Судьба и стихи Марианны Колосовой

Константин Александрович Филатов
Не знаю, многие ли читатели со мной согласятся, но, по моему мнению, важнейшим событием 2011 года в литературной жизни Алтайского края стала публикация первой на Родине книги стихов русской поэтессы, эмигрантки Марианны Колосовой. Как и любой значимый факт жизни, выход из печати этой книги вызывает немалую гамму чувств и целую вереницу мыслей, большинство из которых светлые, но есть и иные…
Эта книга с названием «Вспомнить, нельзя забыть» лежит передо мной, и ее титульный лист отмечен дарственным автографом…, увы, не автора, умершего на другом конце света, в столице Чили, в 1964 г., а краеведа-любителя Виктора Суманосова, ныне живущего и здравствующего в Барнауле. Повторяю, при жизни Римма Ивановна Покровская, более известная в мировой поэзии под своим творческим псевдонимом – Марианна Колосова, не опубликовала на «одной шестой части суши» ни единой своей строки, ни поэтической, ни прозаической. До начала 1990-х гг. прошлого века о ее существовании в советской России, практически, никто не знал, поэтому название книги представляется не вполне точным. Вспоминать-то попросту нечего, нужно заново знакомиться с еще одной сверкающей гранью той России, которая осталась только песнях, классических романах и мечтах, России, «которую мы потеряли» и, боюсь, что навсегда…
Небольшой томик в 330 страниц тиражом 800 экземпляров издан «Алтайским домом печати» в серии «Сибирская библиотека». Основу его составляют стихи, написанные Марианной Колосовой в 1920-х – 1930-х гг. В этой, по сути, случайной подборке стихов, разных по времени своего создания и мастерству исполнения, попадаются подлинные жемчужины гражданской лирики, достойные войти в Золотую антологию Российской поэзии.
Многие стихотворения Колосовой представляют собой размышления о былом. Например, пронзительный стих «Улыбка смертника» – это горькое воспоминание о годах борьбы с большевиками, грозных и радостных, о непоправимых потерях в жизни. Тогда был убит безбожниками ее отец-священник, тогда был казнен коммунистами ее жених-офицер…

За большое, за Русское дело
Мы вместе на подвиг вышли.
Ты погиб… А я уцелела.
Ты мне грех невольный простишь ли?

Горький твой, но завидный жребий!
Не поймешь ты мою усталость…
Я забочусь о крыше и хлебе,
Потому что… я жить осталась.

Но я помню, сквозь две решетки
На последнем нашем свиданье
Ты улыбкой милой и кроткой
Ободрял меня на прощанье…

И взялась откуда-то сила,
Не страшили тюрьма и голод:
Бывшим анненковцам носила
Из Заречья патроны в город!

И в ограде, на сеновале,
(Тут же, близко с тюрьмою рядом!)
У меня не раз ночевали
Партизаны белых отрядов.

Ах, тогда не могла понять я,
Где взяла я храбрость и силу,
Когда в лес для повстанцев-братьев
Я оружие тайно носила.

…Почему я смотрю так строго?
Потому, что страдала много…
Потому, что сквозь две решетки
Улыбнулся мне смертник кротко…

