Приватизация Кремля. Акт 29-32 из 32

Леонов Юджин
                Акт двадцать девятый. Брюссель.
       Внеочередное заседание Европейского парламентского Совета.
                Ведёт заседание спикер Совета.
Спикер предоставляет слово для выступления экс-королю Европы Ричарду Валуа.

     Экс-король Европы Ричард Валуа:

Моё терпенье кончилось, Европарламент!
Чем так страдать, уж лучше – смерть!
Народы всей Европы обобрали!
Доколе Гогенцоллерна терпеть?
Он вместо контрибуции с России
Провёл приватизацию Кремля.
Да что Европа! Матушка – Земля
За ваучеры кровными платила!
И что же? Воровство! Шантаж!
В Кремле сидит не прокуратор, а мираж!
Евроюани заменили на кремли.
Кичатся: гусь алмазнее свиньи!

Приватизация в России в прошлом веке (1)_
Имела хоть какой-то смысл:
Чубайс, Лужков и прочие абреки (2)
Из грязи сразу в князи вознеслись.
А здесь никто не поимел дохода –
Ни власть, ни нищие, ни средний класс.
И Кремль не посетил никто из нас.
И в прокураторы нашли урода!
Волнения по всей стране.
Воры смеются, а не плачут по тюрьме.
Народ от горя слёзы льёт и пьёт.
Король – ни ухом и ни рылом не ведёт!

В Гааге русский президент «товарищ Волков»
Не осуждён до этих пор.
Гаагский трибунал работает без толка.
А здесь нужны верёвка и топор.
Такого короля, как Гогенцоллерн,
Уже давно пора под ж...у гнать!
Не только он собою представляет знать!
Мой род древнее и достойней!

Прим.
1. Валуа путает – прихватизация народной собственности в России в основном была проведена в конце ХХ века, хотя, продолжалась и в ХХI;
2. Абрек – разбойник.

     Спикер Совета:

Считаю, что вопрос созрел:
Народ наш недоволен разворотом дел.

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Ну что же, если так решил народ...
Короче, я даю самоотвод!

Хочу лишь обратить вниманье депутатов –
Ратифицировано (1) всё!
Приватизация Кремля, зарплаты,
Замена всех валют кремлём.
И всё же, я прошу принять отставку,
Раз Вам так дорог Валуа.
Предупреждаю: Валуа – война.
Иду в букмекеры (2). Готовьте ставки.
Я лично ставлю на Москву.
А кто захочет – ставит на Евросоюз.
Вот отречение (3) и вот печать.
За глупость не намерен отвечать!

                Подаёт отречение и печать Евросоюза спикеру Совета.

Прим.
1. Ратификация – утверждение парламентом;
2. Букмекер – лицо, проводящее пари на деньги;
3. Отреченье – способ отказа короля от власти.

      Спикер Совета:

Срок Гогенцоллерна, как короля Совета,
Пока формально не истёк.
Но отреченье – основание для вето,
Каким коллеги сокращают срок.
Я предлагаю утвердить отставку.
Для этого прошу включить табло.
Так! Время для решения пошло.
Уж очень высока сегодня ставка.
Я объявляю результат.
Семнадцать – против; за отставку – шестьдесят.
А двадцать три процента голосов
Не знают, кроме «Воздержался» слов.

Наш трон сегодня опустел; и я Вам предлагаю
Кого-то выдвинуть на эту роль.
Хочу, чтоб мы, как в древности сказали:
«Король ушёл. Да здравствует король!».

     Экс-король Европы Ричард Валуа:

Я выдвину свою кандидатуру.

     Депутат (племянник Мойши фон Гогенцоллерна):

Я, с позволенья, выдвину свою.
Мы, Гогенцоллерны, не прятались в бою,
Но голову не подставляли сдуру.

     Спикер Совета:

Что, больше претендентов нет?
Тогда прошу голосовать Совет!

Я поздравляю Валуа. Вы вновь
Уже не экс, а выбранный король.




               Акт тридцатый. Гаага. Здание международного трибунала.
                Идёт заседание трибунала.

      Комиссар международного трибунала:

Альянсом в трибунал направлена депеша,
Чтоб Волкова быстрей судить.
Поэтому давайте-ка не мешкать,
Иначе в трибунале – не служить!
Однако, как я выяснил сегодня,
Экс-президент России стал чудить -
Из камеры не хочет выходить.
Что? Положенье стало безысходным?
Ну что же, если это так,
То я намерен поломать ваш кавардак!
Вам надо это дело раскрутить -
Всем надобно до пенсии дожить!

