Корона Аш-Шемра. Грозный меч Амваджов

Алекс Грей-Грин
Летопись эпохи королей страны Оз
Корона Аш-Шемра
Книга 1
Грозный меч Амваджов

Королевства Феома пало и, на его месте появилась империя Баланагар. Но императоры оказались неспособны защитить свою землю от кочевников и перенесли столицу в Алур, на северо-восток. Князья и короли начали бороться друг с другом. Основная борьба развернулась на равнинах Шемра.

На равнине близ реки Манч, в месте будущего брода, расположились два военных лагеря. Туземцы только что высадились на побережье, прибыв на бальсовых плотах и каноэ. Взяв наизготовку копья, они построились в боевое построение.
Полководец Эльвед сев в колесницу осмотрел вверенное ему войско. Воины, одетые в боевые красные рубахи из толстой кожи, держали в руках длинные копья, а на голову одели крепкие шлемы. Возможно, это защитит их, но те с кем им придется биться, славятся своим умением метко стрелять из лука острыми стрелами.
Эльвед подъехал к князьям, стоявшим на колесницах и с напряжением, осматривавшим вражеское войско. Полководец Эльвед посмотрел в ожидании на вражеский лагерь.
Вражеское войско построилось в линии, но боевых копья не было видно. Зато Эльвед хорошо рассмотрел огромные луки, бьющие гораздо дальше даже тех, что  имеют кочевники.
Внезапно вражеские ряды зашевелились, и до их рядов донесся вопль сотен глоток:
— Воитель!!! Воитель!!! Воитель!!! Воитель!!!
На равнину вырвался всадник и помчался к стоявшему войску. Эльвед приказал:
— Одиночка не враг. Это представитель шемросов.
Всадник в сверкающих латах осадил коня. Конь встал на дыбы и дико заржал. Он крикнул:
— Эльвед! Выходи, поговорим.
Эльвед посмотрел на князей. Они покрепче взяли копья наперевес. Он посмотрел на того кого должен был убить и вытащил меч.
Пятнадцатью годами ранее.

Первая глава
Беглец из Шандала

Он шел с юга, через высокие горы, чей горный кряж отделял восточные степи от территории цивилизованных городов. Его звали Карум. Он был родом из западных племен тогирцев откуда он ушел юношей мечтая одолеть шандалов. Он прошел тяжелый путь от линга до военачальника Шандалии. Обвиненный в заговоре Карум вновь оказался в темнице, но бежал и вынужден был укрыться в восточных степях. Возвращаться он не хотел и потому ушел к перевалу Керб.
Карум шел уже несколько дней, питаясь корешками и остатками перезревших ягод, и лишь изредка ему удавалось поймать зайца. Это был нелегкий путь, но все же он был лучше, чем то, что выпадало на долю Карума раньше. Любая жизнь, даже самая тяжелая, кажется прекрасной в сравнении с темницей и плахой. Его преследовали по пятам и потому он не смог уйти через винкушитский перевал.
Сейчас его цель была долина Кербус откуда он собирался, не задерживаясь попасть в Бенлур. Там можно было наняться в шемритский корпус, про который он много слышал либо собрать ватагу храбрецов и грабить обозы амваджей что завладели всем королевством Аш-Шемр.
Долина Кербус пребывала в жестоких объятиях сезона дождей под свинцово серым небом, которое отливало на горизонте алым и оранжевым. Повсюду лужи: скрывая тропинки и скрадывая детали пейзажа.
Глухую тишину нарушал лишь чавкающий звук шагов путника. С севера по бездорожью уверенно шагал путник с живыми черными глазами.
Впереди простиралась бескрайняя равнина, обрамленная на западе едва различимыми холмами.
Почуяв слабый запах дыма, путник покрепче завернулся в рваный плащ, поправил старый меч, висевший у него на поясе, и решительно двинулся вперед — к жилью, прочь от необитаемых окраин. Он вошел в убогое селение, неприглядное в своей нищете.
На фоне равнин над остальными домами возвышалось большое зловещее здание.
Эта мрачная крепость была для обитателей
Шемра воплощением всего самого страшного.
Керборон — владения кочевников амваджов.
Таким впервые увидел его
Карум Воитель.


— Не слышал ли ты про наместника Бенлура Эльведа? - спросил Карум трактирщика, отпивая из стакана прохладное пульке. В своей потрепанной одежде он рискнул зайти в керборонскую таверну, чтобы утолить жажду и узнать новости о суровом наместнике Аш-Шемра. Старые воспоминания закружились в его голове. Он ждал ответа, стараясь не высказывать особого интереса.
  Хозяин удивленно ответил.
  — Эльвед был и будет нашим наместником. Амваджы изгоняли его, но он вернулся и князья уважают его. Он сохраняет наши земли от набегов амваджов и всячески снижает дань, которую мы платим кагану.
  Керборонец посмотрел через открытую дверь. Послышались тяжелые шаги и бряцанье оружия. Отряд воинов амваджей вошли в таверну и осмотрели посетителей. Остановив взгляд на Каруме, командир смотрел чуть внимательней но, не обнаружив ничего подозрительного они вышли.
    Карум бросил безразличный взгляд на удалявшихся воинов. Его мысли были заняты размышлением о будущем. Он пожал плечами. Внутренние дела Керборона не касались его - хватало собственных проблем. Завтра он продолжит свой путь на запад в долину Теплого озера, - и перед дорогой надо хорошенько отдохнуть. Либо ненадолго задержится.
  — Хозяин! - произнес Карум. - Есть ли у тебя комната на ночь? Я немного устал.

Карум встал поздно и плотно позавтракал. В таверне никого не было, за исключением служанки. Карум заказал себе большое блюдо мяса, яйца, кукурузную кашу с лепешкой. Умяв все это, он пришел в более благодушное расположение духа и отправился на улицу, решив разузнать об этом городе еще что-нибудь интересное.
То, что предстало взору тогирца, выглядело весьма неплохо. Местный архитектурный стиль был в точности такой же, какой и везде в здешних областях Аш-шемра. Основная часть домов были построены из камня в форме двора обнесенного стеной либо просто дом с узкими окнами под потолком и верхней террасой.
  Одна из улиц была застроена мастерскими домами различных ремесленников. Это были внушительные здания. Одно здание Карум особо выделил, увидев вывеску в форму молота.
  Через пару минут быстрого шага Карум оказался уже на Площади. Для такого города центральная Площадь была достаточно большой. Она была окружена роскошными зданиями, украшена большим количеством изящных статуй. Некоторые из строений, окружавших Площадь, были храмами; другие - дворцами. Над главными воротами одного из дворцов Карум увидел шемрийских львов. Тогирец решил, что это, должно быть, и есть резиденция великого эва.
 Оказавшись на Площади, Карум начал бродить по многочисленным торговым рядам. Хотя у тогирца не было конкретного плана, куда идти, тем не менее, его прогулки по Площади нельзя было назвать совершенно бесцельными. Он запоминал город, составляя в голове точный его план, чтобы в случае бегства не пришлось плутать. Карум понимал, что бежать неведомо куда, не зная местности, особенно если за тобой гонится большое количество вооруженных людей, равносильно самоубийству.
Внезапно дорогу Каруму преградил отряд воинов. Командиром был громадным мужчиной с гривой черных волос, ниспадающих на его кольчугу, с грубым и жестоким лицом. Двое других казались поменьше, одетые в боевые фартуки. У рослого за пояс была заткнута громадная макана с набалдашником, окованным железом. Воины носили кольчуги без рукавов и были вооружены широкими изогнутыми мечами. У всех троих был вид людей, отлично умеющих управляться с оружием.
  — Идем с нами, - сказал рослый. – Мой господин желает поговорить с тобой.
  — Почему я обязан идти с вами? - поинтересовался Карум. - Кажется, в этом городе я ничем противозаконным не занимался.
  — Если ты не идешь с нами, - сказал рослый стражник, - стало быть, ты не подчиняешься приказам наместника Аш-Шемра. А это само по себе противозаконно.
  — Я что, арестован? - спросил Карум, и рука его потянулась к рукояти меча.
  — Он просто хочет поговорить с тобой, - произнес верзила усталым голосом.
  — Послушай, не создавай трудностей нам и себе.
  — Тогда пошли, - сказал Карум.
  Верзила повернулся, и Карум последовал за ним. Двое воинов замыкали шествие. Они пересекли Площадь. Вслед за верзилой Карум поднялся по ступенькам к дверям роскошного дворца. Наверху стояли два стражника, настоящие головорезы.
  Карума привели в приемную, которая размерами не уступала бальной зале дворца. В приемной стоял письменный стол. За столом сидел человек. При появлении Карума человек этот поднял голову и поглядел на тогирца. Хотя прошло двадцать лет, но Эльвед особо не изменился.
  — Вот этот чужеземец, мой господин! - доложил верзила.
 — Хорошо, Тубаго. Ну, здравствуй Карум, подойди сюда. - Эльвед поманил Карума пальцем.
  Карум сделал шаг вперед:
  — Да?
  — И давно ты в городе, - спросил наместник.
  — Со вчерашнего вечера.
  — Я отвечаю за порядок в Аш-Шемре. И в мои обязанности
входит также собирать сведения о каждом новом головорезе, который появляется здесь с тем, чтобы осквернять своим присутствием мою землю. Как только я увидел тебя, так сразу вспомнил тебя. Двадцать лет тому назад ты пришел в мой город, а я был наместником Аш-Шемра еще, когда ты родился, ты смутил сердца храбрых и увел их за собой. Ну, так что дал ты им счастье в походе на Юг?
  — В любом случае колодки раба и плеть надсмотрщика отмстили мне за смерть тех храбрецов, - проговорил Карум. - Хотя с
тех пор, как я бежал из рабства, я убил стольких шандалов, что кровь героев уже отомщена.
  — Зачем ты сюда явился? - спросил наместник.
Карум задумчиво посмотрел на стены приемной и произнес:
— Пока не знаю. Может, вернусь к своему племени или тут задержусь.
Эльвед встал и сказал:
— Следуй за мной.
Они прошли на террасу и спустились в сад. Там стоял столик в тени дерева. Стол был накрыт на двоих. Эльвед сел и знаком пригласил сесть Карума. Взяв чашу с пульке Эльвед произнес:
— Ты, увел за собой лучших, выпьем за них.
Карум пригубил из чаши. Эльвед посмотрел на Карума и сказал:
— Вот что я думаю. Ты смутьян и головорез. В прошлый раз ты наделал здесь проблем. Я мне их разгребать. И вот ты опять здесь.
— Я просто шел домой. Хотя как были вы все трусами так и остались. Раньше вы гнули спину перед шандалами, а теперь перед вонючими амваджами.
Эльвед покраснел от стыда.
— Ты думаешь я боюсь или может князь и знать наша боится. Я был наместником еще при Баланагарах а когда империя предала нас амваджы вторглись в Аш-Шемр. Я был вынужден заключить союз с Шандалом, а тут ты явился с призывом грабить их. Я вынужден был изгнать тебя. Пять лет назад мы выступили против амваджей в союзе с шандалами и в Красной битве были разгромлены. Ты пришел не в то время и мне жаль тех, кто ушел с тобой.
— Я не изменился и всегда готов дать отпор. Нас ждали и всех перебили. А меня заковали в цепи и сделали рабом. Но я бежал и много лет бил шандалов. Случай привел меня наемником в войско шандалов, и я воевал с амваджами. Я был генералом в том самом войске шандалов во время Красной битве, и я знаю, что ваши князья и ходоны бежали с поля боя, бросив ополчение на истребление. Ты сдал нас тогда, а позже сдал и весь свой народ.
— Было время, когда я вешал таких как ты, -  задумчиво произнес Эльвед, - но времена изменились. Теперь мы платим дань кочевым каганам и, даже непобедимые шандалы отступили за великую реку, оставив на разграбление богатые города равнины. Поэтому может я и поступал неправильно, но я делал это ради блага народа.
— Так может пора вмешаться? – тихо спросил Карум.
Эльвед пристально на него посмотрел и задумчиво произнес:
— А ты и вправду изменился. Двадцать лет назад ты бы уже размахивал мечом на центральной площади. С этого момента я не буду спускать с тебя глаз. Это мой город. Я стремлюсь отслеживать появление и исчезновение любого мошенника вроде тебя. Утрясай свои дела и уматывай. Такие, как ты, мне здесь не нужны. Поднимешь смуту, мы все окончим свои дни в темницах амваджов.
Карум поднялся из-за стола.
— Я знаю всех поработителей. Я двадцать лет гнул спину на шандалов. Я лично видел их правителей. Не надейтесь раболепием заслужить их милость.
— Проваливай.
Карум повернулся и вышел из сада.

Вторая глава
Узник Керборона

В гостиной возле очага сидела семья ваздонов. Торф горел слабовато. Кто-то негромко постучал в ворота, и обитатели вздрогнули. Кадок взял копье и жестом приказал жене Гуди увести детей в спальню.
Когда она поднялась на второй этаж, Кадок покрепче сжал копье и крикнул погрознее:
— Убирайтесь прочь! Мы уплатили все сборы. Вы забрали у шемритов половину запасов в кладовые Керборона.
— Кадок! Кадок, это я, Бром! Открывай! Холодно тут.
Кадок отворил дверь, и в дом вошел Бром и направился прямиком к очагу. Там он встал, потирая руки и отогревая их у огня.
Кадок и Гуди с тревогой смотрели на гостя.
Бром сказал:
— Патрули бродят, всадники и прочие. Ищут укрытые запасы и добровольцев на работу на полях.
Гуди покачала головой.
— Надо было нам бежать отсюда, как другие. И где нам взять еду, чтобы платить им подать?
Кадок в отчаянии швырнул в угол копье.
— Куда нам бежать посреди дождей с четырьмя детьми?
Бром произнес:
— Надо уходить на запад. Лошади не пройдут по раскисшей земле. Дойдем до реки манч и мы у свободных племен шемритов.
Кадок сел у очага размышляя над предложением Бронта, разрываясь между надеждой на побег и мыслями об опасности.
— Помню, как несколько лет назад нас позвал удачливый командир Тандис, - протянул с тоской Кадок, - Он захватил Керборон и освободил всех рабов и свою княжну спас. Похитил ее прямо из княжеского дворца и не дал отправить ее в храм Лурлины. Надо было идти с ним тогда…
— Он среди тех кто помогает таким как мы уйти на запад. Поэтому подумай что нас ждет. Княгиня Рина дает каждому столько земли, сколько он осилит, и первые годы не сильно требует подати, даже помогает с припасами.
Раздался стук в дверь.
— Открывай! Патруль Керборона!
Едва Гуди сняла задвижку, дверь с силой толкнули. Воины, толпой ввалившиеся в комнату с холода, оттеснили жену в сторону. Патрулем командовали знаменитые мясники Дондар и Брант.
— Благородные и, несомненно, счастливые поданные нашего Эвора Вортигина! Из кладовых Керборона пропало зерно и хмельной напиток пульке. Не знаете ли вы того кто смог все это вынести? Если мы найдем все эти запасы здесь, то ваше счастье будет, если вас продадут на рынке лингов иначе плаха.
Кадок с трудом сдерживал ненависть в голосе, отвечая насмехавшемуся над ним Дондару:
       — Уже много лет я не пробовал сыра и осеннего пульке. Лепешка лежит на полке, но это из наших скромных запасов.
Брант сплюнул в огонь и протянул руку к лепешке. Выставленные копья не дали Кадоку вмешаться.
— Против копья не попрешь, — заметил Бром.
Дондар обернулся к нему, словно только что заметил его:
— А ты здесь что делаешь?
— Эй, хозяева переночевать не пустите? – раздался грубый голос у двери.
Все посмотрели на рослого мускулистого незнакомца. Он был одет в кожаную тунику с нашитыми медными полосами. Меч довершал его грозный вид наемника. Карум проехав по долине Кербус, решил заночевать и никак не ожидал наткнуться на патруль амваджей.
— Да это, похоже, один из сопротивления или тот самый вор. Сними оружие. По закону носить его могут лишь дружинники.
 Незнакомец схватился за меч и амваджи накинулись на него со всех сторон. Перед тем как его повалили, он успел свалить ударом кулака Дондара.
— Чтобы завтра твои дети были в замке! Иначе остаток своих дней проведете в темнице Керборона!
Воины ушли, волоча упирающегося пленника.

В пустом доме тихо догорал огонь, а путники, низко наклонив головы и прищурив слезящиеся на ветру глаза, пробирались по равнине на запад. Бром шел последним, постоянно оглядываясь назад. Они оставили свои дома, но возможно они еще вернуться.

Король воров Орик бесшумно, крался по коридору, идущему из кладовых Керборона. Маленький и худощавый, в зеленой рубахе. Орик прославился как хитрец и проныра. Шемриты уважали его за то, что тот крал у амваджов.
Внимательно осматриваясь, Орик вынул из за пояса небольшой кинжал и отрезал кусок от украденной им полуголовки сыра. Плечо ему оттягивала большая фляга пульке.
Заслышав звук тяжелых шагов, Орик прижался к стене. Два воина в доспехах и с копьями прошагали мимо, увлеченные горячим спором.

Карум уперся сапогами в землю, когда его потащили в ворота мрачного замка. Воины, выставив копья, приставили к спине ваздона и заставили его идти вперед.
Дондар и Брант заперли главные ворота, злобно грохоча створками. Один из солдат крикнул Бронту:
— Эй, Бронт, кого вы там тащите?
— Мы вора поймали. Посмотри, с чем он ходил!
Бронт махнул в воздухе мечом Карума. Дондар пригнулся:
— Перестань баловаться, еще полоснешь кого-нибудь!
Воины потащили отобранные у ваздонов мешки с зерном в кладовую. Этот дождливый сезон был не особенно сытной, потому что сразу же после сбора урожая многие жители из Кербуса бежали, захватив с собой провизию, сколько могли унести. Подати и налоги тоже поступали туго. Поэтому приходилось обирать население и повышать подати для княжеств Аш-Шемра что могло привести к восстанию.

Факелы едва освещали комнату. В одном углу стояли три ложа из шкур, на которых сидели трое нойонов. В центре помещалось ложе с балдахином.
Шаманы готовили, какое-то варево.
Шаман подошел к ложу, и осмотрел грозного эвора Амваджов Вортигина. Вортигин некогда был могущественным полководцем, но время это прошло. Двадцать пять лет назад Вортигин объединил племена амваджов и был избран эвором восточных степей. За двадцать лет амваджи покорили весь север и Аш-Шемр. Но теперь его сила и ловкость таяли.
— Сегодня мой повелитель выглядит лучше, правда?
— Если и лучше, то не от ваших похлебок.
Один из сидевших нойонов поднялся с ложа. С беспокойством он произнес:
— Не волнуйся, отец. Шаманы как могут, пытаются вернуть вам ваши силы.
Калуф с презрением оттолкнул его в сторону:
— Заткнись, Мидар, подлиза!
— Калуф! — Вортигин с усилием присел на ложе и протянул руку к своевольному сыну. — Ни смей так говорить на своих братьев!
Мидар только пожал плечами и продолжал, молча стоять рядом, наблюдая за действиями шаманов.
Вортигин с подозрением наблюдал за шаманами:
— Не надо больше вашего варева. По мне уж лучше рана от меча, чем эта гадость. Что это там у тебя?
Шаман с поклоном ответил:
— Господин, это напиток из травы. Он поможет тебе уснуть.

Кадок внезапно остановился, когда Орик неожиданно выступил из-за кустов.
— Кадок, привет! Видел бы ты, свое лицо. С чего это ты плутаешь тут в лесу?
Кадок облегчено вздохнул:
— Орик! Слушай, мне сейчас не до тебя. Мы, наконец, то покинули наш Кербус, и я разыскиваю шемритов.
Вор подмигнул Брому и нахально поцеловал Гуди:
— Иди за мной.
Когда беглецы достигли реки манч, Бром попрощался со всеми и пошёл обратно, в Аш-Шемр. Кадок с тоской смотрел ему вслед, пока Орик занимался костром. Когда огонь разгорелся, Гуди, Кадок и Орик уселись вокруг.
— Орик, ты опять промышлял в Кербороне? Что стащил на этот раз?
Вор засмеялся. Он кинул детям кусок сыра:
— Когда мы говорим о Кербороне, то я бы это назвал освободительной борьбой от захватчиков. Так что поешьте и на боковую.
Кадок шевелил толстой веткой горящие поленья:
— Орик, будь осторожен. У нас есть запасы до весны. Если тебя поймают и забьют плетями как вора, мы этого себе не простим. К тому же многие недовольны, что в ответ на твои набеги амваджы устраивают грабительские рейды. Князь Бенлура Барбедо вынужден был заплатить больше в этом году, и объявил мешок золота за твою голову.
— Что значит хватит? Разве между нами могут быть какие-нибудь счеты? Детям нужна еда. Кроме того, разве вы с Кадоком не заботились обо мне, когда я остался сиротой? А угрозы Барбедо меня не волнуют, к тому же вспомни, что амваджы всегда грабили, и будут грабить народ. Сейчас у них просто повод появился.
Кадок отпил пульке и покачал головой:
— Все равно, будь осторожен и не забывай: выжидай наиболее удобное время и никогда ни  сдавайся в плен. В один прекрасный день мы отвоюем Аш-Шемр и свернем шею нашим продажным эвам.
Гуди, вздохнула и принялась готовить кукурузу для завтрака.
— Красиво звучит, но мы ведь обычные люди. Мне не понятно, каким образом мы сможем вернуть себе нашу землю, воюя против диких головорезов.
Орик долил пульке в чашу Кадока и, погрустнев, уставился на огонь.
— Вот что я тебе скажу. Наступит день, когда все переменится. В Аш-Шемр придет кто-нибудь бесстрашный, а мы уже будем наготове. Мы отплатим за все этой грязной шайке дармоедов и их хозяевам — вонючим кочевникам.
Кадок устало потер глаза:
— Кто-нибудь бесстрашный… Я думал совсем недавно, что вижу такого. Эх, сейчас он, наверное, уже мертв или сидит в темнице. Давай спать.

Два воина втащили в спальню Вортигина бешено вырывающегося пленника. Он тяжело дышал, глаза его сверкали, бесстрашно вызывая на бой всех.
Вортигин сел в кровати, забыв о сне, и обратился к воинам:
— Что это у нас тут такое?
— Повелитель, мы его поймали в границах твоей страны. Он чужак и ходит с оружием.
В комнату вошёл воин и положил у подножия ложа меч пленника.
Вортигин бросил взгляд на меч:
— Носить оружие в моих владениях запрещено законом.
Пленник, пытаясь вырваться, крикнул громко и гневно:
— А я не знал, что это твоя страна. Насколько я помню это земля шемритов. Прикажи своим охламонам развязать меня. Ты не имеешь права держать в плену рожденного свободным!
Тут Калуф схватил меч пленника, и приставила острие к его горлу:
— Наглый линг! Говори быстро, как тебя зовут? Где ты украл это оружие?
— Я Карум Воитель. Этот меч принадлежал моему отцу, а теперь он мой. Я свободный человек и иду куда хочу.
— Для линга ты слишком много болтаешь, да еще с ходонами, — презрительно произнес он. — Сейчас ты в Кербороне. И эта земля, принадлежит нам по праву завоевания. Закон Амваджов, гласит, что никому не дозволено носить здесь оружие, кроме его воинов. Нарушители закона караются смертью.  Я предлагаю казнить его!
Вортигин спросил:
— Налин, а тебе нечего сказать? Как мы поступим с этим пленником?
— Он, конечно, не знал Закон, — откликнулся тот. — Было бы несправедливо покарать Карума. От чужака глупо требовать знания Закона. Я бы предложил выдворить его с нашей земли.
Вортигин перевел взгляд на Калуфа:
— В этом мире слишком много трусов. А Карум — настоящий боец. Бросьте его в темницу и через месяц всыпьте ему плетей побольше и сбросьте в реку. Если он достоин жизни боги спасут его.
Калуф приказал:
— Бросьте его в темницу. Когда мы его выпустим, все увидят наше милосердие.
Стражники потянули за цепь, но Карум твердо стоял на месте. Он посмотрел на Калуфа. Голос его звучал ясно и бесстрашно:
— Эвор принял достойное амваджов решение. Лучше бы ты убил меня, пока мог. Клянусь, что когда-нибудь я тебя убью!
Стражники увели Карума в камеру. Калуф усмехаясь, сказал:
— Чтоб ваздон убил меня!
Вортигин тяжко закашлялся:
— Глупое мнение. Он воин, даром что ваздон.
Калуф не ответил, и обратилась к шаману:
— Шаман, приготовь Повелителю зелья покрепче.

Темница Керборона помещалась глубоко под фортификационными башнями. Камеры были темными, сырыми и вонючими. Протащив Карума по проходу и вниз по лестнице, стражники швырнули его в камеру.
Карум лежал, не шевелясь и, вслушивался, пока тяжелые шаги стражников не затихли вдали. Оказавшись в одиночестве, он встал и осмотрелся. Вокруг была кромешная тьма. Почувствовав слабое движение воздуха, Карум посмотрел вверх. Похоже, оттуда шел воздух. Он сел, прислонившись спиной к стене, и закутался в свой плащ.
Когда Карум проснулся, то увидел что, ему принесли охапку соломы и еду.
Усевшись на сухую солому, Карум принялся пить воду и грызть черствую лепешку. Он уже начал было засыпать снова, когда наверху раздались крики и топот.
Воины прошлись по коридорам и закричали:
— Эй, бездельники. Мы принесли вам новость. Наш повелитель эвор Вортигин уезжает в северные степи. Теперь у вас новый господин. Калуф!

Солнце искрилось на бурлящих потоках вод. Река всю зиму бурлила и впитывала многочисленные водные потоки и бурлящим потоком смывала всё на своём пути. Весна царила повсюду.
Орик возвращался в Бенлур после очередного удачного посещения Керборона. Фляги, полные пульке, болтались на его широком поясе. Он вприпрыжку пробирался по оживающему лесу.
Двух кочевников в доспехах Керборона он заметил, когда бежать было уже поздно. Они стояли перед ним — мрачные и готовые к действию.
Орик улыбнулся, понимая, что попался с краденым на руках:
— Привет, воины…
Воин, что была повыше, ткнула его древком копья:
— Пошевеливайся! Тебя в Кербороне ждут.
Орик недоуменно развел руками:
— В Кербороне?
— Долго мы тебя искали король воров. Скоро мы покажем всем ворам Бенлура пример, когда отрубим тебе руки на главной площади.
Орик оглянулся:
— Что вы, славные воины! Да ваш повар сам разрешил мне кормиться с кладовой?
Большой воин засмеялся:
— Знаешь что, вор? Повар лично поклялся пустить тебе кровь.
Орик вздохнул:
— Прежде я сам убью его!
Воины связали его веревкой и потащили в Керборон.

