В гостях хорошо...

Людмила Вятская
  (продолжение,  начало  -  http://www.proza.ru/2014/04/28/966)



Обычно на двенадцать детей турфирма выделяет двоих сопровождающих.

На этот раз детей было одиннадцать, и сопровождать предстояло мне одной.

 Получив  из рук родителей заверенные нотариусом доверенности, я почувствовала себя матерью - героиней. Ответственность  таким грузом легла на плечи, что  даже укоротила в росте, пригнула к земле,  и  на какое-то время  вытеснила светлый образ Банникова  из больного сознания, тем самым оздоровив его.



Старший из группы - семнадцатилетний   Наиль.  Самые младшие -  восьмилетние  Юля и  Зуфар.   
Трое, включая Наиля,  могут  общаться на бытовые темы.
Остальные дети  не говорят, потому что боятся,  хотя что-то понимают.
Любящие   родители  заплатили  приличные деньги, дабы их детки  «улучшили свой английский». 
Ясно, что за неделю проживания в  семье   «англичан», которыми окажутся эмигранты из  Вьетнама,  Камбоджи,  Югославии  и Польши с  немыслимыми акцентами,  дети  язык не усовершенствуют, зато познают  другой  стиль жизни.

И так, маршрут начинается из  Москвы, куда мы  добрались поездом .  Там нас встретил  представитель турфирмы, проводил  до  Шереметьева.
Я постоянно пересчитывала  детей..  И кто сказал, что  учителя легко запоминают имена и фамилии.  Лица запомнить намного проще.  Кажется, всех уже знаю, а вот с именами – путаница.

До  Лондона  долетели без приключений.  Деток самолётом не удивишь.  Не раз уже летали.  Авиакомпании знают. Знакомятся  друг с другом.   Краем уха слышу  «Турция, Египет,  Италия»,  где  некоторые  с родителями побывали. 
А вот так – с группой – все летят впервые.

В Лондонском аэропорту нас встретил … шофёр  автобуса, который  объяснил, что  до семи вечера он нас отвезёт в Виндзор, а точнее в  летнюю резиденцию  Британской королевы – «Виндзорский  замок, который являет собой символ монархии,  возвышаясь на холме в долине реки Темзы.  Это фамильный замок  правящей  королевской династии. Основал его Вильгельм Завоеватель более 900 лет назад».
 
В замке нас никто не ждал: ни Вильгельм,  ни  нынешняя королева.
 
Водитель оказался не самым разговорчивым англичанином.  Он привёз нас на место, развернулся и уехал с вещами. 

И тут я забеспокоилась.  Документов его я не видела.  Знаю только имя.  Найди теперь этого Тимоти!  Может он  наши вещички уже с молотка пустил?...  Хорошо, что  пакет  с документами с собой захватила. Тут у меня  паспорта, доверенности на детей, страховки,  свидетельства о рождении и билеты домой.

 Деньги на мелкие расходы, которые родители дали своим отпрыскам,  были  в долларах.  С фунтами в стране была напряжёнка.

- Так,  все сюда, на лавочку!  Значит план такой: погуляем вокруг и около.  В замок не попадаем, ибо он в программе не  значится,  билеты не выданы. Доллары можно поменять в банке,  но не торопитесь  менять все  сразу.  Если надумаете -  зовите меня:  детям не меняют. Походите  группами по лавчонкам, понаблюдайте  за местным населением, туристами.  Короче – слушайте речь, впитывайте новую культуру.  У нас в распоряжении два часа.  Встречаемся здесь же.   
Забрав четверых самых младших с собой,  я отправилась  с ними на пешую экскурсию вокруг замка.
Остальные, как ни странно,  шли на расстоянии, но нас из поля зрения не выпускали, так же как и мы их.

Несколько магазинчиков с сувенирами  забрали  полчаса, потом стали подходить те, кто  шопинг без покупок не  представлял, и пришлось менять доллары.
 Одной  одиннадцатилетней  девочке  родители  на мелкие расходы на неделю выделили две тысячи долларов. 
Поменяла ей  сотню и посоветовала:
- Спрячь  поглубже,  и учти: за ценности в ваших карманах руководитель группы ответственности не несёт, ибо у неё (то есть меня)  всего пятьдесят зелёных.
Когда мы вышли из автобуса, температура была градусов  двадцать пять по Цельсию.  Через два часа  термометр показывал 14 и появился  излишне свежий ветерок.

