13 Кругов Ада, 18

Алексей Горшков
13 КРУГОВ АДА, 18
продолжение триллера

18. «Бойцы» замерзают
 
  Оценив ситуацию, Ричард понял, что у них единственный путь — по льду замершего моря. Он подошел к носу галеона и пристально всмотрелся вперёд. Сквозь легкую дымку он увидел очертания берега метрах в двухстах от корабля. Гарри и София сбросили на лёд сундук и дорожные сумки, а затем сами спустились на лёд по веревочной лестнице. София взяла дорожные сумки, а  Гарри сундук. Они медленно двинулись в сторону берега. Гарри несколько раз поскальзывался и падал на лёд. Когда, через  четверть часа, они добрались до берега, оба были не в состоянии двигаться дальше. София замерзла в своем легком платье, а Гарри получил травму ноги и руки. Немного придя в себя, Гарри стал осматриваться по сторонам.  Он увидел, как по заснеженному холму, на котором возвышались три белых башни, двигался караван всадников по направлению  к морю. Гарри закричал: «Эй! Помогите! Помогите! Мы здесь!» К нему присоединилась София. Но их крики никто не слышал. Через пять минут всадники спустились к морю и исчезли.
- Что будем делать? - стуча зубами от холода, спросила София.
Надо двигаться. Определить направление и двигаться.
Гарри вынул навигатор и запросил адрес: «Финиш».
     Навигатор показал направление: 30 градусов на северо-восток, 2 мили. Лимит времени 3 часа 30 минут.  Гарри достал из дорожной сумки веревку и стал обвязывать сундук, пытаясь сделать что-то вроде упряжи. Ему это удалось. Он впрягся в упряжь и, прихрамывая на одну ногу, потащил сундук по хрустящему снегу. Превозмогая холод, усталость и боль, они прошли, не останавливаясь, примерно 250 метров, затратив на это четверть часа.
   Неожиданно, примерно в ста метрах впереди, они увидели  нечто, что заставило их содрогнуться от  ужаса. На огромном драконе восседал всадник, облаченный в одежды монгольского воина 14-го века. Дракон и всадник были спиной к «Бойцам», но дракон поворачивал голову в их сторону, словно почувствовал запах посторонних людей. Ричард и София в ужасе прыгнули за ледяную глыбу и притаились за ней. Через несколько минут они услышали свист всадника и тяжелый топот. Гарри осторожно выглянул из-за тороса. Всадник с драконом исчезли.
      «Бойцы» продолжили свой мучительный путь. На их пути стояла небольшая гряда холмов. С огромным трудом они забрались на вершину холма и.... увидели эскимосскую иглу и упряжки собак. Гарри и София стали звать на помощь. На этот раз их услышали.
Через четверть часа, укутанные в меха, они сидели у костра, разложенного в центре  иглу, и пили горячий чай. Это был самый прекрасный чай, который они когда-либо пили в своей жизни. Эскимосы ни слова не понимали ни по-английски, ни по-испански, ни по-французски. Они приветливо улыбались и сочувственно качали головами. Ещё через сорок минут, Гарри и София, в теплых эскимосских одеждах, покидали гостеприимное стойбище эскимосов на  собачей упряжке, которую им дали хозяева. Впереди был путь длинной в 2,5 километра. У них в запасе было полтора часа.
  Шестерка собак резво и весело понесла нарты, в которых сидела София, укутанная в меха, а сзади на полозьях стоял Ричард. Что ждало «Бойцов» впереди: спокойное, благополучное завершение маршрута или новые приключения? Кто знает...

Продолжение следует