Слабые запахи весны дошли и до камеры Карума. Карум знал, что на земле наступает весна. Несмотря на то, что он сильно похудел, ярая ненависть к пленившим его амваджам не потухала.
Карум встал и принялся шагать по камере. Часто, очень часто он вот так ходил лишь, чтобы не сойти с ума. Иногда он пытался разговаривать с Налином. Эв Налин, брат Калуфа, был брошен в темницу, видимо из-за борьбы за власть. Впрочем, камера Налина находилась далеко, да и охранники, заметив такое, лишались питания. Когда же кто-нибудь окончит правление этого Калуфа.
Карум стоял в кромешной тьме камеры, стараясь не думать о том чего его лишили.
Заскрипел ржавый дверной засов, и поток света от горящих факелов ослепил на мгновение Карума. Охранники бросили в темницу нового узника и закрыли дверь.
Карум прислонился к стене:
— Ты кто? Меня зовут Карум Воитель. А тебя?
Орик протянул Каруму руку:
— Интересно, Карум Воитель. На вид худоват ты, но силенка у тебя есть. Меня зовут Орик — Король Воров. К твоим услугам, воитель.
Карум пожал руку Орика:
—  Король Воров! Клянусь черногривым львом! По мне, называйся хоть самим императором Баланагар, лишь бы мне было с кем словом перекинуться. За что тебя сюда упекли?
Орик стал рассказывать:
— Ну, императором Баланагар я быть не могу. Кажется, очередного монарха зовут Шуах. Да и большого желания всю жизнь исполнять глупые ритуалы, у меня нет. Мне кажется, мы бы давно забыли про этих владык, если бы не традиция вести летописи по годам этих священных императоров. Меня поймали на сокращении запасов пульке и сыра в кладовых. Но ты, не волнуйся — в Кербороне я могу отпереть любой замок. Мы здесь не задержимся?
— Ты хочешь сказать, что мы сбежим отсюда?
— Для начала надо тебя покормить. Чтобы бежать, нам нужны силы.
Карум был просто удивлен, когда Орик выложил на пол камеры кукурузные лепешки, сыр и пульке.
— Всегда нужно иметь при себе запас. Давай не стесняйся.
Карума не пришлось упрашивать — он набросился на сыр, запивая его пульке.
— Скажи, куда я вообще-то попал? Я просто одинокий воин. Побывал в Кербороне затем направился в Бенлур где и увидел сборщиков дани. Как мог Эльвед отдать им в кормление всю долину Кербус.
Орик задумчиво почесал подбородок:
— Надо подумать, с чего начать. С восточных степей явилась эта орда амваджей и положили они в Красной битве всех храбрых воинов Аш-Шемра. Вортигирн мог бы сделать все что угодно, но он поступил умно: он разрешил нам жить под его властью и обрабатывать землю. Половина всего урожая отнималась как подать, чтобы кормить Вортигирна и его воинов.
— Неужели никто не восстал? — перебил Орика Карум.
Тот печально покачал головой:
— Ну как же, еще живы старики, которые до сих пор боятся рассказывать, как Вортигирн и его сынок Калуф расправились с плохо организованным восстанием. Тех, кто избежал бойни, бросили гнить заживо в эту самую тюрьму. Мне говорили, что среди этих несчастных были и мои родители, но я не знаю, так ли это. Когда восстание было подавлено, Вортигирн еще раз выказал себя умным правителем. Он заключил с ашшемрами нечто вроде перемирия. Каган заявил, что будет охранять нас от возможных нападений разбойничьих банд, которые де могут забрести с севера. В то время мы наполовину превратились в рабов и потеряли всякую организацию. Лишившись боеспособных сил и потеряв вожаков повстанцев, многие попросту примирились со своей судьбой. К тому же наши эвы получили возможность войти в особую элиту. А прошлым летом Вортигирн заболел, слег и предоставил управление своему сыну Калуфу. В отличие от своего отца он жесток. Обитателей Аш-Шемра принуждали слишком много работать на полях, а пищи им оставляли недостаточно. Многие бежали через равнину в Метурию.
Карум передал пульке Орику и спросил:
— А что ты можешь рассказать о эве Налине?
Орик отхлебнул пульке и вернул флягу Каруму:
— Я знаю, что он никогда не принимал участия в убийствах. Многие надеялись, что каганом станет Налин. Вот Калуф просто монстр. Когда я навещал Керборон, я подслушал кое, какие сплетни. Говорят, каган отбыл на север в степи. Калуф и Налин схлестнулись и Налин пропал.
Карум кивнул:
— Да я тоже кое-что слышал. Налин сидит в камере дальше по этому коридору. Я пытался с ним поговорить, но он слишком далеко. — В досаде он ударил рукой по стене. — Почему же никто ничего не предпримет, Орик?
Тот понизил голос:
— Молчи и слушай. Все недовольные собрались в степях и лесах Метурии. Они готовятся начать войну против амваджей но пока их мало. Там есть ваздоны и дружинники. Княгиня Рина предоставила долину лелорус и Когидус для места жительства беженцев и взымает очень маленькую подать. Говорят она происходит из королевского рода но это я думаю сплетни чтобы придать вес нашей благодетельнице. Она тебе понравится.
Карум почувствовал, что нетерпение вновь овладевает им.
— Ты думаешь, им известно, что мы заперты здесь? Они помогут нам бежать?
Орик подмигнул, хитро ухмыляясь:
—Потерпи и увидишь.
Он передал флягу с пульке Каруму:
— Расскажи ка мне, почему тебя называют Воителем? Из какой ты страны?
Карум отставил пульке и лег на спину, уставившись в потолок.
— Я пришел из страны лесов, что на западе за Метурией. Таков западный край. По нашим традициям меня воспитывал старших мужчина в роду и им был мой отец Тогир Воитель. Тогирцы живут небольшими племенами, но все мы с детства учимся биться с неприятелем. Многие приходили к нам, и мы достойно встречали врага. Выбора не было: или ты защитишь свою землю, или попадешь им в руки. В ту пору мы, кажется, только и делали, что ели, спали и воевали. Как только подрос, я взял отцовский меч и стал обучаться бойцовскому искусству. Не одного врага проучил этот клинок. В один прекрасный день отец с другими воинами постарше отправился к далеким берегам, чтобы драться там с шандалами. Наши хотели навсегда покончить с их набегами. Это был смелый план. Прощаясь, отец отдал мне свой верный меч, а сам ушел с копьем и щитом. Он сказал, что я должен остаться дома и защищать нашу землю, а если к концу осени он не вернется, то я волен поступать, как хочу.
Орик понимающе кивнул:
— И что же, он не вернулся?
Карум ответил:
— Да, не вернулся. Я один защищал нашу землю от чужаков. Тогда-то меня и стали звать Карум Воитель, а не Сын Тогира Воителя, как раньше. Я ждал отца до осени, а потом уже не видел смысла защищать землю для себя одного. Тогда я в одиночку отправился на запад. Я побывал в городе Бенлур и собрал лихих парней, мы отправились на шандал, но все погибли, а я стал лингом. Но я поднял восстание и вернулся назад. Кто знает, как далеко я бы зашел, если бы меня не остановили в Кербороне.

Княгиня Рина Шемус смотрела на собравшихся шемритов и размышляла на кого можно положиться. Она была родом из королевского рода Шемус отданная в юном возрасте замуж за принца Аш-Шемра. Аш-Шемр стремился закрепить за собой территории Метурии и заключил союз с Шандалом и результатом стал этот союз.
Пошло уже много лет и княгиня была в преклонном возрасте. Сын и муж пали в Красной битве и оставалось лишь доживать свой век в пустом замке. Появление беженцев вдохнуло жизнь в старую княгиню, и она начала раздавать землю, прикрепляя беженцев к своей земле. Но нужен был предводитель, который бы смог использовать то, что она дает.
Она помогла развиться лидерам среди мятежников. Первым был Корган, именно он создал из шемритов неплохое войско. Она слышала он бывший дружинник Бенлура и ветеран Красной битвы. Вторым был Тандис уроженец Галинора опальный дружинник один из немногих выживших в Красной битве из знаменитого шемритского корпуса. Были и другие предводители, но они не имели такого влияния как эти двое.
— Где схватили Орика – спросила она у разведчика Санту?
— На западе, неподалеку от опушки. Пока можно было, я шел за ними.
Ринна вздохнула:
— Ну вот, наш король воров попал в темницу. Что будем делать?
Корган недовольно произнес:
— Если бы он нам так много не помогал, я бы оставил вора гнить в колодках.
Кое-кто одобрительно закивал головой.
Капитан Тандис стукнул по столу своим кулаком:
— Все это верно. Но Орик помогал многим из нас в голодные месяцы. — Капитан усмехнулся. — Он конечно вор, но он наш.
Кадок поднял руку:
— Я предлагаю спасти Орика и заодно опробовать наши мечи на амваджах.

Третья глава
Беглецы

Вор проснулся и уселся на соломе.
— Пора в путь, друг.
Орик достал свои воровские инструменты. Просунув кинжал в щель, Орик обнаружил, что засова нет.
        — Странно.
Карум осторожно открыл дверь.
— Либо кто-то нам помог, либо нас хотят просто убить.
— Пошли! — прошептал Орик.
Ступени лестницы свернули в сторону, и беглецы оказались в небольшом зале с дверьми справа и слева. Послышался голос Калуфа. Оба застыли на месте.
Беглецы вернулись на лестницу, по которой только что пришли. Пока они бежали по повороту со ступеньки на ступеньку, со всех сторон эхо доносило до них голос Калуфа.
И тут Карум и Орик столкнулись с Калуфом, Хеслантом и шаманом, которые, поднимались по лестнице вслед за ними.

Дружинники и лучники залегли в роще, возле Керборона. Солнце уже поднялось и сияло слишком ослепительно.
Сидя в засаде, Капитан прошептал Коргану:
— Наши каноэ рано или поздно обнаружат.
Корган всматривался в мрачные стены Керборона.
— Куда его могли посадить? Если в темницу, то дело плохо в этих казематах можно заблудиться.
Капитан пожал плечами, уже примирившись с неудачей:
— План все равно не меняем. Ты нападаешь и уводишь их в сторону рощи. Мы обойдем крепость и будем ждать удобного случая. Когда гарнизон уйдет в погоню мы атакуем крепость и обыщем темницы. Надеюсь, там будет кто-нибудь знающий кого можно припугнуть расправой.
 — Верно, сам Калуф и будет тебя ждать, — усмехнулся Корган, — Но ты прав другого выхода у нас нет. Наш шанс на внезапность и я думаю, что у вас будет мало времени. Они быстро разберутся, поэтому уносите сразу свои ноги.
Корган и Тандис обнялись и принялись готовиться к нападению.

Едва они столкнулись, Калуф закричал, и схватила Орика за руку. Карум выхватил кинжал у Орика и воткнул его в руку Калуфу.
— За мной! — прокричал Карум и, схватив Орика в охапку, устремился назад по лестнице. Шаман столкнулся с Хеслантом, и они вместе повалились на пол. Калуф кувыркнулся через них. Изрыгая проклятия и пиная злосчастную парочку ногами, он пытался подняться.
— Тупицы! Пустите меня!

Карум и Орик сломя голову неслись по залу. Беглецы прямиком пересекли зал и выбежали в противоположную дверь. Они оказались в верхней столовой, заполненной воинами, которые завтракали, сидя за длинным столом. Один конец стола близко подходил к окну. В полном ошеломлении воины уставились на беглецов, не трогаясь с места.
— Ловите их! Убейте их! — послышались разъяренные вопли Калуфа, бежавшего к столовой.
Орик в мгновение ока оценил ситуацию: необходимо было придумать, что-нибудь неожиданное. Не раздумывая, он потащил Карума за собой. Они пересекли комнату, вскочили на стол и бешено понеслись по нему, расшвыривая на своем пути еду, питье и посуду. Издав оглушительный боевой клич, вор и воин вместе прыгнули в пустоту — в открытое окно!

Этот вопль услышали Тандис и Корган. Вопль донесся с северной стороны Керборона, где прятался на дереве лучник разведчик. Разведчик немедленно спустился вниз и рапортовал Коргану:
— Это Орик, но он не один. Они выпрыгнули из окна верхней казармы.
— Надо продвинуться поближе. Они не ранены?
— Нет. Им невероятно повезло: упали прямо в реку.
Корган быстро распорядился:
— Бери Тиво и остальных. Беглецов надо вытащить оттуда. Капитан, выводи свою команду и прикрой нас.

Пока Карум и Орик вылезали из воды, Калуф уже выводил своих воинов из ворот крепости. В это мгновение появился отряд лучников возле беглецов. Следом за ними появился Корган. Он строго сказал Орику:
— Неплохо искупался, воришка. А ты, кто бы ты ни был, предоставь все нам. Вы в надежных руках.
Из Керборона вышел отряд вооруженных воинов. Карум оглянулся в поисках оружия. Неожиданно послышался звук рассекаемого воздуха, и четыре воина в переднем ряду, как подкошенные, полегли на землю: из их тел торчали древки стрел. Вслед за ними свалились еще двое. Карум увидел, что строй дружинников натягивают луки.
Высокий дружинник подбежал к беглецам. Орик радостно схватил его сильные руки:
— Тандис, я так и думал, что ты не бросишь меня. Да, кстати, это Карум Воитель. Он мой друг, понимаешь?
Тандис подал своим знак к отступлению.
— Что ж, добро пожаловать к нам, Карум.
Тандис представил Карума Коргану. Тот торопливо произнес, настороженно оглядываясь:
— Рад с тобой познакомиться, Карум. Командор, мне это не нравится. Они что-то затевают…
Едва он договорил, как амваджы, прикрываясь щитами с изображением тысячи волков, лавиной выехали на лошадях из главных ворот Керборона вслед за Калуфом. Их было слишком много, чтобы вступать с ними в бой.
Корган бросил Тандису:
— Бери Карума и Орика. Бегите со всех ног. Мы прикроем ваш отход.
Калуф был в бешенстве. Он понимал, что происходит: лучники держат оборону, а воины ускользают вместе с беглецами. Он отдал приказ командиру по имени Зелано.
— Оставайся здесь и действуй против лучников. Я с остальными воинами пойду в обход — мы отрежем им отступление.
Зелано поклонился.
— Да, мой сао (господин)!
Орда всадников устремилась на восток.

Каноэ медленно продвигались против течения, держась ближе к берегу. Вновь обретенная свобода переполняла его ликованием. Каруму его новая жизнь пришлась по вкусу. Он так долго был одиноким воином, что компания новых друзей показалась ему приятной переменой. Капитан Тандис подарил ему свой лук и колчан со стрелами. Карум принял подарок с благодарностью.
Вскоре Тандис стал вслушиваться в тишину.
Орик прошептал хриплым голосом:
— Кто-то подходит. Похоже это кочевники.
Вскоре к берегу подъехала целая кавалькада амваджов. Повинуясь приказу Тандиса, отряд выставил в направлении берега луки. Капитан бесстрашно стоял на палубе. В правой руке он держал лук, в который была вложена стрела. Калуф остановился, возле воды. Он протянул руку, и указала на Карума и Орика:
— Эти беглецы принадлежат мне. Отдай их немедленно.
Голос Тандиса был тверд как кремень:
— Убирайся прочь, амваджинг. Ты сейчас на берегу, а река наша.
— Вся эта земля принадлежит мне! — изрек Калуф властно. — Я — Калуф, Эв Керборона и Аш-Шемра. Эти люди — беглые узники. Выдай их мне, и я не стану тебя наказывать. Твоим подчиненным будет позволено уйти беспрепятственно.
Ухмылка заиграла на губах Тандиса.
— А ты сначала поймай нас!
Нахальство дружинника привело Калуфа в бешенство. Подняв руку, он подал знак воинам, которые немедленно натянули тетивы своих боевых луков. И в этот миг лавина стрел накрыла побережье. Калуф укрылся за крупом лошади, а вот остальным не повезло.
Когда Калуф поднялся с земли, то увидел, что отряд его сильно поредел. Каноэ же беглецов ушли уже далеко. Схватив ближайшего воина, Калуф закричал:
— Беги в крепость. Мне нужны еще воины. Живо!

Каноэ медленно продвигались по реке, увозя два десятка бойцов и двух беглецов. Карум хмуро смотрел на побережье, ожидая в любой миг появления амваджов. Он посмотрел на Тандиса.
— Мы не успеем уйти. Была бы ночь, а так не успеем.
— Скоро будет озеро. Там они нас не поймают.
— Они перекроют выход из озера и, нам всем придет конец.
Тандис задумался. Он переглянулся с Корганом.
— У тебя есть предложение, - спросил Корган.
— Да, - ответил Карум, - уходим в Бенлур.
— В Бенлур, - удивился Корган, - мы там попадем в ловушку. Из города сбежать гораздо сложнее, особенно когда будем окружены ордой кочевников. А уж как князь будет рад выдать нас Калуфу.
— А если мы поднимем народ, - заметил Карум, - в городе не менее полутора сотни мужчин. Да мы сомнем Калуфа и сбросим руку амваджов с Аш-Шемра.
Корган и Тандис задумались. Тандис с сомнением смотрел на своих воинов и наконец, сказал:
— Ты думаешь так легко поднять восстание и сбросить грозную руку амваджов. Бенлур может выставить две тысячи воинов, но с севера придет не менее пятнадцати тысяч головорезов. А наших князей уговорить объединиться может лишь чудо.
— И все же стоит попробовать, - сказал Корган, - смелый план. Да и пора уже встряхнуть наших князей.
— Встряхнем, - весело заметил Карум.

Четвертая глава
Смута

Река Аффира образующаяся в результате слияния рек Манч и Шемуин, протекала по Шемритской равнине и впадала в Теплое озеро. Это озеро находилось на юго-западе от будущего города Кунджулур (город Изумрудов). На побережье этого озера и в долине Аффира выросли знаменитые шесть городов Аш-Шемра.
Управлялись города советом аристократов состоящие из князей, жрецов, купцов и генералов. Князья не стремились к объединению и не желали выбора короля.
Самым богатым и влиятельным городом на озере был Бенлур. Он возник еще в те годы, когда не было феомитов. Позднее феомиты укрепили его как южный форпост, а теперь Бенлур был на пике могущества. Князь Барбедо всегда предпочитал откупиться от любых неприятностей. Еще недавно король Шандалов контролировал озерный край, но теперь вся эта земля попала под власть каган амваджов. Князья Аш-Шемра предпочитали откупиться от алчных королей, не так уж и важно кому платить дань; южному монарху Шандала или кочевому кагану.

Город пребывал в безмятежности. Прошли холодные дожди и люди радовались жаркому солнцу. Когда к пристани пристали два каноэ с вооруженными людьми, никто не обратил на них внимания. А воины спешно бросились к воротам и закричали:
— Все в город! Заприте ворота. Кочевники идут!
И люди поспешно бросились к воротам. Суровый нрав амваджов знали не понаслышке.

Князь Барбедо уже много лет управлял Бенлуром. Ловко лавируя между алчными купцами, разъяренными горожанами, мятежными крестьянами и грозными амваджами Барбедо сохранял статус города и свое положение. Все остальное его не волновало. В этот день, после сытной трапезы, он решил отдохнуть.
Услышав с площади непонятный шум, князь встал и вышел на террасу. То, что он увидел, привело его в состояние шока. Какие-то люди стояли на помосте и стращали народ. Люди все больше кричали от ярости и, князю стало страшно. Народный гнев остановить будет очень тяжело.

А Карум тем временем стоял на помосте и громко говорил:
— Амваджы убивают наших отцов и детей. Они разоряют наши земли, а князья потакают им. Пора покончить с этим рабским состоянием. Берите копья и мечи. Все на стены.
Народ в ярости потрясал кулаками и в гневе кричал:
— Долой амваджов! Хватит с нас князей кровососов.
А сзади раздвигая толпу, направлялся к помосту отряд воинов. Эльвед, полководец Бенлура, поднялся к Каруму и произнес:
— Ты что творишь? Зачем народ мутишь? Я же тебя предупреждал. Кандалы заждались тебя.
Карум хмуро посмотрел на Эльведа.
— Я бы посоветовал тебе не делать глупостей. Тронешь меня и, люди разорвут тебя.
Эльвед посмотрел на горожан, молча взирающих на него. Гробовая тишина, словно набатом била по голове полководца. Он произнес:
— Ты несешь смерть всем тем, кто идет за тобой.
Повернувшись, он ушел с помоста.

А возле города Калуф разбил лагерь. Он хмуро взирал на стены полные вооруженных людей и в бессильной ярости сжимал меч. Рядом стоял его брат Налин, с которого сняли опалу.
— Надо было прирезать этого червяка, пока он был в цепях, - произнес Калуф, - теперь все встанут под копье, и я не в силах подавить бунт.
— Ни все потеряно, - заметил Налин, - Надо подкупить князя и он откроет ворота. Впрочем он послушный данник и поэтому не захочет гибели. Надо обратится к нему.
— Князя, - удивился Калуф, - и как это сделать?
 
Князь Барбедо сидел в кресле, мрачно поглядывая на Эльведа.
— Итак, мой генерал, теперь у нас за князя Карум. А ты теперь что же на побегушках будешь?
— Мой князь, - обратился с поклоном Эльвед, - этот Карум увлек всех. Он это умеет. Когда то он увел из города десяток моих лучших людей.
— И ты не повесил его?
— Сознаю, нравится он мне, - хмуро произнес Эльвед, - но сейчас дело другое. Мы сможем, конечно, победить хана Калуфа, но он вернется с ордой и тогда от города ничего ни останется.
— Я рад, что ты понимаешь опасность нашего положения. Посланец Калуфа уже здесь?
— Да.
— Пусть войдет.

Корган и Тандис стояли в башне. Карум смотрел на костры амваджов. Корган сказал:
— Неужели нам удалось поднять народ?
— Не верю я в легкие победы, - сказал Тандис.
Карум задумчиво разглядывал лагерь неприятеля.
— Пока народ с нами мы будем биться. Только бы…
Он не договорил, увидев вошедшего полководца Эльведа. Все трое с напряжением посмотрели на него. Он произнес:
— Стоило бы вас всех заковать в колодки  и бросить в яму. Но я дам вам шанс. Вы думаете, я не хочу свободы для Шемра.
— Тогда почему ты держишь дружину в крепости, - спросил Карум?
— Все по той же причине, - ответил Эльвед, - я беспокоюсь о народе. Не время поднимать бунт. Мы все погибнем. Поэтому я прошу вас уйти из города.
Карум посмотрел на него с неприязней.
— Эльвед. Люди пошли за нами. Мы поднимем все княжества и амваджам не одолеть такую силу.
— Нет, - покачал головой Эльвед, - ничего не выйдет. Мои дружинники по приказу князя Барбедо открыли ворота. Если вы сейчас же не уйдете то погибнете. Хотите бороться. Начните сначала.
Карум, Корган и Тандис хмуро переглянулись. Очень им не хотелось снова бежать.
- Я скажу больше, - продолжил Эльвед, - Ты Карум мятежник. Где ты появляешься всегда льется кровь. Я надеялся, что ты поймешь все это. Я открыл тебе дверь в твоей темнице. Мог бы уйти по-тихому. Ушел бы в Тогир. Но нет. Ты упрямый как баран. Уходи сейчас и не возвращайся.
Карум задумался. Стоило бы попытаться отбить город. Но если Эльвед освободил его, то он должен выполнить его просьбу. А жаль.

Отряд повстанцев уходил в ночь через тайный ход. С ними пошли пять десятков наиболее отчаянных местных горожан. Карум оглянулся на высокие стены Бенлура. На стенах уже виднелись амваджы.
— Я еще вернусь, - прошептал Карум, - Куда уходить будем в другие города?
— Идем в Галинор попробуем поднять весь Аш-Шемр.

Перед Галинорскими воротами стояла охрана, и они насторожились, увидев вооруженный отряд. Взяв покрепче длинные маканы они загородили въезд. Старший спросил:
; Кто вы такие и откуда? Мы не ждем военный отряд, поэтому впустить вас не можем.
; Тандис сын капитана гарнизона Алиана сына командора Эльведа.
Воины еще больше напряглись, поскольку имена эти знали все хорошо. Старший продолжил расспросы:
; Я знаю этих людей, но Тандис больше не служит князю Кергену. Поэтому я не смогу впустить тебя пока ты не приведешь мне доказательства.
; Князь подтвердит мои слова, поскольку я муж его дочери Алоны. Давай посылай уже гонца нас мало и мы не сможем захватить город.
Воины пропустили Тандиса но вызвали сопровождение чтобы не допустить нападения. Тандис ехал по знакомым улицам и не хотел воевать. Он хотел снова побыть в своем доме, но все было не так просто.
В это время Карум тихо спросил:
; Не расскажешь нам не много о себе? Я вижу тут много бывших дружинников, но ты, похоже, из княжеского семейства. Как же ты оказался среди Сопротивления.
Тандис обернулся и увидел, что и других интересует этот вопрос.
; Я простой дружинник из шемритского корпуса.
; Шемритский корпус элитный отряд созданный Эльведом. Туда попадали часто по приговору суда и никаким достоинством они не обладали.  Как ты попал туда?
Тандис взглянул на Коргана и произнес:
; Мой дед Эльвед воевал в баланагарском войске и получил землю в Галиноре. Во время вторжения амваджей возглавил войско Галинора и позднее стал командором. Мой отец тоже был офицером Галинора а через брак вошел в купеческую семью. Поэтому я мог стать важным человеком и был зачислен в гвардию. Меня сослали в корпус за оскорбление жениха княжны Алоны Тевальто. Во время Красной битвы Тевальто жил в Бенлуре но он решил уехать в Галинор. На них напали и Алону похитили амваджы. Ее держали, как заложницу, а Тевальто тем временем уже женился на ее сестре. Я провел успешную акцию по освобождению пленных, но Алона не пожелала вернуться и избрала меня своим мужем. Поэтому здесь я не желанный гость…
На площади возле дворца стоял вооруженный отряд и на лошади сидел роскошно одетый княжич Тевальто. Увидев Тандиса, он усмехнулся и, выехав вперед, произнес:
; Тандис похититель княжеской дочери ты арестован.
; Тевальто а ты не изменился прочь с дороги. Ты хорошо знаешь, почему княжна уехала со мной. Она до сих пор ждет твою голову, и я готов срубить ее сегодня. Слышал, как мы побили амваджей в Кербороне и захватили Бенлур. А сейчас нас стало больше, и мы вошли в Галинор. Встанешь у меня на пути, и я убью тебя.
Тандис проехал мимо и за ним остальные воины. Тевальто не решился напасть и направился следом. Перед дворцовыми воротами Тандис оставил всех кроме офицеров и продолжил путь. Обычно гостей принимали на следующий день, но князь пожелал видеть их немедленно.
Впрочем, князь соблюдал все меры предосторожности, поэтому принимал их во внешнем дворе в присутствии пятидесяти воинов. Тандис решил провести переговоры сам. Тандис тихо пробормотал:
- В прошлый раз мне приказали выметаться из города, и я умыкнул княжну. Если князь до сих пор в обиде, то висеть нам на стене сегодня.
Корган и Карум слышавшие это едва не рассмеялись.
- Тандис похититель моей дочери ты снова пожаловал в мой город. Прежде чем я отправлю тебя на виселицу, скажи, зачем ты явился?
Тандис поклонился и гордо произнес:
- Мне очень печально, что вы помните о столь прискорбном случае. Как вы помните княжну обрекли на служение в храме Лурлины но она выбрала изгнание со мной. Я спас ее из той злополучной крепости и не мог бросить. От княжны Рины я получил землю и ходонство. Моя жена подарила мне двух сыновей и старшего мы назвали в память о самом лучшем князе Галинора. Мы назвали его Керген. И теперь мы вновь разграбили Керборон и подняли Бенлур. Нам нужен отдых, а потом мы уйдем.
Князь посмотрел на Тандиса и его людей. Посмотрев на Тевальто, он понял, сколько людей привел Тандис и задумчиво произнес:
- Это дело жрецов они потеряли свое. Можешь быть моим гостем, и я дам пропитание твоим людям.
Вечером Карум и Тандис после пира у князя отправились к нему домой. Тандис достал медовуху и Карум произнес:
- Расскажи мне эту историю я думаю, это будет интересно…

Пятая глава
История Тандиса Галинорец


Тандис пригубил медовухи и начал:
 Жили мы близ Галинлура и, будучи ваздонами были вхожи в княжеские дома. Положение деда Эльведа ставшего командором Галинлура обеспечило отцу Тандиса выгодный брак с купеческой семьей.
Тандис имел все возможности сделать прекрасную карьеру и вошел в охрану ближнего окружения княжеской семьи. Но став охранять княжну Алону Тандис столкнулся с чувствами, которые не смог перебороть.
Алона шла по саду в сопровождении молодого ходона. Тандис должен был держаться на расстоянии, но он не мог оставить княжну одну. Он знал этого ходона, Тевальто был из очень влиятельной семьи и поэтому понятно, что этот союз одобрит сам князь.
Тевальто склонился над княжной и Тандис выскочил и ударом отбросил его. Княжна стояла, изумлено смотря на него. Тандис прижал Тевальто к земле острием копья и хрипло произнес:
- Извините моя сяо. Этот наглец посмел дотронуться до вас.
- Убери копье, - приказала княжна, - Здесь не происходило ничего, что могло вызвать такую агрессию.
Тевальто встал с земли и с усмешкой посмотрел на него.
- Вы столь прекрасны, что даже воины влюблены в вас.
Алона посмотрела с презрением на Тандиса и холодно произнесла:
- Где твое место слуга иди и защищай. А мы с моим женихом пойдем и еще погуляем.
Тевальто насмешливо посмотрел на Тандиса и ушел, оставив Тандиса в полном негодовании. Вечером ему передали об отстранении от службы.

Тевальто шел к себе в сопровождении своих слуг. Нападение произошло внезапно. Тандис выскочил из-за деревьев и, разбросав слуг, напал на Тевальто. Однако охрана быстро пришла на помощь, и Тандис оказался на земле прижатый остриями пик.
Тевальто присел и посмотрев на Тандиса лишь устало покачал головой.
- Ну и зачем было ломать себе карьеру. Мог бы послужить год или два на границе и вернулся бы обратно во дворец. А теперь у тебя парень проблемы очень серьезные. Твоя страсть к княжне глупа и не имеет будущего.
Тандис ничего не ответил.

- Раз. Держать стойку. Отжались. Два. Принять стойку. Отжимание.
Тандис слушая наставника, выполнял все упражнения. Его переполняла ненависть ко всем. Алона приняла сторону Тевальто и княжеский суд был скорым. Его отправили в Шемритский корпус как преступника.
Он помнил всех кто ему должен. Князь, княжна, Тевальто все они запятнали его имя и растоптали его любовь. Придет время и он всем отомстит. Впрочем, Алону он не винил главный враг был Тевальто.
Закончив упражнение на земле, Тандис перешел к макету и, взяв деревянный меч начал бить по торчащим палкам. Макет начал вращаться угрожая попасть дубиной. Тандис ловко наносил удары, не давая себя уложить.
Окончание тренировок положил прибывший офицер. Всех воинов собрали на площадь лагеря и офицер громко произнес:
- Ситуация на границе стала опасной, усилились нападения кочевников. Поэтому весь корпус переводится под Бенлур. Часть корпуса направится на границу, но помните без приказа не ввязываться в бой. 
Воины разошлись по лагерю собирать вещи и готовится к отбытию. Шемритский корпус был небольшим и создан по приказу наместника Эльведа как дополнительное регулярное воинское формирование.
Весь путь до Бенлура они проделали в большой спешке. Ближе к городу было уже тяжело передвигаться из-за переполнявших догу повозок. Люди бежали за высокие стены опасаясь нашествия. Один из молодых воинов по имени Бром невесело произнес:
- Что-то мне подсказывает, что мир с амваджами закончился.
- Ты как всегда на редкость говоришь умные вещи, - хмуро продолжил другой молодой воин по имени Кадок, - А если бы промолчал, то дошли бы в более хорошем настроении.
Тандис опасался серьезной ссоры, но как оказалось, эти двое хорошо знали друг друга. Для них такой разговор был в норме. Поэтому Бром рассмеялся и, посмотрев на Тандиса, сказал:
- Война будет, иначе бы не набирали всех подряд в Шемритский корпус. Нас вот продали за долги, а ты я знаю, напал на ходона. Раньше это была элита по охране наместника. А теперь сюда ссылают всех подряд.
- Мой дед воевал с амваджами и мы надеялись что мир достигнут. Зачем Эльвед опять развязывает эту войну?
- Ты галинорец, - поинтересовался Кадок, - Это многое объясняет. Ваш город мирный и поэтому не понимаете реальных вещей. Тяжелая дань, наложенная амваджами, увеличивается с каждым годом. Ходоны увеличивают поборы с нас и именно поэтому мы оказались проданными за долги. Поэтому народ обозленный поборами устаивает, мятежи и амваджи становятся еще злее.
Они замолчали, подойдя к воротам, которые были заперты и пропускали только военных. После прибытия в крепость офицер выбрал сотню воинов и приказал готовиться к походу на границу.
Но никуда никто уже не пошел. Утром по тревоге всех погнали на крепостную стену. Весь горизонт был застлан дымом. Близ города расположился лагерь кочевников. Долго им смотреть не дали. Сотня всадников подлетела к городу, и обстреляли стену.
Пока воины прятались за зубцами парапета, в воздух взмыли огненные стрелы и обрушились на город. Люди бросились тушить пожары, а на одной из башен подняли стяг наместника и тут же его опустили.
Бром смотрел, как кочевники уходят в лагерь и тихо произнес:
- Будут переговоры.
Вскоре из ворот вышли люди, среди которых опознали наместника Эльведа, князя Барбедо и высших сановников. Они отправились в лагерь амваджей, и воины изнывая на жаре, ждали до вечера. Вечером наместник вернулся и через час в сторону лагеря потянулись обозы.
- Видимо договорились. Теперь закрепляют договор большим пиром и возможно богатыми дарами.
Тандис смотрел в сторону лагеря и очень хотел приказать все штурмовым орудиям бить огненными снарядами. Сколько эти амваджи получили подарков он примерно представлял. Прав был его дед, когда говорил, что чем больше уступаешь, тем больше потеряешь.