Магазинчики стали закрываться, а наш автобус всё не приезжал. 
«Мало того, что вещички проморгала, так  ещё и детей  застудишь», - грызла дрожащая  от холода совесть в компании с  пустым  желудком. 
Но дети  вели себя нормально: одни  уже хвастали  покупками,  другие  нашли  автоматы с шоколадными батончиками и  напитками и теперь искали  заветные буквы WC.
Автобус всё-таки вернулся.  И вещи оказались на месте.  Нас привезли на встречу с хозяевами.
 
 Представитель  турфирмы – деловая молодая англичанка с приятным голосом -  познакомила  с теми, кому на время суждено было заменить  нам родные семьи.  Она вручила мне список этих людей с их адресами и телефонами, а так же   одиннадцать  проездных на метро на  пять дней.

 А говорили, что всё оплачено.  Значит за свой  проезд плачу сама. Интересно,  а кормёжка за чей счёт?  Или в программу включена голодная диета?!

Справляюсь у англичанки – та подтвердила слова Марины:
«Завтрак и ужин – в семьях, а ланч  хозяева упакуют каждому в свой кулёк».
И тут она меняет уверенный тон, на извиняющийся, и  чуть тише добавляет, что завтра, как и в последующие дни,  хозяева будут привозить  детей  (или приводить ) к станции метро.  Отсюда  начинаются все экскурсии.  Но!
 Голос становится более вкрадчивым:  « именно завтра  ваш постоянный экскурсовод Карл не может сопровождать группу, поэтому доехать до Вестминстерского Аббатства вам придётся самостоятельно,  плиииииз.  А там  мы упросили экскурсовода другой фирмы, она вас встретит».

