Окно Овертона - ложь и правда

Александр Ерошкин
 Охота на слова

Окно Овертона – название очень жестокой новейшей теории, хотя по сочетанию слов этого не скажешь. Окно – это проём в стене для свету, щель, лаз, дыра из одного пространства в другое. Овертон, в слове нет ничего отпугивающего, если взглянуть на его содержание. Латинизированный корень овер – over, ober, ower – может быть связан с какой-то защитой, с тем, что наверху, на поверхности, он близок русскому слову оберег (оберегать) или верх, гора, хребёт; второй корень – ton – может указывать на звук, на фон, на глину. Овертон – это высокий или защитный звук. Но все эти рассуждения о формальном значении словосочетания "окно Овертона" к смыслу самого учения не имеет никакого отношения.

Мы живём, надо сказать, в очень странную и даже страшную эпоху. Противоречия обострились до предела. Идёт решительная схватка добра со злом. Что победит? Это вовсе не сказочный сюжет, не фантастика, не философские рассуждения о единстве и борьбе противоречий, это наша жизнь, это наша борьба за выживание на фоне всего агрессивного, что пытается поработить наш мир, а всех нас превратить или в ничто, или в рабов.  Телевидение, назначение которого просвещать, развлекать и информировать, превратилось в одно из основных орудий нагнетания истерии, искажения бытия и разложения  общества, а если к этому добавить соответствующую рекламу, завывание политиков, убаюкивание сознания масс громкими фразами о правах человека, чтобы мы не видели, не чувствовали, не понимали угнетающую человечество финансовую систему, пытающуюся всех закабалить. И что мы видим? Мы сами со своими страстями и привычками, по своей воле превращаемся по сути в тот кровавый меч, который уже приступил  к уничтожению самого человека и человечества. И если старшее поколение ещё как-то сопротивляется, то молодое отдаётся во власть прихоти и несётся в пропасть.

Этой проблемы – насильственного искажения сознания под благовидными предлогами кажущегося добра - я касался в приложении к растолковке  «Хват и ликвидация». Речь идёт об озверении человека, о расчеловечивании общества, о лишении человека способности думать и анализировать, принимать решения и сопротивляться, но делается это так, чтобы сам человек ни за что не догадался, что является предметом злых экспериментов. 

Всеобщая ложь, которая навязывается обществу нагло и лицемерно, лишает человека способности на самосохранение, на самозащиту.

На земле идёт активная фаза процесса расчеловечивания. Этот процесс упакован в красивую форму под названием "окно Овертона".

Присмотримся к ней повнимательнее.
«Окно Овертона» — политическая теория, которая описывает как «окно» границы идей, которые могут быть приняты обществом. Согласно этой теории, политическая жизнеспособность какой-либо идеи зависит в основном от того, попадает ли она в «окно», чем от предпочтений конкретного политика.  В любой конкретный момент, «окно» включает в себя область политических идей, которые можно считать приемлемыми в текущем состоянии общественного мнения, взгляды, которых политик может придерживаться без опасений быть обвиненным в излишнем радикализме или экстремизме. Сдвиг окна, при котором становятся возможными те или иные политические действия, происходит не тогда, когда идеи изменяются среди политиков, но тогда, когда они изменяются в обществе, которое голосует за этих политиков.

Это определение из электронных словарей. Не сразу и догадаешься, о чём речь.

Теория названа в честь автора — Джозефа Овертона (1960—2003), бывшего вице-президента Макинского центра публичной политики.

Покойный Джозеф Овертон  - Josef P. Overton - был старшим вице-президентом Макино, центра государственной политики, на момент своей кончины в 2003 году.
 
Overton сыграл ключевую роль в создании этого центра, в развитии научных проектов, воспитании соответствующего персонала. Он автор множества исследований и комментариев, создатель  модели государственной политики, изменения, названной после его смерти "Overton Окна".

