Бедная Лиза

Арк Лапшин
     Бедная Лиза (Из сборника "Рассказы об эмигрантах")
   
    Неожиданный телефонный звонок  потревожил  семейство Каплеров  –  им редко теперь звонили в позднее время. Во-первых, с некоторых пор они существовали в статусе свежих эмигрантов в неизведанной ещё стране, а, во-вторых, большинство друзей и близких осталось у них в прошлой жизни, на бывшей  родине.  Пульс  главы семьи, Михаила,  немедленно участился, так как он забеспокоился об успехе очередного телефонного собеседования с агентом по трудоустройству.   Душа  жены Каплера, Ольги,  радостно встрепенулась, предвкушая подробный разговор с любимыми родителями, которые пока  застряли на родине. Десятилетняя дочь супругов Маринка  решила, что звонят именно ей –  не раз уже случалось, что одноклассники, отчаявшись,  обращались к ней за помощью в выполнении домашнего задания по математике.

   Судьба, как всегда, распорядилась совсем иначе и подарила славному семейству Каплеров  тесное знакомство с  Лизой и будущее соучастие в самых необыкновенных приключениях  этой, в своём роде уникальной особы,  на американской земле...
  - Добрый вечер! Это квартира  Каплеров? Мне очень нужно поговорить с  Ольгой Леонидовной. Правильно ли я позвонила?
  - А кто её спрашивает? –  поинтересовался  Миша.
  - Моё имя – Елизавета, я из вашего родного города, землячка, подруга однокашницы Ольги  по институту.
  - Сейчас я передам трубку жене...
  - Ольга, с вами говорит Лиза, я – подруга Риты Самойловой, с которой вы вместе учились в политехе. Вы, конечно, помните Риту?  Она,  безусловно,  рассказывала вам обо мне.   
  - Я хорошо помню Риту,  но мы с ней никогда не были особенно дружны и близки, просто однокашницы. Она ничего мне не рассказывала о своих подругах. А в чём собственно дело? Откуда вообще у вас наш номер телефона?
  - Дело заключается в том, что я только сегодня прибыла в Нью-Йорк по гостевому приглашению своих родичей, которые обещали встретить меня в аэропорту.  Не встретили! Я целый день пытаюсь до них дозвониться, но их телефон не отвечает. Ваш номер мне дала Рита  на случай совершено непредвиденных обстоятельств. Сейчас у меня самые, что ни есть, непредвиденные обстоятельства – одиннадцать  часов вечера, в кармане десять долларов, я ужасно  голодна,  смертельно  устала и хочу спать... Я совсем не владею английским... Вы не могли бы забрать меня из аэропорта и предоставить кров всего на одну ночь?
  - Понимаете, Лиза, у нас крохотная квартирка – две маленькие комнаты, ни одного лишнего спального места...
  - Но вы же не посмеете оставить одинокую женщину, прибывшую с родины, подыхать на улице! Я готова приютиться хоть на полу, всего лишь на одну ночь... У меня в Нью-Йорке  имеются хорошо устроенные родственники, завтра они обязательно заберут меня к себе.
  - Лиза, я сейчас поговорю со своим мужем...
 
   Через полчаса добряк Миша Каплер  подобрал Лизу в аэропорту JFK.  Его первое впечатление:  крашенная блондинка заурядной внешности, без особых затей и средней комплекции, возрастом в районе тридцатника, как потом показала жизнь, оказалось неправильным.  Уж чего, чего, а затей в девушке оказалось с избытком. На этой точке повествования автор намеренно опускает  описание дальнейших событий  первого вечера Елизаветы  в доме Каплеров, так как они  происходили в полном соответствии с известным анекдотом: «Дайте, пожалуйста, воды напиться, а то так кушать хочется, что негде переночевать...».  Ни на следующее утро, ни  во все другие утра, дни и вечера родственники так и не вышли на связь со своей дорогой племянницей. Вполне возможно, что их вообще не существовало на свете, но может так быть, что люди, знакомые с характером Елизаветы не понаслышке, решили подстраховаться. Каплерам спастись от своей напасти не удалось...  Лиза проспала на их матрасике, посреди их кухни не один десяток ночей, а также просидела на их диване, перед их телевизором  или  за их обеденным столом примерно такое же количество дней. Пока невольные спонсоры отправлялись на свои работы  искательница приключений из России за день перелопачивала все объявления в  русскоязычных газетах  Нью-Йорка и  подготавливала  для  хозяев своего  пристанища рабочее задание. Свободное время Каплеры  теперь были вынуждены растрачивать на дела по устройству  судьбы Лизы:  телефонные звонки в организацию помощи беженцам, переводы брачных объявлений с английского на русский, доставка девушки на свидания с потенциальными кавалерами из Интернета, розыск пропавших родичей и подыскивание  для неё возможностей подработать за наличные.  Все собственные хлопоты им пришлось временно отодвинуть на самое последнее место. 
 