Во время Октябрьского переворота юная Римма, родившаяся в 1903 г. в Бийске, жила в Барнауле; как подпольщица, связная и сестра милосердия она принимала участие в событиях гражданской войны на Алтае, вместе с атаманом Анненковым в 1919 г. ушла в Семиречье, а после окончательного разгрома красными войсками казаков-повстанцев, с остатками их отрядов эмигрировала в Китай. Более ее нога никогда не ступала на землю горячо любимой Родины. Она жила в Харбине – центре русской эмиграции на Дальнем Востоке, там закончила юридический факультет местного университета, но всю оставшуюся жизнь жила на скудные гонорары от газет и издательств, подработки по хозяйству в состоятельных семьях, оказывала платные услуги по машинописным работам, разносила по домам знакомых книги собственной библиотеки для прочтения за копеечную плату. Издание собственных книг дохода почти не приносило. Впрочем, материальная сторона жизни никогда не занимала сколько-нибудь важное место в устремлениях поэтессы. Зарабатываемые гроши позволяли ей не умереть с голода и иметь какую-никакую крышу над головой, и, в принципе, ее это устраивало. Практически всю ее жизнь в 1930-е гг. занимала поэзия и политика. Она подготовила к печати один за другим 6 поэтических сборников, первые четыре из которых были изданы в Харбине, а последние два – в Шанхае. В те же годы Марианна сотрудничала со многими эмигрантскими объединениями, ставившими своей целью борьбу с большевизмом, в том числе с Русской фашистским движением, пытавшимся привить идеи итальянского дуче Муссолини на русскую национальную почву. Однако с началом немецкой агрессии против СССР настроения многих эмигрантов существенно изменились. И Марианна Колосова, резко критиковала Русскую фашистскую партию за использование нацистской символики и связи с японской разведкой (руководитель РФП Константин Родзаевский, как не забавно, уже в середине 1940-х гг. стал восторженным сталинистом), искренне радовалась победам Красной Армии над гитлеровскими войсками, как и многие другие эмигранты, пыталась усмотреть в некоторых изменениях во внутренней политике в советской России (восстановление патриаршества в Русской Православной Церкви, учреждение военных орденов имени великих полководцев Российской империи, восстановление погон и упразднение института комиссаров в армии, и т.п.) некие добрые знаки, предвещающие смягчение режима, за которым может последовать возвращение России на ее традиционный путь исторического развития. После оккупации Манчжурии советскими войсками в эмигрантской среде почти повсеместно утвердились просоветские настроения, и Марианна Колосова в числе многих своих собратьев по чужбине получила советский паспорт.
Однако вскоре сталинский режим показал себя во всей красе и в зоне Дальневосточной оккупации. Начались многочисленные аресты и депортации в СССР целых эмигрантских семей, где их ждали расстрелы и длительные сроки в концлагерях. Последней каплей для Колосовой стала развязанная на Родине травля ее любимой поэтессы Анны Ахматовой. Марианна демонстративно отказалась от советского гражданства и в 1949 г. вместе с мужем предпочла перебраться из ставшего «красным» Китая подальше от родной земли – сначала в Бразилию, а затем в Чили. Там в Латинской Америке она и прожила свои последние годы, но, насколько известно, ни одной книги своих стихов не опубликовала.
И вот ее новая книга появилась на свет в Барнауле. Основу ее составили четыре харбинских сборника и стихи, публиковавшиеся в некоторых периодических изданиях. По-видимому, найти шанхайские поэтические сборники «На боевом посту» и «Медный гул» издателям не удалось. К сожалению, приходится констатировать, что редакторская работа проведена была недостаточно тщательно: два стихотворения оказались набраны дважды, в тексте имеется целый ряд опечаток и даже «нечитаемые символы», свидетельствующие, что часть стихотворений снята с интернета и без должной обработки поставлена в верстку. Иллюстрации, безусловно, искренние и даже трогательные, но, увы, совершенно дилетантские; такие картинки вполне приемлемы в рукописном альбоме авторских стихов, но в книге, напечатанной типографским способом, смотрятся, по меньшей мере, странно. Тоже приходится констатировать и по поводу дизайна обложки. А на форзацах размещены две фотографии, но никаких пояснений они не содержат, и читателю остается только гадать, кто эти люди и каким боком они причастны к стихам Марианны Колосовой. Зато на задней обложке помещена очень хорошая фотография поэтессы. Но, опять же, остается вопрос – кто тот мужчина в канотье и пенсне рядом с Марианной? Точно ли это генерал Косьмин, а может быть кто-то еще..?
Но, по большому счету, это все мелочи. Главное же – это сами стихи, некоторые из которых звучат как народные песни и имеют все шансы стать таковыми, если встретятся с достойными композиторами. К примеру, стих «Беглец», написанный в 1929 г.


Голубели Амурские воды
В этот тихий вечерний час.
Он бежал из «страны свободы»,
Чтоб свободно вздохнуть хоть раз!