     Следователь отдела собственных расследований:

В тюрьме томографом (1) седьмого поколенья
У Волкова проверен мозг;
И у врачей сложилось впечатленье,
Что это – вроде Волков, да не тот.
Не реагирует на ряд деталей;
И, видимо, не знает важных дат.
А Волков был известный дипломат
И эрудированный малый.
Молчит, набравши в рот воды.
Такое подозрение, что ждёт беды.
По-русски, кажется, не говорит.
Короче, очень интересный тип.

Прим.
1. Томограф – «детектор», сканирующий мозг.

Затем мы провели спокойно и лояльно
Допрос начальника тюрьмы.
Он вёл себя довольно натурально:
Без напряженья и без суеты.
На мой вопрос: «Как охранялся Волков?»
Ответил: «Как обычный наш клиент.
И то, что он – российский президент,
Значенья не имело никакого».
Потом допрошен был шофёр.
А вы же знаете - он предан и умён.
Поведал про начальника тюрьмы:
Тот к Волкову агентов привозил.

Была допрошена тюремная охрана
И подтвердила этот факт.
Начальник отрицает всё упрямо
И факт не комментирует никак.
Он утверждает: «Волкова не видел,
Агентов никаких не привозил;
В тот вечер в казино играл и пил;
Потом домой уехал в лучшем виде».
Все алиби подтверждены -
За исключением начальника тюрьмы.
Действительно, он в казино играл.
Затем из поля зрения пропал.

Сошлось бы всё, но сам начальник отрицает,
Что он агентов привозил.
А, главное, томограф подтверждает,
Что правда – всё, о чём он нам твердил.

     Комиссар международного трибунала:

Я резюмирую, что вы – бессильны:
Расследование зашло в тупик.
Начальник ни о чём не говорит,
Как, впрочем, и экс-президент России.
Чтоб исчерпать сей инцидент,
Я предлагаю провести эксперимент.
Начальник с Волковым пусть посидит,
А камера за ними последит.


                Акт тридцать первый. Москва.
                Номер «люкс» гостиницы «Александровский сад».
                Акробат, Лимончик, «врач» и «сын».

     Акробат:

Друзья идеалисты-антиглобалисты!
Давайте подведём итог
И беспристрастно, как специалисты,
Дадим оценки за минувший год.
Но, даже, главное сейчас не в этом,
А в том, как мы в дальнейшем будем жить,
Какому вектору развития служить (1);
И стоят ли усилия ответа.
Движенье наше терпит крах:
Нет перед нами цели, неизвестен враг.
Неоднократно Краснер говорил:
«Должна быть цель и должен быть кумир».

     Лимончик:

А говорят: «Не сотвори себе кумира (2),
Не поклоняйся никому».
Кумир не может быть гарантом мира;
И Краснер – подтверждение тому.

     «Врач»:

Мне Краснера немного даже жалко:
Он относился как отец ко мне,
Сыграл большую роль в моей судьбе
И был арбитром (3) в наших перепалках.

Прим.
1. Какому вектору служить – типа «что делать?»;
2. Не сотвори – цитата из Библии;
3. Арбитр – судья.

     Лимончик:

А что же ты молчишь, сынок?
Что б посоветовал отцу, будь ты пророк?

     «Сын»:

Я думаю, нам надо переждать
И из Москвы быстрее уезжать!

                Раздаётся стук в дверь, входит охранник,
                что-то говорит Акробату и отдаёт коробочку.

     Акробат:

Спрошу аудиенции (1) у Президента,
Тем более, что повод есть:
Боюсь, мы накануне инцидента –
Системе удалось Альянс засечь.
«Жучок» сработал в бункере Альянса.
Он много месяцев подряд молчал.
Я думал даже, что сгорел кристалл (2)
Из-за броска энергии подстанций.
Ан нет, «жучок» заговорил.
Смотрите, что он выплеснул вчера в эфир!

                Смотрят видеопослание «жучка».

     Лимончик:

Мне кажется, планету ждёт беда.

     «Врач»:

Да неужели пятая война?

Прим.
1. Аудиенция – официальный приём;
2. Кристалл – записывающее устройство.




                Акт тридцать второй. Москва.
                Кабинет Верховного главнокомандующего Москвы Волкова.
                Волков, премьер-министр Рудин и министр обороны Забиякин.

     Президент Волков:

Три дня назад парламентарии Европы
Переизбрали короля.
Европу ждут крутые повороты,
Чему залог характер Валуа!
Что можете сказать, товарищ Рудин?

     Премьер-министр Москвы Рудин:

Ужесточит политику Альянс;
Пекин начнёт излюбленный сюрпляс (1);
Америка в беде нагреет руки.

     Президент Волков:

А вы что скажете, Министр? 

     Министр обороны Забиякин:

Пожары происходят от ничтожных искр!
Вы знаете позицию мою –
Мечтаю голову сложить в бою!

