Любовный омут, 19-20

Алексей Горшков
ЛЮБОВНЫЙ ОМУТ, 19-20
продолжение женского романа 18+

19.  Разборка с сутенёром

На следующее утро, в 10 часов, Мишель заехал  на машине, которую он взял напрокат,  за своим хорошим итальянским другом Робертино. Прихватив Робертино, Мишель  поехал по адресу, по которому должен был проживать злодей сутенёр Марчелло Качимо. По дороге друзья обсудили план действий и распределили  роли.  Мишель должен был изображать из себя итальянского полицейского, тем более, что он прекрасно владел итальянским, а Робертино  должен был молча наблюдать за происходящим и, по знаку Мишеля, пускать в ход свою правую руку с убойным хуком. План был не ахти какой, (честно — просто никудышный) но ребята были уверены, что какого-то сутенёришку обломают в два счёта.
По адресу, который Мишель заполучил в полиции, они подъехали к уютному двухэтажному коттеджу на улице Джузеппе Пичанелли. Это был престижный район на юге города в полукилометре от Неаполитанского залива.  Мишель нажал кнопку домофона.
“Chi?” (Кто?) - прозвучал вопрос.
«Polizia” - ответил Мишель.
«Io sono nessuno non vedo l'ora di» (Я никого не жду) — прозвучало из домофона.
«; nel vostro interesse, signore Cosimo” (Это в ваших интересах, сеньор Кочимо) — как можно убедительнее произнёс Мишель.
Дверь открылась и Мишель с Робертино вошли в дом. К ним навстречу вышел мужчина среднего роста, лет сорока. На нём был голубой шелковый халат и мягкие голубые домашние тапочки. (Для удобства читателей, дальнейший разговор будет представлен уже в переведенном виде).
«Марчелло Кочимо?» - сухо спросил Мишель, соблюдая формальности, хотя сразу узнал Марчелло по фотографии.
«Да. Что вам надо?» - столь же сухо спросил Марчелло.
«Я детектив Мострояни. Департамент полиции Неаполя. А это — детектив Трюмо. Полиция Торонто, Канада» - представился Мишель.
Марчелло слегка поежился, но держался спокойно.
«Что вам надо?» - повторил вопрос Марчелло.
«Один миллион американских долларов!» - сказал Мишель.
«Что?» - опешил Марчелло.
«Один миллион долларов, который ты требуешь от Вероники Мути, которую ты изнасиловал, когда ей ещё не было и 14 лет, и заставил заниматься проституцией!» - холодно произнёс Мишель.
«Но я.. Ну это... Что за бред?» - наигранно изобразил удивление Марчелло. (Вообще-то, Марчелло употребил слово Cazzata («фигня» или ещё круче, созвучное с русским).
«Бред?» - произнёс Мишель и кивнул  головой в сторону Робертино.
Правый хук Робертино, ударная мощь которого была не менее 700 килограммов, отбросил этот мешок дерьма по имени Марчелло метра на два в сторону окон.. Минут через пять, когда они вернули сутенёра к жизни, Мишель проговорил:
“Cazzata?”  Так и не вспомнил? - наехал на него Мишель.
«Припоминаю, - пробормотал Марчелло. - Но это была шутка. Я просто пошутил! Я всегда любил Веронику и до сих пор люблю. Мне захотелось увидеть её, вот я и придумал эту шутку на миллион долларов» - торопливо проговорил Марчелло и наигранно засмеялся.
«Шутка, говоришь? А вот мы не шутим!» - произнёс Мишель и вновь подал  знак.
На этот раз Марчелло отлетел на пару метров в сторону двери, а пара его зубов вылетела в какую-то другую сторону.
«Cavolo!” - воскликнул Мишель (по смыслу всего лишь «Ничего себе!», но у итальянцев звучит очень грубо). «Что вы делаете!» - завопил Марчелло. - Я буду жаловаться!»
«Кому, ублюдок? Полиции? Да мы тебя засадим лет на десять за изнасилование несовершеннолетней девочки!» - прокричал Мишель.
«Вы ничего не докажете» - прохрипел Марчелло.
«Ещё как докажем! Хочешь попробовать?» - наехал на него Мишель.
«Ладно, ладно... Можно всё уладить миром... Я полагаю...» - прохрипел Марчелло.
«Возможно и уладим. Но если Вероника и мы ещё раз услышим о тебе хоть слово, тебе конец, ублюдок! Понял?» - грозно проговорил Мишель.
«Понял. Понял. Хорошо. Я всё понял...» - поспешно ответил Марчелло.
«Раз понял, то садись за стол и пиши бумагу!» - приказал Мишель.
«Какую ещё бумагу?» - запротестовал Марчелло.
«Ты, вероятно, мечтаешь лишиться всех своих зубов, ублюдок?» - наехал на него Мишель.
Этот ублюдок, оказывается, совершенно не мог терпеть боли и очень беспокоился за свою внешность.
«Хорошо, хорошо! Я уже пишу! Диктуйте!» - быстро согласился Марчелло с предложением Мишеля и уселся за стол.
« Я, Марчелло Качимо, проживающий по адресу такому-то, клянусь покровителем Неаполя Святым Януарием, что  никогда в жизни не трону пальцем Веронику Мути, которую я изнасиловал в таком-то году, и переведу на её банковский счёт номер такой-то  один миллион американских долларов не позднее такого-то числа.»
Марчелло добросовестно записывал под диктовку Мишеля.
«Написал?» - спросил Мишель.
«Да, написал», - быстро ответил Марчелло.
«Теперь подпиши бумагу и передай мне» - приказал Мишель.
Марчелло подписал свои клятвенные признания и передал лист бумаги Мишелю.
«Ты всё хорошо понял, ублюдок?» - прокричал Мишель.
«Да, сеньор. Я всё понял!» - поспешно ответил Марчелло.
«Хорошо, что понял. И не забывай об этом!» - проговорил Мишель и направился к выходу. Робертино последовал за ним, потирая костяшки пальцев правой руки. Давненько он не занимался боксом...
Проведя успешные переговоры с Марчелло, Мишель вернулся в квартирку Вероники. Красавица итальянка встретила его  вопрошающим взглядом своих прекрасных маслиновых глаз.
«Всё в порядке, дорогая, -  произнёс Мишель, - Я разобрался с Марчелло. Теперь можешь не вспоминать о нём!»
«Я хорошо знаю Марчелло. Он никогда ни отчего не отступался» - озабоченно проговорила Вероника.
«Марчелло подписал бумагу, которая ему будет дорого стоить», - сказал   Мишель, протягивая Веронике «клятву» Марчелло. Вероника прочитала писанину Марчелло и одарила Мишеля лучезарной улыбкой.
«Это надо отпраздновать!» - радостно воскликнула она.
Мишель не стал спорить с этим предложением, и они отправились в какой-то близлежащий ресторанчик, где провели пару часов за хорошим ланчем  и приятными разговорами. После ланча Вероника предложила Мишелю познакомиться с достопримечательностями Неаполя.  Прежде всего Вероника привезла его в Кафедральный собор и Капеллу Святого Януария, где она помолилась Святому Януарию. Поблагодарив Святого Януария, Вероника отвезла Мишеля к вулкану Везувий, который величественно возвышался всего лишь в 15 километрах от Неаполя. Затем , разумеется, они осмотрели раскопки города Помпеи, который этот самый Везувий засыпал пеплом 24 августа 79 года. Насладившись достопримечательностями Неаполя, они вернулись в уютную, многообещающую квартирку Вероники и, не теряя времени, погрузились в мир японской эротики. Вероника стала Сату, что значит «сахарная», а Мишель стал Райдоном — Богом грома. Сату оказалась такой сахарной, что Райдон метал молнии и громы три часа к ряду, пробив своими молниями в  нежном теле Сату три отверстия и не один раз...
В общем, день удался на славу! Через пару дней Мишель с Вероникой вернулись в Торонто. Вероника в свой салон vip-услуг, а Мишель — к своей красавице жене, египтянке Катрин, которую он тут же увёз отдыхать на Гавайи.