Шестая глава
История Тандиса. Красная битва

Тандис возвращался в Бенлур. Прошло два года, с тех пор как был заключен новый договор с амваджами и все это время князья во главе с наместником готовились дать отпор. Верные люди приезжали с посланиями в княжества. Такую честь заслужил и Тандис став посланником в Галиноре.
Также удовлетворением послужило и не состоявшаяся свадьба Тевальто и Алоны. Каган отныне требовал личного присутствия каждого человека входящего в состав княжеских семей. Поэтому Тевальто провел год в Кербороне, увеселяя нойонов и одаривая подарками кагана и ханов.   
Впрочем, теперь свадьба точно состоится и Тевальто уже вошел в княжескую семью. Лишь надвигающая война пока отложила все формальности. Очередной визит Тандиса лишь еще больше злил Тевальто. Но спорить с наместником никто не желал.

Тандис вернулся в Бенлур и, отчитавшись в комендатуре о проделанной работе, направился в крепость. Шемритский гарнизон за два года стал элитным воинским подразделением, и способные командиры смогли подняться по служебной лестнице.
Тандис занимал должность десятника и поднял на эти должности Кадока и Брома. То, что война будет неизбежной, было ясно итак. В этот раз Эльвед готовился к отпору, чтобы не быть больше застигнутым внезапно. Поэтому были заключены договоры с шанолами.
Кадок и Бром сидели в башне, и пили пульке. Тандис не одобрительно посмотрел на них. Бром, усмехнувшись, произнес:
- Да мы не много. Вчера получили приказ выдвигаться на границу.
Тандис сел, налил пульке и выпил залпом.
- Я был в Галиноре и получил полное согласие на предоставление дружины. Еще шанолы заключили союз на военную помощь. Я думаю, одолеем мы амваджей и прогоним из Керборона.
Бром, пригубив пульке, задумчиво произнес:
- В прошлый раз он разграбил много земель пока не получил от всех князей подарки. Мы послали ему богатую дань но на следующий год дань не дали. Его грабительские отряды разбили. Теперь будет такой набег, что откупиться будет тяжело.
- Наши князья откупятся, - угрюмо произнес Кадок, - Набег будет это точно и скорее всего к концу сезона. После сбора урожая начнется война и поэтому нас выдвигают на границу.
Тандис поднял кружку с пульке и произнес:
- Возвращайтесь живыми!

После отбытия двух сотен воинов шемритского корпуса дни полетели быстро. Прибывали дружины из разных княжеств. Галинорскую дружину привел Тевальто, полностью игнорируя Тандиса. В сопровождении Тевальто была и Алона про которую Тандис знал что она еще не жена Тевальто.
Тевальто посмотрев на Тандиса, должен был отчитаться и высокомерно произнес:
- Я привел галинорский корпус и в бой поведу его лично. А сейчас я отбываю на пир к наместнику. Как ты, возможно, знаешь, князь дал согласие на брак с княжной Алоной. Каган также одобрил наш союз. Поэтому после окончания войны Алона станет моей женой.
Тандис пренебрежительно бросил:
- Я не понимаю о чем речь. Я простой десятник и не знаком с княжнами. Но поздравляю вас, вы нашли себе достойную пару.
Тевальто уехал, размышляя, что имел ввиду Тандис а последний лишь посмеялся и пошел распределять воинов. Увидев отца и деда с восторгом обнял обоих. Он с восторгом произнес:
- Не думал, что увижу вас здесь в Бенлуре. Пойдемте ко мне посидим у меня есть бутылочка пульке.
Уже в комнате Тандиса отец начал рассказывать.
- Князь тоже скоро приедет. Он поручил дружину Тевальто и попросил нас вернуться на службу. Не доверяет он Тевальто как командующему. Будь ты сейчас в дружине, то мог бы и приподняться.
Дед Тандиса Алиан, покачав головой, сказал:
- Все это конечно глупо. Будет война, а потом они опять договорятся. Я уже не могу, как раньше махать мечом, но дать совет всегда рад. Но я рад, что ты здесь. Шемритский корпус сейчас элитное подразделение, вернешься в Галинор и станешь командующим.
- Жаль, что Тевальто притащил сюда эту Алону. Ты как Тандис не слишком расстроился. Из-за этой любви ты попал в такие неприятности и неизвестно когда закончится вся это история.
Тандис понуро произнес:
- Я был глуп. Любовь к человеку, который обошелся со мной столь жестоко уже прошла. Для меня нет больше Алоны и ее избранника. Жаль, что я опозорил семью и потерял возможность служить князю. Но с другой стороны я теперь в самом элитном подразделении и никакой Тевальто мне не указ.
Алиан положив руку на плечо, участливо произнес:
- Я рад за тебя.
Тандис встал.
- Ну, отдыхайте, я пойду в гарнизон.
В этот вечер Тандис тренировался с макетом, лупя по нему деревянным мечом. Появление Алоны сильно взволновало его, и он понял, что до сих пор ее любит. Все его мысли были о том, как же будет сладостно убить Тевальто. Поэтому он бил макет, представляя своего врага, и в труху разбил три меча.

Через несколько дней прибыл и князь Галинора. Он был в сопровождении трех мальчиков и Керген пояснил, что это бастарды. Живут как сыновья и со временем станут, скорее всего, наследниками. Впрочем, Тандис хорошо зная характер Тевальто, не сомневался, что бастардам не выжить в опасной борьбе за власть.
Все эти дни князья в доме наместника совещались, как отразить нашествие амваджей. Основной удар должен был принять Вакастлур и сковать силы амваджей. Наместник ожидал поддержки шандалов, но слишком не надеялся на их помощь.
Алиан как военачальник Галинора присутствовал на совещании князей и военачальников в Доме наместника. Он пришел поздно вечером, где его уже ждали Керген и Тандис. Выпив кружку пульке, он мрачно посмотрел на сына и внука.
  - Все идет прахом. Эльвед запросил помощь у Шандалов, и они потребовали Лерканд и Валваджер. Более того они уже встали лагерем у Лерканда и требуют впустить своих приставов с охраной. Князья этих княжеств и их люди настаивают на немедленном походе против шандалов.
- Но мы ослабнем после войны с шандалами, - Керген глядел растеряно на своего отца, - А потом еще эти амваджи придут и нас просто всех здесь перебьют.
- Все верно. Думаю, шандалы наученные опытом больше не попадутся на обещания Эльведа. Они захватят столько, сколько смогут удержать в противоборстве с амваджами. Аш-Шемр будет разделен и уничтожен. Кстати к коалиции князей присоединился еще и князь Шемритский Корис с сыном Ренстоном.
Тут уже Тандис удивлено посмотрел на Алиана и Кергена.
- Князь Шемритский это кто еще такой?
Алиан слегка усмехнулся и объяснил.
- Этот человек мог и не приезжать, но он приехал помочь. Много лет назад в дни моей молодости королевство Метуро противостояло натиску шандалов, воевали они и с Аш-Шемром. Лет так шестьдесят назад короли Аш-Шемра и Шандала заключили договор. Малолетний принц Корис получил себе шандальскую принцессу тогда еще маленькую девочку. В приданое ей отошли все земли южной Метурии. Княжество назвали Шемритским, и ясно было, что каждый стремился извлечь выгоду. Два короля помогали удержаться княжеству против натиска метурцев. Ну а потом Шемритское княжество стало форпостом противостояния с Баланагарами. С уходом баланагар князь Корис стал очень сильным князем, поскольку северная Метурия была ослаблена гнетом баланагар и начавшейся усобицей князей.
- Интересно значит, этот Корис прибыл на Совет и что же он хочет?
- Не знаю, чего он хочет. Но он последний из королевской династии Шемрус и его уважают все князья. Он предложил вначале разобраться с амваджами и даже дать шандалам Лерканд. Вернуть это княжество он считает возможным. Князь Вакастлура покинул Совет, и я думаю, он не станет бороться с амваджами.
Тандис после разговора с дедом был в мрачном настроении и чувствовал что эта война с амваджами будет наиболее ожесточенной. После Совета три князя покинули коалицию, и стало понятно, что с такими силами амваджей не победить.

Через два дня Алиан вошел в комнату, где сидели отец и сын и коротко произнес:
- Ну, вот и началось. Вакастлур открыл ворота и принес дары и пропитание воинам амваджам. Орда движется беспрепятственно к Бенлуру. Эльвед приказал выдвигаться утром и занять позицию возле озера не помню его названия.
Тандис с пониманием произнес:
- Знаю я это место. Кельское озеро довольно большое с одной стороны его используют скотоводы, а с другой наши земледельцы. Позиция не плохая и обходить озеро будет слишком долго. Пожалуй, это весьма не плохой маневр в наших обстоятельствах.
Керген поднялся и тихо сказал:
- В наших обстоятельствах самый лучший шаг пойти на договор с амваджами потому что победить будет весьма тяжело. Но Эльвед прав согласиться на такую дань нельзя. Если даже проиграем, то мы покажем на что, мы способны этим кочевникам.

Шемритский корпус выступил первым. Воины быстро прошли по долине и заняли позицию в долине между озером и рекой. Они видели первые отряды амваджей и их присутствие помешало им занять долину первыми. Пока амваджи медлили, шемриты поставили лагерь и укрепили его повозками.
К тому времени, когда подошли все оставшиеся дружины, орда амваджей уже приготовилась атаковать лагерь. Появление войска шемритов не охладило пыл амваджей. По традиции храбрый воин амвадж выступил вперед и, подъехав к строю шемритов закричал:
- Ну, кто из вас героев готов биться со мной. Выходи и покажи силу свою, и я посрамлю вас. Я отрублю голову вашему герою и брошу на вас наши несметные полчища.
Тандис весь красный от гнева и молчания шемритов вышел из строя и закричал:
- Я готов биться с тобой. И я сделаю все это с тобой что ты здесь кричал пес степей. И ты пришел к нам и готов грабить и убивать. Но здесь ты найдешь лишь смерть.
Воин посмотрел на него с презрением и, усмехаясь, произнес:
- Скажи мне кто ты, чтобы я мог назвать свое родовое имя.
- Я опозорю тебя тем, что я никто. Я осужденный воин за преступление и сосланный в Шемритский корпус. Ты готов биться или мне убить тебя сейчас. У меня нет родового имени и потому нет позора, ударить в спину.
Воин выхватил лук и выпустил стрелу. Но Тандис зная повадки амваджей увернулся и выстрелил в ответ. Воин не успел увернуться и пал убитый. Амваджи заревев от ярости, бросились в атаку, и небо потемнело от стрел, что взвились к небесам и посыпались на головы шемритов.
Амваджи казалось, были повсюду. По полю несся волчий вой наступающий кочевников. Стрелы облепили щиты, и головы тех, кто выглядывал из-за щита. Но копейщики выдержали, и волна атакующих воинов ушла в сторону. Но передышка была краткой.
Амваджи начали нападать с разных сторон небольшими группами, прицельно выстреливая в глаз и пользуясь неразберихой, выхватывали лассо одного из шемритов. Все это приводило к нарушению строя, когда шемриты отбивали своего и все больше вытягивая строй вперед в разных местах.
Тандис предвидел большую атаку и не прогадал. Большой отряд амваджей с копьями наперевес раскидали тех, кто уже вышел вперед, и начали пробиваться к лагерю. Но шемритам удалось отбить атаку и амваджи бросились в бегство.
Затрубил рог и колесницы бросились в погоню. Копейщики бежали следом. Амваджи уходили все дальше на равнину и Тандис внезапно остановился. Он приказал остановиться подозревая всю опасность битвы на равнине. Он увидел, что князь Шемритский и дружина Эльведа также не торопится уходить на равнину.
Тем временем колесницы оказавшиеся на равнине столкнулись с безжалостными амваджами что вели обстрел со всех сторон. Стало понятно что это крах и колесницы повернули назад. Они прошли косой по своим же копейщикам и, не останавливаясь, ушли по долине. Но многие воины соскочили с колесниц и встали рядом с воинами шемритского корпуса.
Эльвед стоял рядом с Корисом и видел как несутся бронированные всадники. Он взял меч в руки и тихо произнес:
- По своим же воинам прошли. Сам бы их всех убил. Но боги милостивы сегодня мы не увидим гибель нашей земли. Мы погибнем сейчас.
Корис посмотрел на своего сына Ренстона и, вытащив меч, повернулся к Эльведу.  Он глухо произнес:
- Ты нужен Аш-Шемру. Я не стал королем но и ты не решился это сделать. Но сейчас ты нужен шемритам чтобы довести их до победы. Поэтому уходи и возьми молодых. Оставь мне седовласых мужей. Мы будем держаться, сколько сможем.
Повернувшись к Ренстону, он сказал:
- Уходи и запомни этот день. Ты должен сохранить мое наследие.
Ренстон ничего не сказал, он сильно обнял отца и, вскочив на лошадь, бросился прочь. Эльвед положив ему руку на плечо, лишь покачал опущенной головой и бросился к своим воинам. Воины прощались, и больше всех переживал Тандис.
Отец остался с дедом и сказал напоследок:
- Ты защитишь семью я уверен. Уходи Тандис.
Эльвед уводил воинов по долине, а небольшой отряд шемритов заняв позицию в лагере, начали обстрел наступающих амваджей. Долго им не продержаться их просто закидают стрелами. Поэтому Эльвед торопился. Нужно дойти до Бенлура и соединиться с коалицией князей. Но учитывая то, как они бежали с поля боя только от них не будет.
Эльвед оглянулся и увидел вдали пыль. Он остановил свою колесницу и закричал:
- Все нам не уйти готовимся к обороне.
Ренстон встал рядом и мрачно произнес:
- Отец мой там погиб зря. Я должен был остаться и лечь с ним.
- Он поступил так как должен был, - сурово произнес молодой воин, - Мой отец там тоже остался но я здесь и не жалею ни о чем.
- Я тебя помню, - Ренстон внимательно следил за ним, - Ты тот, кто спрыгнул с колесницы и за тобой последовали многие. И зачем ты это сделал, твой князь не простит.
- Он мне больше не князь. Он бежал с поля боя и передавил колесницами наших копейщиков. Барбедо бенлурский для меня больше не князь. Он трус и мерзавец!
- Барбедо твой князь, - удивлено произнес Эльвед подошедший с Тандисом, - Этот действительно не простит особенно, потому что ты увел за собой многих. Но это сейчас не важно. Я опасался такого исхода для нас и приказал нескольким речным судам следовать за нами. Мой сигнал уже увидели и потому готовьтесь к переправе.
Действительно вскоре показались каноэ, и воины, побросав все лишнее, пошли к берегу. Они успели переправиться на другой берег и наблюдали, как орда направляется к Бенлуру.

Весь горизонт был застлан дымом. Амваджи дошли до Бенлура и начали жечь все поселения. Эльвед стоял на берегу и смотрел на все это с каменным лицом. Он привел на этот берег войско, которое может не подчиниться ему. Это были остатки бенлурского ополчения и его дружина. Также шемритский корпус и дружина шемритского княжества. Но их было мало, большая часть осталась, чтобы спасти своих сыновей.
- Грабят поселения ваздонов но горит похож предместья Бенлура.
- Они, наверное, так дойдут и до Галинора…
- А мы здесь стоим, и смотри, как наши семьи погибают.
Эльвед посмотрел на воинов.
- Вы ничего не сможете сделать. Там войско что, бежало с поля боя. Но я думаю, они все спаслись и сидят в Бенлуре. Вы пойдете туда и вас всех убьют. Сделаем, так как я скажу, и мы сможем остановить этот погром.
Он смотрел на предводителей Тандиса (и как интересно и всего офицерского состава простой десятник стал предводителем), Коргана (его выдвинули вперед все дружинники, предавшие своих князей) и Ренстона. Все ни были злыми на гибель своих отцов, разорение своей земли и предательство своих князей. Они готовы были ринуться в атаку, и лишь надежда и некое почитание наместника, что не бежал с поля боя, держало их в повиновении.
- Мы верим вам мой сао, - решительно произнес Корган, - Но все что мы сейчас можем сделать это перебить отдельные отряды что вышли на грабеж. Мы создадим суматоху, и возможно они остановят свое наступление.
- Это плохой план и приведет лишь к вашей гибели, - холодно сказал Ренстон, - Вы все погибнете, а цель ваша не будет достигнута. Я думаю у сао Эльведа план лучше. Мы хотим услышать ваше предложение.
Эльвед вновь посмотрел на другой берег, размышляя как лучше объяснить свой план и убедить действовать, а не геройствовать. Он повернулся и начал говорить:
- Под Леркандом стоят шандалы, и они могут нанести поражение амваджам. Амваджи не знают о них, но скоро узнают, как только их грабительские отряды, достигнут Валваджера. Нам нужно сделать так чтобы они поверили, что шандалы готовятся к переправе уже сейчас. Поэтому вы будете жечь костры в большом количество, чтобы создать видимость большого лагеря. Я отправлюсь на другой берег и начну вести переговоры.
Воины переглянулись.
- Этот план лучше и тоже опасный мой сао, - произнес Ренстон, - И я пойду с вами и возьму своих людей. Но прошу вас остаться здесь поскольку каган может вас казнить. И еще пошлите все же гонцов к шандалам. Пока каган думает, шандалы появятся и станут суровой реальностью.
Эльвед внимательно смотрел на Ренстона.
- Из тебя выйдет хороший князь и жаль, что не был ты со мной раньше. Я поступлю, так как ты предлагаешь. Возвращайся живым!

Тандис мрачно шел по лагерю. Орда амваджей дошла до Бенлура но на другом берегу стоит войско Шандалов. Амваджи разграбили всю долину Теплого озера. Но появление послов Эльведа и затем шандалов привели к переговорам. Начались переговоры и как они закончатся, он хорошо понимал. Амваджи договорятся с шемритами и прогонят шандалов.
Тандис для себя все уже решил. Он будет биться до конца. Увидев своих знакомых из корпуса, он подошел к ним. Там же был Ренстон и те, кто предали своих князей. Ренстон говорил:
- Я со своей дружиной ухожу в степи. Те, кто не желает идти, я отпускаю домой. Вам же шемриты я предлагаю пойти со мной. У меня не будет мира с амваджами и я буду биться до конца.
- Скажи, как там решили?
- Как и предполагалось. Эльведа в изгнание а шандалов прочь. Дань будет мягкая ну это только пока.
- Наш враг здесь, - сказал Корган бенлурский дружинник, - Мы будем биться здесь с нашим врагом.
Воины зашумели, а Тандис пошел прочь. Все кончено, но есть у него счет к одному человеку по имени Тевальто. Он пошел в сторону галинорских стягов и вскоре увидел его. Пора посчитаться за тот позор, который он обрушил на него.

Седьмая глава
История Тандиса. Месть побежденных

Орда амваджей разгромила войско шемритов и битва стала именоваться Красной. Вся сила шемритского королевства была уничтожена свирепыми завоевателями. Лишь угроза столкновения с шандалами остановила разграбление Аш-Шемра. По соглашению с князьями шандалы изгонялись с территории королевства, а сами шемриты согласились на дань назначенную амваджами.
Тандис был недоволен, тем как князья вновь вывернулись и сохранили свою власть. Эльвед так много сделавший изгонялся из Аш-Шемра и даже Ренстон не пожелавший смирится с поражением уходил в степи. Он не мог ничего сделать и потому решил попрощаться с друзьями и наконец, разобраться с тем, кого ненавидел больше всего.
Он нашел в лагере Кадока и Брома. Они что-то оживлено обсуждали. Тандис подходя, услышал обрывок фразы:
- Это шанс для многих… О Тандис рад тебя видеть.
- Хотел попрощаться с вами. Как вы знаете, наши владыки договорились и вышли сухими из воды. Корпус распустили, поэтому я теперь свободный человек.
- Да мы тоже теперь свободные граждане но без денег и долги нам не простят. К тому же наше участие в этой битве еще долго будут помнить, поэтому в Бенлуре нам не рады.
Кадок сокрушено сказал:
- Наш князь постарается забыть свое участие и позорное бегство. Уверен что Красную битву назовут мятежом бедноты. И никто не вспомнит о тех героях, что пали там на поле.
Бром достал бурдюк и выпил.
- За тех, кто пал на этом поле и своей кровью окропил землю.
Кадок приложился к бурдюку и с удивлением посмотрел на него.
- Пусть Красная битва будет в веках не забыта. Мы еще придем на это поле и побьем амваджей.
Тандис выпил и тоже удивлено посмотрел на Брома.
- Мы будем помнить о павших, и расскажем о них другим.
Бром взял бурдюк и закрыл крышку. Посмотрев на удивленные лица, усмехнулся и произнес:
- Да это бальче. Достал и перелил в бурдюк, иначе уже давно бы лишился его.
- Бальче мой друг достать не так легко, как и Пикуль-Акахла, - Тандис с интересом смотрел на Брома, - Это напитки жрецов и даже короли пьют его на церемонии. Еще тяжелей достать какао с чили. Береги напиток, иначе жрецы с тебя кожу снимут, сделают из тебя чучело и покажут всем, что бывает, когда крадешь священные напиток.
- Хорошо живут наши владыки, - с тоской протянул Кадок, - Мы бьем этот брожений сок листьев Агавы, а они маисовое и медовое вино. Помню я как то достал мед дикий и сбродил его. Я вечерами его употреблял, я даже не мог его продать иначе оказался бы в колодках. Мед я все же собрал на земле наместника.
Все трое посмеялись.
- Ну, так куда теперь, - спросил Тандис, - Может, станешь, мед гнать Дому Барбедо, он с удовольствием будет его пить не только на церемониях в храме. Они пьют свое какао и шоколадные напитки. Приправляют все это перцем чили. Но я знаю, что презираемый напиток пульке они тоже употребляют.
- Я думаю что мед есть кому гнать, - задумчиво протянул Кадок, - Нет я пожалуй сделаю то что хотел. Пока все восстановится можно многое успеть сделать. Каган отдает долину Керб всем желающим. Каждому ваздону будет дан большой надел и на каждого члена семьи. Подати начнут взиматься только на третий год и в размере обычной десятины. Зерно также предоставят в форме долгосрочной аренды.
- Не похоже на амваджей, - с сомнением протянул Тандис, - Такие операции в духе наших купцов. Я не удивлюсь, если этот план был предложен специально в виде откупа от полного разграбления всей долины.
- Это шанс для многих, поэтому я возьму ту, что давно меня ждет, и мы отъедем в Керб. Там вдали от наших алчных ходонов мы попытаемся создать наш семейный уют.
- А ты Бром тоже пойдешь разводить кукурузу и растить детишек?
- Семья это пожалую самое важное в нашей жизни, - тихо произнес Бром, - Я тоже хочу иметь семью, но я не верю амваджам. Я не брошу своего друга и буду рядом. Может, буду проводником по торговым путям. Всегда буду знать как мой друг живет и не нужна ли ему помощь. А вот что ты будешь делать Тандис?
Посмотрев на двух товарищей, Тандис положил руку на меч и глухо произнес:
- У меня нет таких друзей, ради которых я готов умереть. У меня нет любимой женщины которая бы ждала меня. Но у меня есть запятнанное имя моей семьи и сегодня я собираюсь кровью смыть это пятно. Кровью того обидчика что опозорил мой род и увел у меня женщину которую я любил.
- Брось Тандис не делай этого, - положив руку на плечо Тандису, произнес Бром, - Ты погубишь себя, и твой род останется опозоренным.
- Прощайте.
Тандис повернулся и пошел в сторону Галинорских шатров.

Тевальто сидел в своем шатре и пил пульке. Несмотря на все то, что говорили об этом напитке, сейчас он хотел забыться. Сколько всего произошло за это время, но напасти не заканчиваются.
Их великий поход закончился полным разгромом. Этот чванливый Барбедо бенлурский бежал первым и не останавливался до самого Бенлура. Потом этот глупый шаг выслать всех гостей Бенлура в самый разгар войны с амваджами.
Все они пропали и не было сомнений что все, попали в полон и скоро окажутся за мрачными стенами Керборона. Тевальто многое сделал для урегулирования всей этой ситуации, в которую они попали из-за упрямства наместника и высоких князей.
Он предложил считать, что войны не было, а считать это мятежом босяков. Барбедо уже велел на главной площади высечь на стелах, что он лично усмирил мятеж ради мира и согласия. Тевальто также предложил избавиться от всех недовольных в форме откупа. И каган согласился выделить землю.
Через лет пять все кто уедут, попадут в такую кабалу, что будут бежать из Керборона. Они все вернутся и будут боготворить своих владык. И Тевальто все это предложивший первым пролетел. Не быть ему князем, а возможно его ждет ссылка.
Он сидел и пил пульке. Стоит ли возвращаться, чтобы испытать всю горечь позора. А может князь в гневе велит казнить его. В любом случае позор на его голову и семья не получит того чего так все ждали. Войти в семью князя и все потерять из-за глупости Барбедо.
Вошел воин и Тевальто хмуро посмотрел на него.
- Чего тебе? Кто пустил, шкуру спущу.
Воин приблизился и направил копье на Тевальто. Тот с узнаванием вскочил но закричать не решился. Понимая всю опасность для себя, он начал говорить, едва сдерживая ярость:
- Я пришел взять твою жизнь. Ты опозорил мой род и я смою его твоей кровью. Ты забрал у меня женщину, которую я любил и сделал меня мясником. Сегодня пришел твой час смерти.
Тандис замахнулся для удара и Тевальто растеряно смотрел на него. Стоит здесь говорит напыщенные речи и медлит. Род он его опозорил. Какой еще род у босяков? Да он же хочет умереть, чтобы о нем помнили как о герое Красной битвы. Еще один босяк, жаждущий славы.
- Нет тебе славы в моей смерти, - холодно произнес Тевальто, - Я уже не родич князя. Обоз, в котором она возвращалась в Галинор, был разграблен, а княжна похищена.
Вот тут Тевальто испугался увидев как Тандис пришел в ярость. Он пригвоздил Тевальто к полу копьем, лезвие вошло в грудь, и потекла кровь. Тандис грозно протянул:
- Ты отправил ее одну во время набега амваджей. Как ты мог так поступить ты же любил ее. Она там, в цепях и возможно уже наложница какого-нибудь амваджа. После такого я не желаю марать руки об тебя. Ты дал амваджам украсть твою возлюбленную. Скажи мне, как ты мог это сделать? Ты жаждешь мщения, и я тебе помогу. Возьми меня с собой, и я вытащу ее даже из темницы Керборона.
Тандис убрал копье и приложил кусок ткани к ране Тевальто.
Тевальто посмотрев на такую заботу, еще больше убедился, что Тандис реально не в себе. Он тихо произнес:
- Я не знаю где она, поэтому я не пойду. Я уже ничего сделать не могу, ты же знаешь, если она пройдет через постель чужого то будет опозорена. И если она не убьет себя, то навеки будет ходить с позором, и на ребенка ее будут смотреть как плод ее греха. Я не могу опозорить свой род, даже если лишусь возможности войти в Дом Князя.
Тандис смотрел на Тевальто, все больше приходя в ярость.
- Ты не любил ее никогда. Я был прав все это время, если бы ты любил ее, то не говорил бы таких слов. Ты просто обычный алчный человек, предавший ту, которая доверилась тебе и полюбила.
Тут уже Тевальто пришел в ярость и, вскочив, злобно крикнул:
- А почему бы и нет. Я желал получить то что достоин по праву рождения. Мой Дом один из самых влиятельных в княжестве. У нашей семьи больше всех земель и больше купцов чем у князя. Я должен стать князем а не эти бастарды. А теперь я лишен всего этого из-за того что вы все начали эту войну. Мятежники босяки бросившие вызов могучи амваджам. Ну, давай бей меня!
Тандис взял копье и тихо произнес:
- Ты найдешь свое возмездие не от моей руки. А я докажу что мне не важно что с ней стало. Я вытащу прямо из постели кагана, и зарублю всех амваджей, кто прикоснется к ней.
Тандис вышел а Тевальто злобно смотрел ему вслед. Первым делом он решил узнать, как он обошел охрану. Впрочем, в таком бардаке, что царил в лагере, это было легко. Тевальто все же решил оставить все как есть. Тандис погибнет, даже не доехав до Керборона.