   Профессиональный системный аналитик Каплер  мучительно искал выход из полностью идиотской ситуации. Он сознавал, что  только законный брак Лизы с гражданином США смог бы навсегда избавить его от геморроя с землячкой. Тем более, что и сама  зачинщица  всей заморочки считала этот путь добычи  зелёной карточки легального резидента наиболее эффективным.  Звонок Михаила пожилому и одинокому приятелю,  бывшему  рок-музыканту,  вначале  окрылил всё семейство:  пенсионер легко согласился принять Елизавету в свой дом на место прислуги  без  оплаты –  за проживание  и стол.  Однако, радость освобождения от постоянного присутствия в жизни семьи постороннего человека оказалась чересчур короткой  -  по истечению месячного испытательного срока  маэстро выставил претендентку на замужество на улицу с совершенно безнадёжным приговором:   скверный, неуживчивый  характер и крайняя отсталость  в  области сексуальных отношений. Каплеру пришлось снова отправляться за тридевять земель, чтобы вывезти  неумелую в интиме Лизу из штата Нью Джерси.  В этот раз у невинно пострадавшей овцы оказалось в руках два чемодана личных вещей.
 
   На семейном совете было принято решение не сдаваться и более тщательно подготовить очередную вылазку Лизы в лагерь противника. В качестве  следующей жертвы авантюристка  сама выбрала американца- художника,  любовные сообщения которого на сайте знакомств, в переводе Маринки,  показались ей наиболее убедительными. Согласно профайлу в Интернете,  претендент искал для себя  настоящую любовь, а, заодно, натурщицу и хозяйку дома.  Каплеры самоотверженно участвовали в подготовке Елизаветы к новому выступлению.  Маринка  занималась с невестой английским языком. Ольга, оставшись наедине и плотно прикрыв кухонную дверь, посвятила землячку в нехитрые секреты  женской обольстительности.  Михаил, как всегда, осуществлял общее руководство и транспортировку объекта к цели. На первом же свидании художник предложил Лизе переехать к нему. Счастливая новобрачная немедленно предпочла гражданский брак с творческим америкосом  приевшемуся ей гостеприимству  Каплеров, но ровно через два месяца жалобно попросилась обратно. Как выяснилось, её абстракционист мог творить и существовать только  в «реверсивном времени» (бодрствовал ночью, а спал днём).  Он потребовал от своей  музы синхронного с  ним режима жизни.  Когда Миша подъехал к дому художника в Бруклине, Елизавета снова рыдала, стоя на обочине дороги.  Рядом с девушкой, по-прежнему, располагались два сильно заношенных чемодана, но, в пику им,  огромная, яркая картина,  писанная маслом, с обнажённой фигурой русской женщины в центре композиции, немного разбавляла серые краски финального утра несостоявшейся любви.   
 
   Ещё один искатель любви Лизы не заставил себя долго ждать. Семидесятилетний Джон, отставной офицер армии США, богатый джентельмен из штата Огайо не юлил с самого начала, а откровенно предложил беглянке из России  пробный брак,  в течение которого он обязался обеспечивать потребности своей испытуемой возлюбленной.  По его мнению,  лишь месяцев через шесть обе стороны будут в состоянии принять решение о браке или разводе. Что оставалось делать Лизе?  Миша  купил ей  билет на самолёт в одну сторону, отвёз в аэропорт  и, впервые за полгода, расслабился и  вздохнул воздух полной грудью. В этот раз тестирование  Лизы на пригодность к замужеству проходило довольно успешно, пожилой джентельмен постоянно звонил будущим родственникам Каплерам, такой меткой  Елизавета обозначила для америкоса своих нью-йоркских спонсоров,  и нахваливал чудесные качества их кузины.  Претендент оказался добрым и щедрым малым, он накупил Лизе много разного барахла и всяческих подарков, водил девушку по ресторанам  и даже приобщил её к азартной игре на собачьих бегах. Новичкам везёт  –  Лиза несколько раз выиграла на бегах по паре сотен долларов. Дело уже шло к свадьбе. Единственной загвоздкой против неравного брака оказалась яростная ненависть к невесте со стороны близких жениха.  Обе взрослые дочери  Джона были категорически против экстравагантной выходки своего отца - им абсолютно не хотелось, чтобы, по их мнению, выживший из ума  папаша  изменил своё завещание. Старый ловелас поругался с наследниками и заявил, что его свадьба состоится при любых обстоятельствах и независимо от погоды. Лиза рыдала, но тем не менее заказала в салоне очень красивое, дорогое и длинное, до пят,  подвенечное платье.  Всё было готово, венчание должно было проходить  в католической церкви, а хозяин ресторана  даров океана даже успел расставить столы для праздничного банкета на сотню гостей.  Вечером, накануне свадьбы, огромная, антикварная люстра, которая больше ста лет без всяких проблем провисела в гостинной старого дома,  внезапно сорвалась с крючка и свалилась на голову сладкой парочки,  которая за ужином строила планы на предстоящий, нелёгкий  день. Скорая увезла жениха в госпиталь с сотрясением мозга, ранением головы и переломом руки.  Невеста отделалась  царапинами на лице и нервным шоком. Несмотря на тяжёлое потрясение, Лиза много дней и ночей  провела у постели своего суженого. По выздоровлению, сильно постаревший и полностью потухший жених, потупив взгляд, заявил своей невесте, что падение люстры – это примета, Божья воля против их неравного  брака. Елизавета догадывалась, что авария была подстроена родственниками жениха, но у неё отсутствовали доказательства  преступления. При встрече Лизы в аэропорту Миша  в этот раз не смог разместить её четыре чемодана в багажнике Тойоты. Один, самый большой сундук с приданным невесты, пришлось привязать ремнями к крыше автомобиля.   
 
