Видимая тьма

Олег Александрович
   Из книги Марка Лемона (Mark Lemon) The Jest Book, XLVI.—Visible Darkness, 1865 г.
   Перевод: Олег Александрович ©, 2014
   ***
   

   Некий джентльмен, войдя в едва освещенный тусклыми свечами гостиничный номер, крикнул в холл: «Эй, швейцар! принеси-ка сюда пару ПРИЛИЧНЫХ свечек — чтобы отыскать те, которые здесь горят!»

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ — в книге «Анекдоты от Марка Лемона»: http://www.proza.ru/2014/07/24/1249