Тандис шел по ночному лагерю мимо костров, где все еще сидели воины. Завтра они должны были выступить в совместный с амваджами поход против шандалов. Воины не желали этого делать, поэтому сидели и пили пульке.
Он увидел Кадока и Брома на прежнем месте и с ними Коргана. Бром, посмотрев на копье, тихо произнес:
- Ты это сделал и что дальше?
- Я лишь отметил его, пусть помнит обо мне, - жестко отрезал Тандис, - Ты говорил про переселение в долину Керб. Скажи, когда это будет?
- Что случилось?
- Ничего такого страшного. Княжну Галинорскую похитили. Этот Барбедо выгнал из города всех лишних и, к сожалению многие попали под удары грабительских налетов амваджей. Поэтому мне нужно пройти до Керборона а без вас это будет сложнее.
Кадок встал и проникновенно произнес:
- Ты погубишь нас и себя. Не стоит тебе соваться в это логово и искать смерти. Забудь ее а лучше вспомни как она относилась к тебе. Она насмехалась над твоей любовью, она избрала богатого молодого человека, и другого не могло быть. Князь сам ее выкупит и не понадобится этот твой кровавый вояж.
Бром схватил за пояс отступившего от него Тандиса.
- Ты недавно говорил, что нет у тебя друзей, за которых ты готов умереть. Мы все стали братьями еще там в корпусе. А на этом кровавом поле мы скрепили союз. Мы твои друзья и не пусти м тебя сделать такую глупость. Я вижу чего ты хочешь. Ты не погиб там с твоим отцом и ищешь смерти. Хотел бы убить Тевальто давно бы уже сделал это. Запомни, князь все решит сам.
Тандис опустил руки и произнес:
- Может и решит, но скорее всего ее оставят там, в заложниках и будут издеваться над ней. Я не могу бросить ее там и потому иду один.
- Постой Тандис, - тут уже в разговор вступил Корган, - Ты думаешь, что один потерял любимого человека. Мы все потеряли близких и скорбим с тобой. Ты хочешь спасти любимую княжну и отдать на руки твоему врагу. А я хочу отомстить амваджам и показать что они вовсе не победители. Поэтому я соберу воинов в этот набег. Думаю, что и твои сослуживцы не откажутся поучаствовать.
Тандис посмотрел на Коргана, впервые увидев в нем человека храброго. Он схватил его за руку как воин воина и с чувством произнес:
- Я соберу своих воинов, а ты собери своих. Дадим этим амваджам такой бой, который будет им напоминанием о силе шемритов.

- Ну и какой план, - спросил Корган, - Что ты планируешь сделать, когда будешь смотреть на стены Керборона?
Тандис с раздражением смотрел на Коргана. Им удалось собрать три десятка воинов могли и больше но опасались что многие узнают об их планах. Сообщались лишь тем, кого хорошо знали, а те сообщали лишь лучшим своим друзьям. Затем во время переправы они сели вместе на какоэ и пристав к берегу дальше всех ждали в зарослях тростника.
За день они спокойно прошли всю долину Вакастур и встали в излучине Кербус. Двигаться ночью они не решились по маленьким речушкам. Пришло время оговорить некоторые детали и Корган начал расспрашивать Тандиса. Корган хорошо понимал, что живым уйти шансов мало и поэтому подозревал, что план Тандиса ворваться и изрубить всех, необходимо немного изменить.
- Посмотри на стены любой крепости, - говорил Корган, - Ты же воин, служил в Шемритском корпусе. Мы только приблизимся, они закроют ворота и перестреляют всех. Давай подумаем, что можно сделать в нашей ситуации.
- Я пойду один, как и планировал, - яростно парировал Тандис, - Возьму в заложники стражу и заставлю вывести княжну. Мы дойдем до реки и уйдем по воде.
- Против течения на веслах с женщиной истощенной пленом. Нет, я предлагаю пойти вместе. Я представлюсь представителем Бенлура присланным осмотреть пленных для выкупа. Там мелкие стражники и он не разбираются в таких вопросах. А ночью возьмем и свяжем охрану.
- Я пойду с тобой, - жестко произнес Тандис, - Это дело мое, я должен найти ее и спасти. Поэтому пойдем вместе и там уже разберемся, как действовать.
- Ну, хорошо пойдем вместе, но если ты из-за своей вспыльчивости испортишь все дело не вини потом меня. Я могу сделать все сам и хорошо, если ты будешь сидеть в засаде с остальными людьми.
- Мы еще посмотрим, кто испортит все дело.

Керборон древняя крепость была основана феомитами. Южнее Керба проходил южный горный кряж. Северней начинались сплошные скалы. Именно с Керба начинался плодородный край, идущий на запад в землю Шемр.
Вытекая из озера Теплое Кербус тек на восток, затем на север где разделялся на Кербус и Баланагарус. Кербус устремлялся на восток де от него отделялся Винк. В конце пути он распадался на Большой Кербус и Малый Кербус, текущие на север и юг.
Керборон находился в конце пути Большого Кербуса и контролировал всю долину. Феомиты и шемриты хорошо укрепили крепость, и она защищала долину от кочевников. Но с приходом баланагар крепость была заброшена, что и привело к захвату ее амваджами.
Местный десятник Бойс с раздражением смотрел на ставший слишком шумным Керборон. Некогда одинокая крепость, куда каган наведывался лишь изредка, и управление взял на себя его сын Калуф, превратилась в огромный город.
Десятки обозов с награбленным и толпы пленников создавали большой шум. Пленников разместили прямо во дворе прямо под стенами основного здания. Обозы постепенно разгружали, перемещая вещи в кладовые крепости.
С пленниками не церемонились, и Бойс однажды решил позвать к себе одну из пленниц. На все ее заверения что она княжна он не обратил внимание. Он схватил ее за волосы, и в следующий миг она выхватила его нож и воткнула ему в живот.
Его спас боевой пояс но все же три дня он лежал под наблюдением шамана. Пленницу по его приказу каждый день избивали плетями. Ей срезали все волосы и заставляли делать самую грязную работу. Скоро он проучит ее так, что она навсегда станет покорной.
Сейчас же его раздражение еще больше увеличивалось от присутствия этих несносных шемритов. Война проиграна и теперь они прибыли узнать, сколько пленных смогут выкупить. Особенно его раздражал  тот факт что это были воины наместника того самого развезшего войну.
- Людей тут много я их не считал, - говорил Бойс, - Вот посмотрите на них. Здесь конечно не все многие на работах.
- Но нам нужны все.
Бойс с раздражением посмотрел на говорившего. Молодой человек а успел уже стать дочериным лицом наместника. Вот другой его товарищ выглядел куда более опасным. Он смотрел на него так, будто уже прикидывал варианты нападения. Видимо он из того самого корпуса мясников.
- Хорошо оставайтесь здесь до вечера. Посмотрите вечером всех, и наутро попрошу всех уехать. Выкупать будете, когда каган приедет.

Но и вечером послы оказались недовольны. По их сведениям среди пленных пять княжон, восемь ходонок и один княжич. Решили утром посмотреть все же тех, кого точно будут выкупать.
Бойс вспомнил про свою пленницу, что томилась в подвальной темнице. Возможно она и вправду княжна как утверждают эти посланцы. Он послал за ней, решив напоследок все же поучить ее уважению к хозяину.
Ее привели к нему в комнату. Бойс посмотрел на то что с ей делали и расхохотался. Исеченая спина, обрезанные волосы и сильный синяк на скуле. Он взял ее за подбородок и зловеще произнес:
- Я вижу ты стала покорной. Сегодня ты станешь моей а завтра я продам тебя одному из наших нойонов. Станешь его наложницей и будешь рожать будущих амваджских воинов.
Она посмотрела на него холодным взглядом и жестко произнесла:
- Тебе придется меня убить. Я никогда не буду твоей или твоего хозяина. У меня есть жених, и он освободит меня.
Бойс вновь расхохотался.
- Все веселей и веселей становится этот вечер. Я пойду, проверю посты, и вы ребята подготовьте ее как следует. Ты забудешь своего жениха в моих объятиях.

Бойс поднялся на стену и посмотрел в сторону часового. Если бы он видел в темноте, то увидел бы что его часовой давно лежит за стеной. Тот, кто стоял на стене, ждал его приближения, держа в руке лук и стрелу. Но Бойс увидев стоящую фигуру, не пошел дальше.
Он спустился во двор и пошел к себе. Его воины уже стояли возле здания и пили кумыс. Он прошел мимо и поднялся к себе. Она лежала на кровати с разодранным платьем и вся исеченая плеткой.
Он взял ее лицо в руки и тихо произнес:
- Все могло быть иначе будь ты послушнее. Ты могла стать моей и даже каган не тронул бы тебя. Но теперь ты станешь обычной наложницей в большом семействе моего сао. Но первым твоим хозяином стану я.
Он разделся и посмотрел на нее. Она лежала с отрешенным взглядом мертвой. Может парни перестарались. Он задумчиво смотрел на нее когда услышал шум за дверью. Раздражено накинув плащ он открыл дверь.
- Ну что опять за шум…
Ему в грудь уперлось лезвие меча.
Тот самый свирепый шемрит вошел в комнату, и меч его был окровавлен. Он окинул взлядом комнату и увидел ее. Его лицо окаменело и Бойс подумал было может это ее жених.
- Я был в своем праве хозяина.
- А это мое право.
Тандис ударил мечом в живот и посмотрел на княжну. Завернув ее в плащ, он вынес ее на руках. Во дворе уже все было кончено. Полтора десятка амваджей были перебиты. Шемритам повезло, обычно в крепости было в десять раз больше воинов. Но степняки, сопроводив обозы и пленников, ушли в степи, поскольку каган должен был после похода вернуться прямым путем на север. А пленными должен был распорядиться Калуф как и всем оставшимся добром.
 Корган тем временем распоряжался вновь загрузить награбленное в обозы. Пленных освободили от оков. Увидев, каким издевательствам, подверглись они здесь, шемриты повесили амваджей за ноги на крепостной стене. Чтобы все видели, что и амваджи не всесильны.
Тандис уложив Алону в обоз на ткани, обратился к Коргану:
- Зачем ты все это делаешь. Нам надо уходить, а пока мы грабим, амваджи вернутся.
- Может и вернутся но ты подумай как мы будем возвращаться. Здесь много рабов что уже много лет здесь томятся. Я нанесу такой урон амваджам от которого они еще не оправятся много лет. К тому же нам еще нужно уйти а по реке это опасно. Будем уходить по тракту через Вакастлур.
- Вакастлур. Но они же союзники амваджей и сдадут нас всех.
- Вот тут я позволю вам вмешаться, - заявил подошедший молодой человек, - Я княжич Наранья из Вакастлура взят в заложники. Я пристрою всех желающих остаться, поскольку путь в родные земли долгий и трудный. А Вакастлур стоит в середине долины Кербус и мало населен. Сейчас, когда много будет переселенцев никто и не заметит прибавления в нашем княжестве.
- Не так много и прибавиться у вас желающих. Здесь лингов или рабов пара десятков да пленников три сотни. Думаю, треть людей останется у вас, и добычей расплатимся за проезд. Но сдержит ли слово твой отец, он уже нарушал слово, пропуская амваджей.
- Он сдержит слово. После того как мы пропустили амваджей они разграбили наши амбары и приказали повесить сотню ваздонов если мой отец не откроет ворота. После этого они выгребли всю казну и захватили меня в заложники. Вернете меня и казну, и отец поможет вам.
Тандис смерив внимательным взглядом Наранью, произнес:
- Если твой отец это сделает я стану твоим должником.
- Ты ничего не должен. Ты освободил меня дав шанс нашему княжеству избежать усобицы. Меня как наследника моего отца стали бы подвигать амваджи а местные наоборот окрестили бы амваджом. Этот долг мне не отплатить.

Княжич был прав когда они подошли к Вакастлуру их встретило местное население овациями. Князь принял дары из добычи, и большая часть людей осталась, опасаясь идти дальше. Получив хорошие парусные каноэ и припасы, остальное обменяли на денежные кольца.
Они уехали и, не предполагая какой удар нанесли по амваджам и местной экономике. Лишившись всего награбленного, амваджи не сдержали слово и обложили жесткими податями всех ваздонов переселенцев. Все это привело к большому оттоку населения из Кербуса в Метурию.
Вакастлур заполучив много рабочих рук и много товара, сами начали населять Кербус и торговать с шандалами. Ослабленный Бенлур на время выбыл из лидеров торговой зоны, что и привело позднее к поддержке нового лидера Карума Воителя. Амваджи лишившись всего, просто не могли снизить подати и окончательно шли к полной потере власти.
Но в тот момент полторы сотни людей плывших в Галинор об этом не знали.

Восьмая глава
История Тандиса. Все только начинается

Пять парусных каноэ пристали неподалеку от Бенлура. Они шли только по ночам и избежали неприятных встреч. Было решено сделать привал, и Корган отправился в город узнать новости о походе. Кроме того необходимо было выяснить что делать дальше.
Тем временем Тандис все же решил привести Алону в чувство. Все это время она на все смотрела с отрешенным взглядом. Пора было заканчивать с этим состоянием. Тандис присел рядом с Алоной и сказал:
- Мы уже в Бенлуре. Скоро мы будем в Галиноре где вас ждет ваш отец и жених Тевальто.
- Тевальто мой он да, - она взглянула на него и внезапно покраснев, закрыло лицо, - Я опозорена, не смотри на меня. Я даже жениху не смогу показаться.
- Я рад, что вы пришли в себя. Если помните я Тандис служил в гвардии вашего отца. За небольшое преступление сослан в Шемритский корпус. Узнав о вашем пленении, я собрал друзей, и мы вызволили вас. Ваш жених очень переживал, что не смог пойти с нами.
Алона посмотрела на него более внимательно.
- Я узнала тебя мой незадачливый ухажер. Ты так желал понравиться мне, что оскорбил моего жениха. Я узнала о нападении и была очень опечалена, что тебя осудили на изгнание. Я не желала тебе гибели или позора. Я думала, ты одумаешься, покинув дворец, но все пошло не так.
- Да все пошло не так. Я оказался в Шемритском корпусе и затем на поле Красной битвы. Узнав от твоего Тевальто о происшедшим с ним и твоем похищении я поспешил собрать друзей.
Она посмотрела на него теплым взглядом и тихо произнесла:
- Ты спас меня от ужасной участи и я благодарная тебе. Мой жених так переживает и ждет меня. Он осыпит тебя золотом и освободит от преступления.
Вскоре вернулся Корган и сообщил, что поход завершен. Каган ушел в степи и все шемриты разошлись по своим княжествам. Бром и Кадок покинули их, как и часть бенлурцев. Остальные остались, и флот поплыл на север Теплого озера в Галинор.

Галинор пребывал в праздничном состоянии. Все здания украшены лентами и цветами. В порту было большое оживление и на каноэ не обратили внимание. Княжна вновь стала скованной и смотрела на Галинор растерянным взглядом.
Тандис подошел и, стараясь приободрить, произнес:
- Я думаю отец и ваша мать очень переживают о вашей пропажи. И жених вам будет рад, он очень переживал, когда мы расстались с ним.
- Тебе не понять меня Тандис. Ты вырос в обычной семье а я княжна. Любое мое действие может иметь последствия в будущем. Если бы я родила от амваджа то это привело бы к тому что каган посадил бы моего сына в Галиноре князем. Воспитанный среди амваджей он бы правил опираясь только на амваджей либо наемников. Галинор стал бы опорой амваджей и шемриты использовали бы сыновей моей сестры, чтобы скинуть такого князя.
- Вы говорите о том чего еще нет. Сейчас вы возвращаетесь домой к любящим родителям и не менее любящего жениха. Разве может быть что-нибудь важнее этого.
- Ты не видишь очевидного Тандис. Ты совершил не просто подвиг, захватив Керборон. Ты спас меня от ужасной участи, ты спас Галинор и ты нанес оскорбление кагану. К тому же эти праздничные цветы меня беспокоят куда больше.
Тандис посмотрел на веселящихся людей и решил:
- В город пойдут пять человек, а остальные ждите нас здесь.

Корган нашел начальника порта посчитав идти пешком верхом неблагоразумия. Поначалу начальник порта, отнеся к ним весьма высокомерно пока Тандис не закричал на него:
- Ты что не видишь перед собой княжну Алону, которую мы вытащили из самого пекла. Княжна перед тобой и разве она может идти пешком в собственный дворец.
Начальник порта недоуменно посмотрел на Алону сразу натолкнувшись на ее холодный взгляд. Он начал говорить не много озадачено:
- Княжну похитили амваджи, они напали на обоз и побили всех наших людей. Ее жених приехал один на израненной лошади в изрубленных латах. Он получил сильный удар копьем в грудь и потому выжил.
- Когда произошло это нападение?
- Ну, так видимо когда все войско пошло на шандалов. Вероломные амваджи нарушили договор и напали на мирный караван. А вы, значит, спасли княжну…
Тут он вдруг осекся.
- Это только что сообщили. Наместник коварно напал на Керборон и убил всех амваджей. Каган пообещал мешок золотых колец тому, кто привезет его голову.
- Каган ошибся, - жестко сказал Корган, - И мы заявим о себе. Простые шемритские воины захватили его хваленую крепость и освободили всех рабов. Поэтому предоставь нам колесницу, чтобы мы сопроводили княжну к ее родителям.
- Моя колесница не достойна для такой чести. Я немедля пошлю радостную весть во дворец, а пока будьте моими гостями. Там сейчас конечно шумно из-за свадьбы княжны, но я думаю, князь обрадуется спасению княжны.
- Так моя сестра вышла замуж, - удивлено произнесла Алона, - И кто же жених. Насколько я помню, Айлин ни с кем не имела отношений.
- Ну, так это же … - начальник порта испугано посмотрел на Алону, - Не знаю я кто жених, простите меня моя сяо, я пошлю гонца.
- Ты что-то стал забывчивым, - холодно произнесла Алона, - Значит, вот так они со мной поступили. Сейчас же пошли вестника и скажи, что законная княжна идет занять свое место.

Ждать пришлось не долго. Вскоре прибыл большой отряд гвардейцев во главе с капитаном, которого знал Тандис. Увидев Тандиса, он недоуменно спросил:
- Что ты здесь делаешь? Тебе запрещено появляться в городе по своей воле.
- Корпус распался, а за участие в Красной битве всем простились их преступления. Я свободный гражданин и вернулся домой.
Капитан не был согласен, но натолкнулся на яростный взгляд княжны и замолчал. Она холодно произнесла:
- Ты, кажется, забыл, что прежде чем открывать свой рот должен поклониться своей княжне и попросить разрешение говорить. Тандис спас меня из логова амваджей и достоин, вернуться домой и получить награду.
- Прошу прощение моя сяо. Я не узнал вас в таком маскараде. Слышали мы про нападение на Керборон но не думали что это шемриты сделали. Ваш отец ждет вас моя княжна.

Алона стояла на галерее и смотрела на дворцовый парк. Она стала узником в собственном доме. Когда она прибыла во дворец, то ее провели через задние ворота и препроводили в дальние комнаты. С тех пор ее видели лишь несколько избранных служанок.
Самым ужасным было то, что ее любимый предал ее и женился на Айлин. Ее возвращению никто не обрадовался, и она уже знала что, скорее всего ее ждет ссылка. Наверное, ее держали здесь, чтобы убедится, что она понесла от амваджа.
Она вернулась к себе и увидела отца. Тот сидел на софе и ждал ее возвращения. Алона поклонилась и, поприветствовав его села на софу напротив.
- Рада видеть тебя отец. Ты месяц не посещал меня. Но я ждала тебя, мне очень хочется вернуться в мои комнаты. Я хочу вернуть прежнее положение. Что изменилось после моего похищения?
- Многое моя дочь. Каган свирепствует, ищет тех, кто разграбил Керборон. Он ищет своих лингов по всем княжествам, но пока никого не нашел. Я не стану выдавать Тандиса и его людей, но ему придется уехать.
- Но он же герой. Он захватил Керборон и спас меня. Он дал свободу многим узникам, что томились в рабстве годами. Да и куда он пойдет, его дом здесь.
- Он уйдет и тебе придется уехать. Далеко в горах есть храмы где принимают благородных женщин. Поживешь там, а лет через десять подберу тебе мужа.
Алона даже не удивилась. Она знала, что так произойдет и поэтому, помолчав, спросила:
- Значит вот как. Мой жених бросил меня, обманул тебя и женился на моей сестре. Вместо того чтобы изгнать этого человека ты лишаешь меня всех моих прав.
- Моя дорогая нам нужен был союз с могучей семьей и Тевальто пытался сделать все, чтобы ваш брак был тебе не в тягость. Когда тебя похители мне пришлось предложить ему Айлин в жены. Этого важный союз по укреплению власти князя.
- Я хочу, чтобы ты изгнал этого человека из княжества, - Алона встала и продолжила говорить с разгневанным лицом, - Изгони эту семью. И я хочу занять свое законное место старшей дочери.
- Ты знаешь закон, - произнес отец, вставая, - Ты обесчещена и твой позор падет на нашу голову. Поэтому путь жрицы для тебя самый лучший.

Этим же вечером князь принимал у себя Тандиса. Спасителю княжны были оказаны все почести. Его принимали в малом помещении для личных встреч. Его угощали какао, приправленным перцем чили.
Князь говорил:
- Ты спас мою дочь, и я благодарен тебе. С тебя сняли все преступления и вернули твой дом. Но ходят слухи, что ты напал на благородного Тевальто и сам похитил княжну.
- Мой князь я уверен что знаю того кто распускает эти гнусные сплетни. Спросите вашу дочь, кто ее похищал, и при каких обстоятельствах…
- Да я теперь все знаю. Поведение благородного Тевальто непростительна, но все же вина лежит на бенлурском князе. Однако рана на теле Тевальто говорит о том, что он получил либо от тебя, либо защищая княжну от амваджей.
- Он опозорил мой род и должен был его убить. Но узнав о похищении вашей дочери, я оставил ему напоминание, что я вернусь однажды и убью его.
Князь задумчиво смотрел на Тандиса.
- Ты опасный человек Тандис. Ты разграбил Керборон и теперь каган ищет преступников. Тебе лучше на пару лет уехать вообще из Шемра. Когда все утихнет, возвращайся и служи мне. Но забудь про Тевальто он муж моей дочери Айлин и их дети, возможно, станут наследниками моего княжества.
- Мой сао прошу простить этот вопрос, но как же ваша дочь Алона. Она должна была стать женой этого человека. Он обманул вас всех, и вы отдали ему младшую дочь.
- Тебе этого не понять. Иногда князь должен принимать тяжелое решение. Мою дочь Алону никто не примет в жены. А союз с семьей Тевальто мне нужен. Алона отправится в дальний путь, в храм Лурлины и другого пути нет. А ты забирай своих людей и уходи.
Тандис понял, что разговор окончен. Он вытащил шкатулку и протянул ее князю.
- Прощальный подарок для княжны Алоны.

Айлин пришла вечером, когда Алона учила устав храма, в который ее отправляют. Она присела на софу и положила на столик шкатулку. На немой вопрос произнесла:
- Это прощальный подарок. Сегодня ночью Тандис и вся его банда уезжают. Они хорошо нажились и в Кербороне и здесь. Князь их сильно одарил, чтобы они только убрались из города.
- Откуда столько ненависти, - поинтересовалась Алона, - Вы все ненавидите Тандиса за то, что он сделал, то, что вам никогда и в голову не придет. Захватить зловещее логово амваджей освободить всех пленных и рабов - лингов вынести все награбленное и уйти живыми это удастся не каждому. Вы ненавидите его за то, что он освободил меня и создал всем проблему. Но не беспокойся, лет десять меня здесь не будет. Меня завтра отправляют в храм, не помню как его название.
- Ты не понимаешь, этот твой Тандис сам организовал похищение. Он зарубил всю охрану и ранил Тевальто. А потом захватил пустой Керборон и стал твоим якобы спасителем.
- Откуда такие глупости. Меня похитили во время вторжения амваджей когда Тандис отступал с остатками войска за реку. Барбедо Бенлурский сбежал с поля боя со всеми князьями и твоим Тевальто в том числе. А затем он выслал лишние рты и Тевальто даже не проводил меня. Я не знаю, откуда Тевальто получил свою рану может и от Тандиса но это было гораздо позднее. Тевальто не участвовал в походе против шандалов и значит, рану он получил в этот период. Я же к тому времени уже давно была в Кербороне.
- Я не знаю, что и думать. Твой Тандис настоящий злодей, но ты не видишь это. Все что он совершал, показывает, что он лишь жаждет личной выгоды.
- Личную выгоду ищет лишь Тевальто, - возразила Алона, - Но теперь это все не важно. Ты теперь законная жена Тевальто и твои дети унаследуют княжеский стол. Я же отдана богам и отныне лишена всех прав. Если ты хочешь мне помочь то передай Тандису мое письмо. Хочу попрощаться с ним.
Айлин взяла свернутый лист бумаги и нерешительно спрятала его. Она медленно произнесла:
- Я сделаю это ради тебя, но мне кажется не стоит вообще общаться тебе с этим преступником.
- Он спас мне жизнь, - яростно произнесла Алона, - И все эти глупости болтают завистники. Посмотрела бы я на тебя, когда тебя стегают плетками каждый день, обрезают волосы и затем накидываются с жаждой насилия над твоим телом. А потом приходит человек и убивает всех амваджей. Он освобождает всех узников и привозит тебя к отцу и сестре. Вместо радости тебя ожидает холодный прием. Твой жених ушел к твоей сестре, отец боится даже приходить и нашел удобный способ отдать в жрицы. И не говори мне про Тандиса после этого плохое.
Айлин посмотрела на Алону изумленным взглядом и тихо произнесла:
- Ты многое перенесла и возможно он и вправду герой. Я отнесу письмо и будь счастлива.

Тандис следил за погрузкой в порту. Моросил дождь, и следовало поторопиться. Скоро начнутся холодные дожди, а за ними и сезон дождей. Если промедлить, то попасть в Метурию станет просто невозможно.
К нему приблизилась небольшая процессия. Один из сопровождавших подошел и сказал:
- Сао Тандис сао Айлин просит подойти вас.
Тандис весьма удивленный подошел и занавеска немного сдвинулась. Из темноты он услышал женский голос:
- Ты спас мою сестру по крайней мере в это верит она сама. Но ее отправляют в храм дочерей Лурлины. Там она проведет в заточении всю жизнь. Поэтому я возвращаю твои подарки.
Она бросила на землю сверток. Танддис весь кипя от гнева глухо произнес:
- За что такое наказание.
- Она обесчещена, и никто не поверит, что с ней там ничего не сделали. А может, и ты постарался и запугал ее.
- Если бы это был я то что помешало бы сейчас княжне обвинить меня.
- Мне это неизвестно. Она послала тебе свою любимую служанку в память о тебе. Оставляю рабыню здесь. Прощай.
Тандис совсем оторопел.
- Какую еще рабыню.
- Ты не примешь дар и оскорбишь свою княжну.
Тандис замолчал и процессия удалилась. Девушка закутанная в плащ собрала подарки и стояла перед ним. Он кивнул на каноэ.
- Иди, устройся на корме.
 Но помимо подарков он увидел и запечатанное письмо. Тандис вскрыл его и прочитал:
- «Сао Тандис я получила ваш подарок но не могу принять. Принимать подарки я могу лишь от своего избранника. Как спасенная вами женщина и сразу избрала вас своим спасителем и готова была принять ваше предложение. Но как княжна я не могу поступить таким образом. Завтра утром меня отправляют в храм Очищения, и отныне я принадлежу богам. Прощайте мой Тандис»!

Храм Очищения был основан феомитами в землях будущего Гилликина. Он был прибежищем для женщин лишившихся всего состояния. При баланагарах храм обрел свой статус, куда ссылали благородных девиц и пожилых женщин.
В храме поклонялись богине Лурлине и на тот момент он не имел большого влияния. Однако чтобы храм мог существовать все благородные семьи, отправившие своих родичей в это место, обязаны были посылать подарки в жертву Лурлине. 
Рядом с храмом появился город Шулур и его князь контролировал всю местную землю. Шулур считался городом кормилицей храма и имел большую выгоду от торговли товарами, поступающими в храм.
Тандис вспоминал все это когда на рассвете они отплыли. Он вспомнил про рабыню и пошел на корму где был небольшой домик. Она сидела там и сквозь прутья смотрела на реку.
- Княжна Алона что значит этот маскарад?
Он говорил хрипло, не совладав со своим голосом. Похищение княжны это не слухи о нападении. За это их приговорят к смерти. Он погубит всех людей если не вернет княжну в ее дом. Н после ее письма он не мог уже повернуть назад.
- То что я и написала тебе. Я княжна Алона была в плену у амваджей и лишь мой статус не позволил им надругаться надо мной. Командир очень желал меня но я вспорола его. В результате меня избивали и секли каждый день. В тот день ты спас меня и убил моего обидчика. Этот долг мне не отплатить никогда. Тевальто наш общий враг, он предал меня, оболгал тебя и даже моя сестра верит в его ложь.
- И что же мы будем делать моя княжна, - спросил Тандис, присаживаясь рядом, - Я не склонен к досужим слухам и от Тевальто я не ожидал другого, надо было мне добить его в тот вечер, когда я узнал о твоем пленении.
- Так вот в чем дело, - воскликнула Алона, - Ты дал ему возможность приехать раненым, а людей, которых он потерял, я так думаю, никто и не искал. Впрочем, это ничего не решает он все равно что-нибудь придумал.
- Дело не в том, что делать с Тевальто, - снова заговорил Тандис, - Я похититель княжны и теперь на нас ополчатся все князья. Я после вашего письма хотел остановиться в каком-нибудь месте и отправиться штурмовать храм Лурлины. Но все равно я не знаю что делать.
Алона посмотрела ему в глаза и тихо произнесла:
- Я уже сообщила отцу, что уезжаю со своим возлюбленным и стану ему женой. Но только если он этого захочет. Если я тебе противна после всего что я делала тебе, то высади меня на берегу. Завтра отправят погоню и меня подберут.
- Никогда и никому я тебя не отдам, - закричал Тандис, обнимая Алону, - Пусть гонятся, у нас есть целый день, пока тебя не хватятся.