Так получилось, что когда высказанные им идеи зажили самостоятельно, авторский надзор за ними, похоже, не потребовался, и 30 июня 2003 года Овертон погиб во время  аварии на сверхлегком самолете, возможно, чисто случайно. Конечно, все перевороты и покушения делаются чисто случайно, как взрыв трёх небосрёбов с помощью двух самолётов.

Overton имел степень бакалавра наук в области электротехники, был инженером-электриком, менеджером проекта, специалистом по качеству. Получил степень доктора юриспруденции, стал апелляционным защитником комиссия по представлению штата Мичиган в Верховном Суде США. А главное - Overton изучал и пропагандировал более десяти лет принципы свободного рынка. Он объездил много стран с лекциями о свободном рынке, который якобы  всё расставит.
Помните, с каким одушевлением мы тоже воспринимали лапшу на уши от западных пропагандистов?  Овертон вёл пропаганду в республиках Польша, Никарагуа, Сингапур, Малайзия, Индонезия, Колумбия, Малави, Мозамбик, Греция, Италия, Словения, Хорватия, Индия и в Китайской Народной Республике.

Иначе говоря, инженер-электрик стал пропагандистом идей свободного рынка.
Ни разъяснять идеи Овертона, ни опровергать их я не собираюсь. Я не специалист в этой отрасли. Я просто хочу сказать, чтобы каждый сам должен чувствовать тот момент, когда его «просвещают», и понимать, что его сознанием пытаются манипулировать.

Кстати, о слове манипулировать. Вот что говорит Толковый словарь иноязычных слов (2004): МАНИПУЛИ;РОВАТЬ, рую, рует, несов., чем [фр. manipuler, нем. manipulieren < лат. — см. манипуляция].1.Производить манипуляции (в 1-м знач.).М. скальпелем. М. шарами.||Ср. жонглировать (в 1-м знач.).2. перен., неодобр.Производить манипуляции (во 2-м знач.).М. фальшивыми акциями.||Ср. жонглировать (во 2-м знач.).3. перен., неодобр.Использовать в своих целях, обычно неблаговидных.М. общественным мнением.

Из этой дефиниции-определения мы так и не узнали, какой смысл изначально заложен в самом слове.

Смотрим этимологический словарь 2004 года:
МАНИПУЛЯЦИЯ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где manipulation — суф. производное от manipuler "манипулировать" (от лат. manus "рука" и pleo "наполняю"). См. манускрипт, полный.

По-моему, сама дефиниция – это попытка манипулировать общественным мнением. Второй корень pleo "наполняю" притянут за уши, ну нет ни малейших оснований ставить pleo вместо pul. Вспомним русские слова пуля, пулять, пульнуть, пулька, катапульта,  все они ближе, чем pleo из этимологического словаря. Да и мани, первый корень, не случайно получил распространение в значении деньжата, капиталы, денежки, презренный металл, фити-мити, капуста, башли, бобы, бабульки, деньги, пети-мети, деньжонки, манюхи, гроши, хрусты, финансы, бабки, копейка, бабло (Словарь русских синонимов).

То есть в конечном итоге манипулировать – разводить на деньги.

Но этимологи увели от этого смысла, на мой взгляд, преднамеренно. Напёрсточники в науке-лингвистике? Способов развести человека на деньги немереное количество.
 
Теория, названная "окном Овертона", это система манипулирования сознанием и отдельных людей, и огромных сообществ. Но это не реклама, это скорее система нарушения или даже разрушения равновесия, сложившегося в обществе, это движение по лезвию ножа, бесконечная игра по принципу «нельзя – можно». Это система многовековых человеческих ценностей и традиций и замена их пороком, грехом, преступлением.

