Рецензии 1-й конкурс фантастики Великое Кольцо

Мост Будущее
КРАТКИЕ РЕЦЕНЗИИ И КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТАМ УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА ФАНТАСТИКИ «ВЕЛИКОЕ КОЛЬЦО»
Подготовила Д. Доронина

Общие замечания

Благодарим за участие в конкурсе всех авторов, родителей и педагогов!

Диана Доронина: почти у всех авторов много ошибок в текстах. И написание слов неправильное, и знаки препинания – то лишние, то отсутствуют там, где должны стоять. Почему этот вопрос так важен? Во-первых, автор должен всё-таки знать правила языка, который использует для написания своих текстов. Это будет говорить об уважении к языку. Также автор, на мой взгляд, должен уважать своего читателя и обучать правилам языка посредством своего текста. Во-вторых, есть такие люди, которым в глаза все эти ошибки бросаются и затмевают суть произведения, особенно если это речевые ошибки. Данный конкурс проводит издательство, редактора очень часто обращают внимание на подобные недочёты.
Я поняла, что некоторые участники конкурса вообще не представляют, что за жанр такой – фэнтези. Вот ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/Фэнтези. Тут вкратце изложена суть, пожалуйста, зайдите, прочтите, чтобы впоследствии не получать на конкурсах комментарии о том, что произведение не относится к требуемому жанру. Если такое происходит, то балл автора неминуемо снижается членами жюри.
Сейчас нет общепринятой классификации фантастики. Но это не значит, что к жанру фантастики можно отнести все присланные на конкурс тексты. У некоторых авторов я наблюдаю использование определённых форм, присущих фантастическому произведению (магия и волшебство, миф, легенда). Действительно, исторически фантастика складывалась из элементов фольклора, сказок, воображаемого, только потом она стала ориентироваться на науку, изобретения, развитие получила космическая, межпланетная тематика, появилась социальная фантастическая драма, антиутопия. Сейчас же в основном различают: научную фантастику, фэнтези, ужасы. Мы рассматриваем отдельно: мистику, воображаемое, миф, сказку, фэнтези (это всё отнесено к номинации «Разные жанры», однако многие авторы предпочли разместить подобные тексты в номинации «Фантастический рассказ» или «Фантастика в поэтическом выражении», таким образом, я эти тексты помечаю, как не соответствующие номинации). Авторы, участвующие в конкурсе, более склонны как раз к мистическим формам, мифотворчеству, им близок жанр сказки (для меня лично это отдельный жанр, хотя фантастика использует его элементы). Зачастую я вообще не могу отнести тот или иной текст к какому-либо определённому жанру – там есть немножко того, немножко другого. А некоторые тексты и вовсе не относятся ни к фантастике, ни к фэнтези, ни к сказке.
Мы также оценивали самобытность, своеобразие сюжета и стиля изложения, новизну, эмоциональное воздействие текста на читателя, последовательность и логичность изложения.
Лично я рассматривала и философское осмысление тех или иных идей. Интересовала и роль писателей-классиков фантастического жанра – влияние, переходящие идеи.
Мои предпочтения: тексты Николая Сокиркина, Галины Стручалиной (про охотницу Джур, с надеждой, что текст будет доработан), Сергея Рудченко / Балвского, Евгения Гусева (про женщину в условиях необитаемого острова), Михаила Шуваева.
Но, к сожалению, я не удовлетворена конкурсом. В целом большинство текстов слабые и очень слабые, некоторые вообще не имеют отношения к фантастике. Баллы, которые поставили члены жюри, низкие (есть даже ниже 3,5 балла, то есть ниже среднего, если учесть, что высший балл – 7). Средние баллы лауреатов не дотягивают даже до 6 баллов! По-моему, наша задумка не удалась – издать интересную книгу фантастических рассказов современных российских авторов. И я всех могу отправить знакомиться с классической зарубежной фантастикой.


1.Светлана Карпинская (Минск, Республика Беларусь)

Надежда Глотова: очень много стилистических и пунктуационных ошибок!

Диана Доронина: необходимо проверить пунктуацию.

Вот здесь нарушается логичность повествования: «Мировой экологический совет вынес вердикт о спасении планеты. Гибель земли была неминуема». Если совет вынес вердикт о спасении, то будут приняты меры, и Земля, может быть, не погибнет. А не наоборот: они будут так спасать планету, что она окончательно погибнет. Рекомендую поменять предложения местами.

«Дамокловым мечом шары висели над всеми столицами, всех стран. В диаметре несколько километров он светился в лунном свете красным переливом, а в солнечном свете, оранжевым, словно большая неоновая лампочка, работающая беспрерывно» – «шары висели», но «он светился». Кто – меч? Или шары всё-таки?

«Его голос был знаком, что Ангелина наизусть выучила слова обращения» – «что» тут не к месту. По крайней мере, в том виде, как у Вас. Если перед «что» вставите нужное слово, всё может встать на свои места.

«Тысячелетиями люди ненавидели, убивали, обманывали, и вот пришло время икс. Скопления этой энергии никуда не девались и создали угрозу именно в 3000 году» – какой – этой? Я бы рекомендовала заменить «этой энергии» на более подходящее.

«Еще в молодости она, прочитав одну из древнейших книг Лазарева, решила, что есть формула успеха, что все ленивы, и сами делаем себе плохо» – и сами делают себе плохо. Что-то Вы вообще за управлением не следите.
И потом, вроде же Ангелина – молодая женщина, по крайней мере, так воспринимается при чтении. Она и новое знакомство завязала. Но из приведённой фразы следует, что Ангелина – уже старушка, раз в молодости читала одну из древнейших книг.

«Засасаны» –  засосать. Засосаны. Всех людей, которые являются угрозой, засосёт – вот лучше так.

«Питаться они будут специальными энергетическими тюбиками, которые обеспечивают минимальную жизнедеятельность» – неужели прямо тюбиками? Может быть, содержимым тюбиков?

«Наступил ссудный день» – судный! Ссуда – это заём.

«Пошлите, смотреть площадь ущерба» – пойдёмте!