Часть немногочисленных волос на моей голове встала дыбом, остальные решили поседеть. 
 А  деловая леди успокаивала: «К девяти часам в метро, как правило,  заканчивается час пик,  и вам предстоит только одна  ПЕРЕСАДКА».  Вручив мне карту   тьюба, она помахала нам ручкой.
Дети все расселились парами.  Я успела записать кто   куда. Самого младшего – Зуфара – взяла с собой. И все дети записали наш с ним  временный телефон и имена наших хозяев - Барбары и Пола.
Супружеская пара жила в старом небольшом доме, где  на втором этаже нашлись две крошечных спальни для русских туристов.  Самой большой из всех комнат была столовая, но даже по  российским меркам той поры  она не поражала размерами.   Наши хозяева были  довольно пожилыми людьми:  Барабара выглядела лет на шестьдесят пять, а  её муж   лет на  десять постарше.
В прошлом оба работали в полиции, где ныне  трудились их дети.   Два сына и дочь жили  в разных городах недалеко от Лондона.
Туристов  на постой они брали весь год,  планируя подкопить  деньжат на предстоящие  расходы.  В июле их младший сын должен был жениться.
Представить истинных лондонцев  без питомца в доме невозможно.  Вот и у наших  жил лысый от старости пёс по кличке «Бой».  Барбара сразу нас предупредила, что его лучше не  беспокоить,  поскольку он давно не мальчик и жизнь ему уже не в радость.
За ужином мы  знакомились с хозяевами, рассказывали о себе  и стране.  Барбаре понадобился час, чтобы  развеять миф о чопорности англичан.   Остаток вечера мы непринуждённо шутили, и было ощущение, что  знаем друг друга много лет.
В десять, сидя у камина,  я   почти засыпала на полуслове.  Неспокойная предыдущая ночь в поезде, когда я  выбегала  из купе на каждый шорох и стук двери,   прохладная встреча с городом, от которого (по словам  классика)  невозможно устать, брали своё.
Зуфар  повёл себя как джентльмен - вовремя вставил своё «гуд найт», и хозяева вынуждены были проводить нас до спален.
Сон был недолгим, но крепким настолько, что я не сразу сообразила,  где я, когда проснулась от стука в дверь.
На пороге стояла Барбара с телефонной трубкой в руке.
- Люда, тебя просят  к телефону.
На часах -  полдвенадцатого ночи.  Мысль   сверкала молнией: «Кто может звонить в такое время?  Банников?  Но он не знает моего  номера телефона.  Я сама- то его не запомнила ещё.  Неужели что-то случилось дома?»
Трясущимися руками я беру трубку и молю, чтобы это была, та деловая  англичанка,  но первое «Людмила Васильевна, извините», сказанное на чисто русском, опять озадачивает, и только следующая фраза «я заблудился  в центре Лондона»  кое - что проясняет:  звонок местный.
-  Ты кто, мой друг заблудший? – потянуло меня на лирику.
- Это  я – Наиль.  Звоню из автомата, -  сообщил мне радостную новость самый старший из моих подопечных.
Меня опять начинает трясти, но не от холода.  Думала  на автомате  отправить его из автомата просто в мат без  авто, но предложила обратное:
-   Ты знаешь свой адрес?
-  Да, он у меня записан.
-  Бери такси, показывай адрес водителю. Перезвонишь из дома.
Через полчаса опять звонок.
-  Этот дом – не мой.   Здесь  Марина  с Юлей.
- Будь там.  Я перезвоню.
Нахожу в списке телефон его хозяйки.  Она тоже не спит:  ждёт постояльца.   Уточняю адрес.  Он тот же, что и в списке – дом 37.    Юля с Мариной  - в 31.   Звоню  хозяйке  девчонок, прошу её проводить  незваного гостя по его адресу, который  Наиль таксисту назвал, а НЕ ПОКАЗАЛ.
Сам был без очков – в результате весёлая ночь для  трёх лондонских семей.
Пожелав  друг другу  очередное «гуд найт»,  расходимся  спать.    Дежавю.
Утром  был разбор полётов, на котором всем  ещё раз на примере чётко объяснила, что  ещё один такой фокус,  и они повезут меня на родину в гробу.  Никто даже слезу не смахнул. 
А впереди – новое приключение: лондонское  подземелье, то есть метро, оно  же тьюб.
Как моя голова крутилась вокруг своей оси, зрелище не для слабонервных.  Но счёт до одиннадцати  до сих пор сопряжён с  холодком  по спине. 
Наша группа вызывала  у сдержанных англичан недоумение,  потому что такой суетливой  "курицы" со столь разношёрстным выводком в центре Лондона мало кто  до этого наблюдал.
Подопечные мои  всё время что-то  обсуждали:  новые семьи,  дома,  еду, что ели и ту, что им с собой завернули,  прохожих, одетых  не по - нашему,   успевали  поссориться и помириться,  отовариться во всех автоматах , сфотографироваться  со всеми вместе и каждым по отдельности и что-то ещё.

Это «броуновское движение»  не прекращалось в первый день ни на минуту.
 
И всё-таки мы доехали до Вестминстерского Аббатства, вышли на нужной стороне и встретили гида  - высокую яркую женщину по имени  Бьянка.
 
Болгарка по национальности, она хорошо говорила по-русски.   Экскурсию начала  на английском, но потом, по просьбе детей,  перешла на наш  родной.
Сначала  группа побродила по Аббатству, восхищаясь красотой  архитектуры, потом  обошла снаружи половину зданий парламента, потом гуляли  по  Джеймс парку, там же перекусили  и пошли на Трафальгарскую  площадь.
Кормили зерном, как водится, голубей,  сами ели мороженое, фотографировались у львов, что стоят у основания  колонны Нельсона, который  не первый год с такой усталостью взирал с высоты на   этих  шумных туристов.
Потом был ещё музей…. И когда Бьянка проводила нас до метро, ноги  уже заплетались не только у меня. 

Станция Ватерлоо  уже  освободилась от основного потока пассажиров, и нам даже удалось найти свободные места.

Положив  сумочку и пакет  со всеми  документами   рядом на сиденье, я прикрыла глаза и на секунду отключилась.   Та секунда оказалась роковой.   Я уснула!