20.  Прощанье с Лизой

Команда спасателей во второй половине дня 11 сентября приняла решение прекратить поиски тела. Был вызван полицейский из Этвуда, который вместе с Мэром Херндона  и командиром спасателей составил официальное заключение о смерти Луизы Лукаш.  Ласло Лукаш заказал в похоронном бюро гроб, венок и надгробье с надписью. Гражданскую панихиду назначили на 12 сентября на девять утра по католическому обряду, который должен был пройти в церкви Святой Марии. В этот же день Ласло Лукаш привёз домой Иштвана.
В семь тридцать утра 12 сентября в дом Иштвана Лукаша пришли первые жители города для прощания с Лизой Лукаш. В отдельной комнате стоял закрытый гроб, к которому один за другим подошли наверное все жители Херндона. В 8-30 гроб был доставлен к церкви Святой Марии и торжественно занесён в церковь. Процессия выглядела так: В церковном вестибюле пел церковный хор. Священнослужитель с хористами прошли через главный вход и встали во главе похоронной процессии. За ними стояли почетные участники процессии. Далее несли гроб, за которым следовали члены семьи. Гроб был торжественно внесён в церковь и установлен на постамент, ногами в направлении алтаря. Церковь стала заполняться людьми. На первом ряду справа сидели Иштван Лукаш, София Лукаш, Ласло и Эва Лукаш и Ричард. На первом ряду слева сидел Мэр города Боб Чартер и пять сотрудников мэрии. Остальные места занимались произвольно. Когда все расселись, началась гражданская панихида. Было произнесено  много тёплых слов и пролито много искренних слёз. Было видно, что горожане прощались с человеком, которого очень любили и уважали.
После завершения панихиды, гроб вынесли из церкви и поставили на катафалк, усыпанный цветами. Траурная процессия медленно двинулась в сторону городского кладбища. Гроб перенесли к свежевырытой могиле и опустили на землю рядом с могилой. Рядом с гробом, усыпанном цветами, встали родственники Лизы Лукаш и близкие друзья, среди которых был Давид Янг. Священник прочитал молитвы после чего гроб медленно опустили в могилу. Семья Лукашей и Ричард бросили на гроб цветы. То же самое сделали друзья умершей, а за ними все присутствующие на захоронении. У изголовья была установлена мраморная надгробная плита с лаконичной надписью: Лиза Лукаш  25.08.1966 – 05.09.2001
После захоронения в здании Центра пожилых людей были устроены поминки, на которые могли прийти все жители города, а не только близкие друзья, как это предусмотрено католическими обрядами. Так решила семья. И это было правильное решение. Помянуть Лизу Лукаш сочли своим долгом все жители Херндона.
Во второй половине дня, когда все разошлись по домам, ко мне подошел Ричард и сказал, что возвращается в Торонто. Я удивился такой спешке. Я видел, что Ричард очень нервничал, и поинтересовался, то его так беспокоит. Неожиданно Ричард расплакался и рассказал мне историю своего грехопадения с Софией. Он больше не мог находиться рядом с маленькой бестией. Всё могло повториться.
Я его понял. Я даже посоветовал ему уехать «по-английски», не прощаясь, чтобы избежать непредсказуемых недоразумений. Он так и сделал. Быстро собрал вещи, сел в нашу машину, которую он арендовал в Этвуде, и укатил, пообещав позвонить мне.

Продолжение следует