Так, я осталась в недоумении. Ангелине всё про изменение внутреннего мира людей и шары во сне приснилось? Если так, то всё равно не вяжется одно с другим. Нет развития истории с надвигающейся гибелью Земли, шарами – Вы резко прерываете её (эту историю) и переходите на знакомство двух людей. И о продолжении знакомства тоже тему не развили. Я думала, они сейчас вместе начнут изменяться, а вы их всего-навсего в ресторан отправили.
Мне показалось, что это зарисовки к более объёмному произведению.


2.Юлия Момотова (Черкесск, Карачаево-Черкесская Республика)

Надежда Глотова: банальная история. Ничего фантастичного в рассказе нет. Надо доработать.

Диана Доронина: ну что сказать, это рассказ, но не истинно фантастический. С натяжкой можно отнести к фэнтези. Больше похоже то ли на сказку, то ли на… даже не знаю.
Мне очень не нравится, когда авторы, особенно взрослые, не придумывают своих героев, а используют тех, что придуманы были кем-то давно. К сожалению, это говорит об отсутствии оригинальности, новизны. Сам сюжет стандартный, нечто подобное я за всё время своей работы редактором встречала не единожды.
В тексте есть пунктуационные ошибки, весьма распространённые. Их нужно исправить.
Есть проблемы со стилем изложения. Все рассказы прочитываются нами вслух. Так вот Ваш текст очень трудно читается, есть штампы, есть косность, неправильное управление.
Как это ни странно, для меня самым любопытным в Вашем тексте был абзац, в котором говорится о необычных именах, которые дают родители детям.

Теперь приступим к разбору текста.
«В этот момент в памяти всплыл образ девушки, которую встретил два года назад в этом же вагоне» – вот прямо в этом же вагоне?

«Она свернулась калачиком на сидении, дрожа от страха, и горько плакала, прикрыв ладонями лицо» – сиденьи.

«На улице вовсю завывала зима, погребая город под снежной толщей, а на ней было надето легкое длинное платье ярких цветов, на голове красовалась красная ленточка, завязанная бантиком, которая бросалась в глаза на фоне черных, как смоль волос» – зима не может всё время завывать, она – не буря, не буран. И тут разрушена логика: зима завывала, а на ней было надето лёгкое длинное платье… По смыслу выходит, что платье было надето на зиме! Нужно: на девушке.

«Я медленно присел рядом с ней и осторожно прикоснулся к ледяной руке. Девушка вздрогнула и убрала ладони от заплаканных голубых глаз» – что значит: медленно присел? Если представить, то выходит смешно. Как в замедленной съёмке. Или человек очень болен, не может двигаться, как обычно.
Убрала ладони от заплаканных голубых глаз – звучит сомнительно.

«Она посмотрела на меня взглядом брошенного котенка, и её щеки вспыхнули румянцем, выделяясь на белой, как снег, бархатной коже» – откуда известно, что кожа бархатистая, если герой ещё не прикасался к лицу девушки?

«Я пытался почувствовать ее горе на себе, и сердце сразу сжалось от боли» – почувствовать её горе на себе – звучит коряво, и управление неправильное. Просто – почувствовать горе. По крайней мере, ощутить её горе, сочувствовать ей в её горе.

«Я глазами искал кафе и, заметив неподалеку забегаловку под названием «Цифры», ринулся туда, прижимая незнакомку к себе, чтобы она не упала» – и читатель представил, что герой нёс её под мышкой.

«От резкого тепла, лицо запылало, будто ошпаренное кипятком» – резкое тепло – такое странное выражение, ставшее штампом. Но это два несочетаемых слова. Подумайте, может ли тепло быть резким, какова его физика. Оно могло резко ударить в лицо, раз они зашли с мороза.

«- Мне бы узнать, куда я попала, – она смущенно опустила взгляд, чтобы не показывать навернувшихся на глаза слез» – опустить взгляд – ещё одно странное выражение, ставшее штампом в текстах современных авторов. Взгляд нельзя опустить. Взгляд можно направить, обратить, бросить.

«Перед глазами появились картинки из сказки про Белоснежку и семи гномов» – неправильное управление, нужно: про Белоснежку и семь гномов. Обычно в художественных текстах так: о Белоснежке и семи гномах. Но лично для меня просторечие не критично. А вот появляющиеся перед глазами картинки… Может, они всё-таки в воображении, не в кино же наши герои пошли.

«Всю дорогу Белоснежка с восторгом разглядывала высотные здания, автомобили и людей, но так и не решалась задать интересующие вопросы, а я не спешил рассказывать о прелестях нашего мира» – а Вы уверены, что наши высотки и автомобили можно разглядывать с восторгом? Особенно если речь идёт о девушке из сказки. Если бы я была из сказки о Белоснежке, мне было бы дико всё это видеть.

«…что сказку, в которой она главная героиня придумали Братья Гримм» – во-первых, тут не хватает одной запятой. Во-вторых: лучше бы написать, что сказку, из которой она пришла в наш мир… Что-то в этом духе.
Кроме того, она хоть и из сказки, но сказка тоже существует на Земле. Что ж необычного в словах героя о Земле?

«Схватив со стола никчемную вещицу, способную рвать душу до крови одним своим видом, вышел в коридор, взглядом показав Белоснежке, что за мной ходить не надо» – зарядка от телефона – вещица не никчёмная, у неё есть своя функция. И потом, как она может рвать душу? Да ещё до крови? Душу до крови? Какая-то зарядка? Подумайте.

«- Я много читала и на теории о любви знаю всё…» – полагаю, что сказочная героиня не могла бы говорить таким косным языком: знаю на теории.

«- Кирилл, ты должен меня выслушать, – с отдышкой проговорил брат» – отдышкой? Смотрите в словаре синонимов: отдых, отдохновение, отдышка, передышка, роздых, покой, спокойствие, успокоение, рекреация; тишина, угомон. Вы в таком значении приводите слово? Мне кажется, у Вас смысл в другом. Что он задыхался.

«Никита даже не обратил на нее внимание…» – внимания.

Историю с Лерой как-то уж очень быстро Вы свернули. Надо продумать.

«Моя жена, что когда-то жила в сказке, опомнится и захочет вернуться в мир иллюзий…» – почему же сказка – это мир иллюзий? Мир иллюзий – совсем другое.

