Уильям Шекспир. Сонет 23

Вадим Розов
23.
As an unperfect actor on the stage,
Who with his fear is put beside his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength's abundance weakens his own heart;
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love's rite,
And in mine own love's strength seem to decay,
O'ercharg'd with burthen of mine own love's might.
O! let my looks be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love, and look for recompense,
More than that tongue that more hath more express'd.
O! learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.

23.
Порой актёр забудет роль от страха
Иль так восторженно вещать начнёт,
Что от стараний взмокнет и рубаха,
Но зритель от скучищи лишь зевнёт.
И я не смог, как надо, объясниться;
Как соблюсти любовный чин - забыл.
Владеть собой труднее, чем влюбиться.
Я сник, тому виной чрезмерный пыл.
Пусть мой провал мне возместят сонеты,
В стихах я более красноречив,
Они - немые вестники победы,
Мой самый искренний речитатив.
Услышишь ли ты зов моих желаний
В безмолвии рифмованных признаний?