Метурское королевство формально считалось охватывающим весь запад. На самом деле земли за рекой Лелоруин были пусты. Юго-западные земли были населены Тогирскими племенами. На крайнем западе располагалось небольшое княжество Алагор а на северо-западе княжество Кингар.
Вся долина реки Манч от Кингара на севере до впадения в Аффиру на юге принадлежала Метурии. Формальное разделение на пять областей не было однородным. На севере и юге общины часто были более независимы, поскольку король не всегда мог их защитить. Тем не менее, именно совет пяти князей решал все вопросы в королевстве.
В долинах рек Шемуин, Лелоруин и Когидуин жили небольшие общины южного Шемритского княжества. В густом лесу была крепость Шемрлур и именно там жила княгиня Рина Шемритская. Поэтому Тандис бросив каноэ, повел своих людей по узкой лесной тропе.
Очень скоро они вышли на заставу и их пропустили, но и послали вестника перед ними. Путь до крепости был не долгим и вскоре они вышли на большую поляну. Они увидели множество троп ведущих, несомненно, к полям с кукурузой. Сама крепость имела несколько линий крепостных стен и окружена большим рвом.

- Спасибо что рассказали, как умер мой муж, - княгиня Рина смотрела на Коргана, - Жаль я не смогла похоронить его и отдать ему почести. И мой сын не вернулся теперь я одна. Что думаете делать дальше?
Рина смотрела на предводителей и выделила Тандиса и Коргана. Эти двое были лидерами и несомненно налет и разграбление Керборона доказывало их отвагу. Она лишилась мужа и сына и чтобы удержать княжество необходимо приблизить и одарить таких храбрых воинов.
- Мы хотим просить вас о земле для наших людей, - сказал Тандис, - Также мы хотим помочь тем, кто желает покинуть земли угнетаемые амваджами.
- Все это я дам вам и даже больше. Но тут есть проблема. Прибыли люди из Галинора и требуют выдать тебя и вернуть княжну твою.
- Позвольте нам здесь стать мужем и женой и я буду биться за вас. А если не желаете, то я покину эти земли и уйду дальше на запад.
- Какой горячий молодой человек, - похлопала в ладоши Рина, - Оставайся у меня и будь моим командором. Это касается каждого из вас. Будете хорошо служить, и я сделаю вас ходонами. Ведите сюда людей, и я дам земли каждому столько, сколько он сможет взять.

На следующий год Корган и Тандис возглавили поход шемритов, они отправились в сторону Аш-Шемра. Тандис и Корган повели своих людей на грабеж амваджей. Алона стояла на крепостной стене и смотрела, как уходит ее муж в поход, где может погибнуть.
Этот год был тяжелым для нее, но она научилась жить простой жизнью. Никто не заискивался перед ней и даже было приятно. Когда вернется ее муж, она подарит ему на руки их первого ребенка. Придет день, когда у них будет свой дом, но это потом.

Корган прошел все заставы и вышел на берег где уже стояли приготовленные каноэ. Он собрал всех воинов и громко сказал:
- Мы идем не грабить, а бороться против засилья амваджей. Они захватили нашу землю и думают что теперь они хозяева положения. Мы освободим рабов и приведем тех, кто пожелает в эту землю. Вперед за наших богов!
Тандис вышел вперед и мрачно добавил:
- Много крови пролили амваджи но мы им еще это припомним. Красную битву я клянусь, не забуду! Они думают, что все захватили и война закончилась. Теперь только можно грабить простой народ. Но все только начинается вперед шемриты покажем этим амваджам что шемриты не сломлены.

Тандис закончил свой рассказ когда уже была глубокая ночь. Карум зевая, тихо произнес:
- Захватить Керборон это великий подвиг и мы его повторим. Но здесь у тебя много врагов, поэтому посматривай по сторонам. У твоего князя есть бастарды и родичи и все ненавидят тебя, потому что ты тоже вроде им родич. Этот Тевальто прямо жаждет твоей крови.
- Я помню об этом.
Глава девятая
Война в Шемре

Небольшой отряд Карума возвращался в Галинор. Князь смотрел со стены в большом смятении. Он приютил этих мятежников только ради внуков не желая прогонять Тандиса. Этот Карум не стал жить в городе, а отъехал в дальние земли.
Это всех устраивало, но осенью Карум и его банда напали на караван, шедший из Бенлура, и забрали много зерна, что шло в качестве податей амваджам. Много зерна вернулось в амбары Галинора но князя это не радовало.
Начиная с весны, амваджи тщательно обыскали все южные княжества. Карум им в этом мешал, постоянно нападая со стороны озера. Амваджи не имея своего флота, не знали где ожидать нападения. Однако в этот раз подати не удалось забрать, и Карум едва ушел живым.
После этого все акции он проводил втайне от галинорцев и смог разбить несколько отрядов, что шли к Галинору, явно готовя засаду. Все указывало на то, что кто-то сообщил амваджам о местонахождении мятежников. Весь Шемр ждал, когда Карум нападет на Керборон и многие смельчаки небольшими отрядами проникали в Галинор.
Все говорило о том, что поздней осенью либо весной хан Калуф прибудет сюда лично. Поэтому князь смотрел в смятении на приближение Карума. А рядом стоял Тевальто и тихо говорил:
- Они пользуются твоей добротой мой князь. Зарылись здесь словно крысы и нападают по всему побережью. Амваджи не дураки они уже отбили у них желание нападать на обозы, но и нам будет худо. Я понимаю ваше желание оказать милость вашему зятю, но он мятежник и другим уже не станет. Рано или поздно он погибнет, но имеем ли мы право губить и наше княжество. Одно ваше слово и я пошлю гонца в Керборон. Их обложат со всех сторон, и вы больше не увидите этого Карума.
Князь молчал. Он смотрел на приближающийся отряд и думал. Тевальто не стал говорить, что уже давно ведет переписку с ханом и все неудачи Карума это результат его доноса. Он желал стать князем и начал плодотворное сотрудничество с ханом.
- Я поговорю с Тандисом сегодня, - хмуро произнес князь и пошел к лестнице. Ему придется прогнать своего зятя, как бы ему этого не хотелось. Но он может все же сделать еще одно дело ради своих внуков.

Князь принимал гостей в небольшом зале приемов для узкого круга гостей. Тандиса сопровождали Карум и Корган. Они поклонились князю и остались стоять. Князь произнес:
- Где вы были гости дорогие? Слышал я о ваших подвигах и о ваших неприятностях. Но я рад, что вы посетили старого князя так расскажите  ваших подвигах.
- Мой князь, - начал Тандис размеренную речь, - Действительно у нас были неприятности, и мы желали бы узнать, не приезжали ли амваджи не спрашивали ли о нас?
- Я принял вас как гостей твоих гостей Тандис, - холодно ответил князь, - Поэтому не надо мне говорить о предательстве. Но сейчас ситуация становится серьезной. Амваджи скоро обнаружат вас, и тогда мое княжество окажется под угрозой. Поэтому я бы попросил вас уйти с моей земли ради благополучия моего народа.
- Я так понимаю, что в случае отказа последует наш арест, - жестко спросил Карум, - И когда вы это сделаете? Наверное, ваши люди ждут за дверью, но и мы не уйдем добровольно. Мы подняли весь Шемр, и не хватает только искры, чтобы вспыхнуло пламя.
- Это уже было командор Карум, - насмешливо произнес князь, - В Красной битве мы потеряли много людей. К вам пришло много людей, но он разбегутся, когда амваджи придут всей ордой. Поэтому еще не время вам поднимать народ. Вы должны понять, если вы не уйдете вы погубите мое княжество, и тогда мне придется пойти против вас вместе с амваджами.
Карум потемнел в лице, но Корган опередил его и сказал:
- Мы поняли вас мой князь. Мы благодарны за ваше гостеприимство, и мы покинем вас. Сейчас вторжения не будет поэтому у нас есть время. Мы уйдем после сезона дождей.
- Я рад, что вы оказались благоразумны. Тандис задержись на прощание.
Корган и Карум вышли, а Тандис вопросительно посмотрел на князя. Тот совсем сгорбился и утратил свой величественный вид. Он тихо спросил:
- Что ты делаешь среди этих мятежников мой сын? Ты же благородный человек внук военачальника Галинора. Ты был среди гвардейцев и мог легко получить ходонство. Тебя отправили на пару лет в Шемритский корпус, но это не должно было изменить тебя так. Но когда ты появился здесь с моей дочерью, я увидел настоящего зверя. Что могло так изменить тебя.
- Мы единственные кто борется с амваджами, - жестко произнес Тандис, - Я увидел предательство ходонов и полное безразличие этого Тевальто к вашей дочери. Я хотел его убить но пощадил узнав о княжне. Сегодня я борюсь с врагом, так как могу, и другого пути у меня нет.
Князь совсем согнулся. Он глухо произнес:
- Ты погибнешь и мне тебя не спасти. Амваджи обкладывают вас и ты, наверное, понимаешь, что у вас много врагов. Я буду вынужден оправдываться перед ханом, и много подарков придется ему дать.
- О моей жене и детях позаботятся, - уверено произнес Тандис, - Я служу княгине Рине Шемритской, и она заботится о своих людях. Она дает убежище всем беженцам, и мы вынуждены из-за предательства наших князей уходить в чуждую нам землю.
Князь некоторое время молчал, потом спустился к Тандису и обнял его.
- Мой сын ты мой родич. Я вижу теперь что ты достоин моей дочери. Я бы не пожелал для Алоны лучшего мужа. Но я должен был сделать для тебя подарок уже давно.
Он взял со столика свиток и произнес:
- Это признание тебя ходоном а твоих детей княжичами. Я даю тебе землю, где жили твои люди, и нарекаю эти земли Крагденором. Береги себя и моих внуков.
- Спасибо мой князь, - поклонился Тандис.

Карум и Корган стояли во дворе княжеского дома. Карум был весьма недоволен, о чем и говорил:
- Трусливый правитель погубит свою землю. Я могу сейчас захватить этот город и стать князем. Мы только раскачали Аш-Шемр и опять бежать.
- Не сможешь ты удержать власть здесь. Амваджи нас обкладывают, и если бы мы не переселись так далеко от Галинора, нас бы давно уже перебили. Амваджи устраивают засады близ Галинора но пока не решаются напасть. Скорее всего, Калуф сейчас усмиряет мятежи в южных княжествах.
- Они хорошо подготовились, вспомни, как нас приняли во время нападения на караван с зерном из Бенлура.
- Ты нас всех спас и как ты смог почувствовать засаду?
Карум вспомнил ту битву и усмехнулся. В первый раз они напали на караван на полпути от Бенлура. Во второй раз они решили, изменит тактику, и только поэтому спаслись. Они долго следили за караваном и Карум заподозрил западню. Ночью они напали, применив огненные стрелы, и обнаружили пустые телеги и много воинов.
Именно после этого Карум решил переселиться за пределы Галинора и все операции проводил тайно. Им удалось избежать многих засад, отчего они уверились, что окружение князя Галинора тайно доносит амваджам.
- Амваджи плохо соображают в засадах, поэтому подготовили много повозок. Большое количество котлов на стоянках уже говорил о том что охраны там больше чем нужно. Но это дела давние. Сейчас амваджи заняты южанами а Бенлур я так понимаю усмирен. Может, набедуемся и заберем зерно, а потом отправимся в Метурию.
- Опасный набег, но подумать можно.
Появился Тандис и Корган спросил:
- Попрощался с родичем? Может он скажет, кто доносил на нас?
- Не скажет, но я догадываюсь, что это мог быть Тевальто. У нас с ним взаимная не любовь друг к другу. В любом случае надо уходить пока амваджи не занялись нами.
- Карум предлагает вернуться в Бенлур пока амваджи заняты западным побережьем и немного пограбить, а затем в Метурию. Как тебе такое предложение?
Тандис удивлено посмотрел на Карума.
- Это интересное предложение и весьма опасное. Но если мы это сделаем, то придется уходить и весьма быстро. Скоро начнутся дожди, куда мы уйдем?
- Мы пойдем в Юлелур.
Корган и Тандис с удивлением посмотрели на Карума.
- Что мы забыли в этом городишке, - неуверенно произнес Корган, - К тому же это территория под контролем шандалов…
- Вот именно под контролем шандалов, - ответил Карум, - Амваджи не решаться напасть на них. А мы после набега на Бенлур будем весьма отягощены зерном. Начинаются дожди и до Метурии путь не близкий. Юлурцы не пропустят нас в любом случае, поэтому заплатим и переждем дождливый сезон.
Тандис посмотрев на Коргана, произнес:
- Похоже, другого пути у нас нет.

Десятая глава
Нападение на Бенлур

Наступила поздняя осень 437 года. В официальной летописи севера это был 177 год Баланагарского Белого века. Бенлур вел отсчет по имени амваджских правителей и записал этот год 7 от правления кагана Вортигина а также 2 год от правления хана Калуфа.
По озеру шесть каноэ проплыли, не встретив ни одного судна. Все чаще лили дожди и поэтому хождение по рекам прекратилось. Еще неделя самое большее и начнутся сильнейшие ливни. Поэтому все сворачивали речные передвижения, и это означало, что караван с зерном в любой момент пойдет в Керборон.
- Все-таки мне кажется, караван уже ушел, - говорил Карум, - Скоро по рекам будет не пройти и караван просто останется до весны. Я думаю надо уходить сразу в Метурию а в следующем году вернуться.
- Без зерна нам уходить нет смысла, - возразил Тандис, - К тому же Орик все это время находился на юге и уверяет, что зерно еще не увозили. Я думаю, Калуф опасается нападения и поэтому усмиряет мятежи. Скоро он вернется и сам сопроводит караван.
Орик сам вызвался заниматься разведкой. Когда Карум с командорами начал собирать к себе всех недовольных амваджами встал вопрос о точных сведениях. Орик не желал участвовать в войнах и решил вернуться к своему ремеслу. Именно тогда Карум предложил ему стать осведомителем.
Орик представлялся купцом и  сбывал часть добытого зерна в Бенлуре. Он организовал целую сеть осведомителей и постоянно предоставлял информацию. После провальной операции по захвату ежегодной дани Орик начал более тщательно проверять все передвижения амваджей и потому стало известно, что Галинорские дороги обложены засадами.
Карум понимал, что Орик предоставил всю информацию, что добыл, но также он знал, что не все подвластно человеку. Орик был неопытен и мог ошибиться. Именно поэтому Корган пошел сам в Бенлур чтобы точно узнать про караван. Как местный он способен хорошо ориентироваться и не попасть в ловушку.
Корган вернулся под вечер в весьма хорошем настроении. Он весело закричал:
- Все проверил, встретил своих друзей. Все зерно в порту и под усиленной охраной. Но взять его можно, поскольку мои друзья решили уйти с нами. Ночью их смена и они будут ждать.
- Все слишком просто, - протянул подозрительно Карум, - А если это ловушка. Может твои друзья решили сдать тебя. Мы все вместе придем, и они возьмут нас.
- Возможно, ты и прав, - ответил Корган, - Но я позаботился о нашей безопасности. Я нашел Орика и попросил быть в порту и приглядеть, нет ли передвижения отрядов военных. Поэтому я думаю, все пройдет тихо.

Бенлур один из древнейших городов в долине Теплого озера. Основанный в истоке реки Кербус Бенлур был окружен водой с трех сторон. Центральная часть города располагалась далеко от воды, но портовые части были окружены стенами.
Вход в бухту пролегал через расположенный форт, стража которого строго следила за всеми прибывающими в город. Поэтому акция, задуманная Карумом, была не реальной. Но они все же прибыли поздним вечером в порт Бенлура как купеческие суда. Орик обеспечил им вход как действующий купец.
Он стоял на пирсе с незнакомым человеком. Карум, Корган и Тандис подошли к ним и Орик представил его:
- Это Биллум воин Бенлура. Занимает здесь весьма важный пост, но он решил принять участие в нашем походе.
- Зачем так рисковать, - спросил Карум, - Наш путь опасен и в любой миг амваджи могут сокрушить нас. И тогда они щадить не будут. Нас казнят на центральной площади под одобрение князя и его приближенных.
Биллум посмотрев на Коргана, сказал:
- Мы желаем свободы от угнетателей. Сегодня у нас есть шанс забрать зерно у амваджей и я бы советовал действовать пока у нас есть еще время.
Коргна подержал его:
- Карум надо действовать иначе мы упустим время.
Карум дал согласие, но на всякий случай расставил своих людей для наблюдения. До утра шла погрузка зерна на каноэ, а затем, погрузившись вместе с людьми Биллума, они отплыли из Бенлура.

Хан Калуф прибыл в Бенлур, узнав о нападении банды Карума. Барбедо тщательно приготовил угощение для высокого гостя. Но Калуф не стал надолго останавливаться в городе. Он потребовал к себе всех кто охранял крепость и только после всех допросов появился в доме наместника.
Калуф сел на место наместника, и осмотрев Эльведа и Барбедо, сказал:
- Я провел расследование и немало посмеялся, как ловко этот разбойник вас ограбил. Фальшивый купец, про которого ничего не известно и это в то время когда я тщательно ищу шпионов Карума. Вся охрана переходит под знамена Карума и это не ваздоны а опытные воины. Я вижу вы не желаете работать на благо своего княжества. Поэтому все, что украли вы, вернете мне со своих амбаров, ваздонов не трогайте. Я не желаю нового восстания.
- Мой сао, - начал говорить Эльвед, - Я понимаю ваш гнев на князя Барбедо но кто мог предположить предательство воинов. И уж тем более мы не можем проверять каждого купца. Поэтому мы не можем отвечать за разграбление амбаров.
- Мой сао, - начал Барбедо, - Все это печально и мы понимаем вашу обеспокоенность. Но эти ваздоны помогают разбойникам. Поэтому все недоимки мы возьмем с них.
Калуф встал и резко произнес:
- Я все сказал ваздонов не трогать.
После ухода Калуфа Барбедо набросился на Эльведа.
- Ну почему ты не дал убить этого разбойника. Он был в моем городе, и мы могли легко его убить и отдать амваджам. Но ты решил отпустить его и вот результат.
- Ты не прав князь. Ты видимо забыл, как весь твой город пошел за Карумом. А я его знал и до этого. Кое-что я узнал после его ухода и еще больше уверен, что началось бы новое восстание. Изгнать его было единственным выходом и сейчас он гонимый не имеющий своего угла. Останься он здесь и уже сегодня ты бы ползал перед ним. Поэтому займись делом и собери недоимки с Галинора.

Одиннадцатая глава
Князь Карум Когидский и Лелорский

Карум осмотрел горизонт, все было тихо. Амваджи обкладывали их со всех сторон не давая пробиться к бродам. Ни к Метулуру ни к Шемрлуру им не пробиться. Но и сидеть в Юлуре они тоже не могли. Теперь амваджи взяли их в тиски и зажимают с трех сторон, чтобы прижать к реке и перебить.
Карум решил остановиться, дальше идти не было никакого смысла. Корган, Тандис, Орик и Биллум подошли и встали вокруг того кто стал уже для многих предводителем. Карум сказал:
— Дальше идти нельзя. Нас тщательно отсекают от всех бродов, прижимая к этому берегу реки. Здесь гибельное место поле ядовитых цветов. Думаю, они хотят загнать нас туда.
— Я здесь никогда не был, — с сомнением протянул Корган, — Но откуда ты это знаешь. Ты точно здесь не бывал, но знаешь все больше нас.
— Да я здесь не бывал, но пока мы были в Юлуре приходил ко мне один человек по имени Бром. Он и рассказал об этом месте и еще кое—что. На самом деле здесь скрываются беглые шемриты перед переправой, и я знаю, где мы можем переправиться. Но мы можем вывести на лагерь амваджей, и поэтому придется подумать, как поступить лучше.

Княжество Юленор было самым западным шемритским владением. Уже много лет князь подчинялся Шанолии и даже баланагары не смогли изменить ситуацию. Карум хорошо знал всех в этом городе, поскольку был несколько лет назад командиром наемников в Шанолии.
Карум не был абсолютным лидером, но большая часть людей, что пришли к нему выделяли его. Карум лишь присоединился к движению Сопротивления амваджам но сделал больше других. Карум не стремился к лидерству, но все больше Корган и Тандис начинали прислушиваться к нему.
Поэтому Карум решил остаться в Юленоре. В тот серый промозглый день он был во дворе крепости и смотрел на пришедшего человека. Незнакомец, быстро определив в Каруме предводителя, обратился к нему.
— Я пришел говорить с предводителями Сопротивления.
— Я перед тобой незнакомец скажи свое имя и дело, по которому пришел.
— Меня зовут Бром я из Бенлура но кто ты, — спросил незнакомец, — Я слышал про Коргана и Тандиса. Но я думаю, ты другой? Ты не похож на шемрита.
— Я Карум тоже присоединился к сопротивлению.
— Слышал я про тебя Карум. Амваджи желают заполучить твою голову, и ты сильно рискуешь, вот так один встречая незнакомца. Я же проводник, вывожу людей из долины Кербус в Метурию. Народ готов пойти за тобой, но сейчас в Шемре тебе не поднять восстание. Ты ограбил амваджей но в результате князь Барбедо взял новую дань с ваздонов и многие ушли за мной.
Карум задумчиво смотрел на Брома.
— Это война я не могу помочь всем. Но в Метурию нам рано. Амваджи много крови пролили в Лерканде мы накажем этого князя. Я не успокоюсь, пока Шемр не освободится от власти амваджей.
— Я знал, что ты так поступишь. Поэтому я дам тебе еще совет за все то, что ты сделал для шемритов. Когда вас прогонят из Лерканда то обложат со стороны дороги в Метурию. Уходите через Маковое поле. Все знают, что в этом поле все засыпают навеки, но в сезон дождей там безопасно. Я подскажу, какие листья лучше запасти, чтобы провести войско через поле смерти.

Отряд шемритов уходил галопом от преследователей. Амваджи профессионально брали в тиски но достать стрелами пока не могли. Шемриты проскочили по скошенному полю и ушли в разные стороны. Только тут командир амваджей сообразил, что за скошенные цветы под ногами.
— Это поле смерти уходим!
Но уйти им не дали, полетели стрелы от прятавшихся шемритов. А затем амваджи отравленные испарениями цветов начали падать с лошадей.

Отгремел грохот битвы. Мимо пронеслась лошадь, потерявшая своего хозяина. Карум снял с распаренной головы шлем в форме головы льва с шикарной черной гривой.
Рядом устало присели Корган и Тандис. Воины ходили по полю сражения: искали погибших друзей, обыскивали амваджов. Корган произнес:
— Мы победили, Карум, мы побили амваджов.
— Трудно в такое поверить, — сказал Тандис, — мы сделали то, что невозможно.
Карум осмотрел поле битвы. Они победили, но лишь потому, что амваджи не ожидали, что шемриты отважатся войти в маковое поле. Они слишком поздно заметили, куда их заманивают и не успели уйти. Ядовитые испарения и стрелы шемритов убили многих храбрых воинов. но это преимущество будет не долгим и в следующий раз их просто заблокируют в этом поле и не дадут выйти.
Он повернулся к своим соратникам: Коргану, Тандису, Орику и шемриту Санту.
— Надо переправиться на тот берег. Калуф еще может вернуться и тогда нам точно несдобровать. Но сначала надо похоронить всех павших.


После переправы начались первые поселения шемритов. Карум предложил устроить привал. Корган и другие сели вокруг Карума. Тандис сказал:
— Теперь мы пойдем на север до самой Метурии. И как мы будем убеждать тамошних князей. В Бенлуре нас сдали прямо на руки амваджам. В Галиноре мы жили свободно только благодаря моим связям.
— Тандис прав, — произнес Корган, — что мы скажем этим князьям. Мы кто? Беглецы и мятежники.
Карум посмотрел на каждого из командиров и сказал:
— А что если мы выберем нашим представителем одного из нас и изберем его князем. Как князь этот человек может говорить на равных с князьями Метурии.
— Князь! – удивился Корган, — и кого интересно.
— Вы не справитесь, — сказал с усмешкой Орик, — кто предложил, тому и отдуваться.
Все посмотрели на Карума. Тот, молча, посмотрел на каждого. Он сказал:
— Я готов взять эту ответственность, если вы откажетесь.
Корган задумчиво посмотрел на каждого претендента и произнес:
— Мы все ни похожи на князей. Я был дружинником в Бенлуре, а Тандис гвардейцем в Галиноре. Мы простые люди. Ты Карум умеешь говорить и многие шемриты пришли к нам ради тебя. Быть тебе князем.

Глава двенадцатая
Первый из князей

Метулур, город в северной части Метурии, был основан еще феомитами как военный форпост. Когда же столицу феомии перенесли на северо—восток, Метурия превратился в богатый торговый город.
Метурское королевство было захвачено баланагарами и на трон посадили малолетнего принца Арума. За двадцать лет до прихода Карума баланагары ушли из Метурии и большие князья устроили усобицу. Все это способствовало карьере Нараньи из простого слуги в главу Королевского Совета.
В последнее десятилетие, Королевский Совет, опираясь на мелких князей и жрецов, установил мир. Но вопрос о престолонаследии привел к вмешательству Шемритского княжества и Эльведа князя Кингарского опального наместника Ашшемрского. После смерти всех принцев последний из них Тевальто устроил поход, разоряя Метурию но погиб в сражении.
Король Арум умер и Наранья все больше требовал корону. Эльвед вернувшийся в Керборон дал согласие также как и княгиня Рина. Наранья сломил сопротивление больших князей и готовился стать королем и поэтому появление Карума как князя Когидского и Лелорского полностью опрокинул все планы.
Основное население Метурии располагалось северней Шемрлура в долине реки Манч. На севере и юге долины Манч также жили манчики но их было меньше и все общины состояли из укрепленных поселений.

Раним утром князь Тевальто сев в паланкин направился к южным воротам. Уже много лет его княжество народа Ягуара входило в союз с княжеством Пума. Это помогло не только остановить усобицу, но и противостоять усилению Нараньи. Но все шло к тому, что коварный интриган Наранья станет королем. Оставался вопрос, как ограничить его влияние именно поэтому Тевальто и другие князья решали все вопросы через Большой Совет ходонов.
Кортеж Тевальто прошел через центральную площадь. Он свернул в один из парков и, заприметив людей с изображениями пумы, велел остановиться. Тевальто вышел и пошел в рощу, где всегда отдыхал Ургандо.
Ургандо сидел на площадке и наблюдал за утками. Тевальто присел рядом. Он тихо произнес:
— Приветствую вас мой сао.
— Приветствие тебе Тевальто. Что привело тебя в такое ранее утро в это прекрасное место. Я люблю отдыхать здесь, но за тобой я этого не замечал.
— Сегодня прибудут многие владетели с дальних наших земель, и возможно советник Наранья потребует созвать Совет ходонов. Я опасаюсь, что если мы ему опять откажем, он просто созовет Народное Собрание и станет королем.
— Тяжело иметь дело с народным лидером. Такой человек может многое совершить, но только если это достойный человек. В период мира Наранья может стать очень хорошим правителем. Но амваджи все ближе подступают к нашим землям и нам нужен сильный король.
— Где же его взять мой сао. Любой из нас может надеть корону, но это приведет лишь к новым войнам. Наранья сейчас держит ситуацию под контролем, и я склонен дать ему эту возможность.
Ургандо смотрел на озеро и ничего не говорил. Когда молчание затянулось, он медленно произнес:
— Возможно, южные владетели принесут вести, что изменит ситуацию. Наранья народный лидер но народ переменчив в своей любви. Сегодня они его поддерживают, а завтра могут просто отвернуться к другому счастливчику. У меня большие надежды на этих южан и возможно я даже знаю, кто с ними придет. Если он сможет перетянуть народ на свою сторону, то я подержу его как нового короля.
Весь заинтригованный Тевальто воскликнул:
— Расскажите мне про него. Кто же это такой что вы готовы подержать незнакомого мне человека. Неужели он настолько хорош, что сможет одолеть Наранью в этой борьбе за корону.
— Думаю, что сможет.