«Как смешно наблюдать за людьми, которые даже не знают, что счастье совсем близко. Стоит только его коснуться, как оно исчезает, словно мираж. Я всю жизнь пытался познать человеческую душу, но не смог, ведь она так непостоянна» – не поняла, почему такой вывод? По-моему, он должен заключать другой текст, не этот.


3.Александр Барсуков (Москва)

Встречала подобное фантастическое бредоповествование. Кажется, у Олдиса есть. Но всё же там мастерски, там стилизация.
Есть ненужная инверсия в тексте.
Про пьянку и про проституцию – это вообще неуместно. Как в кибер-панке – про наркотики.
Местами смешно, забавно, но всё это несерьёзно, если честно. Не может претендовать на звание шедевра. В общем, некий бред в фантастическом обрамлении, с фантастическим антуражем. А ведь можно было сделать классный текст! И Вы хотя бы поделите его на абзацы.


4.Сергей Булыгинский (Санкт-Петербург)

Надежда Глотова: всё намешано, и так нудно. Нужно конкретизировать. А то тянется всё, как резина. Воспринять трудно, где истина.

Диана Доронина: очень длинное вступление, на мой взгляд. Уже оно утомляет голову. Вслух читать очень сложно, хочется то одно пропустить, то другое. Про себя – тоже сложно.
Меня только порадовало, что текст написан грамотно.
В целом эта тематика в фантастике уже много раз обыгрывалась: бессмертие, компьютеры, виртуалка. Ещё одна попытка философски переосмыслить. Но уж слишком философски. Попрозрачнее бы.
Само повествование тоже затянутое. Покороче бы.


5.Николай Сокиркин (Воронеж)

Надежда Глотова: здесь не по-американски надо думать, а по-русски. Чувствуется влияние. Оживлённо, интересно, но попробуйте думать по-русски.

Диана Доронина: я знаю, что автор читал классическую американскую фантастику. Есть параллели. Тут даже промелькнула мысль о том, почему Земля не сопротивляется. Как раз недавно читала у Роберта Шекли рассказ на эту тему. Конечно, тут в другом смысле.
Есть ошибки кое-какие.
Это пока первый рассказ, реально фантастический, который хорошо читается.


6.Владимир Ванин (Середина-Буда, Украина)

Надежда Глотова: я думала, что будет связано с фантастикой больше, ожидала большего. Намётки есть, но я думала, что учёный придумает более совершенное орудие, и люди, которых он собрал, помогут ему в работе, и жизнь на земле примет другой оборот. Но не смерть их всех постигнет. В чём же рубеж? Если бы развили тему про атомное оружие, было бы лучше.

Диана Доронина: читали, и казалось, что я уже такое видела. Есть подобные фильмы, и тексты. Ну вот, Бог дал всем ребятам возможность насладиться мирной жизнью немножко и забрал их.
А мне было бы интереснее прочитать о том, каким бы стал мир, если бы один из них всё-таки не согласился вернуться. А то получается стандартный сюжет.
Есть опечатки. И ещё: почему у Вас многоточие – четыре точки? Многоточие – это три точки.


7.Галина Стручалина (Белгород)

Диана Доронина: читаю, начало обнадёживающее. Захотелось узнать, что будет дальше, то есть автор заинтересовал читателя.
Вообще, чтение текста захватывает, всё достаточно органично сплетено. И стиль изложения вполне приемлемый.
Вот только вопрос: можно ли применить убитых тэнглов? Зачем же просто так убивать зверушку?! От неё можно удрать на машине, или договориться с тэнглами о нейтралитете – это было бы в духе Саймака, этим мне его произведения и нравятся. А у Вас смысла особого нет, тут надо бы ещё продумать содержание, иначе сюжет получается никакой: и что, что охотницу Джур пригласили на другую работу? Просто это обставлено приключением. А где же философское осмысление взаимоотношений с тэнглами?
В общем, я рассчитывала на большее. Поставлю достаточно высокий балл, тем самым давая шанс пройти в финал и в надежде, что Вы доделаете рассказ.

«Представьте помесь скорпиона и крокодила ростом с взрослую овчарку» – со взрослую овчарку. Вот так существо!

«Часто мне кажется, что искусственный интеллект отлично понимает слово «подлянка» и лишь прикидывается невинным трудягой» – мощно написано, прямо в точку.

«Я никогда бы не предположил, что тэнгл, чуть не отнявший у меня жизнь в прошлом, спасёт мне её в настоящем» – загадочная фраза. Как тэнгл спас героя? Там никаких подробностей нет.

«Сказка о поэте и тараканах» не отражает тематику нашего конкурса.


9.Сергей Кургуз (Красноярск)

Диана Доронина: надо тексты проверить, есть ошибки.
Стихотворения неплохие, но, на мой взгляд, не отражают тематику нашего конкурса. Это что угодно, только не фантастика. Фэнтези – с большой натяжкой.
Но «Титаник» действительно хорош – это мы обсуждали в редакции. Возможно, кто-то из членов жюри выдвинет автора в качестве дополнительного лауреата.


10.Александр Бубнов (Пенза)

Диана Доронина:
«А дочь звала как “заклинатель”
Его…» – я бы ещё подумала над этой строчкой: а дочь звала заклинателем – вот так было бы правильно.

«Явился в свете, взгляд свой бросив
На чёрный взор во тьму темным…» – во тьму темным? Вообще, если честно, не поняла смысла. Не по-русски же пишете, коверкаете язык.

Тоже не отражает фантастическую тематику конкурса. Это именно волшебный сказ. Нужно было поставить в номинацию «Разные жанры». Сюжет не оригинален, конечно. Но как интерпретацию принять можно.


11.Анастасия Титкова (Геленджик, Краснодарский край)

Диана Доронина: стихотворение неплохое, можно, наверное, и нечто фантастичное найти в приходе весны, апреля – это с какой стороны посмотреть. Но тогда бы не мешало разнообразить сюжет, показав фантастичность прихода апреля. А так воспринимается как закономерность.


