтолицего человека. И странно, но его одежда была чем-то похожа на ту, какую присмотрела себе сама Гвен. - Я чувствую запах Ким си, - заявила девушка, бросив взгляд на лямки мешка, который висел за плечами мужчины. - Слушай, - она обратилась к нервно дернувшемуся мужчине, - сейчас без глупостей спускаемся вниз, и содержимое твоего мешка я конфискую в качестве компенсации. А пока я ем, у тебя будет время объяснить, что ты здесь делаешь и зачем следил за нами.
  На глазах ошеломленного Кальвина Гвен вытолкнула мужчину в коридор, напомнив.
  - И веди себя тихо, иначе, - веер был проворно убран за спину девушки, она улыбнулась, как будто ничего и не было.
  - Да, - покорно вздохнул мужчина, с уважением покосившись на веера.
  Спустившись вниз, Кальвин обнаружил, что народу в зале порядком прибавилось. Хотя большая часть из них явно не была постояльцами гостиницы. Похоже, они предпочитали использовать главную залу гостиницы в качестве места встреч или таверны. Найдя свободный столик, Гвен уселась за него, предварительно убедившись, что ее пленник сидит так, чтобы исключить любую возможность сбежать.
  - Ты? Но ты же... - в это время Кальвин усиленно думал, как же зовут этого человека.
  - Лиисан, - казалось, мужчина обиделся, когда Кальвин забыл его имя.
  - Ах да, та несъедобная еда! - мигом вспомнил он. При одном воспоминании о том, что он съел тогда, в Виере, на лотке странного торговца, Кальвина передернуло. - Но что ты тут делаешь?
  - Да, в твоих интересах отвечать поскорее. Мне тоже очень интересно, - вставила девушка. - Ты следовал за нами с самого въезда в эту деревню, - торговец вздрогнул, скосив взгляд на то, как веер Гвен был приставлен к его спине. При этом глаза Кальвина округлились. Одновременно девушка спокойно поедала конфискованные из мешка торговца странные шарики коричневого цвета, от которых распространялся сильный пряный запах и хотелось чихать.
  - Но вы были моими первыми клиентами, и я подумал, что могу оказать вам ответную услугу.
  - Неубедительно, - веер сильнее врезался в спину торговца.
  - Гвен, подожди, не пугай людей, - Кальвин примирительно поднял руки и обратился к мужчине. - Ну, Гвен крайне нетерпелива, так, что лучше бы тебе придумать что-то поскорее, прежде чем она доест все твои запасы.
  - Ахх, - торговец подавил тяжелый вздох, - я скажу, но прежде не мог бы ты сказать своей подруге убрать от меня эту шутку? - лицо мужчины было покрыто мелкими капельками пота.
  - Хмм - у тебя есть пять минут, - разрешила Гвен. Видимо, именно этого времени ей хватит, чтобы доесть до конца все съестное.
  - Уфф, - избавившись от угрозы со спины, торговец вздохнул с немалым облегчением. - Ну, - заговорщическим жестом он призвал их к вниманию и, оглянувшись на остальных посетителей в зале таверны, сказал: - Как вы знаете, я очень благодарен вам за то, что вы первыми оценили мою еду. В последние дни дела в столице шли неважно, но дело не в этом. Но мы вовсе не хотели торговать в Виере и отнимать рабочие места у ваших жителей. Это все начала Приора. И когда мы вынуждены были бежать в Вальц, поначалу мы были очень благодарны Асталу за то, что он сумел защитить нас. Думаю, многие поддержат меня и разделяют мою точку зрения, что Астал видит в нас такой же источник прибытка, как и Приора прежде. Еще несколько десятилетий назад мы, Срединные страны, были сами по себе. Тогда не было ни Конфедерации, ни нарастающей мощи Астала, и нас все устраивало. Я представляю здесь наше объединение.
  - Э... что-то я не совсем понимаю, о чем ты говоришь, - Кальвин действительно ничего не понимал, глядя, как Гвен уписывает явно несъедобные на вид лакомства.
  - Наше объединение представляет собой все Срединные страны, всех тех, кому не нужно, чтобы нами управлял кто-то извне. 'Союз за независимость срединных государств' - так звучит наше название. Аш, Таара, Картикея и другие - все Срединные страны, оказавшиеся между жерновами двух великих держав, хотят одного - чтобы нам дали жить спокойно, чтобы мы никому ничего не были должны. Сначала Приора пришла к нам и объявила нас частью Конфедерации. И все было ничего, пока они не начали топтать наши земли и убивать наших людей. А теперь... как я уже сказал, я ничего имею против короля Астала, но разве он не собирается сделать то же самое - включить нас в состав государства и сделать нас протекторатом, вроде Вальца? Да, это дает нам защиту и спокойствие, но как страны мы просто исчезнем.