Темные, чёрные, сатанинские силы насаждают в рамках «окна Овертона» философию и социальную доктрины крайнего национализма и фашизма, но при этом  сам фашизм уже не рассматривается как агрессивная и человеконенавистническая идеология, наоборот, внедряется мнение, что социализм в лице Сталина – намного страшнее и опаснее фашизма. Олигархический капитал насаждает идеи, которые уничтожают гражданское общество и выводят людей на уровень стада. Думаете зря в последние годы всплыли такие забытые слова, как быдло, чернь, отребье, сброд, гопота, хамье, простонародье, подонки, плебс, сволота? Более того появились новые: титушки, ватники, майдауны. Каждый может вспомнить до десятка таких новообразований, задача которых опустить человека. О бессмертной душе теперь никто и не вспоминает.

Фактически изо дня в день, из часа в час делается попытка черное представить белым, а для этого ведётся  процесс максимального очернения белого. Помните про пятна на солнце. Целые структуры занимаются только этими пятнами, пытаясь не замечать света, идущего от солнца. Чтобы черное не казалось таким уж и черным, а белое, светлое не могло служить эталоном чистоты, камертоном  высокого звука.

В чём самое страшное последствие такой технологии? Человек теряет ориентиры в жизни, теряет гармонию, получая взамен бесконечные  внутренние споры и терзания. Разлад самого с собой. Из крепкого дерева человек превращается в трухлявый пень.

Вспоминаю, как ещё в горбачёвские времена на телеэкраны вышла приметная западная реклама. Два челябинских профессора, доктора экономических наук обсуждали, что если таким образом пойдут события, то не останется вскоре ни запретных тем, ни самоцензуры. Как говорил герой Достоевского, бога нет и всё дозволено. И бесовщина наполнит мир. А реклама была до предела примитивной. Класс, молодая учительница. На стол капнули чернилами, и учительница на глазах у всего класса достала женскую прокладку и промокнула пятно, свернула прокладку и положила в нагрудный кармашек. Тогда это вызвало шок у старших поколений и образец для подражаний у молодых. А следом реклама вытаскивала на свет всё, что прежде казалось грешным, неприличным, порочным, развратным и так далее. Как нет пределов совершенству, так не пределов ми грехопадению. Немецкое телевидение сейчас всё смелее  показывают, как трёхлетние дети надевают презервативы на имитаторы полового члена. Зачем такая практика? Зачем ее демонстрируют? Это окно Овертона в действии.

Для себя я нашёл очень эффективный способ познания. Хочу поделиться этим способом и дать совет. Когда читаю сложную политическую, философскую или аналитическую статью со множеством терминов и специфических иноязычных слов, то стараюсь перевести термины на русский язык. И сразу начинаешь понимать, как много в тексте словесной воды. Смысл тонет в этой воде. Когда терминов много, а смысл не совсем ясен, можно вырвать из контекста одно наиболее часто повторяющееся слово и заменить его русским аналогом. И скрытый смысл статьи, и тайный замысел ее создателя всплывёт на поверхность. И вам ничего больше не надо объяснять.  Не надо тратить время на пустяковое чтение.

Знайте, что многие термины скрывают убогость мысли. А если всё называть своими словами: ложь - ложью, воровство - воровством, предательство – предательством, то мы сразу почувствуем, как нас пытаются просто облапошить и запудрить нам мозги. И совсем по-другому воспринимается всё сказанное, и в сознании, а может быть, и в подсознании, непроизвольно выстраивается система защиты.

В те дни, когда я пишу эти строки, в США и в ЕС разрабатываются новые санкции против России под лживыми предлогами русского влияния на Украине. До этих разработчиков в США и их марионеток в Европе так, видимо, и не дойдёт, что русские и украинцы – один народ, который они хотят раздробить и поставить на колени. В ход идёт технология окна Овертона: побольше лжи, побольше шума и осуждение того, что они сами придумали. По этой технологии уже получил реальный срок в США Виктор Бут, из которого создан голливудовский образ торговца смерти. Сейчас нечто подобное враги России, русского народа и их подпевалы, подголоски внутри страны создают из всей России.