12, 14.Сергей Рудченко / Сергей Балвский (Балви, Латвийская Республика)

Диана Доронина: «Еда». Да, эти проблемы нехватки еды и воды периодически обыгрываются фантастами, переосмысляются.
Ну и птички! Они окончательно могут всю планету обглодать!
Вот жуть! Всё-таки интересно, откуда взялись такие птички. И потом, если даже поедание мяса так изменяло организм, то организм человека тоже изменился бы в худшую сторону? Эксперимент не доведён до конца. Вроде из рассказа о птицах не следовало, что они пытались напасть на людей, а вот мыши – уже пытались. А вдруг с людьми что-то другое произошло бы? Пусть что похуже, но было бы интересно узнать!
Этот рассказ гармонично смотрелся бы в составе фантастических хроник, включающих в себя истории о спасении людей на планете Земля. Желательно было бы капельку оптимизма подарить читателю хроник.

Кое-где нужно поправить текст, покорректировать, но таких вот глобальных речевых ошибок вроде нет. Порой встречается инверсия – нарушение порядка слов в предложениях.
«По этому случаю была распита бутылка вина и супругами проведена чудесная любовная ночь» – вот тут, к примеру, слово «супругами» стоит не на своём месте.

«Лось». Это очень трогательный рассказ, мне очень понравился, но он совсем не относится к жанру фэнтези. Может быть, авторская фантазия или ужасы. Понравился рассказ потому, что люблю животных, сталкивалась с некоторыми из них в лесу, и меня очень волнует и беспокоит охота на животных – я считаю, что это беспредел. Я переживаю за судьбы животных – диких и домашних.
Нужно проверить пунктуацию.

Сергей Рудченко / Балвский отвечает:
1.Вот жуть! Всё-таки интересно, откуда взялись такие птички.
«В этот момент спутник, находящийся над Австралией и начал давать любопытную информацию. После непонятно откуда-то взявшейся облачности в одной из пустынных зон материка и вспышек, похожих на грозу, после исчезновения облаков, спутник обнаружил трёх птиц, похожих на страусов».
Так ЧУЖИХ забросили телепортацией, ясное дело! Размножиться и занять
планету.

2.Вроде из рассказа о птицах не следовало, что они пытались напасть на людей, а вот мыши – уже пытались. А вдруг с людьми что-то другое произошло бы? Пусть что похуже, но было бы интересно узнать!
Какой смысл нападать на людей, находясь под колпаком силового поля? Ясное дело, сразу уничтожат их! И даже когда обезглавили особь, они не напали в ответ – мозги-то не страусиные! А у мышей мозги-то на уровне инстинктов, только агрессия и прорезалась!
А то, что было бы с людьми, даже думать страшно! Во сне увидишь – не проснёшься! Можно было, конечно, придумать сон Харальда об этом, но чернухи и по жизни хватает. Пусть читатель сам додумывает.

3.Этот рассказ гармонично смотрелся бы в составе фантастических хроник, включающих в себя истории о спасении людей на планете Земля. Желательно было бы капельку оптимизма подарить читателю хроник.
Оптимизм даёт то, что люди не проморгали появление ЧУЖИХ на планете, и то, что самопожертвование во имя спасения людей ещё не исчезло, даже в тяжёлое время.

4.Порой встречается инверсия – нарушение порядка слов в предложениях.
Вот тут проблемы! Если 37 лет говоришь на чужом языке и пишешь, а у латышского перестановка слов – это норма (так говорят), то я уже не замечаю перестановок! Прошу исправить...

Диана Доронина: а что, телепортация выглядит именно так: облачность и вспышка, похожая на грозу? Кто видел-то, как выглядит телепортация? Так что для меня это не ясное дело, а загадка.
А почему мыши пытались напасть на людей, находясь за стеклом? Где логика? Какой им смысл нападать на людей? С чего это у мышей мозги на уровне инстинктов? Мыши умные, умнее страусов, между прочим!
Если станете победителем, то при публикации ошибки, конечно, исправим!

Сергей Рудченко / Балвский:
«Кто видел-то, как выглядит телепортация? Так что для меня это не ясное дело, а загадка».
Я представлял это приблизительно так, как изображено было в фильме, где Шварцнеггер в виде биоробота телепортировался на улицу, – дым-туман, разряды электричества, и потом он из этого дыма появляется.

«А почему мыши пытались напасть на людей, находясь за стеклом? Где логика? Какой им смысл нападать на людей?»
У них под воздействием генов изменились приоритеты. Каннибализм же прорезался, и мысль одна – сожрать и того, кто рядом и не даёт развернуться. Ими как пришельцами никто не руководит. Как-то так...

Диана Доронина: ясно, очень приятно пообщаться и обсудить текст! Редко авторы читают рецензии и комментарии, отвечают на вопросы.

Сергей Рудченко / Балвский: спасибо, Диана! Очень приятно пообщаться!


13.Григорий Грибов (Москва)

И сколько же, по-Вашему, должен стоить билет в Рай?» – в этом случае и в других местоимения «Вы», «Ваш», «Вас» пишем с маленькой буквы. В письмах, стихотворениях, если обращаемся к человеку, которого очень уважаем, пишем с заглавной.
Числительные пишем буквами (кроме дат).
Пунктуацию нужно проверить.
Какой, однако, корыстный учёный описывается.

«На данный момент, - начал он, - мы полностью закончили, и оснастили необходимым оборудованием технический отсек корабля, также, почти завершено строительство жилых отсеков в носовой части. В данный момент, инженеры устанавливают двигатели в хвостовой части корабля, а также рулевые двигатели», - ученый не скрывал гордости за проект и за столь быструю его реализацию» – учёный будто с листа зачитывает. Мне почему-то представилась сцена, когда Путину какой-нибудь учёный докладывает заранее выученный текст. Какая-то пародия получается.

Я так и не поняла, Сергей Михайлович напоследок, что ли, «отмстил неразумным хазарам»?


15-16.Александр Анайкин (Самара)

«Встреча с Богом».
«Культ религии логисты проектировщики сочли столь же неуместными, как и курение табака» – логисты-проектировщики. А что подразумевается под словом «логист» в данном контексте?

