2030 год. Женева. Время московское. В небольшой бар в центре города входят двое молодых людей, корреспонденты местного ТВ канала Карл и Фридрих. За барной стойкой бородатый человек в форме, протирает стаканы.
Бармен, - Чего изволите, господа?
Карл, садится за столик, - Два Жигулевского.
Бармен улыбается, - Откуда господа! Русские наложили на ЕС санкции.
Жигулевское теперь только в Брюсселе для политической элиты. Я слышала, они за одно заседание по пятьдесят ящиков выпивают.
Фридрих, шипит, раздувая усы, - Фу, опять бородатая баба.
Карл, громко, - А что у Вас есть?!
Бармен, - Я знаю, что Вам не понравится господа, сама не люблю эту ослиную мочу, к сожалению только Карлстен.
Фридрих, зло – Да этой дрянью, только непорочных коров поить, чтоб бычки интеллектуалы в обморок падали.
Карл, тоскливо трет, обеим руками, виски, громко, - Хорошо, несите!
Фридрих, - Господи, не разберешь, где мужики, где бабы.
Карл, - Ну, я, по крайней мере, одного знаю, я-то свои шары чувствую.
Фридрих, - Я тоже свои чувствую, и не только чувствую, но и слышу, - они звенят!
Карл лезет во внутренний карман пиджака и достает небольшую брошюру, - Держи.
Фридрих, брезгливо, - Что это? Как за два дня стать бородатой бабой? Громко читает титул, - Либеральные ценности для одиноких мужчин. Что за бред?
Карл, - Дарю, открой 13 страницу.
Фридрих, листает страницы, - Я смотрю, ты зачитал до дыр.
Карл, невозмутимо, - Всегда со мной, смотри верхний абзац, он глушит любой звон, хоть колокольный.
Фридрих, читает вслух, - Сначала правой рукой, потом левой, левой правой, левой правой и так до…, где ты достал этот фолиант?
Карл, - Посмотри тираж, там на всю Европу хватит.
Звонит мобильный телефон, Карл прижимает его к уху, - Слушаю. Да, да, да, не может быть?! Откуда… Хорошо, конечно шеф. Я уже в воздухе. Спасибо шеф. Большое спасибо, я Вас не подведу, шеф!
Карл нервно улыбается и судорожно прячет телефон в карман.
Фридрих, хмуро и подозрительно, смотрит на Карла, - Ты, за что шефу так жестко жопу вылизал, у старика геморрой вывалился, откуда в тебе столько хамства?
Карл, - В Испании на берегу женщину нашли, настоящую, чистую, как слеза жеребенка, - вскакивает, роняя стул.
Фридрих громко, - Возьми меня с собой, я просто палец ей положу на грудь, и больше ничего!
Карл убегает.
Фридрих горько, - Какая же ты сволочь, Карл, какая сволочь, - Шепчет под нос, - Я бы просто, просто подошел, посмотрел в глаза, угостил сладкой булочкой, а потом сдул с ее губ крошки.
Фридрих орет, - Шеф! Старый пердун, почему ты не мне отдал свою жопу для благородных целей!
Бармен вздрагивает и роняет кружку на пол.
***
Побережье Испании. На берегу в соломенной шляпе сидит старик и смотрит в море, в руке бутылка вина, вокруг с десяток пустых бутылок. К нему подходит
Карл.
Карл, - Здравствуйте, Вас зовут Хулио?
Тот, кивает, продолжая смотреть вдаль.
Карл, - Это Вы вчера здесь видели женщину?
Хулио смотрит на часы, - Почти сутки, без пятнадцати минут.
Карл, - При каких обстоятельствах это произошло?
Хулио протягивает руку, ладонью вверх.
Карл, неловко пожимает ее, и отпускает.
Хулио продолжает держать руку и смотреть вдаль, - Все в этом мире все имеет цену.
Карл, начинает шарить по карманам, - Конечно, конечно, извините. Вам евро?
Сколько?
Хулио, - Не понял?
Карл, торопливо, - Есть русские рубли, китайские юани…
Хулио, - Двести рублей!
Карл, - Однако, это очень большие деньги, хотелось бы…
Хулио, - Я пожелаю Вам доброго пути, юноша.
Карл, вкладывает ему в руку деньги, - Держите! Почему, Вы решили, что эта женщина из Европы? С Вашего разрешения я включу диктофон.
Хулио, говорит медленно, смотря на море, - Бедра.
Карл, - Что?
Хулио, - Какие бедра, божество. На ягодицах огнем горит тату…, - задумчиво молчит.
Карл, - Она, что голая была?
Хулио, - Нагая.
Карл, - Это меняет дело. Так, что там за тату?