  - Да, нелегко же вам... - рассеяно протянул Кальвин.
  - Ты вообще не слушал, что я говорил?! - казалось, Лисан разозлился, хотя такое было трудно себе представить, глядя на это добродушное с хитринкой лицо.
  - Да нет, я слушал, просто, ты же видишь, мы пытаемся всеми силами избежать внимания со стороны власти. Все, что нам нужно - ах черт, как же все надоело,- Кальвин хлопнул себя по лбу, - нам нужно убраться из страны, только и всего.
  - Просто избежать неприятностей? Но вы не сможете прятаться вечно, - Лиисан развел руками. - Риокия, Ксанада или Вальц - куда бы вы ни пошли, вам не спрятаться.
  - Слушай, - Кальвин присвистнул, - и откуда ты все это знаешь?
  - Пока это тайна, но мне сказали помочь вам двоим, - Лиисан понизил голос. - Если хотите спрятаться, вам нужно бежать не в Риокию или южные страны, вам нужно пробираться на Север.
  - Ну я вообще не понимаю, почему мы должны куда-то бежать... - слова Кальвина оборвались, когда один из вееров Гвен заткнул ему рот.
  - Продолжай, - кивнула девушка, принимаясь за очередную порцию конфискованной еды.
  - Но так просто вам не покинуть пределы Астала. Я видел отряды, что были посланы за вами. Они настроены весьма решительно. Я как-то поинтересовался, и мне ответили, что дело государственных преступников по имени Гвен Кларио и Кальвин Рейвен является главным приоритетом всех мобильных сил охраны порядка в Астале. Не знаю, что вы натворили, да это и не мое дело, но у вас двоих большие проблемы, - торговец закивал с важным видом.
  - Так я и знал, все это дело слишком утомительно, - простонал Кальвин. - Может, нам лучше спрятаться в библиотеке? Я бы мог работать ночью, помогая старому...
  Второй удар веера заставил Кальвина рухнуть лицом на стол.
  - Вот что помешает говорить глупости. Все в порядке, это частное дело, - последние слова Гвен были адресованы хозяину гостиницы, который начал проявлять к их столику повышенный интерес. - Говоришь, у нас большие проблемы? Что ты имел в виду? Ведь не только то, что нам будет нелегко покинуть пределы Астала?
  - Вы наверно ничего не знаете, - кивнул Лиисан, - но день назад король Валентайн объявил набор в интернациональную армию Астала. Он предложил всем, кто прибыл из других стран, и даже простым гражданам вашей страны вступить в новую армию. И такие же указания были отданы командующему всей армией генералу Кольбейну. И еще, похоже, что-то готовится в отношении Риокии и Ксанады. Точнее мне не известно. Ведь я всего лишь мелкая сошка, и у меня нет таких конфиденциальных сведений. Как бы не получилось, что, покинув пределы Астала, вы попадете в новую ловушку. Вот почему я настоятельно советую вам обоим поторопиться и направиться прямиком в Срединные страны.
  - Интересно, каким образом, если большую часть времени нам придется прятаться по кустам, пропуская очередные отряды, посланные за нами...- пробормотал Кальвин, но Гвен продолжила:
  - Интересные сведения, они могут быть нам полезны. Спасибо.
  'Спасибо?' Кальвин, должно быть, ослышался, но Гвен и правда произнесла это слово. Значит ли это, что она принимает ситуацию настолько серьезно? Отчего-то в этот момент, даже услышав такую ужасную новость, сам Кальвин ощущал легкую сонливость и равнодушие. Как будто он предполагал нечто подобное. Или нет, словно он знал, что это точно произойдет. Нечто настолько ужасное, настолько жестокое и пугающее, как то, что его лучший друг, его друг с ранимой и теплой душой, который ненавидел причинять боль другим, решит объявить всеобщую мобилизацию.
   Война? Разве он не дал клятву, что, пока он на троне, никаких войн больше не будет? Отчего-то именно этот факт пугал больше всего. Что заставило этого мягкосердечного, чрезвычайно доверчивого и слишком доброго короля, в чем-то наивного и по-детски непосредственного, отдать такой ужасный приказ? Казалось, что все, что он услышал, было каким-то странным, исковерканным сном, в который не хотелось верить, зная, что по пробуждению он все равно останется сном. Но слова Лиисана не были сном. И если они оказались правдой или даже частью правды, хотя бы сотой долей правды, Кальвин действительно растерялся, по-настоящему растерялся. Он не знал, что сказать, оказавшись перед лицом этого факта, этого простого факта.