Требуется совсем немножко поправок по стилю, кое-где по тексту проскакивают «блохи». Ошибки в написании слов тоже легко исправляются, пунктуационных больше – надо пересмотреть текст.

Было бы интереснее узнать, как именно корабль был выведен из смертельного притяжения.
Мне показалось, что основной сюжет остался несколько не проработанным.

«Бочка».
Тоже есть ошибки разного рода. Кое-где встречается инверсия не по делу.
Я честно пыталась найти в рассказе хотя бы что-то, относящееся к фэнтези. Увы! Ничего! Может быть, я не так поняла, может быть, это сатирическое фэнтези, но мне так не кажется.


17.Саша Второв (Смоленск)

Мне кажется, текст должен быть перенесён в номинацию «Разные жанры».
Известные герои, ещё одну историю про них послушали.
Надо бы проверить пунктуацию.

«Тебе раскрою счастья тайны
С самих истоков бытия!» – с самых истоков бытия.

«Корзину вниз на пол лабаза…» – пол-лабаза.
«И за муж ей уже пора» – замуж.


18.Светлана Гордеева (Чебоксары, Чувашская Республика)

Необходимо проверить текст ещё раз, есть ошибки.
Начало мне показалось затянутым. Много раз речь идёт о благородстве кота, его гордой осанке и нереспектабельном виде. Достаточно один раз сообщить об этом читателю, по крайней мере, использовать разнообразную лексику.
Нет приключений в тексте! Сюжет, увы, не нов. Вот если бы длинные диалоги заменить динамичным приключением, может быть, было бы интересно. А диалоги читать было скучновато.
Я не могу с уверенностью сказать, что это фантастический рассказ. Можно отнести к фэнтези, но нужны приключения, больше подробностей о жизни «котов».

«- Да Вы не волнуйтесь так, все с Вами в порядке, - «сказал» (!) кот, глядя мне в глаза и не открывая рта. Это ввергло меня в панику еще больше» – в данном контексте местоимения «вы», «вами» и т.д. пишем с маленькой буквы.
«Мы всегда так общаемся, зачем нужно зря сотрясать воздух?» – слово «нужно» здесь явно лишнее.
Если героиня ведёт разговор с котом мысленно, то мысли нужно соответственно оформлять!


19-20.Евгений Гусев (посёлок Кутаис, Краснодарский край)

Фантастическая поэма «Ангел вострубил».
«А как земное зло увянет,
Русский язык - всемирным станет…» – ну уж, спорный вопрос!
Как говорится, Вашими бы устами да мёд пить.

Фантастический рассказ «В лабиринте судьбы».
Проверьте пунктуацию.
Не так давно читала рассказ Шекли о фирме, которая предлагала услуги по ликвидации мужей или жён. Но там было логично – муж с женой прожили много-много лет, устали друг от друга, хотели новизны. А тут – люди молодые. Неужели она уже надоела своему мужу?
Вот везучая девушка – сразу забеременела. Такое только в кино бывает, а в жизни очень редко. Да потом ещё и выкидыш на нервной почве – ну придумайте причину пореалистичнее!
«И вот теперь, проведя час в каком-то отупении, ей вспомнились бегающие глаза доктора, удивительное рвение мужа помочь ей…» – распространённая ошибка по Чехову. Получается, что бегающие глаза доктора и удивительное рвение мужа вспомнились, проведя час в каком-то отупении.

Читается легко.
Интересно: женщина на необитаемом острове!
Хоть в рассказе много обычного, но он почему-то нравится! Думаю, это чисто психологический момент. И напряжение чувств, и лирика, и смех, и слёзы, и сила духа героини, и её везучесть, и крутые повороты судьбы.
А куда делась обезьянка? Я пропустила что-то?


21.Игорь Круглов (Вязники, Владимирская область)

«Сколько тебе лет? (сказка для взрослых)».
Нужно проверить пунктуацию.
Это, наверное, не сказка, а фантастический рассказ с элементами юмора. По-моему, на героя встреча со старушкой подействовала, но совсем не так, как хотелось бы такому читателю, как я.


22.Лина Саражинская (Тбилиси, Грузия)

Есть пунктуационные и орфографические ошибки.
«Вот так и жила я скучной жизнью жалкой неудачницы пока однажды со мной стали происходить невероятные, пугающие события» – «пока однажды со мной не стали происходить». «Не» пропущено.
Почему «Мама» Вы пишете с заглавной буквы?
«Я, даже не задумываясь, согласилась. После сегодняшней находки, мне просто необходим отдых. Нужно забыться.
- Когда едим? - Спросила я Анжелу.
- Завтра суббота, выходной, погоды шикарные…» – едем! Погода шикарная, а не «погоды шикарные»!

Ох, покороче бы. Так подробно описываются сборы, пикник, взаимоотношения мужчин и женщин.
К сожалению, самое интересное осталось за кадром. В данном рассказе, который, как я поняла, предшествует повести или даже роману, есть мистика, но нет фантастики. Очень затянутое начало без продолжения. Как оценивать, не понимаю.


23.Лидия Гусева (Санкт-Петербург)

«Пиршество резко прекратилось, все гости начали поспешно разъезжаться по своим домам-замкам, видя удрученное состояние короля с королевой» – слово «резко» лучше заменить на «внезапно».
«Только одна рыжая собака гналась за ними по пятам, пытаясь схватить клыками заднюю ногу коня» – схватить именно клыками в погоне – это сомнительно. Собака схватит, как получится. Лучше просто опустить слово «клыками».
Это классическая сказка. Типичные приёмы: выселить всех конюхов, исключить из обихода все слова, относящиеся к лошадям и конюхам.
А вот то, что принцесса стала сочинять сказки, мне показалось интересным. Вроде такого я ещё не встречала. Мечты в виде сказок. Понравилось творчество в творчестве, то есть сказки в сказке!


24.Андрей Офицеров (Казань, Республика Татарстан)

На этом конкурсе также весьма популярна кошачья тема (на наши конкурсы детской литературы присылают очень много рассказов именно о кошках и котах, котятах).
Хочется сказать: вот так времена настали. Похоже, и настают, ведь сейчас такая сложная ситуация с беспризорными животными. Об этих проблемах нужно писать, но нужно и что-то конкретное делать.
Юмор у Вас неоднозначный, конечно: врач Обманищенко, СС (слава Богу, что всего-навсего – санитарная служба, однако тут как повернуть).
Есть ошибки, нужно исправить.
Ужастик это, а не фантастика. И ведь самое-то интересное осталось за кадром.