В каждом городе центральной частью являются площади с храмами и дворцами знатных и богатых людей. Но народ собирался там лишь в период религиозных празднований. Но именно рынок всегда являлся центром скопления людей и именно там всегда находились городские советники, судьи и знатные люди. Там решались важные вопросы, и в это утро князья собрались и сидели на ложах, выслушивая просителей.
Наранья сидел в окружении городских советников и придворных служителей. Возле него толпились люди, пришедшие с просьбами либо жалобами. Тевальто заметил вдали небольшую группу шемритов и стал  с интересом смотреть на развитие событий. Несомненно, учитывая собрание столько знатных лиц, Наранья вновь поднимет вопрос о коронации.
Один из советников встал и громко произнес:
— Сегодня в начале нового года пришло время спросить у нашего народа, сколько еще мы можем жить без короля. Постоянные усобицы давно прекратились благодаря мудрому управлению столицей советника Нараньи. Я вижу, что здесь собрались как все князья и знатные люди, так и наш народ. Поэтому предлагаю поставить вопрос о коронации королем советника Нараньи.
Из толпы донеся голос:
— Наранью в короли!
— Да живет король Наранья!
— Наранья наш благодетель ему править!
Тевальто не сомневался, что кричали подосланные люди, но народ подхватил и начал кричать. Сейчас пойти против народа было опасно, можно было нарваться на расправу, а Наранья только этого и ждет. Поэтому Тевальто молча, смотрел на беснующуюся толпу. Он украдкой смотрел на Ургандо но и тот сохранял выдержку.
Наранья встал и, повернувшись, посмотрел на князей с улыбкой.
— Что скажете знатнейшие. Быть мне королем или опять скажете, что не достоин я короны. Если вас так волнует мое происхождение, то могу присмотреть одну из дочерей короля Арума от наложниц. Могу я породниться и с одним из знатных князей, например с уважаемым Тевальто или Ургандо.
— Не им решать, кто будет править, — закричали из толпы, — Мы сегодня ставим короля, а знатнейшие могут отправляться…
Тевальто смотрел, как толпа вновь кричит и уже нагло угрожает всем ходонам. Дело приняло дурной оборот. Стоит только одному из князей потерять выдержку и начнется бойня.
Ургандо встал и толпа смолкла.
— Наше королевство давно живет без короля, и пришло время избрать достойного человека. Но мне хотелось бы напомнить нашим согражданам, что король это избранный правитель готовый блюсти интересы каждого своего поданного. Сейчас в состав Совета князей вошла княгиня Рина. Южная область за счет переселенцев стала гораздо больше и мнение всех этих людей тоже надо учитывать.  Поэтому я хочу, спросит кандидата Наранью что он может предложить тем кто, возможно, захочет стать его поданными.
Ургандо сел и народ молчал. Многие земледельцы были в больших долгах и они слышали какие возможности появляются у переселенцев на юге. Вышел вперед купец Урун про которого знали что он держит свои фактории и в Шемре и на юге. Он сказал:
— Князь Ургандо прав я желаю услышать, что предложит нам купцам и торговцам наш кандидат? Если южные земли войдут в состав королевства, то много шемритов окажутся нашими согражданами. Они работают на наших факториях и могут стать хорошими поданными короны. К тому же у нас появится возможность расширить наше влияние на юге, поэтому мы ждем ответа. Потому что вместе с шемритами мы получим еще и другую проблему. Амваджи!
Наранья встал, обдумывая услышанное и громко начал:
— Вы хорошо знаете угрозу, исходящую от амваджей. Сейчас необходимо защитить наши земли. И как вы знаете Метурское королевство, никогда не владело южными землями. Сейчас там поселились шемриты но они не присягали Метурии на верность и податей не платят. Я не буду защищать тех, кто не желает служить благу нашего королевства. Я отправил гонца к амваджам где полностью передал им права на южные земли.
Люди стояли в смятении. Один из ваздонов вышел вперед и громко крикнул:
— Многие из нас работают на юге и породнились с шемритами. Почему мы должны отдавать их на поругание амваджам. Может потом, ты как король отдашь, и наши земли на истребление, чтобы спасти свое положение…
— У нас много факторий и теперь мы все потеряем, — теперь уже кричал кто—то из купцов, — Там много работают метурцев распаханы поля и все это бросить. Мы не желаем пускать амваджей на наши земли.
Шум поднялся такой, что Ургандо не сразу успокоил людей. Когда все успокоились, он сказал:
— Мы услышали, чего желает народ, и теперь спрашиваем тебя Наранья. Защитишь ли ты земли южан от амваджей? Народ желает жить на этих землях и княгиня Рина готова всем помочь. Мы слушаем тебя советник.
Наранья встал, вновь обдумывая услышанное.
— Я понимаю ваше желание освоить новые земли. Но сейчас это не возможно. Амваджи ищут беглых шемритов и защищая их мы потеряем наши земли. Я действую в интересах всего народа. И поэтому я не буду защищать южные земли. Я советую сворачивать все ваши дела на юге, иначе вы все потеряете.
 Вновь поднялся шум. Ургандо вновь долго всех успокаивал.
— Я вижу, единогласного мнения нет по поводу южных земель и поэтому предлагаю выслушать наших гостей прибывших с юга. Думаю они хорошо просветят нас о происходящем на юге. Прошу вас проходите вперед и скажите нам, стоит ли защищать нам южные земли.
Карум с ближайшими сподвижниками вышел вперед и, окинув внимательным взглядом, собравшийся народ громко начал говорить:
— Я Карум князь Шемритов!
— Представься подробней, — громко прервал Наранья, — Князь какого княжества и из какого ты рода. Я вот не припомню никого с таким именем, но вот мятежника Карума разбойника я хорошо знаю.
— Я Карум князь Шемритский и избран я народом Шемра в изгнании. Мы уже два года ведем борьбу на территории Шемра и сейчас прибыли сюда, чтобы призвать вас дать отпор амваджам. Амваджи ищут броды и скоро они переправятся. Они не пойдут на юг как хотелось бы некоторым из вас. Ближайшая переправа приведет их в Шемрлур. Мы будем биться до последнего, и когда амваджи разделаются с нами они придут сюда. Никакие договоры не остановят амваджей, они признают лишь язык силы. Я призываю вас сплотится сегодня с народом шемритов и дать бой амваджам.
Наранья встал и громко произнес:
— Увы я предвидел такой исход событий. Шемриты привели сюда амваджей и теперь просят помощи. Я призываю вас быть благоразумней. Мы выдадим этих преступников и заключим мирный договор с амваджами.
Карум посмотрел на Наранью и тот замолчал.
— Выдать гостя предлагают лишь трусы. Амваджи чувствуют страх, и придут сюда пока вами руководит такой человек. Я призываю вас дать бой амваджам и показать, что метурцы достойны уважения. Вы думаете, что амваджы остановятся, увидев такое препятствие, как река Манч. Они не знают жалости. Они жаждут поработить всех. Князья Бенлура и других городов бились поодиночке и их покорили. Вы я вижу едины но стоило бы выбрать одного, того кто мог бы взять на себя обязанности за всех. И тогда вы сможете победить.
 Ургандо встал и, окинув народ глубоким взглядом, громко произнес:
— Вы слышали все. Ваше решение свободный народ Метурии.
— Прав Карум!
— Храбрый Воитель!
— Мы пойдем за Воителем!
Ургандо взял Карума за плечо и произнес:
— Мы видим в тебе Карум дух воина. Стань же равным князем Метурии. Мы будем биться с тобой. Ты поведешь нас против амваджов!
Народ закричал:
— Воитель! Воитель! Воитель!
Лишь один был недоволен. Наранья лишился поддержки народа после появления этого Карума. Он хорошо знал всех этих шемритов Коргана и Тандиса. Они способны были совершать налеты и не более. Этот Карум уже два года раздражал амваджей, и все это привело к сегодняшней ситуации. Но еще больше он жалел что не подержал для вида этих южан. Он недооценил, насколько метурцы сплелись с изгнанниками шемритами. Если Карум победит, то потребует себе корону, поэтому срочно было нужно послать гонца к амваджам.

Тринадцатая глава
Битва подарившая корону

Лишь весной Карум смог выбраться к беглецам, что осели в глубине западных лесов на реках Когидуин и Лелорос. Солнце стояло в зените. На берегу реки Когидуин располагалась крепость Когида, построенная беженцами из Шемра. В роскошной гостиной сидели князья, военачальники и другие ходоны. Они по обычаю сидели вдоль стен, а в дальнем конце на ложе из шкур сидела Рина, вдовствующая княжна.
Орик представил княгине Карума. Она сердечно приветствовала его:
— Добро пожаловать, друг Карум. Мы уже слышали о тебе от Коргана. Ты смелый воин и даже стал вровень с князьями. Скажи, ты ведь пришел с запада?
Карум кивнул, склонившись перед Риной. Она понимающе улыбнулась:
— Я так и думала. Я все знаю про западных воинов, - затем обратившись к остальным, она произнесла, - Добро пожаловать! Как видите, среди нас сегодня много новых друзей, и не последний из них — Карум Воитель. Имя Воителя сегодня знает каждый шемрит. Сам Калуф бежал от его лица. Но я полагаю, что теперь нам лучше не выходить из наших убежищ.
— Да, госпожа, это хорошая мысль, — согласился Тандис. — Здесь кочевники никого не схватят. Но это не относится к моей команде и к отряду Коргана. Мы не можем свернуть знамя и бежать при первых же признаках опасности.
— Никто не сомневается в вашей храбрости, Капитан, — перебил его жрец Зелано. — Но на равнине у амваджов преимущество. Возможно, стоит организовать сеть разведчиков? Что ты думаешь об этом, Карум? Ты теперь князь…
Карум ответил:
— Ваши предложения разумны. Но мира вам не видать еще долго. Амваджи не успокоятся. Они придут сюда и захватят Метурию. Мир и спокойствие можно получить, если мы отстоим на это право с оружием в руках.
— Хорошо, поговорим о разведчиках, — предложила Рина. — Сведения о действия наших врагов очень нам помогут.
Орик вмешался в общий разговор:
— Я знаю многих людей, которые могут дать нам информацию.
— Ну, тогда Орик займись разведкой, - подытожил Зелано, - Кого ты можешь предложить. Разведчик должен быть весьма умен и изобретателен.
Орик задумался.
— Есть один отставной капитан в Галиноре, - сказал он, - Он служил в Бенлуре и в других городах. Я бы сказал, что он верен лишь одному господину, золоту. При хорошей оплате он сможет организовать целую сеть осведомителей. Между прочим сейчас он держит в руках сеть разведчиков и работает на каждого из князей. Он даже подрабатывал шпионажем на амваджей.
— Вот мерзкая тварь, - сказал Карум, - Если бы не война я бы удавил его лично. И такому человеку мы должны доверять.
— Золото обеспечит нам верность этих людей, - княгиня Рина осмотрела всех членов Совета, - Золото всегда дает то что нам нужно.

После совещания Рина позвала Карума отужинать с ней. Она внимательно присматривалась к Каруму и все больше убеждалась что нашла того кто ей нужен. Все эти шемриты командиры не были настоящими лидерами.
Карум бежал из темницы и несколько лет не давал амваджам покоя. Чтобы покончить с Карумом амваджи собрали все силы, но он ушел и совершил невозможное. Стать равным князьям Метурии при полном контроле королевства Нараньей тут нужен особый склад характера.
— Кто же ты такой Карум, — спросила Рина, мгновенно преображаясь. Теперь перед Карумом сидела настоящая владычица. Она внимательно смотрела на Карума пытаясь понять его.
— Я Карум Воитель Тогирец с позволения ваших людей назвался князем Когидским. Я не претендую на эти земли, но моя цель одолеть амваджей.
— Ты не похож на Тогирца. Ты говоришь достаточно грамотно в отличие от этих дикарей. Ты хитришь Карум Воитель и интересно, почему ты так ненавидишь амваджей. Ты просидел у них в темнице, но после этого так их ненавидеть?
Тут Карум стал задумчивым.
— Вы весьма умны сао Рина. Я ненавижу амваджей потому что они разоряют все подряд. Они разорили Шемр и готовятся прийти сюда. Мои соплеменники не остановят их. Я хочу остановить нашествие орды, и ничто меня не остановит.
Рина смотрела на яростного Воителя и наконец, поняла, что он достоин ее доверия. Он тот, кто сможет одолеть амваджей и защитит ее земли.
— Ты убедил меня Карум ты достоин доверия. Поэтому я разрешаю тебе именоваться князем Когидским и даю право распоряжаться военными и другими ресурсами ради победы над амваджами.

В полуденный зной гарнизон Керборона построился на равнине. Одетые в кожаные куртки, они держали в руках круглый щит и копья. На поясах висели топоры.
Дондар пробурчал, обращаясь к Брому:
— Чего еще хочет Калуф? Мы храбро дрались и не беда что, пришлось отступить.
Громовой голос Кладда прогремел над полем:
— Отставить разговоры!
Скратт еле слышно проворчал:
— Помолчи. Тебя с нами не было.
— Еще бы, он был здесь и не испытал на себе шемритские топоры, — беззвучно засмеялся Бром.
Появился Калуф. Генерал Клацц закричал:
— Приветствуйте нашего повелителя!
 Воины разом заорали:
— Калуф, Повелитель Аш-Шемра!
— Полюбуйтесь на себя! Вы, обленились и разжирели! С сегодняшнего дня все пойдет по-новому. Ваздоны (крестьяне), два безмозглых ваздона, сбежали из моей тюрьмы. Они вместе со всяким сбродом насмеялись над вами! Я кровью заставлю покориться всех, кто восстал против нас. Объявляю начало подготовки похода против Шемра.

Хотя Карум ожидал нападения уже летом, но амваджы не торопились. Они взяли под контроль всю территорию до реки манч. И до самой осени строили укрепления.
Карум потребовал создания шемритской дружины и постоянно следил за побережьем. Наконец когда схлынули весенние дожди, пришла новость: Калуф направился с войском в поход на Шемр!

Калуф наблюдал как его войско, хорошо вышколенное за год, высаживается с бальсовых плотов. Сотники и Клад подошли к нему.
— Стройте воинов. Идем вглубь лесов.
Советник Хеслант и шаман Ваджисса переглянулись.
— Мой хан! – с сомнением произнес Хеслант, - мы не знаем местность. Шемриты могут прятаться в своих норах вечность.
Калуф задумчиво посмотрел на дремучий лес.
— Позовите Уфала.
Уфал был рабом уже тридцать лет. Он был юнцом, когда амваджи атаковали Феамарон. Князья бежали, бросив людей на избиение. За эти годы в его сердце выросла жгучая ненависть к князьям, что бросили город, уведя с собой дружины. Он покорился Калуфу и служил теперь лишь ради себя.
Уфал поклонился.
— Уфал. Что ты знаешь об этой земле.
— Мой хан. Я мало что знаю. Деды рассказывали, что сами короли феомиты ценил эту землю. Они построили крепость Метурию куда стекались подати. Когда король бежал на восток в Алур то стал часто наведываться в Метурию.
— Понятно. – Калуф задумался, - Я так думаю, что Метурия находится северней. Но наши беглецы здесь. Первым делом мы уничтожим мятежников, а потом приведем к покорности метурцев.

Всадники продвигались в полном молчании по узкой дороге. Они с опаской посматривали на угрюмый лес. Хеслант произнес:
— Если эти дикари достаточны, умны, то они нас просто перестреляют.
— Помолчи, - проворчал Клад.
С головы колоны прискакали разведчики.
— Мой хан. Там завал посреди дороги.
Калуф пришпорил коня и поскакал вперед. Вскоре он увидел большой завал и на верху человека. Он был одет в желтую броню. Особенно выделялся традиционный шлем шемритов. Шлем был сделан в форме львиной головы и, львиная грива опускалась до пояса. Воин держал в руке топор. Он открыл забрало пасть и Калуф узнал Карума.
— Я князь Лелора и Когиды, Карум сын Тогнара, представитель всей Метурии. Уходите отсюда. Если вы продолжите идти, то Метурия объявляет вам войну.
Калуф схватил лук и мгновенно выстрелил.
— Ах ты, вонючий раб, - закричал он!
Стрела пролетела мимо. Карум затрубил в рог. В тот же миг лес ожил и с двух сторон черной тучей на амваджов обрушились стрелы. Калуф что-то кричал, пытаясь, навести порядок в мечущихся в панике людей.
Обернувшись, он увидел, как от завалов движется большой отряд копейщиков. Они выставили вперед копья и покрепче взяли щиты.
Метурцы набросились на амваджов и начали их теснить. Калуф рубил мечом направо и налево, но не мог перерубить длинные копья. Наконец амваджы медленно начали отступать. Как не кричал Калуф, но поделать ничего не мог. Его подхватила волна отступающих и, уже вскоре он оказался по горло в воде. Его непобедимые, бросались в реку и плыли по течению на юг.

Карум стоял на берегу и смотрел, как амваджи плыли на юг. Они вновь победили. Рассматривая головы амваджов он, увидел ханский шлем. Он натянул тетиву и медленно направлял стрелу прямо в голову врага.
Калуф посмотрел в его сторону и их глаза встретились. Долго они так смотрели друг на друга, затем Карум опустил лук. Он прошептал:
- Ни сейчас. Мы еще встретимся и скрестим наши мечи хан.

В Метурии праздновали победу. Народ запрудил площадь и радостно приветствовал Карума и его капитанов. Под приветственные крики он поднялся на помост, и князья поклонились ему. Он сделал знак рукой и люди замолчали:
— Люди Шемра. Мы вновь прогнали амваджов. Но конец ли это войне. Мы создали новую дружину и смогли быть готовы. Чтобы победить, нам нужно быть единым народом. Изберите же сегодня единого правителя, и мы сможем потягаться с амваджами.
Народ притих. Они задумчиво переглянулись друг с другом. Князья недоуменно смотрели на Карума.
— Правь Метурией достойный Карум, - закричал, кто то и все подхватили.
— Ты достоин, быть нашим Верховным князем и королем.
— Да живет король Карум Воитель!
Карум посмотрел на князей. Они покорно склонили голову.

Четырнадцатая глава
Карум укрепляет вертикаль власти

В начале лета 442 года король Карум Воитель объявил о сборе Большого Совета. Хотя обычно король проводил время в крепости Шемрлуре, но в этот раз он прибыл сам в Метурию.
Метурия, древний город, его плиты понят поступь гордых феомитов, еще не забыли руку могучих императоров Баланагар, и сегодня они встречали всех тех, кто пришел по зову нового короля запада.

Карум сидел на высоком троне и смотрел на властителей запада. После всех предательств со стороны князей Аш-Шемра, он ожидал постоянно интриг, но князья ни разу не возроптали.
Год, назад ожидая нападения амваджей, Карум отобрал дружины у князей и создал регулярную армию в две с половиной тысячи мечей. Князьям он выделил гарнизоны по полсотни воинов для охраны владений. Остальных распределил вдоль границы либо в тыл. И никто ему не возразил.
Конечно, важным моментом во всем этом было то, что Карум год назад взял в жены дочь князя Тевальто. Тевальто был самым сильным и влиятельным из князей. И из этой истории он выиграл больше всех.
Месяц назад королева Тейя родила наследника Каруму Веньенно. Карум очень надеялся, что рождение внука укрепит отношения с хитрым князем.
Собрание начал Тевальто как правая рука короля. Он сказал:
- Приветствую всех собравшихся владык. Мы все собрались, потому что нас позвал наш король Карум. Как вы знаете летучие отряды короля, постоянно тревожат амваджов. Но война перешла на другой уровень. И нам надо подумать о дальнейших наших действиях.
Карум встал и сказал:
- Война перешла в форму скрытой войны. Лазутчики амваджов проникают в наши владения и высматривают броды и тропы. Недавно поймали одного шпиона. Им оказался некий Уфал, бывший феомит. Кроме того население Аш-Шемра контролируют самым жестоким образом. Передвижения крестьянам запрещены. Все леса прочесывают, беглецов забивают до смерти. Нам бросают вызов, но пока мы не можем выйти на равнину. Мы еще не готовы. Несмотря ни на что наша разведывательная сеть работает отлично. Сейчас нужно решить, что мы намеренны, делать дальше.
Один из князей встал и сказал:
- Я князь Ментахо, владыка черных воронов. Я предлагаю хотя бы организовывать спасательные операции. Многие ашшемры томятся в темницах, и мы просто обязаны вызволить их.
- Вот и займись этими операциями, - сказал князь медведей Тевальто, - Что мы можем против конницы.
- Я бы мог этим заняться, - хмуро ответил Ментахо, - Но у нашего короля есть люди поопытней. Но я никогда не отступал и если кто-то сомневается в моей смелости, то я готов это доказать.
Карум поднял руки и сказал:
- А ну прекращаем ссоры. Из-за этих склок ваши собратья не могут договориться друг с другом и платят дань амваджам. Мы собрались здесь выработать план стратегии, а не выяснять отношения. С этого дня никаких разборок, боевых столкновений. Если я узнаю, что кто-то из вас своевольничает то я лично приду и устрою суд.
Король осмотрел каждого из князей, и они отвели взоры. Лишь старый князь Ургандо смотрел спокойно и сказал:
- Они понимают мой король. Но мы свободный народ и пока не привыкли подчиняться королям. Более шестидесяти лет назад баланагары пришли на нашу землю. Они нарушили вековой договор о перемирии и захватили нашу землю. Лет тридцать назад баланагары покинули нашу землю. Их собственные князья стали делить землю на части. Мы скинули власть империи, а после смерти старого короля Арума решили править все вместе. Мы равны по правам, но теперь пора менять ситуацию. Мы выбрали тебя Карум чтобы ты повел нас против амваджей. Поэтому собратья князья прекращаем склоки, иначе король с полным правом воспользуется своей властью.
- Спасибо Ургандо сай, - произнес Карум, - Мы все ценим ваше мнение как мудрого человека. Вы видели многое в жизни. От солдат империи до усобиц князей. Что мы можем сделать сейчас, подскажите мудрейший.
- Что тут скажешь, - сказал Ургандо, - Мы хотим признания нашего королевства. Пока что для всех мы просто варвары. Я бы посоветовал добиться признания королем у императора. Ну и не помешал бы союз с Шандалами. Это королевство очень древнее. Они ни склонили голову, ни перед феомитами, ни перед баланагарами. На сегодняшний день шандалы являются лидирующим народом и с их мнением считаются.
Карум задумался.
- Спасибо Ургандо сай. Я попросил бы тебя поехать к императору как посол Шемра, а о шандалах я подумаю.
На этом собрание Совета закончилось.

Карум прошел в комнату отдыха. Здесь возле очага стояли удобные ложа, можно не спеша решать вопросы. Сюда он пригласил князя Тевальто Метурского, Ургандо, Тандиса, Коргана и Орика. Все сели на ложа и выпили по бокалу пульке.
Карум сказал:
- Я думаю, что вопрос с баланагарами мы уже решили, а вот с шандалами посложнее будет. Что вы вообще знаете о шандалах?
Тевальто задумался.
- Это королевство на юге, - сказал он, - Довольно богатое и сильное. Вся наша торговля завязана на южных рынках.
- Это жестокий народ, - сказал Корган, - Они всегда охотятся на людей и никто не вернулся оттуда. Говорят, они убивают своих пленников во славу своих богов.
- Вы правы во многом, - вновь сказал Карум, - Но я знаю о них больше. Около тридцати лет назад я направился в Шандал с ватагой храбрецов. Вы слышали об этом, но не знаете, что рабом я был всего три года. Я начал пиратствовать в Феоме пробуя силы на амваджах, потом четырнадцать лет прослужил в шандалской армии. Когда шандалы боролись с амваджами за Шемр, я уже был генералом.
- Как же так случилось, что ты, мой король, попал обратно в Шемр, - спросил Ургандо, - Мало кто готов бросить такие возможности, как генерал армии.
- Все просто, - ответил Карум, - На меня списали все поражения и сослали сначала на винкушскую границу, а потом и вообще бросили в темницу. Шандалы это очень древний народ. Они создали королевства еще до появления Феомы. Они воевали с феомитами, баланагарами и амваджами. Но их слабость в том, что вся власть находится у жрецов. Всех пленников они приносят в жертву солнечному божеству Арахне. Сейчас там правит старый жрец Наранья. Когда он уйдет в мир иной его место займет один из верховных жрецов. А вот военные недовольны этой системой и потому очень часто генералов ссылают или казнят.
- Интересная форма власти, - заметил Тевальто, - Но союз то с ними нам нужен или нет?
- Нужен, - сказал Карум, - И я бы попросил тебя князь Тевальто заняться этим делом. Я все это рассказал, чтобы подготовить вас. Боюсь, шандалы нам необходимы.

Пятнадцатая глава
Корган и Тандис освобождают заключенных Керборона

Два боевых каноэ спускались по течению реки аффира. Стояла глубокая ночь и воины проникли незамеченными на территорию Аш-Шемра. Корган внимательно осматривал побережье. Агентурная сеть хорошо поработала, они прошли все посты и приблизились к Керборону. Тандис направился дальше, а Корган велел высаживаться на берег.

Калуф раним утром, прогуливался по стене своей крепости. Он увидел Кладда с его отрядом, когда он показался на окраине леса. Затем он обвел взглядом побережье, и заметил какое-то движение в роще.
Шемриты! Только они любят прятаться среди деревьев.
Калуф крикнул часовым на башнях:
— Тревога! Поднять весь гарнизон.
Пока воины строились в ровные боевые порядки, хан услышал крики внизу у реки. Шемриты напали на отряд генерала Кладда. Хан в бешенстве бросился к своей лошади и велел смотрителю Зелано.
— Открывай ворота.

На берегу реки шел бой. Кочевники возвращались с караваном собранной дани, вели новых рабов для хана Калуфа. Нападение было неожиданным. Шемриты обрушили шквал стрел на амваджей и пока всадники прятались за телегами появились пехотинцы.
Отряду Кладда ни за что бы не выжить, если бы ни Калуф. Хан повел свою армию в атаку. Оставив истерзанный отряд в покое Корган начал отступать к роще.

Калуф бесстрашно бросился на шемритов спрятавшихся в роще на берегу. Кавалькада всадников с гиканьем бросилась вперед. Амваджы осыпали деревья ливнем стрел, но особо большого вреда они не причинили.
Корган хладнокровно наблюдал за происходящим. Он приладил стрелу к тетиве своего лука, и все стрелки, сидевшие вокруг на ветвях, последовали его примеру. Он крикнул:
— Соблюдать спокойствие! Пускай подойдут поближе.
Когда амваджы подошли достаточно близко Корган решил, что пора. Его рука взметнулся кверху, будто знамя.
— Лучники, пли!
Зажужжавшие по осиному стрелы тут же остановили авангард, а средние и задние ряды наступавшего противника с ходу налетели на тех, кто погибал на переднем крае.
Еще один залп стрел стремительным ураганом обрушился на обескураженных солдат Керборона. Калуфу пришлось отступить под прикрытие своего войска. Он в бешенстве рычал, отдавая приказы:
— Один ряд пригибается, один стоит в полный рост. Сделать сплошную стену из щитов и продолжать наступление! Фалк, построй лучников сзади. Пусть стреляют поверх наших голов. Скорее!
Теперь солдаты принялись пускать стрелы. Они отскакивали от стволов деревьев и втыкались в землю, но все-таки некоторые достигали цели. Прикрываясь щитами, амваджы медленно, но неуклонно продвигались вперед.
Амваджы шли вперед, их щиты стали похожи на дикобраза, шемриты стрел не жалели. Когда они приблизились к деревьям, на них обрушилась такая лавина стрел что, многие не выдержали и начали отступать.
Затем все стихло. Калуф кричал:
— Трусы. Чего вы испугались. Все вперед.
 В рощу стали заходить небольшими отрядами и медленно прочесывать каждый метр леса. Лишь выйдя на берег, они увидели, что шемриты уже на другом берегу.
Калуф в бешенстве пустил стрелу, но она не долетела до противника.

У отряда Тандиса было другое задание. Когда амваджы бросились на помощь Кладду они вышли из укрытия и ворвались в крепость.
На входе в дом стоял хан Дуарте. Тандис подбежал к нему.
— Где все заключенные.
Дуарте посмотрел на меч возле своего горла и произнес:
— Все внизу. Вон Зелано спросите.
Тандис ударом кулака вырубил ханского брата и бросился к Зелано. Вскоре все заключенные покинули крепость. Когда Калуф вернулся в крепость и увидел перебитых людей то ничего ни сказав, ушел к себе.

Калуф свирепо смотрел на своих братьев Налина и Дуарте, советников и генералов; Зелано, Кладда, Хесланта.
Он говорил:
— Я заметил засаду, а не мои часовые. Я повел армию за собой. Но вы не смогли даже драться, как следует. Я приказал патрулировать равнину и побережье. Выдал вам огненные стрелы, чтобы ночью проверять водное пространство аффиры. А вы что? Два каноэ прошли по реке у вас под носом. Устроили засаду. Пока вы копались в роще, они вывели всех заключенных. За такое я вас готов отдать на растерзание волкам.
Советники молчали.
— С этого дня начинаем новую тактику войны. Дуарте и Налин, я не хочу вас видеть здесь. Отправляйтесь в Баланагарию и Шандалию. Добейтесь от них союза. Тебе Кладд поручаю охватить патрулями всю равнину и побережье. За каждый промах вы мне ответите головой. Особенное внимание охране караванов с данью.
Налин спросил:
— Калуф. Я все же спрошу. Если я поеду в Шандалию и, там будут шемры. Что мне делать?
— Привези мне их головы, - расхохотался Калуф и вышел из зала Совета.
Советники переглянулись. Дуарте сказал:
— Возьму ка я Дондара, Бронта и Уфала. С ними как то легче снимать головы шемрам.
Налин переглянулся с Кладдом.
— Мне кажется, что Карум нас просто отвлекает. Калуф этого не понимает. Мы теряем силы в попытке удержать то, что мы имеем. Надо просто ударить по шемру.
— Тебя там не было, - заметил Кладд, - в том диком лесу шемриты нас хорошо пощипали.
— Надо было бить с севера, - сказал Налин, - Меня просто никто не слушает.
Советники разошлись. Налин и Дуарте поспешили собирать людей для поездки к шандалам и баланагарам. Кладд и Зелано начали решать, как именно стоит организовать патрули.

Шестнадцатая глава
Карум посещает империю Баланагар

Империя Баланагар потеряв почти все владения, сохраняла свое влияние на северо-востоке страны Оз. Империя занимала территорию восточного Гилликина и, вассалами императора признавали себя князья восточных княжеств Кингар и Алагор.
Город Алур славился своей красотой. Огромное обилие пирамидальных храмов, многочисленных святилищ, священных рощ, статуй богов, героев и правителей, обилие парков и стадионов.
Каждый император, приходя к власти, пытался оставить о себе память. По его приказу отстраивали новый дворец, пирамиды, святилища, парки, стадионы.
Таким образом, центр Алура был огромен. Гости проезжали по главной улице видели входы в целые города. У входа высились статуи императоров, сановников, жрецов.
Уже целый год князь Ургандо пытался добиться положительного решения для Шемра. Но традиции баланагар были таковы что его постоянно возили по этим роскошным кварталам. Он присутствовал на разных церемониях и лишь издали видел императора.
Обстановка накалилась когда появился хан Дуарте, посол хана Калуфа, Дуарте за короткий период времени увиделся со всеми сановниками и Ургандо посчитал свою миссию провалом.
Но сегодня его пригласили на пир. И не простой пир, а прием во дворце правящего императора. Это был большой шанс приблизиться к сановникам.