  Война? Но с кем? Против кого? Сай, глупый, ну зачем тебе это? Разве не достаточно было просто жить в этой прекрасной стране, что ты создал? Ты, кто приютил у себя всех этих несчастных, бежавших от тех же ужасов войны, ты, кто приказал открыть Академию Наук, ты возродивший страну из руин после последней войны с Риокией, ты, который не спал ночами и падал без сознания от усталости... Неужели все это ты решил перечеркнуть одним росчерком пера, для чего? Для чего ты делаешь все это, Сай?! - вот, что хотелось крикнуть Кальвину в этот миг в лицо друга. Но его лучший друг теперь оказался в десятках милях к югу, недосягаемый и неприступный. И отчего-то Кальвин осознавал всю важность одного неоспоримого и ужасающего факта - вернуться, даже если он захочет, прямо сейчас, он не сможет.
  Он не сможет даже приблизиться к королю Астала. Их разделяли всего лишь несколько десятков километров и городские стены. Но сейчас это расстояние выглядело непреодолимым. Почему, ну почему в тот раз, в тот последний раз, когда они говорили в подземелье, он не задал один-единственный вопрос? 'Что случилось, Сай?' Или: 'Могу я помочь тебе?' А может: 'Что за проблемы у тебя?' Хотя бы задать эти простые вопросы. И быть может, тогда все изменилось. 'Да нет, кого я обманываю?' - думал Кальвин. В тот миг он разговаривал не с Саем. И хотя тот некто выглядел как его лучший друг, он им не являлся. У его друга не было светящихся золотом глаз, он бы никогда не направил меч в его грудь. Хотя... 'Сай, кого я обманываю? Все это время, пока мы с Гвен странствовали по твоему приказу в поисках Предметов залога и заклинаний, ты жил собственной жизнью и ты делал собственный выбор ежедневно. Я даже представить не могу, кому или чему тебе приходилось противостоять. Какое у меня право судить тебя? Но знаешь, Сай... если ты столкнулся с чем-то, что оказалось сильнее тебя и теперь попал в неприятности, думаю, как твой друг, я все еще обязан помочь тебе. Хотя пока и не знаю как. Пусть сейчас я не могу вернуться и попросить рассказать обо всем, что тревожит тебя, но обещаю, что больше не стану убегать. Даже если сейчас я отступлю, обещаю, что вернусь, как только смогу. Но, Сай... есть одна вещь, которую я не могу сделать для тебя - позволить, чтобы ты убил меня, прежде, чем я смогу помочь тебе'.
  - Не спать! - крик Гвен вывел Кальвина из раздумий. Лиисан заморгал, глядя на него. Кажется, для него их отношения все еще оставались загадкой. - Решено, мы отправляемся немедленно.
  - Что? Это еще почему? Но я думал, что мы хотя бы в эту ночь сможем поспать спокойно, как люди... - Кальвин попытался протестовать.
  - Я ослышалась, и слуга отказывается повиноваться мне? Помни, я уже трижды спасала твою жизнь, и теперь твой долг вырос до трех жизней.
  - Три жизни?! - глаза Кальвин округлились. - Да кто же проживет так долго?
  Челюсть Лиисана отвисла.
  - Я сыта и теперь могу пройти полночи, до тех пор, пока не найду подходящий привал. Твое дело, раз не ел - значит, не голоден, - девушка поднялась из-за стола.
  - Эй! Да ты сама все съела, к тому же, ты одна можешь есть эту несъедобную пищу. Прости, Лиисан, но это правда, - смутился Кальвин.
  - Ничего-ничего,- замахал руками торговец. - Действительно, лишь жители Срединных стран могут по достоинству оценить эту кухню. Итак, раз вы все решили, я дам вам пропуск и пароль, а также карту - все, чтобы вы смогли как можно безопаснее и быстрее достигнуть нашего штаба.
  - Да, забыл спросить, - Кальвин понял, что сопротивление бесполезно. - Как зовут вашего командира? Ну, должен же кто-то быть у вас лидером.
  - Ах да, есть. Наш командир - он великолепен. Хотя он и не происходит из Срединных стран, но мы доверили ему наши жизни и честь наших стран. Его зовут Ренальдо. Хотя он еще не прибыл в наш штаб, но он согласился принять этот пост, - Лиисан выглядел чрезвычайно гордым этим. Но, увидев одинаковое выражение на обескураженных лицах Кальвина и Гвен, осекся. - Что такое?
  - Э... мы не ослышались, Ренальдо, ты сказал?