Открыв глаза, увидела, что мы уже подъехали к своей станции.  Схватив   сумочку, я  громко объявила о нашем приезде,   и мы поспешили на выход.

Когда  все дети стояли уже на платформе, а  полицейский  готов был дать сигнал  машинисту,  Зуфар произнёс одно слово «Пакет?»
 
Резко подняв  обе руки,  я непонимающе смотрела то на одну, то на другую, но кроме сумочки, ничего  не увидела. Надеясь на чудо, я ещё и потрясла ею.   Но фокус не удался, пакета не было.

Всё это я проделала очень быстро, мне же казалось, что  двигаюсь так медленно, как будто нахожусь в аквариуме, наполненном  киселём.

Через окно я  увидела  пакет,  лежащим на  сидении, где секунду назад сидела  сама.
 
Не придумав ничего лучшего, я поставила ногу  на подножку  вагона,  пытаясь таким образом  задержать  состав, и повторяла, как безумная: «Пакет, пакет, пакет…»

Полицейский  замахал руками и засвистел  прямо над моим ухом. 

Дети с изумлением смотрели на происходящее, а я не могла  раздвоиться, чтобы взять пакет и не оставить  их  без присмотра.

И тут Зуфар опять выручает меня. 
Быстро влетев в вагон, он хватает пакет, и выскакивает  через ту дверь, которую я застопорила ногой. Ура!!!   

Схватив  пакет,   я  обняла спасителя и   прослезилась. 
Когда мы подошли к стоянке, там нас уже ждали  хозяева. Дети были необычно тихи и  сдержаны.

Закончился второй день в Лондоне.

На третий появился Карл -   маленький  толстенький  лысоватый  весельчак  лет  пятидесяти с небольшим. 

И мне сразу стало легче.
 
Не в смысле, что он тягал мои сумки, а потому что  наличие мужского плеча успокаивало.
 
Он  определил мою главную ошибку:  излишнюю суетливость. 
И я стала исправляться.
А ещё в последний день он  на час отпустил меня  в «свободное плавание». 

Дети  это время  провели в самом большом игрушечном магазине.  И все остались довольны.

Карл  подсказал, как с экономической пользой провести этот час.  Он указал нужный адрес на Бейкер стрит.
 
На той самой улице находится  волшебное  здание с магической буквой   «i», где все  книги, брошюры, буклеты, карты и карточки  БЕСПЛАТНЫ.
 
Рай для учителя английского!!!
Оттуда я вышла с двумя сумками трофеев.
 
И меня совершенно не волновало, что обо мне думал полицейский, наблюдавший, как я с горящими глазами распихивала по сумкам такое богатство, и  мысленно представляла  счастливые лица своих коллег и  благодарила судьбу.

Последний завершающий аккорд  той поездки прозвучал, как раскат  грома, над моим ухом в день отлёта, когда мы, пройдя  регистрацию,  шли по длинным коридорам….
 
- Ой, я потеряла свой билет, - тихо сказала  десятилетняя Оксана.

Карла рядом не было.  Паника схватила меня  в свои цепкие лапы и начала трясти, как тряпичную куклу. Я теряла сознание.  Во рту всё пересохло,  и голос не мог прорваться наружу.
 
Наконец, не рассчитав мощи, он вырвался  в крик: «Я же вас предупреждала!!!  Не выпускать  свои документы  из рук !!! Что же теперь делать?!  Господи, неужели  мы теперь останемся здесь навсегда?!»

Ужас в моих глазах  напугал бедную Оксану чуть не до обморока. 

Девочка начала беззвучно плакать.  Слёзы крупными каплями катились по щекам, и я сразу поняла, что допустила непростительную  ошибку.
 
Проблема разрешилась  очень просто:  по компьютеру в базе данных проверили  фамилию Оксаны, и мы в полном составе  вернулись на  родину.
 
Каждый день мы учили по одной  английской пословице.
Заключительной  в той поездке была  - «East or west –  home is best»*, с которой мы все дружно согласились.



East or west –  home is best*  - В гостях - хорошо, а дома - лучше.