Гости входили через красивый парк по аллее. Вдоль дорожки стояли статуи императоров, полководцев, богов. Орик и Дини, вошли в состав свиты посла, в основном как шпионы.
Они с удивлением смотрели по сторонам, а Ургандо говорил:
- Не особо восхищайтесь этими диковинами. Все что здесь делается, создано лишь, чтобы отвлечь гостей от полного загнивания императорского двора.
- Как то даже не верится, - произнес Орик.
Гости вошли через огромные двери и оказались внутри большого зала. При императорском дворе четко блюли иерархию. Так послы одевались в зеленые одежды чиновников, а их свита в красные рубахи воинов.
Послов усадили рядом с сановниками и, Ургандо посмотрев в другой конец зала, увидел Дуарте. Все гости встали вдоль приземистых столов. На помосте появилась группа аристократов жрецов и император Шуах.
Император поднял руки и сказал:
- Боги благоволят сегодня нам. Священный пятнистый олень, покровитель народа баланагар одобрил этот день. Мы приветствуем вас.
Император сел и рядом сели жрецы в желтых плащах. Ургандо стало ясно, что добиться чего-либо от императора будет сложно. Такую стену чиновников преодолеть может лишь, наверное, сам Карум.
Гости пили пульке и ели фрукты. Сановник повернулся к Ургандо и спросил:
- И что же вы хотите добиться посол? Император беседовал с ханом Дуарте и склонен подозревать вас в шпионаже.
- Амваджы наши общие враги, - ответил Ургандо, - Если император признает корону Карума, то  мы можем обеспечить союз против кочевых орд.
- Послушать бы вашего короля, - вздохнул сановник, - Император привык слушать склоненные спины своих вассалов.
- Я заметил тут князей Кингара и Алагора, - заметил Ургандо, - И они явно держатся особняков от других. Не поверю, что они гнут спину перед императором.
- Ну, это объяснимо, - смутился сановник, - у императора есть два брата. Эльвед и Наранья. Они по молодости женились на княжеских дочерях, и император добился для них наследования. Хотя Эльвед по слухам мало бывает в княжестве. Живет где-то на равнине.
Орик наклонился к Ургандо и произнес:
- Я его знаю, это полководец Бенлура.
- Надо же, - удивился Ургандо, - принц Баланагар, князь Кингара, гнет спину перед князем Бенлура. А что касается Карума, то он завтра должен прибыть сам.
- Хорошая новость, - сказал сановник, - император будет рад.

После приема во дворце Ургандо вышел во двор и пошел через парк. Во дворе стояли придворные, и особое внимание привлек Дуарте. Он стоял в окружении сановников и говорил о чем то явно веселом, поскольку часто смеялся.
Ургандо не был настроен сталкиваться с ханом амваджей и поспешил пройти мимо. Но Дуарте окликнул его:
- Эй, шемритское отродье. Я слышал ваш рабский король пребывает сюда. Жду не дождусь встречи с ним. Мой брат очень хочет получить его голову.
Ургандо не ответил. Он поспешил выйти поскорее за ворота. Сев в колесницу он сказал:
- Карум пребудет, скорее всего, один.
- Да, - ответил Орик, - Он не любит эскорты. А ведь его встретят на границе как и нас. Дадут охрану и все такое.
- Он это знает и скорее всего, постарается пройти незаметно, - произнес Ургандо, - Я опасаюсь, что амваджы могут устроить ему ловушку.
Все замолчали. Предпринять они ничего не могли.

Карум проскочил пограничные посты ночью. Баланагары ожидали большой отряд и, потому одинокий всадник был незамечен охраной. Он спокойно прошел между селами и уже приближался к столице.

Туррепо осматривал долину. Вместе с Бронтом и Дондаром они решили встретить шемритского короля. Хорошенько все просчитав они поняли что, скорее всего Карум обойдет главную дорогу и приблизится к столице с востока.
На рассвете они увидели одинокого всадника и приготовили луки. Три стрелы сверкнули в лучах солнца. Карум увернулся от стрел и соскочил с павшего коня.
Туррепо появился первым и сказал:
- Наш хан хочет твою голову шемрит, и он ее получит.
Туррепо атаковал. Дондар и Бронт остались в стороне. Карум понял, что Туррепо хочет добиться победы сам и атаковал в ответ. Их мечи сшиблись. Уверенным движением Карум выбил оружие из рук Туррепо и следующим ударом срубил ему голову.
Дондар и Бронт переглянулись. Они начали приближаться с двух сторон. Карум понимал опасность такой битвы и бросился на Дондара. Одним ударом он сломал его меч и разрубил шлем. Дондар упал. Карум быстро повернулся и отбил меч Бронта.
Бронт оказался превосходным бойцом но Карум одолел и его. Его меч сразил Бронта в грудь. Карум присел, вытирая оружие. Услышав шорох, он вскочил. Но это был лишь молодой парень со связанными руками.
- Ты кто, - спросил Карум?
Парень посмотрел на него и сказал:
- Я Динни. Я был с Ориком. Он меня и послал предупредить вас о засаде. Но эти меня перехватили.
Карум посмотрел на поверженным амваджей.
- Поехали. Поговорим с этим послом Калуфа.

Торжественный вход в Город Света и Мудрости, величественный Алур, был омрачен пролитием крови. Народ и знать баланагар были возмущены нарушением вековых традиций.
Карум и Динни встретили свою свиту у входа в город. Увидев мертвые тела убийц, дружинники короля пришли в ярость. Возмущенные шемриты и, не менее возмущенные баланагары пошли к императорскому дворцу.
Сановники вышли из императорского города и пытались успокоить толпу. Наконец один жрец поднял руки и закрыл глаза. Народ притих. Он заговорил:
- Мы все возмущенны нарушением закона о гостеприимстве и император готов наказать виновных. Прошу короля Карума пройти во дворец.
Карум гордо вскинул голову.
- Сначала пусть император оправдается перед своим народом. А потом уже и поговорим.
Опять поднялся ропот. Народ кричал, требуя суд императора.
Наконец появился сам император с двумя братьями. Он поднял руку, и гомон стих. Он заговорил:
- Мы возмущенны нарушением традиций. Уже сотни лет ни один гость не подвергался риску нападения на земле Баланагар. Чем оправдаешься король Карум, убив этих людей?
- Они напали на меня. Вот мой человек. Они связали его когда он спешил предупредить меня о ловушке. Я уверен это люди посла амваджей.
Император посмотрел на Дуарте приведенного охраной и спросил:
- Эти люди твои, посол, отвечай?
Дуарте скрестил руки на груди и гордо сказал:
- Мои люди поехали прогуляться по окрестностям. Их подло убил этот мясник, рабский король. Отдай его мне, иначе их кровь падет на твой народ.
Император замолчал. Один из братьев, в котором Карум с удивлением узнал полководца Бенлура Эльведа, наклонился к императору и начал что-то говорить. Император выпрямился и сказал:
- Нашлись свидетели, видевшие этот поединок. Король Карум сказал правду. Но это не оправдывает его. Он посетил Баланагарию тайно нарушив наши обычаи. Поэтому это нападение на его совести. Но я вижу в тебе достойного человека. Я признаю твою корону. Что касается тебя Дуарте, то ты послал людей без нашего сопровождения, и они пролили кровь. За нарушение традиций ты изгоняешься из Баланагарии.
Дуарте произнес, обращаясь к Каруму:
- Жаль, ты мог бы спасти этих людей. Мой тебе совет, иди к моему брату Калуфу и, покорись. Иначе погибнут еще многие.
Он повернулся и ушел. Карум посмотрел ему вслед. Да, многие погибнут, но не из-за него. Амваджы слишком алчны и они не остановятся.
Карум вскоре покинул империю, а князь Ургандо остался, уточняя с сановниками императора детали союзного договора.

Семнадцатая глава
Договор с Шандалами

Весной 444 года король Карум отбыл в Когидию. Карум весьма заботился об этих народах ставших его опорой в королевстве. Перед его приездом княгиня Ринна и верховная жрица Шуа уединились для разговора.
- Скоро приедет Карум и мы тут для него построили хороший дом, - говорила Ринна, - Ваши жрецы все приготовили для приема гостей.
- У нас все готово дорогая Ринна, - ответила Шуа, - гости будут довольны. Кроме того я передаю вам в услужение свою лучшую послушницу. Ее зовут Кики. Зачем она вам понадобилась? Мне очень интересно это узнать. По вашей просьбе ее десять лет обучали как будущую принцессу, но зачем? Она же просто ваздонка.
- Вы знаете, что когда Карум разгромил амваджей в темном лесу, его положение короля сильно укрепилось, - ответила Ринна, - И князь Тевальто Метурский дал свою дочь Тейю ему в жены.
- Весьма ловок этот князь, - заметила Шуа, - С одной стороны Карум упрочил связи с местными ходонами, а с другой Тевальто стал родственником короля.
- В прошлый визит короля я заметила, что он часто проводит время с Кики, - продолжила говорить Ринна, - Я хочу предложить ему ее в жены. Мой муж оставил немало таких детишек в семьях ваздонов так пусть эта девушка станет моей наследницей. Конечно, королевой ей не быть. Но вот привязать короля к нам мы просто обязаны.
- Делай то, что хочешь сделать, - сказала Шуа, - я на твоей стороне. И кстати надо было раньше сказать, что она дочь самого князя Шемрского.

Карум любил приезжать в южные свои земли. Шемры сделали его королем и он заботился о них. Прежде южное княжество было слабо населенным, и даже Шемрлур находился далеко от поселений ваздонов и мало их контролировал.
Карум прежде всего позаботился о переносе резиденции князя в Когидию. Это был важный аспект, и он давно уже назрел. Старый пути шел от переправы на реке Манч и вел до Шемрлура а затем до старой королевской дороги. Она шла из Алура баланагарского через Кингар и Алагор вдоль реки Лелоруин на юг до Когидуина и далее в Шандалию.
Карум решил, что княжеский город должен находиться на большой торговой дороге и поэтому заложил две крепости. Камилур и Булур стали княжескими городами в Лелорском княжестве и быстро выросли в большие и шумные города. На юге была основана крепость Когидарон, и Карум любил бывать гораздо чаще. Сама Рина посещала Когидарон но в основном жила в Булуре.
Кроме того Карум провел дорогу от Шемрлура и от Камилура до Метулура. Таким образом, он соединил все королевство, дорогами окончательно обледенив север и юг. Улучшил связь между крепостями и взял торговлю под свой личный контроль.
Король Карум приезжая каждый год в свои южные владения уделял много внимания военным учениям в своем войске. Поэтому он построил две крепости, до которых противник никогда не дойдет. В северной притоке Лелоруина он основал Тайрогон а на юге также в притоке построил Черинарон.
Каждая из крепостей служила защитой на случай нападения на Лелорию или на Когидию. Оттуда могла поступить помощь либо в эти крепости можно было отступить. Поэтому как обычно король направлялся через Шемрлур который он все больше укреплял, как одну из важнейших крепостей, а затем направился в Булур.

Княгиня Рина устроила торжественный прием в честь прибытия короля Карума Харрумос. На пиру он слушал торжественные тосты и с удовольствием осматривал княжеский дворец. За четыре года небольшие крепости разрослись предместьями, и лет через десять вполне могли стать большими городами. Кроме того дороги проложенные по приказу Карума необходимо было сделать каменными но это дело будущего.
Сегодня настроение Карума было весьма испорчено видом нового человека среди приближенных княгини. Он знал ее и раньше, но не знал, что она имеет такую ценность. А возможно княгиня прознала про их знакомство и решила взять девушку под свое покровительство.
Он вспоминал их первое знакомство и никак не мог понять, не было ли все это спланировано заранее. На следующий год после своей коронации Карум поспешил на юг. Необходимо было окончательно закрепить южные земли за Метурией и создать единое королевство.
Он начал с основания дороги до столицы и направился к реке Лелоруин где планировал основать крепость Булур. Также он приказал строить северный путь в столицу и основал Камилур. Занятый всеми этими проектами он впервые и встретил ее.
Король ехал на лошади по берегу реки и все больше убеждался в правильности своего выбора крепости. Если даже амваджам удастся прорваться в его королевство, то эти крепости станут возможностью отступить и продолжить борьбу.
Обычно король находился под охраной но в этот раз он был один. Всадник появился неподалеку и промчался мимо. Карум как бывалый воин держал его в поле зрения. Внезапно всаднике повернулся и выпустил стрелу. Стрела пролетела мимо, но Карум взбесился.
Он помчался следом, и всадник уходил галопом. Карум уже понял, что больше не будет нападения, но стремился догнать нахального чужака. Но внезапно его лошадь споткнулась и Карум упал в воду. Он вскочил, выхватывая меч, и увидел, как чужак остановился и снял платок. Это оказалась молодая женщина.
Она рассмеялась и произнесла:
- Я обогнала короля Карума. Я буду помнить об этом всю свою жизнь.
- Кто ты такая, - неприязненно произнес Карум?
- Я Кики послушница из Шемрлура. Здесь я в свите матери настоятельницы. Вот разрешили покататься а, увидев короля, не удержалась и немного раззадорила.
- Не знал, что послушниц учат стрелять. Впрочем стреляешь ты весьма плохо. Я должен был сразу догадаться, что ты женщина.
Она рассмеялась и весело крикнула:
- А вот проверим, кто из нас плохо стреляет. Догоняй мой король.

Карум хмуро смотрел в сторону Кики и размышлял, что же ему делать. Они виделись трижды, и Карум уже давно понял, что необходимо было поговорить о ней с матерью настоятельницей. Но ее присутствие в свите княгини Рины все меняло.
Нужно было поговорить, но как это сделать. Он не мог призвать ее так, чтобы никто не узнал. Нужен был повод, встретится, но он его не видел. Оставался старый проверенный способ послать верного человека ночью с весточкой.
Поздним вечером один из его оруженосцев пошел в комнаты свиты княгини. Ему удалось договориться с рабыней и передать письмо. К утру Карум уже все знал и решил поговорить с княгиней Риной.

В крепости Булур был построен небольшой дом для короля. Отдельно стояла башня, куда должен был уйти гарнизон после падения крепости. В этой башне Карум поставил свой кабинет и иногда принимал гостей.
Рину он позвал на крышу башни, где поставили небольшое угощение. Крепость поставили на берегу реки на большом возвышении. Река протекала вдоль побережья расположенного высоко над уровнем воды.
Ниже берег опускался полого к реке и там поставили порт. От порта вымостили дорогу вверху на гору где, и располагалась крепость. Дом для короля поставили в центральной части, окружив его парком. А укрепленную башню поставили на большом скалистом возвышении.
Любуясь видом сверху, Карум довольно произнес:
- Хорошо потрудились строители. Такая крепость простоит еще много веков. Я думаю необходимо пустить еще стену ниже, чтобы защитить порт и дать возможность поселиться здесь людям.
- Это хороший план, - одобрительно сказала Рина, - Здесь будет город и весьма большой. Ты уже много чего сделал для моего княжества. За несколько лет ты сделал так много, чего не делали до тебя другие короли.
Карум пригубив чашу вина, сказал не много с усмешкой.
- Юг моя опора власти. Эти князья очень строптивые и без Когиды мне не удержать корону. Впервые Метурия стала единым королевством. Я был молодым воином, когда впервые попал в Метурию и на тот момент все княжества обособились от короны. Усобицы князей и постоянные интриги уже много лет сотрясают это королевство. Одно время даже Кингар активно участвовал в политике Метурии. Король Арум умер и три его сына сложили голову. Этих князей не устраивал такой человек как Наранья но, теперь опираясь на юг, я держу всех под контролем. Но меня тревожит слухи о новом наследнике. Расскажите, что за девушка сопровождает вас на всех приемах.
Рина пригубила душистое медовое вино и внимательно посмотрела на короля. Карум ждал от нее ответа и явно был недоволен. Поэтому Рина решила действовать весьма осторожно.
- Тебя здесь не было когда наше королевство, раздирали на части алчные князья. Мой муж Корис как мог, противостоял попыткам втянуть нас в эту усобицу. Десять лет междоусобиц сильно подорвали благосостояние королевства, и муж Корис подержал главу Малого Совета собравшего большие силы. Мир вернулся в королевство, но в самой столице начались настоящие войны за влияние на короля.  Принц Тевальто был арестован, а его братья бежали ко мне. Советник Наранья стал зятем короля, и князья устроили блокаду столицы. Мой муж Корис принял участие в переговорах, и наша поддержка привела к тому, что был создан  Королевский Совет. Однако в противовес ему создали Большой Совет, где Наранья опирался на малых владетелей. Через год все изменилось. Я потеряла мужа и сына, но появились шемриты ставшие моей опорой. Появился и Эльвед князь Кингарский бежавший от амваджей. Он добился помилование принца Тевальто и вернул двух сыновей в столицу. Однако они не доехали и в их смерти обвинили Тевальто. Начался новый виток войн, когда принц собирал орды кочевников, но был разгромлен и погиб. Коронация Нараньи стала вопросом времени он итак правил всем королевством. Я потребовала независимости моего княжества, а Эльвед уехал в Аш-Шемр и легко дал согласие. Ты Карум должен помнить все это, потому что быть королем тяжкая доля. Ты появился в столице в тот момент, когда должны были вручить корону Наранье. Помни о тех, кто недооценил его. Я помню все и забочусь о своем княжестве. Я уже стара и мне нужен наследник. Я нашла одну из внебрачных детей моего мужа и воспитала как княжну. Сегодня ты пожаловал с большой свитой и один из северных князей станет моим родичем. Думаю ты сам предложишь того кто станет твоей опорой как князь Шемрии.
Карум молча, выслушал длинную речь княгини, затем медленно произнес:
- Слышал я об усобицах, но в Шандале говорили, что это сыновья Арума делили королевство. Про Наранью я не слышал ничего, но там, на юге Метурия не так важна, чтобы говорить о ней. Сейчас для нас важно то, что ты хочешь закрепить за своими владениями некое будущее. Мне казалось, что когда ты позволила мне называться князем Шемритским, все было решено. Без когидцев мне будет не просто решать многие вопросы.
- Мой король, - осторожно начала Рина, - Ты стал королем, и юг тебя поддерживает. Но я сейчас думаю о моем наследии. Я принцесса Шандальская а мой муж последний из правителей Аш-Шемра. Я должна оставить наследника, чтобы род Шемрус не пропал.
Карум внимательно смотрел на Рину, внезапно осознавая, какое будущее ему сулит, если все получится. Когда он прочитал письмо Кики, он желал лишь одного увезти ее подальше. Но теперь он видел, что можно сделать больше.
- Я понял твое желание моя сяо но северные князья слабы и не дадут вам такого человека чтобы защитить вас. Но я знаю что можно предложить взамен. Я возьму Кики в жены, и мои дети станут править здесь. Шемритское княжество станет королевским владением.
Рина задумчиво посмотрела на короля.
- Это честь для меня но стоит ли так рисковать. Ты женат на дочери одного из самых могучих князей королевства. Он столь влиятелен, что после смерти короля Наранья не мог получить корону еще несколько лет. И сейчас ты берешь в жены незаконнорожденную девушку. Ее не примут в столице.
- Сделай ее своей дочерью и княжной и я возьму ее в жены.

Этим же вечером Рина вновь встретилась с жрицей Шуа. Выслушав все, что происходило, она задумчиво произнесла:
- Это было весьма рискованно. А если бы он догадался что мы его специально сводили с Кики. Его гнев мог привести к печальным последствиям.
- Все получилось а остальное не важно. Нам необходимо закрепить союз с королем иначе северяне сделают его своим. Он должен всегда быть с нами иначе нас просто со временем разделят на уделы северные князья.
- Повезло нам и в том что ты нашла эту девочку. И где ты ее только откопала. Мне всегда было интересно, зачем тебе эта Кики.
- Теперь ее имя Камора она моя наследница и ее сын станет князем всего юга.
Рина не стала говорить, что Камора обычная сирота и не имеет и капли крови ее мужа Кориса. Все это не важно, главное, что все поверят в то, что она сочинила. А как наследница она уже будет принадлежать к ее роду и неважно ее происхождение.

Вдали от ходонов Карум собрал военный совет. Корган доложил:
- По Шемру ходят много жрецов. Они высматривают дороги, крепости и многое другое. Многих из них мы просто убили. Но сейчас решили поиграть с ними.
- Это, каким образом, - спросил Карум?
- Да все просто, - ответил Корган, - Мои люди входят с ними в контакт и предоставляют ложную информацию. Водят по тропам, где армия амваджов если пойдет то поплутает достаточно.
Карум задумчиво посмотрел огонь в очаге и произнес:
- Одобряю. Но все же сильно не заигрывайтесь. Калуф вовсе не дурак и все поймет.

Столица Шандалского королевства располагалась в Шанде или Шандалуре, городе священного черного камня. Князь Тевальто прожив два года в столице, убедился, что все, что он знал о Шандалии было мифом.
В Шандалии никогда не знали слова королевский род, все правители избирались из верховных жрецов, да и само королевство было скорее страной жрецов. Все военные должности занимали редко люди не связанные с жреческими семьями.
Наиболее сильные военные гарнизоны располагались в Куодлиноре и Тулоре. Эти города защищали страну от кочевников запада и армий востока. Северные земли были покрыты густыми лесами и, дорог там не было.
Сама столица располагалась в долине водопадов. Очень живописной место, где река выходила прямо из-под земли и направлялась на юг. Прямо за городом река низвергалась лавиной водопада вниз, в пропасть.
Аристократия пыталась в церемониях следовать баланагарским традициям. Но все же здесь было гораздо проще, чем при дворе императора.

В этот день Тевальто был приглашен на обед к правителю. Он прибыл в паланкине в загородный особняк. Пройдя во двор, он увидел, что рядом с правителем сидят его советники и сам хан Налин.
Король-жрец Наранья правил Шандалией более тридцати лет. Время его правления было очень спокойным для шандалов. Отгремели войны с империей Баланагар и, правительство стало больше уделять время внутренним проблемам.
К концу правления короля Нараньи были потеряны все восточные провинции. Сейчас правительство делало все возможное для укрепления границы, опасаясь нападения кочевых орд.

- Кочевые орды, вот наша общая опасность, мой господин, - говорил Тевальто, - Вы помните сами, как эти амваджы прогнали ваши войска с востока. И они не остановятся. Они пожирают народы и недаром их дух покровитель степной гривастый волк. Мы предлагаем союз и помощь. Вместе мы сможем противостоять этой угрозе.
Король Наранья покачал головой и сказал:
- Я хочу послушать еще раз хана Налина.
Налин сидел весь в напряжении. Он произнес:
- Мой оппонент довольно сгущает краски. Например, я хочу напомнить, что шемриты поклоняются черногривому льву. В то время как их сородичи Аш-Шемры, желтогривые львы, мирно подчинялись шандалам, то шемриты наоборот постоянно бунтовали и нападали на мирное население Шандалии. Мы Амваджы пришли с далекого Запада, чтобы принести мир народам. Союз с нами будет весьма выгоден вам господин.
Наранья переглянулся с советниками. Они молча слушали. Посмотрев на Тевальто, он сказал:
- Мы многое слышали о вашем короле Каруме. Но совсем недавно мы узнали, что император признал его право короля. Такого давно не случалось. Поэтому мы рассмотрим ваше предложение в ближайшее время. Ваше предложение хан Налин мы также рассмотрим и дадим ответ в ближайшее время.

Отпустив послов, Наранья посмотрел на советников.
- Вы приняли решение господин, - спросил верховный жрец Шандалура.
- Не так быстро господа, - произнес Наранья, - Шемриты и амваджы наши враги. Но шемриты вполне управляемы. А вот кочевники дикари. С ними у нас мира не будет.
- Так что мы ответим амваджам, - спросил жрец Куодлинора.
- Союз с шемритами нам необходим, - ответил Наранья, - Но и с амваджами нам нужен мир. Думайте господа, что мы ответим послам.

Летом 445 года гонец привез королю Каруму грамоту с договором об обороне шандалов и шемритов против амваджей. Князь Тевальто сообщил также, что шандалы заключили торговый договор с амваджами.
Хотя эти договоры не усилили ни одну из сторон, но активность шпионов резко поубавилась. Противники затаились в ожидании.

Восемнадцатая глава
Мир длится не долго

В течение двух лет после подписания договора с Шандалами был мир по всей стране Оз. Никто не пытался нарушить границу, торговцы спокойно проходили через земли амваджов, шемритов, баланагаров и шандалов.
Король Карум приехал в Когидию. Отдыхать в этих землях он очень любил, именно в таких местах прошло его детство. Карум уехал на охоту, взяв с собой лишь двух оруженосцев.
Он сидел на берегу реки и вспоминал свое детство. Эти мирные годы сильно старили его. Нужно действовать, а не хандрить. Но нарушить мир он не мог. Будет война и прольется кровь. А как король он должен был заботиться о своем народе.
С тяжелым ощущением одиночества он с каждым годом все больше понимал, что у короля нет друзей. Те с кем он прошел тяжелый путь от Керборона до Метурии стали отдаляться от него. Но с другой стороны за все надо платить. В конце - концов на его месте хотел бы оказаться любой человек.
В столице королева Тейа ждет его с двумя сыновьями. Старшему Веньенно уже пять лет. Скоро надо будет отдавать его в обучение. Младшему пока два года, но малыш крепкий растет.
К тому же наложница Кики родила год назад Дорга и, Карум произвел ее в жены. Впрочем, планы жриц по возведению Кики в верховную жрицу Карум пресек.
Отбросив хандру Карум сел на лошадь и направился в город. В приподнятом настроении он въехал во двор. Его жена вышла навстречу и с тревожным лицом сказала:
- Там гонец из столицы приехал.
- Да, - удивился Карум, - Ну пускай зайдет. Что там у них стряслось.

Пройдя в свой кабинет Карум устроился поудобней. Кики села рядом. Он весело произнес:
- А поехали со мной в Метурию. Это очень красивый город, а ты там даже ни разу и не была.
- Мой муж изволит шутить, - горько произнесла Кики, - Ваша королева аристократка в десятом поколении. А я кто? Простолюдинка. Все мои предки были земледельцами и рыбаками. Когда я потеряла родителей в бурных событиях прошлых лет, нас приютили жрецы. А если бы все было иначе, я бы была такой же как и все мои предки. Но я горжусь тем, кто я.
- Вот грамота, - произнес Карум, - Я дарую тебе титул княгини Лелорской и Когидской, а нашему сыну Доргу титул принц Шемритский, княжич Лелорский и Когидский.
- Спасибо, муж мой, - поклонилась Кики, - Я очень ценю этот дар, но в столицу я не поеду.
- Жаль. Ну, где этот гонец?
Вскоре вошел гонец и Карум забеспокоился. Он был одет в белые одежды посольской свиты. Гонец поклонился.
- Мой король. Мой господин, князь Тевальто шлет вам послание.
Карум развернул бамбуковый свиток и прочитал:
- «Князь Тевальто, посол Шемра королю Каруму Воителю!
Мой господин, спешу сообщить, что наш бренный мир покинул король-жрец Наранья. Жреческие кланы столкнулись в борьбе за власть. А военные части на границе подняли бунт. Вся страна гудит.
Очень надеюсь, что изберут нового короля. Если будут новые известия я пришлю гонца. Всего наилучшего.
Князь Тевальто.
Карум нахмурился. Встав, он приказал:
- Приготовить мою свиту к отъезду. Я немедленно уезжаю в столицу.
Утром король покинул Когиду.

Карум вошел в зал совещаний. Вскоре подошли Орик, Корган, Тандис, Тифон, сын Ургандо и Санту, сын Тевальто. Карум спокойно сел на ложе.
- Господа. Мне стало известно, что король-жрец Шандалии умер. В стране идут новые выборы. Но помимо всего бунтуют гарнизоны. Все это ухудшает наше положение. Обрисуйте ситуацию в Шемре и на границе.
Советники переглянулись. Корган сказал:
- Граница пока под защитой. Особой активности со стороны амваджей не замечено.
- Мои агенты сообщают мне, что хан Калуф собрал к себе всех князей Аш-Шемра. Будем выяснять, что они там обсуждали.
Карум кивнул Орику.
- Позаботься об этом Орик. Мне бы не хотелось сражаться с нашими собратьями. Что по состоянию внутренних укреплений?
Тандис ответил:
- Мы укрепили столичные стены и крепость. Отстроили небольшие форты вдоль границы и возвели Шемрлур. Амваджам придется нелегко.
- Меня не интересует, как им придется. Я хочу, чтобы они вообще сюда не дошли. Усилить обучение воинов. Орик, мне нужна ежедневная повестка о ситуации в Аш-Шемре.
Тандис и Орик поклонились и вышли.
- Тифон, - обратился Карум к секретарю, - Может ли ситуация стабилизироваться в Шандалии?
- Восстали войска, мой король, - ответил Тифон, - Это приведет к войне.
- Жаль. Похоже, мир закончился, скоро амваджы всерьез возьмутся за нас.

Шандалур опустел. Тевальто растерянно смотрел на пустые улицы. Два месяца здесь не прекращались уличные столкновения. Но после выборов, новый король-жрец окончательно не устроил восставших генералов.
Жрецы повели войска на север. Тевальто вернулся в посольство. Посмотрев на двух жрецов, из своей свиты он велел:
- Бегите за армией и сообщите мне о результатах.
Князь Тевальто еще надеялся, что все обойдется.

Осенью 447 г на равнинах Шандалии сошлись в смертельной битве войска короля и повстанцев. Королевские войска не смогли одолеть противника. Два генерала ушли с поля боя победителями.

Карум смотрел на Тевальто. Тот подошел и поклонился.
- Мы сделали все что могли. Но Шандалии более нет. Есть королевства Тулор, Куодлинор и ряд мелких. Жрецы пока держат южный Шандал. Мы еле прорвались на восток.
- Тевальто, мой господин, - Карум обнял его, - я не виню тебя. Давай лучше поговорим обо всем, что там случилось.