Хулио, - Сраженье! Сраженье между нашим флотом и кораблями одноглазого адмирала Нельсона. Историю переврали, как и все в этом мире. Я видел, как били наши пушки, как расширялось дуло, и летели ядра, как прыгали за борт английские моряки, когда она шла по воде.
Карл, - Шла по воде? Послушайте, Вы что пьяны?
Хулио, глотает из горлышка, - Я никогда еще не был так трезв, как сегодня.
Она шла по воде, гордая и чистая. Если, ты корреспондент, хочешь стать, тем, кем хочешь, я помогу тебе найти ее, - протягивает руку ладонью вверх.
Карл, - Сколько?
Хулио, - Как обычно, двести рублей.
Карл, - Это же целое состояние, и потом, почему я должен Вам верить?
Хулио, - Я давно живу и научился разбираться в людях.
Карл, - Ну конечно. Вы на меня даже ни разу не посмотрели.
Хулио, - Я слышу, как дрожит твой голос, как бьется твое сердце, как стремительно бежит кровь по жилам, ты жаждешь славы. У тебя есть пятнадцать минут, чтобы надуть камеру.
Карл, - Какую камеру? Что Вы несете.
Хулио, - Тик-так, тик-так, тикают часики.
Карл, - Черт с тобой, старик! Держи!
Хулио, - Не думай обо мне плохо корреспондент, это всего лишь цена, цена за камеру.
Карл орет, - Какую, черт возьми, камеру!!
Хулио, - Учись слушать корреспондент, молчать и слушать, слушать шум моря, крик чаек, шорох лапок краба на остывающем песке.
Карл, - Считайте, что я уже научился, говорите!
Хулио, - Я ждал тебя и снял эту камеру с колеса своего Камаза.
Карл, - Вы, работаете на Камазе?
Хулио, - У меня договор с десятью городами, я вожу песок, я засыпаю улицы от нечистот, от экскрементов людей и животных, от мусора, который не только в душах…
Карл, - Здесь я с Вами соглашусь, у нас тоже все засрано, но, к сожалению, у нас нет песка.
Хулио, - Я уже засыпал десять городов по первые этажи, а сегодня из-за тебя лишился работы.
Карл, - Не надо прибедняться, на эти деньги, Вы сможете купить десять новых Камазов.
Хулио, - Я не смогу больше работать… Эта женщина, она шла по воде.
Хулио встает, - У тебя десять минут, чтобы надуть камеру. Через десять минут здесь будет ветер, сильный ветер, после того как под воду ушла Англия, через черную пасть свирепого Ла-Манша дует сильный северный ветер.
Хулио снимает соломенную шляпу, - Держи! Береги уши корреспондент, ты должен услышать, как она поет. Через два часа ты будешь в Северной Африке и найдешь ее, такую белую, такую невинную. Если бы я был моложе.... Передай ей, что я проживу еще сто лет, и больше никогда не притронусь к бородатым женщинам, никогда, только пусть она споет, я услышу ее голос, где бы я не был.
Хулио опрокидывает бутылку в рот и уходит, оставляя на песке незаметные для вечности следы.
***
Северная Африка, два часа спустя. С колючим свистом на берег выскакивает камера, Карл перекувыркнувшись несколько раз через голову, остается лежать на песке. Из леса выходят два африканца в одеждах из разноцветные перьев, и помогают ему подняться.
Африканец, - Европа?!
Карл, отряхиваясь, - Европа, Европа.
Африканец, улыбается белозубой улыбкой и протягивает руку, - Давай знакомиться Европа.
Карл жмет ему руку, - Карл.
Африканец, - Киркоров.
Второй африканец, - А меня зовут Леонтьев.
Карл, - Какие-то странные у Вас имена.
Киркоров и Леонтьев добродушно смеются.
Леонтьев, - У нас русские имена и русские одежды, - горделиво перебирает перья.
Киркоров достает из кармана листок и начинает читать, - Когда в Америке начался парад суверенитетов, революция и гражданская война между сепаратистами и приверженцами централизации, им стало не до нас.
Киркоров прячет листок, - Да и мы от них маленько устали, а сейчас хорошо, живем, как хотим, а русских мы любим, они братья. Они сбрасывают нам с неба, предметы быта и гигиены и не учат, как жить. У нас теперь в Африке половина
Киркоровых, а другая половина Леонтьевых, мы счастливы.
Леонтьев, - Мы только раньше маленько спорили, что нам петь у костра, а потом подумали и теперь по четным дням поем, - Мой дельтаплан.
Киркоров, - А по нечетным, - Вива, вива, Афродита.
Карл, - Я за Вас безумно рад. А вот вчера, примерно в это же время, Вы здесь белую женщину не встречали?