   В этом случае возвращение Лизы отличалось подарками для всех членов семьи Каплеров  и  удивительным,  необыкновенно театральным, очень печальным выражением глаз пострадавшей. Как говорят, глаза побитой собаки... Нет повести печальнее на свете, чем история брошенной невесты... Забудем, на минуту,  о возрастном мезальянсе Джона и Лизы.  Возвратившись на базу, Елизавета немедленно продолжила попытки устроить свою жизнь, но теперь девушка справлялась одна, без помощи друзей  –  авантюристка уже освоилась в новой среде, у неё даже появились кой-какие деньги. 
 
   Четвёртый соискатель прелестей Елизаветы  оказался самым мерзким из всех предшествующих: пожилой эмигрант из Армении крутил собственный бизнес - маленькую гостиничку в горах, на горнолыжном курорте. Он также заявил Лизе о необходимости  проверки их партнёрства  на совместимость, но с самого первого дня начал эксплуатировать девушку в своей гостинице на полную катушку в качестве уборщицы, горничной и поварихи без заработной платы, за любовь.  По ночам горец  не забывал подступаться к подруге  с любовными притязаниями, не считая при этом, смертельную усталость или головную боль уважительной причиной для отказа. Авантюристка сбежала от кавказца  опять на базу, к  своим преданным  друзьям,  всего через несколько недель тяжёлых испытаний.
 
   Несмотря на все роковые неудачи, Лизе всё-таки удалось навсегда завоевать мягкое сердце её пятого кавалера. Однако, не будем спешить, а доложим о главных событиях её победы по порядку...  Елизавета, не поставив друзей в известность, внезапно испарилась из квартиры  Каплеров. Затем девушка вышла на связь примерно месяца через два  и объявила, поднявшей трубку Ольге, что у неё теперь всё хорошо, она больше не одна и даже трудится по рабочей визе в фармацевтической компании. Победителем свадебного марафона является  её ровесник, индийский бизнесмен, владелец фармацевтического бизнеса по имени Радж Синх. Спустя полгода Елизавета пригласила своих друзей на вечеринку по поводу её дня рождения. Каплеры  рассчитывали на скромные посиделки в бедной хибарке восточного эмигранта, но,  прибыв по указанному адресу, обнаружили  свою подопечную  в огромном и красивом доме за несколько лимонов,  в богатом пригороде, на побережье океана.  Важная леди предстала перед своими друзьями в расшитом золотом индийском платье-сари, на этот момент она пребывала в законном браке с гражданином США и уверенно ожидала получения своего собственного гражданского статуса.  Дом был полон гостей, приглушенно звучала восточная музыка, а индийский супруг нашей леди оказался крайне приветлив и светился от собственного успеха, как миллион долларов.  Гостиная дома благоухала  тысячей необыкновенных ароматов, а  двое проворных слуг в одно мгновение умело накрыли тяжёлый резной стол, на котором расположились коллекционные вина,  только вегетарианские явства и неведомые посторонним восточные сладости. Лиза в тот день поведала Каплерам, что она полностью счастлива в своём браке.

  Бедная, бедная Лиза... Как же тяжело ей далось её успешное устройство в Америке.
Арк Лапшин. Нью-Йорк, Май, 2014