25-26.Евгений Поздняков (Николаевск-на-Амуре, Хабаровский край)

Фантастический рассказ «Последний рубеж».
«Последнее, что помнил Дмитрий, были ужасно страшные звуки удара и ломающегося металла» – фразу надо бы пересмотреть. Если выкинуть «что помнил Дмитрий», то получится: последнее были ужасно страшные звуки удара и ломающегося металла.
«Сейчас он не видел ничего, кроме тьмы, беспощадно заволокшей все пространство перед глазами» – заволокшей. Что-то я засомневалась, проверьте эту форму, можно ли так написать или сказать.
«В тренировочном центре он спокойно поднимал штангу весом в сто килограммов сорок раз, а тут мужчина не мог открыть своих век» – кто он, который поднимал штангу? И что за мужчина, который не мог поднять свои веки? Может, наоборот: сначала мужчина, а потом – он? Подумайте хорошенько. И далее по тексту: лучше не называйте героя просто мужчиной. Лучше – по имени и местоимениями.
«Молодой человек достиг пика своей физической формы…» – пик физической формы. Звучит абсурдно. Подумайте, как лучше написать.
У Вас то астероиды, то метеориты. Нужно определиться, ведь это разные космические объекты, у них разные свойства и степень воздействия на Землю.
Вы сейчас находитесь в юном возрасте, ошибки просто должны быть. Но нужно исправлять. Очень много речевых ошибок. В целом текст нужно редактировать, убрать лишние подробности, образы. Например, вы очень скрупулёзно описываете физическое состояние космонавта, придаёте очень много внимания его психологическому состоянию – Ваш герой чувствует, как чувствовали бы Вы, то есть ему сейчас присущи характерные черты Вашего возраста, но ведь он уже зрелый мужчина, он женат и у него есть дочь, он многое испытал (и смерть родителей, и профессия космонавта – Вы написали, что он был одним из лучших в этом деле), то есть мировоззрение его уже другое.
В общем, благодарю за попытку, но нужно ещё работать, тренироваться в написании текстов. Изучать физику, космос, человека. Вашему тексту не хватает событийности, он состоит в основном из мыслей человека, его ощущений, он сосредоточен только на своём личном, но есть ещё и общечеловеческое! Ничего, если будете писать, то со временем опыт придёт. Удачи!

«Разговор с природой».
Проверьте пунктуацию.
Этот текст отредактирован лучше, но встречаются штампы, иногда даже забавно читать. К примеру: «Земля вырвалась из-под контроля назойливого человечества и решила убить своё детище».
«Раньше человек всё время проводил на улице, был сильным и выносливым порождением этой вселенной» – на природе, на воздухе. Но только не на улице.
«Соскочив с дивана, схватив штаны и одевая их на ходу…» – надевая. Смотрите в словаре значения слов «одеть» и «надеть».
«Радушная улыбка на лице Дмитрия Анатольевича сменилась на выражение полного непонимания…» – кривовато сказано: сменилась на выражение.
«Вы должны сказать ему, что никуда отсюда не поедите» – поедете.
Кое-где я бы подсократила текст. Нет резкости, лаконичности. За многословностью героев теряются события (я со многим согласна, но нужна краткость). В общем-то, приключений особых и нет в тексте, одни только разговоры.
Это, конечно, утопия. Трудно изменить людей и их сознание. Я часто обдумываю, почему человек оторвался от природы, зачем ему весь этот прогресс. Хочется всё изменить, но как?


27.Руслан Габдулганиев / Бродяга (село Серафимовский, Республика Башкортостан)

Фантастический рассказ «Мать кошка».
Проверьте пунктуацию.
«Спят, свернувшись калачиком между моих лап» – все котята свернулись в один калачик? Я полагаю, каждый из них свернулся в свой калачик.
«Поймали и посадили в странное переплетение блестящих нитей, которые оказались на удивление крепкими. Даже зубами не прокусить» – наверное, в данном случае не прокусить, а перегрызть.
«Иногда мне даже кажется, что именно он умеет читать мысли, словно грозные псы с шипами на воротниках» – почему сравниваете именно с псами? Вообще, предложение трудно понять.
«Нас втащили в холм, в котором открылся огромный лаз» – на холм.
«- Привезли? - спросил человек вошедший человек в белой одежде у людей в цвета травы» – у людей в цвета травы? И подобных ошибок по тексту много.
Нужно провести корректуру, иначе читатель подумает, что автор вообще языком не владеет. Есть речевые ошибки, за управлением Вы не следите.
В итоге остаётся неясным, о чём текст. Понятно, что о жестокости людей. Но что эти люди делали? Что за эксперимент? Или они просто живодёры?
Текст необходимо полностью переработать.

«Собачья преданность».
«В детстве, когда я был еще щенком, мама говорила мне, что люди злые и жестокие, что они убивают нас, потому что мы родом из этих мест, потому что мы не такие как они» – из каких мест? Сразу напишите, что это чернобыльский пёс. Далее у Вас предложение о подобных псам животных, которых люди любят. Что это за животные? Обычные собаки? А кошки из предыдущего рассказа тоже были из тех мест?
«Один раз даже они попали в меня чем-то твердым маленьким мне в бок» – пересмотрите предложение.
«- Прелюбопытно, - ответил ему мужчина в белом, которого зовут профессор…» – называют профессором.
«Со стола мне было видно уже лучше, чем с клетки» – из клетки.
В общем, примеры ошибок приводить больше не буду. Они у Вас однотипные, их все нужно исправить.
В текстах есть определённое нагнетание ситуации, есть страх, ужас, боль. То есть с эмоциональной точки зрения сделано неплохо. Но возникают вопросы по сюжету и очень расстраивают ошибки. И самое интересное остаётся за кадром, а именно – результаты экспериментов. И почему эксперименты такие зверские? Неужели людям сразу интересно вскрывать, нельзя ли смягчить – понаблюдать за животным, пообщаться с ним, подружиться? Нет объяснения ненависти людей к мутантам, причём на Земле все существа постоянно мутируют, в том числе и люди.
Было бы интересно, если бы Вы написали о доброте, о том, как кто-то спасает этих животных из рук экспериментаторов. Такой пессимизм, такая боль исходит от Ваших текстов.