Киркоров, - Так ты значит, за ней приплыл. Мы тебе ее отдадим, нам чужого не надо. Пойдем Карл, она в кустах лежит, недалеко.
Карл с ужасом, - Что? Она умерла?
Леонтьев, - Зачем умерла, если к ней бережно относится, она долго будет жить. Она очень красивая, у нее по попе плавают красивые корабли.
Карл, возбужденно, - Это она! Пойдем, пойдем скорей, я хочу ее видеть.
Киркоров, - Не обижайся Карл, но мы в Африке знаем, как нужно любить. Если побежим, тогда кровь будет быстрей, и легче будет любить.
Карл, - Бежим!
Бегут втроем по лесу.
Киркоров, на бегу, - Леонтьев, сегодня нечетный день?
Леонтьев, - Кажется.
Киркоров поет, - Вива, ла дива, вива Викторья, Афродита!
Леонтьев, - Стойте, вот она, мы ее не трогали, решили маленько подождать, можешь ее любить Карл, мы отвернемся.
Карл, с ужасом, - Что это?!
Карл бессильно опускается на пенек, по лицу текут слезы, - Обманул старый гнус!
Леонтьев, растерянно бухается на коленки и переворачивает большую резиновую куклу, - Вот кораблики, как ты хотел, Карл!
Карл поднимает голову вверх и начинает орать, - Я отдал этому старому крабу, четыреста рублей, четыреста золотых рублей, что я скажу шефу. Подлый старик, сказал, что она по воде шла, как по хайвею, белая и пушистая, а, а, а!!
Киркоров подходит к Карлу и гладит его по голове, - Успокойся Карл, успокойся. Я понял, ты заплатил за женщину выкуп, но старик не врал, она белая, чистая и могла идти по воде, если ветер дул в спину. Не обижай стариков Карл, мы не обижаем стариков, мы едим только молодых.
Карл, - Вот и съешьте меня, мне всего двадцать три! Только прожарьте хорошо на медленном огне. Я однажды всю ночь блевал от японской кухни, а, а, а!!
Киркоров, - Нельзя есть из Европы, Вы едите много модифицированной еды, могут быть осложнения в желудке, запоры.
Карл, - Что же мне делать? Ты расстроил меня, Вива, Афродита. Тогда меня мой шеф-редактор сожрет сырого, без приправ, без аппетита. Я должен был снять, этот чертов репортаж! Все я пропал!
Леонтьев, - Не плачь Карл. Я влезу в твою женщину снизу, так меня учил мой отец, а его учил его отец, а его учил его…
Карл, - Я понял Дельтаплан, действуй.
Леонтьев, - Ты разрешаешь мне, Карл? Это же твоя женщина?
Карл, - Делай Дельтаплан, чему тебя учил твой строгий отец.
Леонтьев, - Я влезу Карл, и мы сделаем все, что ты хочешь.
Леонтьев ловкими штопорными движениями залазит в куклу. Наконец, он встает, моргает, прыгает, двигает руками, ногами - Ну как?
Карл вытирает слезы, - Вроде ничего. Слушай, а хорошо, очень хорошо.
Улыбнись, сделай губами розочку, теперь будто банан жуешь. Молодец, какой молодец. А теперь попробуй спеть, для одного очень хорошего дедушки, он просил, очень!
Леонтьев поет, - Мой дельтаплан, поможет нам.
Карл орет, - Хулио, старый алкоголик, ты слышишь голос этой невинной женщины!!
Киркоров, - Карл, а можно я буду ее мужем?
Карл достает камеру, - Это Ваше личное интимное дело.
Леонтьев, - Карл, а ничего, если муж и жена разного цвета?
Карл, - Без разницы, главное чтобы не стучали друг на друга в полицию.
***
Женева. Десять дней спустя. Карл и Фридрих сидят в баре, пьют пиво.
Фридрих, - Одно название чего стоит, - Последняя женщина Европы. Завидую тебе Карл, ты богат, знаменит, а я всю оставшуюся жизнь буду бородатых по сортирам гонять. Расскажи, какая она?
Карл, - Ты же видел, сюжет, там все.
Фридрих, - Да, я не об этом. Ты ее целовал?
Карл, - Нет, если ты помнишь, у нее муж есть.
Фридрих, - Разве это проблема?
Карл, - Да, нет, конечно, если с уважением относиться к каннибализму.
Фридрих, - А ее волосы, чувственные губы, ее запах, запах ее…
Карл, - Запах нормальный, главное чаще проветривать! И вообще я уезжаю в Африку.
Фридрих, - Ты сошел с ума!
Карл, - Это ты сошел с ума, бородатых баб целовать.