Не раз анализировали пораженье
Японии от США (2).
И вывели простое заключенье –
Исход решила мощность «Малыша» (3).

Прим.
1. Сюрпляс – движение на месте;
2. Поражение – в 1945 году;
3. «Малыш» - так американцы называли атомную бомбу, которую взорвали над Хиросимой.

У нас заряды – в сотни раз мощнее,
Летящие ракеты – защитим.
Из тысяч, хоть одна, да долетит!
Уверен: не одна достигнет цели!
Иерусалим, Казань, Брюссель. . .
Как триединую я представляю цель!
Один зубодробительный удар
Поставит на колени целый шар!

Лимончик подготовит множество восстаний
От Африки по Кандагар (1).
Отныне не нужны евроюани –
Кремлей же - как махры (2) у дурака!
Войска недавно переоснастили;
Броня крепка, и дух солдат высок.
А армия способна на бросок
В любую точку, где б враги ни были!

Прим.
1. Кандагар – город в Афганистане;
2. Почему-то некоторые считают, что у дураков много махорки (разновидности табака).

     Президент Волков:

Как это тяжко, чёрт возьми,
Идти на катастрофу атомной войны!

     Министр обороны Забиякин:

А легче в каменном мешке сдыхать
И испражнения свои вдыхать?

     Президент Волков:

Идите, маршал, Вашу точку зренья понял.
Я понял, но не разделил.

                Маршал и премьер-министр выходят,
                верховный главнокомандующий Москвы остаётся один.

Президент Волков:

Где милые поля, просторы, кони?
Где Родина, которую любил?
Зачем сюда вернулся из Гааги?
Змей честолюбия загрыз меня!
Я виноват, родимая Земля,
За то, что мы дожили до клоаки (1)!
А, может, узел разрубить?
Что делать, Гамлет Датский? Бить или не бить (2)?
Долой эмоции! Будь трезвым, ум!
Не то башка развалится от дум!

Большой потенциал – Владимирское царство,
Пока там русских большинство.
Они все –  жертвы злостного коварства –
Тысячелетья были с нами заодно.
Индокитай отдаст Восток России –
Он с нами никогда не воевал,
А Эмират – Поволжье и Урал.
Москва расширится вновь до Сибири.
Желательно – по Магадан (3);
Вернём права на Ледовитый океан.
На юге возвратим себе Рязань,
Ростов, всё Ставрополье и Кубань.

Прим.
1. Клоака – скопище грязи;
2. Гамлет спрашивал: «быть или не быть»;
3. Магадан – город в Восточной Сибири.

                Звонит секретарь.
        Волков даёт разрешение; дверь открывается, входят Лимончик и Акробат.

      Акробат:

Система «Перехват» вчера прислала запись –
Альянс провёл секретный слёт.
Смотрите; разбирайтесь сами,
А нас с Лимончиком ждёт самолёт.
Устали мы участвовать в «разборках»;
Нам по зубам лишь ресторан Лидо,
Но и Парижу, думаем, не повезло –
Его ждёт страшный грохот в перепонках.
Вы извините, Президент,
Что покидаем Вас в ответственный момент.
Поищем новый путь альтернатив,
Но вряд ли к ним прислушается мир.

                Акробат подаёт кристалл с записью.
Они смотрят запись, сделанную системой «Перехват» с секретного заседания руководителей Альянса в специальном бункере.

          (Запись)
     Король Европы Валуа:

Наш «крот» прислал старинным способом – запиской
Посланье из Москвы. Вот текст:
«В театр не является артистка –
Возможен дальний переезд».
И контрразведка сообщает – Курбский
Не подаёт условленный сигнал,
А это означает политический скандал:
Переворот в Москве, у этих «русских».

      Правитель Халифата  Муслим–ибн-Абрам:

Мне тоже сообщил «Моссад» -
Там происходит что-то подлинно не так!
И Краснер, прокуратор всей Земли
Давно живьём в народ не выходил.

     Эмир Поволжского Эмирата Ренат Сулейманов:

Один из краснеровских слуг нам сообщает,
Что Краснер с ним любил болтать
Кто как живёт; и кто как умирает.
Сейчас – в упор не хочет замечать!
Стал кушать подозрительно немного,
Хоть раньше обожал пожрать,
А, выпив, песни поорать.
Теперь обслуживают, как немого.
Да что немого – просто тень,
Которой не нужны ни бабы, ни постель!

     Правитель Халифата Муслим–ибн-Абрам:

А Краснер обожает женский люд;
И, говорят, в постелях – просто лют.

Вторично ехать нам в Москву небезопасно,
Но дело надо прояснить.
Пошлём министров иностранных дел?

     Король Европы Валуа:

                Прекрасно!
Пускай научатся мышей ловить!