«Защитники зоны».
Снарк или снорк? Проверьте.
Опять-таки не до конца рассказали, по-моему.


28.Александр Лерин (Актобе, Республика Казахстан)

Фантастический рассказ «Клон» я уже читала.
Очень много ошибок разного рода. Есть предложения, в которых слова идут не по порядку. Диалоги оформлены неправильно. Кое-где требуется отредактировать стиль.
«Вспомнив семью, заныло в сердце» – распространённая ошибка.
А почему клон сразу превратился во взрослого мужчину? Когда врачи успели его вырастить? И почему он ничего не помнит из своего детского возраста? Откуда у клона память о прошлой жизни оригинала? Это ненаучно. Даже если герою приснился сон о том, что его оживили через много лет, то нужно следовать науке и простой логике.
Если речь идёт о 2015 году, то информацию выяснить можно проще, чем описано у Вас. Сейчас можно запрос не посылать, и не ждать долго на него ответ, а можно в Интернете найти информацию о Великой Отечественной войне в различных базах данных. Вот если там нет, тогда можно отправить запрос почтой в ту или иную организацию. А то получается, что и в космос люди уже слетали и летают, а ответа на запрос месяцами надо ждать.
В общем, мысль ясна, но не совсем верна. Я бы ещё поработала над сюжетом, чтобы он стал правдоподобным.


29.Олег Наумов (Москва)

Ох, и тут ошибок много: и знаки-то препинания стоят, кто в лес, кто по дрова, и слова-то написаны неверно.
«Я выехал, была лёгкая изморозь, а сейчас прямо апокалипсис какой то» – «изморозь» и «изморось» – разные слова, смотрите в словаре. По контексту выходит, что нужна «изморось» –противный моросящий дождь.
«Я поставил “Metallica” Унфогивен» – название песни, как и группы, нужно написать по-английски и взять в кавычки.
«На губах застыл поцелуй на дорогу от Элен» – тут штамп: на губах застыл поцелуй. И звучит криво: поцелуй на дорогу. И если поцелуй был горячим и страстным, тогда почему застыл-то? Где логика? По-моему, он бы трепетал на губах, раздражая нервы, было бы, наоборот, тепло и приятно.
Мысли героя оформляйте правильно.
Герой думает: «Не заболеть бы». При этом он едет в машине, а стихия разыгралась – снаружи.
«Стая ворон с шумом поднялась вверх с колокольни» – стая ворон? Когда идёт дождь, гремит гром и сверкает молния? Птицы в такую погоду не летают.
Вот почему непременно нужно возвращение в прошлое устраивать через алкогольное опьянение? Сейчас люди уже устали от подобных поворотов сюжета. В литературе, в театре, в фильмах – пьянка. Нельзя этого делать. Чему тогда будут учиться читатели, особенно дети? Попробуйте придумать, как совершить переход по-другому, если громов с молниями недостаточно! Вот в предыдущем тексте – клонирование. Там неверно сам процесс описан, но всё-таки без алкоголя обошлось. Или ещё ранее в тексте Владимира Ванина – там взрыв был, система у учёных не сработала, и герои оказались в будущем.
В самом конце старик говорит о встрече героя с каким-то другом. Это о чём?
Не совсем фантастика, больше – мистика. Есть невнятность и незавершённость в рассказе. От встречи с женщиной и любви совершенно резкий переход к тому, что было в далёком прошлом, и там уже никакой женщины нет, там – белые, красные, революция. И почему это прошлое увидел именно герой рассказа, как он связан с этим прошлым, со священником?


30.Михаил Шуваев (Москва)

«Потом стал собирать расшвырянные Юрием Сергеевичем элементы костюма» – лучше: разбросанные.
Вот что за народ?! Ведь дроид – это техническое чудо, и так обращаться с ним – без уважения, без любви и понимания. Собака, и та благодарна дроиду за подачку. Вот только напрасно Вы написали, что в него заложены программы Майкрософт – знатоки плеваться будут.
Что уж говорить: если люди к морской свинке интерес быстро потеряли, то к «жестянке»… Если бы у меня было такое существо, я бы была так ему благодарна за помощь в домашних делах, разговаривала бы с ним, заботилась бы о нём, винтики бы смазывала.
А свинка-то не погибнет на воле?
Читая, я едва не плакала.
Хорошо, что дроид отыскал свинку. Я очень рада. Просто я читаю и попутно пишу.
Рассказ меня, конечно, растрогал. Может, так на женщин действует, но я поставлю высокий балл. Тем более, стиль изложения приличный и практически нет ошибок.


31.Трэвелер (Оттава, Канада)

Фантастический рассказ « В созвездии Белого Кролика».
Нужно исправить пунктуационные и орфографические ошибки.
«Прокуратор положил на стол справочник с иллюстрациями, огромный как файл преступника» – не уверена, что слово «файл» уместно употреблять в этом предложении.
Прочла рассказ, и захотелось спросить: и что?

Фантастический рассказ «Тайна 666-го года».
Кое-где есть пропуски: предлоги, буквы в словах. Просмотрите тексты ещё раз.
«Бог мой, куда его занесло!» –  вроде текст написан от третьего лица. Тогда «Бог мой» не подходит, это же восклицание от первого лица.
«Из за кромешной темноты, в лобовом стекле, уже ничего не было видно» – немного криво звучит предложение.
Своеобразные у Вас рассказы, но пока ещё робкие.

Фэнтези «Приключение Огюста Депардье, офицера и ловеласа».
Проверьте орфографию и пунктуацию.
«Звали милашку Эмилия де Грас» – Эмилией де Грас.
«Говорили, что мужа у нее нет сейчас, и она ищет богатого дурака что б вытрясти из него все деньги и отправить "по делам" куда подальше, с глаз долой, чего она уже сделала со своим первым благоверным» – «…что у неё нет сейчас мужа…», «что она уже сделала со своим…».
«Скрябало» – это что за слово? Скребло?
Вроде легко пишете, но мне чего-то ещё не хватало при чтении всех рассказов. Может быть, восприятие не то.