Но в кустах запрятанный ловко,
Притаившись, кто-то сидел.
И чьей-то угрюмой винтовкой
Был взят беглец на прицел.

И вот здесь, на пороге воли
Обожгло нежданное «стой!»
Захлебнулось сердце от боли
Кровяною волной густой.

Зазвенело в ушах: «Успею!»
Перевел дыханье… Прыжок!
Грянул выстрел! Второй! Скорее!
И упал он лицом в песок…

Рассказали Амурские воды
Думу мертвых открытых глаз…
Он бежал из «страны свободы»,
Чтоб свободно вздохнуть хоть раз!

Хорошо, действительно хорошо! А мотив противостояния свободного по духу человека и бездушного коммунистического «аппарата насилия» очень характерен в целом для поэзии Колосовой.
Программным же для Колосовой стихотворением был «Мой щит» – гимн Православной вере, которая всегда служила надежной крепостью для истерзанной несчастьями души поэтессы. В жизни она испытала много разочарований, но вера во Христа всегда давала ей силы преодолевать любые испытания.

Утомленная долгой борьбою,
Боль и страх от врагов затая,
Как щитом, я укроюсь Тобою,
Православная вера моя!

И во мраке глухом преисподней,
И в просторах безбожной страны
Осененная волей Господней
Не погибнет душа без вины.

Я упасть под мечом иноверца
И сгореть на костре не боюсь
За Христово пронзенное сердце –
За тебя, Православная Русь!

Объективности ради нужно признать, что не все стихи барнаульского сборника так же хороши как уже приведенные. Не все, что написала Колосова безупречно по форме, языку и смыслу, и это вполне естественно. Марианна в Китае писала стихи в лихорадочном темпе, кроме вдохновения ее подгоняла необходимость зарабатывать на жизнь нищенскими гонорарами. Предположительно, из-под ее пера вышло несколько тысяч стихов, среди которых, наверняка, есть настоящие поэтические жемчужины. Вот благодатное поле исследований для алтайских литературоведов, до сих пор заметной активности в «колосоведении», к сожалению, не проявлявших.
Глубоко политизированная и идеологизированная поэзия Марианны Колосовой, разумеется, по понятным причинам придется по вкусу не каждому читателю в современной России. Но свои почитатели у нее будут, пока мечта о Святой Руси без остатка не исчезнет из памяти русского народа, идущего трагическим путем к Страшному Суду. Одним из этих почитателей является автор этих строк. Поэтому в завершении этого краткого очерка, посвященного книге Марианны Колосовой, хочу процитировать свое любимое стихотворение – «Путем героев», написанное этой женщиной. В нем раскрывается для нас весь смысл ее творчества, ее поэтическое кредо, высокая ценность которого для меня несомненна.

Склоняюсь пред бумажным ворохом,
Чтоб от забвения спасти
Той крови цвет, тот запах пороха,
Те легендарные пути…

Чтоб над исписанной бумагою
Другие, головы склонив,
Прониклись той, былой отвагою,
Почувствовали тот порыв.

И в каждом доме, в каждой комнате,
Где люди русские живут,
Пускай звучит печально: «Помните
Погибших подвиг, жизнь и труд».

Пусть эта память, как бессонница,
Тревожит шепотом людей,
О том, как гибла наша конница
От большевистских батарей…

Устали от житья унылого,
От горьких и голодных дней,
Но тень погибшего Корнилова
Нам стала ближе и родней.

Смерть за Россию – доля Царская!
И помнить будем мы века
О том, что пули комиссарские
Пронзили сердце Колчака!

Уйти от омута нелепого,
От этой будничной тоски –
Погибнуть гибелью Кутепова
От злобной вражеской руки…

От себялюбия унылого
Веди нас, Божия рука,
Путем Кутепова, Корнилова
И адмирала Колчака!

Мир праху твоему, раба Божия Римма! Живи в стихах своих, дорогая сестра наша Марианна!


***

Рецензия на книгу:
Колосова, М. Вспомнить, нельзя забыть. Стихи Марианны Колосовой / составитель В.А. Суманосов / - Барнаул: Алтайский дом печати, 2011. – 331 с., илл.