     Правитель Халифата Муслим–ибн-Абрам:

Есть варианты для развития событий.
Один – в Москве дела идут всерьёз.
Тогда желательно ответить на вопрос:
Дойдёт ли дело до кровопролитий?

     Король Европы Валуа:
 
Другие варианты – ерунда!
Давайте обсуждать лишь этот вариант!
Как только узнаём, что Курбский – мёртв,
Так армии Альянса – под ружьё!
Все ценности вывозим из Кремля мгновенно;
И, главное – валютный двор.
Нам нужен Краснер – непременно!

     Правитель Халифата  Муслим–ибн-Абрам:

А если москвичи дадут отпор?

     Король Европы Валуа:

Какой отпор? Пошлют солдат в атаку?
Тогда – вся диспозиция (1) ясна.
Для этой цели есть Альянс,
Которому пора ввязаться в драку!
Отводим армии сюда;
И по Москве наносим ядерный удар!
Блокируем их запуски ракет.
И долбим, долбим, долбим по Москве!

                Волков выключает запись.

     Президент Волков:

У нас есть слоган (2) – поматросил, да и бросил.
«Освободители – друзья»!
А знают антиглобалисты-боссы,
Что так вести себя, как Вы – нельзя?

     Лимончик:

Не знают или знают – что за дело?
Нам ясно – мы приплыли не туда (3).
Да, видно, такова у всех людей судьба.
Мне очень жаль, что это Вас задело.
Нам надо сохранить людей,
Коммуникации разрозненных частей.
Конечно, кризис не преодолён,
Но кое-что полезно было в нём.

Прим.
1. Диспозиция – расстановка сил;
2. Слоган – рекламный термин, что-то типа пословицы или поговорки;
3. Приплыли не туда – все усилия были напрасны.

     Акробат:

А запись – всё, что можем сделать, Волков!
Мы не всесильны, президент Москвы.
Простите, что бежим мы из страны,
Открыто – в избежанье кривотолков.
Сейчас мы и раздёрганы, и смяты,
Поскольку Краснер делу изменил.
Несдержанность – симптом упадка сил.
Горячностью питается расплата.

     Лимончик:

Москву могу сберечь от бед,
Отправив глав Альянса к Краснеру в Тибет.
Тибет Москве пока не по зубам?
Так до свиданья в трибунале там!

                Лимончик и Акробат выходят.
                Волков начинает писать приказ.

     Волков:

Тибет, руководители Альянса, Краснер...
При чём всё это – не врублюсь!
Где красный, как у Сталина (1), фломастер?
С которым я в Историю впишусь?
Но то, что я пишу сейчас в приказе
Похоже, Апокалипсис (2) Земли.
Как тяжело мне! Господи, спаси!
Душа и тело - в дьявольском экстазе.
И всё ж, я должен твёрдым быть!
Обязан за развал России отомстить!
Одним ударом так захлопну дверь,
Что шарик (3) кувырком слетит с петель!

Прим.
1. Сталин важные документы подписывал красным карандашом;
2. Апокалипсис – одна из книг Библии о конце света;
3. Шарик – имеет в виду Земной шар.

Археология – раскопки, изысканья,
И геология Земли,
И древние индийские преданья
Гласят, что на Земле был катаклизм.
Огромной разрушительнейшей мощи,
Расплавившей дома и города,
К тому же, не оставивший следа,
За исключеньем радиоактивной почвы.
Вопрос: что это за коллапс?
Ответ:  была цивилизация до нас.
Она достигла атомных высот.
Куда исчезла? Где её народ?

Из этого я должен сделать страшный вывод:
Цивилизация до нас
Была разрушена ужасным взрывом,
А, может, уничтожилась сама.
Возможно, что огромные воронки
Неимоверной глубины
Которыми покрыт весь лик Земли -
Застывшие немые похоронки.
И  я избрал такой же путь,
С которого немыслимо свернуть.
Прости меня, родная мать-Земля
Нельзя не делать . . . Делать же нельзя.

                Волков вызывает Министра обороны Забиякина.

     Президент Волков - Забиякину:

Дела плохи – система антиглобалистов
Осуществила перехват:
Альянс дал указания министрам
Разведать срочно, что в Москве не так.
Те сделали запрос на встречу с Курбским,
И Краснера желают повидать.

     Министр обороны Забиякин:

А я что говорил, ядрёна мать!
Тут – кто кого в кровавой мясорубке!

                Волков отдаёт Министру обороны приказ.

     Президент Волков:

Я полномочия даю!
Идите, начинайте пятую войну!
И, да поможет Вам еврейский Бог (1)!
А также сын его – Иисус Христос!

Прим.
1. Еврейский Бог – в православной религии Бог не имеет имени, но, скорее всего, его имя - Яхве.