Великий и могучий

Михаил Шариков
          Великий и могучий

          Несколько лет тому назад в одном из центральных книжных магазинов Москвы попался мне на глаза словарь неформальной лексики русского языка, изданный не то у нас в России, не то где-то за рубежом. Я полистал это более чем двухсот страничное издание и ужаснулся: как много в нашем родном великом и могучем русском языке накопилось грязных, циничных и пошлых слов и выражений! Весь языковый «мусор» был собран неизвестным автором в том словаре, вся бандитская и лагерная лексика. При этом по каждому нецензурному выражению давалось подробное разъяснение, что оно означает в буквальном смысле в соответствии с традиционным пониманием его «слов». Я не купил эту книжку, хотя и очень люблю словари, посчитав кощунством сам факт ее появления на свет.
 
          Помню телепередачу, которая шла в прямом эфире с конкурса русских частушек, членом жюри на котором была замечательная в свое время диктор программы «Время» Анна Шатилова. Так вот, когда участники конкурса стали позволять себе нелитературные выражения под хохот присутствовавших зрителей, Анна Николаевна встала, извинилась перед всеми и сказала: «Я не могу участвовать в этом безобразном шоу, я проработала на телевидении более 30 лет, меня знает вся страна, и быть членом жюри такого конкурса – значит зачеркнуть уважение ко мне всех моих телезрителей!» И она ушла. Это был поступок, достойный аплодисментов. Но они не прозвучали, зал промолчал, провожая взглядом уходящую с трибуны народную артистку СССР. Промолчал почему? Стало стыдно за пошлятину или ничуть?

           Идут по улице мне навстречу красивые молодые люди – двое высоких сильных парней и две девушки с изумительно красивыми фигурками, роскошной прической «пшеничных» волос у одной и аккуратной стрижкой под мальчишку у другой. По отдельным фразам я понял, что это школьники. Но таких безобразных оборотов речи, которые эти красавцы применяли в разговоре в присутствии девушек, я до той поры ещё не слышал. Кто же так научил их уродовать родной язык? По каким литературным нормам учат наших детей школа и родители?  И мне вспомнился тот дурацкий словарь неформальной лексики, вспомнился поступок Анны Шатиловой и подумалось: «Почему эти девочки-красавицы позволяют парням оскорблять себя сквернословием и откровенным хамством? Им бы устыдить своих спутников, напомнить русские пословицы: «Держите же вы свой язык на привязи», «язык твой – враг твой, прежде ума глаголет», а еще жестче – «чтоб вам своими языками подавиться!» или «прикусите свои языки без костей!» – Их легко найти в словарях Даля и Ожегова, только кто о них знает?

          В святочные дни уместно напомнить, что наш великий и могучий русский язык стал одним из лучших языков мира по красоте звучания благодаря обретению письменности, подаренной нам двумя греческими братьями Константином, в монашестве Кириллом, и Мефодием из города Салунь. В 863 году славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел обратились к византийскому царю Михаилу со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь мы не знаем ни греческого, ни латинского; одни нас учат так, а другие иначе, от этого мы не знаем ни начертания букв, ни их значения. И пошлите к нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». (Из «Повести пламенных лет»).

           В ответ на предложение царя Михаила больной Константин ответил: «Тело мое утомлено, и я болен, но пойду с радостью, если у них есть буквы для их языка… Учить без азбуки и без книг все равно, что писать беседу на воде». Встав на молитву вскоре открыл ему Бог, что внимает молитвам рабов Своих, и тогда сложил письмена и начал писать слова Евангелия: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Шесть лет провел Константин в тяжких трудах, в сорок два года он был пострижен в монахи с именем Кирилл, после чего прожил всего 50 дней. Мефодий пережил брата на 16 лет, преумножив его дела, перевел на славянский язык множество книг, оставил преемника Горазда и 200 учеников, сам умер в 885 году. Мне довелось быть в базилике Сан Клементо в Риме, в подвальной пещере которой покоится прах великого подвижника – святого Кирилла.

          Великое благо было подарено нам более 1000 лет назад, и как же мерзко мы с ним обращаемся порой. Как избавить детей от языкового позора, если с экрана телевизора льется поток изречений скверных, непонятных, а часто из "блатного фольклора" из упомянутого мной словаря неформальной лексики.
 По Далю: «Язык – мясистый снаряд во рту… для словесной речи».
Но стрелять-то надо уметь!

Прошу коллег сказать только "да" или "нет" моим размышлениям. Иначе я беседую зря.