Глава девятнадцатая
Эльвед принимает решение

На равнине близ реки Шемуин, расположились два военных лагеря. Туземцы только что высадились на побережье, прибыв на бальсовых плотах и каноэ. Взяв наизготовку копья, они построились в боевое построение.
Полководец Эльвед сев в колесницу осмотрел вверенное ему войско. Воины, одетые в боевые красные рубахи из толстой кожи, держали в руках длинные копья, а на голову одели крепкие шлемы. Возможно, это защитит их, но те с кем им придется биться, славятся своим умением метко стрелять из лука острыми стрелами.
Эльвед подъехал к князьям, стоявшим на колесницах и с напряжением, осматривавшим вражеское войско. Полководец Эльвед посмотрел в ожидании на вражеский лагерь.
Летом 451 года по договору с амваджами князья Аш-Шемра повели свои войска по реке шемуин. План был прост. Они ударят с юга, а амваджы с севера. Для шемритов такой удар будет смертельным.
Вражеское войско построилось в линии, но боевых копья его не пугали. Зато Эльвед хорошо рассмотрел огромные луки, бьющие гораздо дальше даже тех, что  имеют кочевники.
Внезапно вражеские ряды зашевелились, и до их рядов донесся вопль сотен глоток:
— Воитель!!! Воитель!!! Воитель!!! Воитель!!!
На равнину вырвался всадник и помчался к стоявшему войску. Эльвед приказал:
— Одиночка не враг. Это представитель шемритов.
Всадник в сверкающих латах осадил коня. Конь встал на дыбы и дико заржал. Он крикнул:
— Эльвед! Выходи, поговорим.
Эльвед посмотрел на князей. Они покрепче взяли копья наперевес. Он посмотрел на того кого должен был убить еще много лет назад и вытащил меч.

Карум смотрел на приближающегося Эльведа. Два года они готовились к войне с амваджами. Когда разведка донесла сведения, что ашшемры идут по шемуину, он понял что это его шанс.
- Приветствуя короля Карума Воителя, - поклонился Эльвед, - Я не помню такого как ты в истории Шемра. Очень сожалею что вынужден сегодня повести армию против тебя.
Карум удивленно произнес:
- В прошлую нашу встречу, ты высказывался несколько иначе.
- Это было до того как ты показал своими делами что как король тебе нет равных. Я долго искал такого человека, но сейчас уже поздно менять хозяина.
- Никогда не поздно сделать то, что правильно, - сказал Карум, - Тебя с ашшемрами ничего не связывает принц Баланагарский, князь Кингарский и полководец ашшемрский. Я предлагаю тебе Эльвед встать рядом со мной и разгромить амваджей. Вместе мы сможем дать свободу этим землям.
- Ничего не получится, - покачал головой Эльвед, - Я не авантюрист. Жаль мы не встретились раньше. Но мне уже шестьдесят шесть лет. Я слишком стар и не могу принимать такие решения. Сегодня я либо одержу победу и, тогда свободного Шемра больше не будет. В этом случае я уйду в отставку и уеду в свое маленькое княжество.
- А если победим мы, - спросил Карум.
- Ну, тогда у тебя будет шанс одержать победу над амваджами.
Карум посмотрел на ашшемрское войско.
- А ты не подумал, что амваджам не нужны сильные дружины ашшемров. Мы сейчас просто перебьем, друг друга и амваджи окончательно подчинят наши земли. Но самое главное ответь мне, по какому пути идут амваджи.
- Они идут через Баланагарию.
- Ну так вот. Насколько я знаю армия может пройти через земли баланагар только если покорит их. Что мешает Калуфу подчинить империю своей воле. Твой брат император станет слугой Калуфа.
Эльвед слушал, молча все больше мрачнея. Повернувшись к армии ожидавшей его он направился к ним. Взмахнув мечом, он закричал:
- Воины свободного Аш-Шемра. Мы пришли сюда биться с нашими братьями по приказу поработителя Калуфа. Этот хан вступил в пределы империи Баланагар. Он осквернил наши традиции. Если вы хотите свободы, то идите за Карумом.
Воины начали кричать:
- Карум Воитель!!!
- Воитель!!!
Крики становились все громче, и князья мрачно посмотрели друг на друга. Две армии соединились в одну и направились в столицу Метурию.

Армия амваджей осаждала Метурию. Калуф легко подчинил Баланагар и наконец, увидел цитадель своих врагов. Осматривая стены крепости, он убедился, что Карума там нет.
Если бы этот мясник был там, то не сидел бы за стенами. Ну   что ж. Остается надеяться, что ашшемры принесут хотя бы его голову.
Тем временем всадники начали скакать под стенами, поливая защитником тучей стрел. Ответных залпов было столь мало что хан велел разбить ворота. Таран пригнали из баланагарии вместе с пленными.
Внезапно над равниной разнесся рев болевых труб. На опушке появились туземные воины. Хан присмотрелся. Заприметив желтые гривы, он усмехнулся.
- Это наши союзнички. Похоже шемритам конец.
Налин внимательно разглядывал союзников и сказал:
- Я бы на это не рассчитывал. Посмотри. Среди них и шемриты и, все они строятся в боевые порядки. Говорил я не трогай империю. Она для них святая реликвия, а ты потоптался на ней. Ты своими руками бросил их в алчные руки Карума.
Тем временем полки шемритов выстраивались для атаки. Калуф бросился к своим воинам и криками начал собирать их для отражения атаки. Шемриты построившись плотным строем и прикрываясь огромными овальными щитами, выставили копья вперед и начали наступление.
Волна кочевников бросилась на шемритов. На расстоянии двух сотен метров начали работать мощные луки шемритских лучников. Амваджи падали пронзенные стрелами, у многих пали лошади. Атака приостановилась и тогда по амваджам ударили пехотинцы.
Калуф отводя в сторону копья рубил своим мечом по шлемам и щитам. Он яростно кричал:
- Не отступать. Бейте стрелами поверх щитов.
Но кочевник без лошади не воин. Они начали медленно отступать и наконец побежали. Волна подхватили и Калуфа. Из среды шемритов вырвалась легкая кавалерия. Они обстреливали бегущих амваджей не давая им времени перегруппироваться.
Амваджи бросались в реку, и течение уносило их на юг. Но еще многих доставали стрелы метких шемритов. Шемриты огласили побережье радостными криками.

Калуф выбрался на берег. Там уже сидели Налин, Кладд и другие воины. Калуф в ярости сломал меч и закричал:
- Будь ты проклят Карум. Ты, отродье ада. Я убью тебя, оторву твою поганую голову, и изрублю твое тело на корм воронам.
- Хан, - Налин положил ему руку на плечо, - Не позорься перед людьми. Надо уходить. Когда равнинные города обо все узнают, то  поднимется восстание.
Калуф сгорбился и произнес:
- Я это знаю.


Глава двадцатая
Король Метурии и Аш-Шемра

По случаю победы король Карум устроил пир во дворце. В городе праздновали воины обеих армий, а во дворце восседали за столами на ложах аристократы шемриты и метурцы. Князья ашшемра возлежали на лучших местах.
Карум внимательно за ними наблюдал. Особого доверия он к ним не испытывал. Поэтому он поднял чашу и сказал:
- Уважаемые владыки Аш-Шемра. Я весьма признателен за вашу поддержку в битве за Шемр. Но меня интересует, поддержите ли вы ваши народы в восстании.
Князь Барбедо склонив голову, ответил:
- Мы слуги народа. Народ поддержал тебя в этой войне. Мы лишь выполнили волю народа.
Карум нахмурился.
- То есть, если воля народа изменится, вы опять выступите против меня.
- Мы слуги народа, - ответил Барбедо, - Что мы можем сделать против народа.
Карум хмуро глядел на князей. Уж слишком они скользкие. Надо их задержать здесь пока восстание не разгорится в полную силу. Слуги народа. Эти слуги не раз уже подавляли восстания при помощи амваджей.
- Дорогие владыки я приглашаю вас посетить мои владения. Отказов не принимаю.
Эльвед поднялся со своего места. Рядом с ним встал молодой мальчик лет одиннадцати. Они подошли к Каруму и поклонились.
- Мой король, - сказал Эльвед, - Я уже стар. Я прожил на свете уже шестьдесят шесть лет. А это мой сын Агранат, княжич Кингарский. Прими его в свою свиту слуг. Он станет хорошим оруженосцем.
- Твой сын Агранат, - Карум посмотрел на мальчика. Он смотрел на него смело и немного нагловато, - Я принимаю его и твою службу. Будь мне советником по военным делам.
- Я рад служить тебе, мой господин.

Весть о разгроме амваджей пронеслась как ураган по равнине. Один за другим города отпадали от власти хана Калуфа. Уже весной амваджи осадили Юлелур, но летом появились войска Шемра и амваджи отступили. Осенью амваджи оставили Галинор.
С весны 453 года началась борьба за Бенлур.

Амваджи осаждали Бенлур. В штабе хан Калуф смотрел на донесения, все более мрачнея. Донесения все были неутешительными.
- Шемриты отбивают обозы.
- Шемритские части заходят в тыл.
- Бенлур держится крепко.
- Странно, что я не видел ни разу князя Барбедо, - произнес Калуф, - Кто управляет обороной города.
- Я слышал, что князья с приближенными до сих пор гостят в Лелории, - ответил Налин, - весьма умный ход. Здесь командуют капитаны дружины.
- А Карум в штабе своей армии?
- Нет. Армию ведут Корган и Тандис.
Калуф тяжело вздохнул.
- Бенлур нам не удержать. Придется отступить в Керборон. Там мы еще имеем силу. Начинайте сборы войск.
Вскоре армия амваджей начала отступление на запад.

Через несколько дней армия шемритов вошла в Бенлур под приветственные крики горожан. Корган занял крепость и руководил действиями войсковых частей. Вскоре прибыли князья и развернули реконструкцию королевского дворца.
Когда вся территория от Вакастлура до Шемуина оказалась под контролем шемритов, осенью прибыл в Бенлур сам король Карум. Горожане высыпали из своих домов и приветствовали торжественную процессию.
Король с приближенными передвигались на колесницах. За ними двигались гвардейцы на лошадях. А позади, шли армейские части метурцев и шемритов. Повсюду мелькали штандарты черногривых и желтогривых львов.
На центральной площади армия построилась в центре. Горожане заполнили пространство вдоль площади. А на помосте стояли все князья Аш-Шемра, старосты общин, военные офицеры и жрецы.
Король Карум поднялся на помост в сопровождении князей шемритов, генералов и жрецов. Верховный жрец произнес:
- Приветствуем тебя победитель амваджей Карум Воитель. Много лет земля Аш-Шемра не знала подобного тебе о Карум. Прими же из наших рук корону Аш-Шемра и стань нашим королем.
Карум принял венец и сказал:
- Это высокая честь для меня. Обещаю довести войну до победного конца и очистить нашу землю от всех амваджей.
Под приветственные крики король объявил трехдневное празднование и отбыл в королевский дворец. Отреставрированный дворец уже давно не знал поступь королей. Но в этот день король Карум занял положенное ему место на троне. Вся аристократия, военные и жрецы заполнили тронный зал.
- Первое дело, что важно решить это соединить корону Шемра и Аш-Шемра. Это дело поручим нашим мастерам. А второе что важно решить; как будем воевать с амваджами.
- Мой король, - начал Барбедо, - Мы уже загнали их в Керборон. Пора заняться нашими делами. Не пора ли вернуть беглых рабов и крестьян. Поля пустуют. Работать некому.
- Ну, вернем мы крестьян, - усмехнулся Карум, - И что дальше. Со временем амваджы вновь наберут силу и начнутся набеги. Крестьян вновь уведут в рабство. Поля ограбят. Нет, нужно изгнать их из наших земель. Мои инженеры предложили один интересный план. Возле Вакастлура берега расположены близко друг к другу и глубина там небольшая. Поэтому я повелеваю начать строительство плотины.
Дальше последовали уточнения, как и кто, будет заниматься строительством, а после аристократы направились в пиршественный зал.

Двадцать первая глава
Каган Калуф

В течении периода дождей гонцы кагана Вортигина требовали прибытия Калуфа в Исдонлур. В начале лета 454 года Калуф направился в ставку кагана вместе со своей дружиной.
По пути он проклинал своего брата Дуарте. Его он прогнал за провал миссии в Баланагарии. Наверняка он очернил его в глазах отца. Надо было свернуть ему шею, пока была возможность.
Недалеко от города дружина разбила лагерь, а Калуф направился в город. Налин остался в Кербороне и Калуф очень надеялся, что ему хватит ума удержать крепость.
Калуф направился ни в сам город, а в кочевой город неподалеку. Пройдя по широкой дороге, он оказался перед огромной юртой кагана. Стража пропустила его.
Каган Вортигин, прожил на свете девяносто четыре года, он по-прежнему горел жаждой власти и наживы. В шатре были также его приближенные и Дуарте. Смерив его презрительным взглядом, Калуф посмотрел на старого кагана.
- А вот и наш славный покоритель мира, - раздался старческий голос кагана, - А я вот почему то давно не получал дань и прекрасных рабынь шемриток. Я слышал тебя отделали как шелудивого пса шемритские рабы. Что скажешь в свое оправдание?
- Скажу, что не стоило бы говорить о таких вещах при чужих, - хмуро ответил Калуф, - Ты позоришь наш род отец.
- Я тебе отныне не отец, - закричал каган, - ты позор нашего рода и пусть об этом знают все.
- Ну, хорошо, - произнес Калуф, - Тот раб, которого ты отпустил, сбежал. Он возмутил народ, а потом шемриты сделали его королем. Я проиграл, когда он убедил ашшемров присоединится к нему. Удержать, города равнины у меня нет сил. Моя тысяча была раздавлена. Этот Карум создал армию из двадцати тысяч ополченцев и пяти тысяч всадников и колесниц.
- Опасный противник, - произнес каган, - но у меня пятнадцать тысяч всадников. Не считая твоих дружинников, остались еще две тысячи броненосных всадников. Мы покроем стрелами каждый метр земли. Мы уничтожим этого Карума, а его голову принесут мне на блюде.
- Я готов отец…
- Ты не достоин этого, - прервал каган, - Дуарте приведет нас к победе. А ты отныне лишаешься всех прав. Уезжай в Агалур. Отныне ты не сын мне.
Такого Калуф не ожидал. С ненавистью посмотрев на своего брата, он сказал:
- Вот как. Дуарте не справился даже с простым убийством одинокого воина. А война с сильным королевством требует особых усилий.
- Зато он не запятнал себя позором, - презрительно произнес каган.
- Ясно, - зловеще произнес Калуф, - прощай каган. Одинокий кочевник больше не побеспокоит тебя.
Он повернулся и вышел из юрты. Вернувшись к своим людям он позвал Кладда. Он спросил:
- Верен ли ты мне, Кладд?
- Да мой хан.
- А если я тебе поручу одно дело, связанное с причинением насилия по отношению к кагану.
Кладд посмотрел по сторонам.
- Когда?
- Сегодня ночью.

Операцию провели тихо. Ночью воины Калуфа пробрались к шатру кагана и сняли охрану. Калуф вошел в шатер с Кладдом. Ему незачем было разговаривать с каганом. Старика связали и, бросив в повозку, вывезли в степи.
Наутро советники как обычно пришли в юрту кагана и были удивленны, увидев на ложе кагана Калуфа. Калуф собрав всех, сказал:
- Каган приболел и уехал в Агалур. Он оставил меня вместо себя.
- Это лож, - закричал Дуарте, - тебя изгнали. Отец не мог тебя простить.
- Ты смеешь обвинять меня во лжи, - зловеще прошептал Калуф, - Ты Дуарте может, хочешь идти за ним.
Дуарте и другие потупили взор.
Все же Дуарте приложил все силы чтобы найти кагана. Он собрал воинов, чтобы отбить его, но в Агалуре он прибыл уже на похороны Вортигина.
Осенью Калуф был избран каганом Амваджов. Он также принял титул короля Амваджского королевства. Весь следующий год он занимался подготовкой десяти тысяч воинов для похода на юг. Услышав об осаде Керборона, каган вернулся на юг весной 456 года.

Двадцать вторая глава
Последняя битва
 
Кагана больше не было. А войско стало сильнее и многочисленнее. Калуф вызвал Бронта.
— Слушаю, господин!
— Пора вернуть наше положение в Шемре. Готовь войско, мы выступаем.
Бронт поклонился:
— Мы будем готовы.

Карум раздав распоряжения своим капитанам, вышел к войску. Полководцы Динни и Тубаго стояли в доспехах.
Воитель обернулся к войску:
— Вперед! Рассчитаемся с Кербороном!

Появление шемритов возле Керборона сильно удивило свирепых воинов амваджов. Бронт быстро сообщил обо все кагану.
Калуф вышел из дома и направился к воротам.
Перед тем как выйти из ворот, Калуф шепнул Бронту:
— Собери лучников! Пусть ждут моего приказа!
Никто из тех, кто пришел на переговоры, не был вооружен, за исключением воина с мечом. Калуф сразу же узнал Карума.
— Беглый раб ставший королем и бунтовщики, что вам здесь нужно?
— Мы пришли объявить тебе ультиматум! — В голосе Воителя слышалась суровая непреклонность.
Воитель вытянул вперед руку в кольчуге:
— Слушай внимательно, что я скажу, каган. Ты и твои приспешники не имеете права тиранить жителей Шемра и обращать их в рабство. Мы свободные люди. Страна духа дикого льва — наш дом!
— Ах ты нахальный выскочка! — крикнул Калуф. — Надо было мне убить тебя, когда случай выдался. Понимаешь ли ты, кому угрожаешь? Я — Калуф, Повелитель Тысяч амваджей!
Эти слова не произвели никакого впечатления на его врага.
— Я — Карум Воитель, и не за тем я пришел сюда, чтобы сыпать пустыми угрозами. Вот что я должен тебе сказать: покинь крепость до захода солнца и забери с собой свою армию. Иди куда хочешь, но не возвращайся в Шемр.
— И что же будет, если я подчинюсь?
— Тебе будет дозволено уйти, и никому из твоих людей мы не нанесем никакого вреда. Даю тебе слово воина.
Калуф пожала плечами и, широко развел руки в стороны.
— А что будет, если я предпочту остаться? — спросил он.
Голос Карума звучал, как молот, ударяющий по наковальне:
— Ты умрешь здесь вместе со своими приспешниками. Эти стены я обрушу вам на головы. И в этом даю тебе мое слово воина.
— Громкие слова! Но я не уйду и ты еще жив только потому что убить вас сейчас бесчестно. Но скоро мы встретимся на поле боя и ты умрешь от моей руки.
Калуф повернулся и скрылся в воротах своей крепости.

Из ворот крепости вышли амваджы под руководством Бронта и Гитона. Из леса вышел Карум в сопровождении шестерых мечников с пиками. Бронт ухмыльнулся: не слишком то много бойцов вышло им навстречу!
— Войско, в атаку!
Из кустарника за спиной Карума выскочили десятки воинов. С левого и правого флангов из укрытий вышло бесчисленное множество ашшемров. Они двинулись вперед, беря противника в клещи.
Войска сошлись в схватке.
— Смерть шемритам!
— Да здравствует Воитель!
Шемриты построившись в несокрушимую фалангу, шли ровным строем и вносили большое опустошение в ряды кочевников. Амваджы пытались зайти с тыла, но  здесь их ждали стрелы ашшемров.
Бронт видя бесполезность дальнейшего сражения, приказал отступать. Амваджы бросились к открытым воротам и, Карум приказал прекратить преследование.
В этот день боевых действий больше не было. В обоих лагерях воины залечивали раны. Карум терпеливо ожидал заката солнца, а Калуф ругал своих солдат.

Противостояние длилось до самого периода дождей. Калуф планировал ударить весной, но все случилось не так, как он хотел. Проливные дожди переполнили реки и, вскоре плотина обрушилась под напором воды.
Огромная волна пронеслась по долине сметая все на своем пути. Основание крепости задрожало и вода хлынула в крепость. В довершение разгрома шемриты запустили несколько камней из баллисты.

Калуф смотрел с башни вниз. Внизу воины барахтались в воде. Кое-кто плыл, кое-кто взобрался на деревянные двери, которые они пиками сорвали с петель. Оконные ставни, столы, скамейки — в ход пошло все, что держалось на воде.
Крыша вновь задрожала от очередного удара осадной баллисты.
Преданный Бронт ждал своего повелителя на верхних ступенях лестницы.
— Вам лучше спуститься с крыши, господин. Здание обваливается изнутри. Торопитесь, пока лестница еще держится, — увещевал он.
Калуф спустился вниз и, найдя уцелевшие лодки быстро сел в судно. Бронт искал лодку для себя, но обрушившаяся стена похоронила его в крепости.

Шемриты вытащили на берег нового озера первых солдат беглецов из Керборона. Корган вместе с шестью воинами заставил их усесться у самой воды, из которой их только что выуживали страшными пиками.
Корган обходил ряды побежденных и бросал на них суровые взгляды.
— Сидите тихо, разбойники, — приговаривал он. — Руки на голову, чтобы я видел. Кто шутки шутить вздумает, сразу же в воде окажется — на острие пики! Ясно?
Солдаты Керборона полностью утратили боевой дух. Они были признательны за то, что победители обращаются с ними без жестокости и даже кормят.

А Карум был занят другим. Стоя на северном берегу озера, он внимательно следил за продвижением Калуфа. Было совершенно ясно, что каган собирается сбежать, покинув свою армию на произвол судьбы. Он упорно греб к берегу, а за его спиной крепость осыпалась и разваливалась под непрерывными ударами валунов.
Карум обнажил меч.
Наконец Калуф спрыгнула с лодки на берег. Он отчаянным взором посмотрела на Керборон. Обстреливать его валунами было уже ни к чему: наводнение сделало свое дело. Вот крыша с треском обвалилась. Все здание дрогнуло в последний раз и рухнуло в реку. По воде пошли большие грязные пузыри, и спустя несколько мгновений лишь ветер рябил гладкую поверхность воды, в которой отражалось серое небо.
Керборон навсегда исчез!
— Я сдержал свое обещание, каган. Керборон пал! — раздался у Калуфа за спиной суровый голос.
Повелитель амваджов застыл на месте, не смея обернуться.
— Я — Карум Воитель, король Шемра!
Калуф повернулся лицом к неприятелю:
— Ну что ж, мой король, вот мы и одни.
Карум оперся о меч. Теперь, когда решительная минута, наконец, наступила, он не ощущал ничего, кроме презрения.
— Калуф, ты бежал как паршивая собака! Ты не король и не каган.
Взбешенный страшным оскорблением, Калуф яростно крикнул, и бросилась на Карума. Мечи скрестились и следующим ударом они вонзили оружие друг в друга.
Рана Воителя оказалась тяжелее. Они бились еще некоторое время. Карум получил еще несколько ран. Воитель тяжело повалился ничком и лежал без движения. Калуф вытер оружие. Ну вот и все закончилось.
Но тут Карум вновь зашевелился! Встряхнувшись, он встал с земли. Схватив меч обеими руками, Воитель широкими шагами двинулся на Калуфа.
Несмотря на изумление, каган быстро пришел в себя и снова отскочил в сторону. Но на этот раз Карум прыгнул вслед за ним и ударил мечом по спине. Калуф застонал от боли и кинулся на него. Они сцепились: в ход пошли ножи. Пронзая друг друга, противники катались по берегу, вздымая комья земли.
Наконец Калуф оторвался от врага. Карум остался, ничком лежать на берегу. Каган снова принялась перевязывать раны.
— На этот раз я с тобой покончил! — сказал он.
Воткнув меч в землю, Карум оперся на него и медленно поднялся, тяжело дыша. Собрав последние силы, он высоко взмахнул мечом:
— За Шемр!
В глазах Калуфа промелькнул страх. Он попытался отбиться от свирепой атаки. Схватившись, они опять начали биться.
Вдруг Калуф, на чьей спине зияло уже не меньше дюжины ран, отбросил Карума в сторону. Он упал в воду. Но Карум уже стоял на мелководье, готовый к нападению. Одним ударом меча он перерубил меч в руке Калуфа и обратным движением еще раз резанул саму руку.
Пригнувшись и выставив меч вперед, Карум побрел по воде на врага. В его глазах горел беспощадный боевой огонь, зубы оскалились в страшной улыбке.
Калуф отступал от покрытого кровью, но не сломленного Карума!
Калуф ушел в реку и скрылся в ее глубинах.
А на отмели Карум с трудом шагал на сухой берег. Попытавшись в последний раз поднять меч, он смог еще прошептать:
— Шемр свободен!
Сверкающий меч выпал из рук воина. Карум рухнул на траву.

Карум не видел, как Калуф все таки выплыл и, ухватившись за бревно, доплыл до другого берега. Там стоял Налин с войском. Они погрузил раненого кагана в телегу и поспешили обратно на север.

Эпилог

Карум сидел на постели. Три месяца он пытался выкарабкаться из мрачных теней смерти. Немного оправившись, он начал принимать посетителей.
Секретарь Ургандо принес какие то бумаги. Он сказал:
— Мой господин. Амваджы просят мира. Они предлагают выплатить откуп за пленных амваджов.
— Кто это просит. Налин что ли?
— Нет. Калуф.
Карум долго сидел молча.
— Значит, он выжил.
Накинув одеяло, он вышел на галерею. Отсюда открывался красивый вид на город. Он посмотрел на чудесные равнины и представил их опять в огне.
— Он вернется, а я слаб. Надо было добить его там в реке.

Слабый от ран король Карум в этот же вечер покинул Бенлур. Предстояло еще многое сделать. Нужно создать единую армию, усмирить строптивых князей.
Но король Карум Воитель ошибался. Калуф вновь усилил свою армию, взял под контроль весь Север. Но никогда он даже не заикался о походе на Шемр. Пока правил король Карум Воитель Калуф боялся даже его имени.

Прибытие короля в Метурию собрало всех шемритов в столицу. Торжественный вход в город войска растянулся на несколько часов. Воины несли штандарты и дары ашшемра. Сам король ехал в паланкине.
Одетый в торжественный наряд король вышел из паланкина. На площади собрался весь народ. Он поднял руки и сказал:
 - Радуйся народ! Отныне угроза амваджов ушла. Мы уничтожили их последний оплот Керборон. Объявляю празднование на три дня.
- Да живет король Карум!!! – площадь разразилась торжественными криками.
После торжественных жертвоприношений богам король удалился во дворец. Там Карум переоделся и вызвал к себе своего сына Веньенно.

Веньенно вошел к отцу. Тот лежал на ложе и пил целебный настой. Веньенно склонил голову и сказал:
- Отец. Я рад видеть тебя.
- Садись Веньенно. Как тут у вас без меня?
- У нас спокойно здесь вашими стараниями отец.
Карум хмуро посмотрел на сына. Да, женское воспитание плохо сказывается. Лицемерит по полной. Он произнес:
- Тебе пора стать мужчиной. Тебе уже четырнадцать лет, а ты даже в поход со мной ни разу ни ходил. Окружили тебя няньки, да и разбаловали. Я в семь лет уже ходил в охоту на зверя лютого, а в двенадцать участвовал в сражениях наравне с взрослыми.
- Время было другое, - сказал Веньенно, - Вы убили всех врагов.
- Каган еще жив, - произнес Карум, - рано или поздно, но он вернется. Я слаб и боюсь не доживу до этого. Но вот подготовить тебя моя обязанность. Поедешь в Бенлур как великий князь и соправитель мой. Возьмешь Тифона и Санту, они тебе пригодятся когда станешь королем. За гарнизон отвечать будет Тевальто.
- А мой брат Ламенто?
- Ламенто всего одиннадцать лет. Не думай об этом.
- Хорошо отец. Я сделаю, так как ты хочешь.

Перед пиром король объявил, что назначал своего сына Веньенно великим князем Аш-Шемра. Под плач королевы Веньенно уехал со своей свитой в Бенлур. Ламенто Карум взял с собой и уехал в Когиду.

- Приветствуем победителя амваджей, - Рина и Шуа поклонились Каруму.
В Когиде также собрался народ поприветствовать своего короля. Карум сошел на землю из паланкина и поднял руки.
- Народ мой. Вы бежали из своей земли и нашли здесь свой дом. Отныне Аш-Шемр свободен. Мы изгнали амваджов далеко на север. Объявляю празднование в Когиде и Лелоре.
Карум объявил народу мир и удалился в дом. В гостиной Карум лег на ложе, рядом сел Ламенто.
Вошел Дорг. Карум взглянул на своего сына. У них с Ламенто разница была всего один год, но Дорг был уже сейчас сильнее любого подростка.
Дорг постоянно проводил время на охоте, бился в поединках с воинами, и умен был не по годам. Жаль, что он не сможет быть королем.
- Отец, я рад видеть тебя.
Карум обнял Дорга.
- Я привез тебе брата. Это Ламенто. Я бы хотел, чтобы ты немного обучил его. Время сейчас тяжелое и знания ратного дела пригодится всем.
Дорг посмотрел на хмурого Ламенто.
- Я сделаю все, чтобы мой брат порадовал тебя отец.
Вошла Кики. Дорг посмотрев на нее, удалился вместе с Ламенто.
- Муж мой, я так рада видеть тебя. Наконец то закончились эти войны. Ты долго пробудешь в нашем доме?
- Пока не знаю, - Карум внимательно смотрел на нее. Она была слишком серьезна. Ох, как не хорошо, - Я вижу ты хочешь, что то спросить.
- Да. Ты же знаешь что Дорг как наследник лучше. А вот теперь я слышу, что Веньенно стал великим князем. Не будет тебя и нас постигнет беда от завистников.
- Не понять тебе простых истин. Если я назначу Дорга наследником, то вам точно не сдобровать. Никогда ему не стать королем, а тебе королевой.

Расстроенный таким разговором король уехал в Шемрлур. Чтобы не видеть обиженных жен король начал строительство крепостей в глубине восточных земель.
Мир на земле Аш-Шемра продолжался пять лет. За это время король Карум создал единое королевство, усилил армию и воспитал своего наследника Веньенно настолько, что ему удалось разгромить вторгшуюся орду кочевников под руководством хана Дуарте.
В 461 году король Карум Воитель умер. Веньенно приняв присягу в Бенлуре, поспешил в Шемр. Торжества продолжались несколько месяцев. Осенью в столицу пришли тревожные вести. Вновь запылали костры на северной границе. Орды амваджей вновь пошли в набег.
И вновь полилась кровь за корону Аш-Шемра. Но уже вставала новая звезда, новых героев. Входили в силу два героя: принц Дорг и княжич Агранат.