Пролог

Сапфир Меланхолий
С утра гениального детектива не было дома, и Джон мог спокойно насладиться газетой и кофе. Он расположился на кухне спиной к двери и не видел, как Шерлок тихо подошел к нему.

 - Доброе утро, уже успел раскрыть какое-нибудь дело?

 Прошла всего лишь неделя, после того как доктор и выживший Холмс вернулись на Бейкер-стрит, и пять дней, с тех пор, как Уотсон смирился с тем, что Шерлок вновь в его жизни. Не то чтобы он простил его, но это же Шерлок! Он сам просил о чуде. Чтоб его…

 - Джон? – с явным намеком обратился детектив.

 - Да… - произнес Уотсон, отрываясь от газеты. – О, Боже! – Джон ощупал халат в поисках Браунинга.

 - Это Джим. Он тоже жив. Теперь он будет жить с нами. Временно, – спокойно произнес Холмс так, будто притащил с улицы бездомного котенка и ставит перед фактом, что у них теперь есть питомец.

 - Милый халатик, Джонни. Приве-ет! – помахал ручкой «тот самый бездомный котенок».

 Джим был похож на хипстера: в кардигане и мешковатых брюках; с волос не слезла еще рыжая краска, а в руках он держал кепочку с британским флагом.

 Доктор тут же покраснел и попытался одернуть халат, чтобы прикрыть колени.

 - Ты не можешь его оставить!

 - Почему? – удивился детектив.

 - Почему?! Он преступник и убивает людей! – как малому ребенку, объяснил Джон. - Если он тебе так нужен, оставь его в тюрьме, и навещай хоть каждый день.

 - Я не убиваю людей. Я только советую, как лучше это сделать, - поправил доктора бывший консультирующий преступник.

 - Мы уже с братом думали об этом: в тюрьме небезопасно. Если хочешь что-то спрятать, спрячь на видном месте. Охрану можно подменить или подкупить. В закрытом помещении не будет путей к отступлению. Была еще идея с тайными комнатами «Диогена»… - терпеливо, как Андерсону, объяснял в свою очередь Холмс.

 - О, этот Бильдербергский клуб молчальников!(1) - закатил глаза Джим.

 - Бильдербергский клуб - всего лишь пафосная ширма, – ответил Шерлок. - В общем, Майкрофт был против.

 - И я его понимаю, – воскликнул Джон. - А здесь, значит, безопасно?! Как вы до этого додумались? Сначала ты исчезаешь на сутки, послав мне СМС, что тебе нужно уладить одно дело, а сегодня приводишь… приводишь Мориарти к нам домой. И это после того, как ты пропадал год черт знает где!

 Холмс недоуменно посмотрел на доктора.

 - По-моему, он хочет объяснений, сладкий, – ответил более сведущий в человеческих эмоциях Джим. Он повернулся к полкам в поисках чашки, чтобы налить себе чаю.

 - Ты правда хочешь знать, что происходит, Джон? – Шерлок сел на стул и сложил руки «домиком».

 - Да.

 - Тебе не понравится, Джон.

 - Мне уже не нравится, Шерлок. Куда уж хуже?! Неделю назад ты заявился ко мне на свидание с Мэри, после года, больше года, когда весь мир считал тебя мертвым, и я в том числе. Всю ночь ты надоедал, играя мне на скрипке. Особенно мне запомнилась «Соната № 9»(2), которую ты проиграл четыре раза. Это было ужасно. Теперь ты приводишь к нам Мориарти и утверждаешь, что он будет жить с тобой. Не с нами - с тобой! Со мной он точно жить не будет! – Уотсон остановился, поняв, что произнесенная фраза имела двойной смысл, и сердито уставился на гениев.

 Джим прыснул со смеху. Он налил себе еще чаю и предложил Джону и Шерлоку.

 - То есть, я хотел сказать…. Ах, да ну вас! – отмахнулся от Мориарти с чайником Уотсон.

 - Ты дал мне по физиономии, я думал, мы помирились. И ты сказал «к нам».

 - Да?! – воскликнул Джон. Шерлок почувствовал, что доктор готов его ударить, и приготовился встать с места.

 - Все очень серьезно, Джон. Мы оба живы, и на нас ведется охота. Не так. Это обоюдный интерес. Раньше было проще. Джим хотел убить тебя и меня, и…

 - Что-о?! – Джон потрясенно посмотрел на Шерлока. Он привстал, готовый снова ударить Холмса, детектив примирительно поднял руку.

 - Успокойся, Джон, я только собирался тебе все рассказать. Но если не хочешь меня слушать, Джим может рассказать за меня.

 - Джим, значит… - с какой-то утвердительно-понимающей интонацией произнес Уотсон. Он оглядел бывшего врага.

 Мориарти на это только пожал плечами и помешал ложечкой чай.

 Джон опустился на стул и закрыл лицо руками:

 - Господи, дай мне терпения…

 Октябрьское утро было с ним абсолютно согласно.


 Пояснения:
 Место действия октябрь 2012, АУ по отношению к времени, чтобы Джон не сделал глупость и не женился на Мэри. Детектива не было чуть больше года.
 (1) - Бильдербергский клуб, Билдербергская группа, Билдербергская конференция (англ. Bilderberg group — Билдербергская группа) — неофициальная ежегодная конференция, состоящая примерно из 130 участников, большая часть которых являются влиятельными людьми в области политики, бизнеса и банковского дела, а также главами ведущих западных СМИ. Вход на конференцию только по личным приглашениям.
 (2) - Соната № 9 для скрипки и фортепиано ля мажор, op. 47 (1802), Крейцерова соната — одно из наиболее известных камерных произведений Людвига ван Бетховена. Длится минут 40.