33.Екатерина Харлампиева (Череповец, Вологодская область)

«Я нечасто бывала за городом, даже будучи маленьким ребёнком, которых так и норовят туда выслать» – проверьте предложение: будучи ребёнком», но «которых норовят выслать». Единственное и множественное число.
«На «Земляничной» нас встретил тёткин знакомый на оке» – «Ока».
Порой ну очень уж подробные описания даёте. Пока дошла до приключения, заскучала.
В целом сюжет не развит. Так что говорить о том, что это у Вас фантастический рассказ, не приходится.


34.Станислав Стаховский / С. Стасов (Таганрог, Ростовская область)

«И, зная очень хорошо своего мужа, а так же сильно надеясь на предполётный наказ внушительных своих передних плавников, она была уверена, что уж в этот раз он привезёт ей что-то действительно новенькое и интересное» – а это про что вообще? Предполётный наказ внушительных передних плавников? У кого плавники – у Эоллы? У неё же и чешуя. Она дракон или рыба? А как она брала малыша и усаживала его в кроватку?
«А муж только и делает что обещает всё время обещает -привезти нечто такое, такое…» – так муж «обещает» или «всё время обещает».
«И, напевая модную в нынешнем сезоне песенку –если хочешь нравиться, не боись надраиться…» – вот уж слова песни вовсе не смешные, а корявые!
«– Опохмелился мать. Твою. За ногу. Дык» – ничего умнее придумать нельзя?
Проверьте текст, ошибок немало.
Мне не понравился рассказ.


35-36.Виктор Хорошулин (Москва)

Городская сказка «Гаврик».
Есть ошибки, перепроверьте текст.
Хорошая сказка, добрая.

«Сказка о выброшенной игрушке».
Немало сказок о выброшенных игрушках. И Ваша неплохая. Мне нравится, что герои Ваших сказок не только люди, но и животные.

Сказка «31 мая».
Да, интересно, чудеса не 31 декабря, а 31 мая!

Фантастический рассказ «Вчерашний день».
Необходимо проверить текст. Есть пропуски слов в предложениях, опечатки по мелочи.
Кое-где я бы подсократила. В конце, когда двойник идёт по лестнице, становится жутковато…


37-38.Надежда Никитина (Новосокольники, Псковская область)

Фантастический рассказ «Истоки депрессии».
Необходимо проверить пунктуацию.
«Белые тумбы-сидения» – сиденья.
Да простит меня автор, но не смогла осилить текст. Фрагменты из реальной жизни прочла все, а вот из видений – не смогла. Трудно, непонятно.

Стихотворение «Монолог «снежного» человека».
«И у нас так много силы,
Чтоб статься жить» – остаться?


39.Глеб Брянский (Одесса, Украина)

С пунктуацией нужно поработать, знаки препинания там, где нужны, отсутствуют.
В некоторых предложениях нарушен порядок слов.
Над стилем нужно поработать. Такое ощущение, что автор очень спешил, когда писал. Нужно придать ясность повествованию и сделать так, чтобы читатель не спотыкался при чтении о спешащие слова.
Действительно: что это было? О чём Ваш рассказ? Сюжет не развит.


40.Егор Брянский (Одесса, Украина)

Фантастический рассказ «Голуби на задворках».
Проверьте пунктуацию. В некоторых предложениях пропущены слова, а в некоторых – есть лишние.
«С ними постоянно возились ученые и, конечно как могли обойтись без военных» – по-моему, предложение нужно пересмотреть, до меня смысл не дошёл.
Да, окончание рассказа с юмором.

Фантастический рассказ «Эдельвейс».
Проверьте пунктуацию. Надо бы отредактировать стиль изложения (и в первом рассказе, и во втором).
«И так же упрямен» – упрям!
Красивая история.


41.Мария Зинюхина (Тольятти, Самарская область)

«Но она даже не обращала на него внимание» – внимания!
«Они шли 7 дней…» – числительные пишем буковками.
«Шли дни, месяцы, годы. Джейкобу казалось, что прошло 14 дней, а на самом деле – 1 год» – надо исправить: шли годы, а далее – прошёл один год.
«Подумать, сказать – это все легко, но нет сделать – сложно» – тут что-то не так. Пересмотрите предложение.
Есть интересные идеи в тексте.


42.Екатерина Мухачева (Горно-Алтайск, Республика Алтай)

Не ту номинацию указали. Это же фэнтези, значит, нужно было поставить в номинацию «Разные жанры». К тому же, структура, как у драматургического произведения.
Проверьте пунктуацию и орфографию.
Читать было трудно. По-моему, это не очень серьёзно.


43.Екатерина Сухорукова (Москва)

Ой, в чём же тут фантастика? Почитайте, что это за жанр такой. Даже не знаю, как оценивать текст…


44.Артём Хомутовский (Тольятти, Самарская область)

Проверьте текст, есть ошибки разного рода.
Р. Хайнлайн «Дом, который построил Тил». Сюжет похож. Только у Вас совсем не смешно в конце.


45-47.Людмила Лазарева (Алматы, Республика Казахстан)

Фантастический рассказ «Дневник сумасшедшего». На самом деле это отрывок из книги «Время Индиго».
Необходимо проверить пунктуацию. Есть и опечатки.
«Лучше перебдить» – перебдеть.
«Киднэпинг» – киднеппинг.
Мне кажется, что Ваш англичанин выражается слишком по-русски. Может, он, конечно, и научился.
«Пройдет некоторое время и в их руках будут все узды правления» – бразды правления (бразды – это же удила, а не уздечка).
С юмором, но не фантастика!

Рассказ «Пряничный город» прислан в рубрику «Разные жанры». Я бы отнесла его к сказке.
Немного психологический текст.
Но надо исправить все ошибки.

«Сказ о волоокой деве».
«Акварелье дождя расплывается в сказку» – акварелье? Это Вы придумали новое слово?
Это не фантастика.