Атлант расправил плечи - ляпы, ошибки и неточности

Алексей Грант
Неточности и ляпы сверялись по обоим переводам — Альпины и Д.Костыгина. Многие моменты любезно предоставлены Дмитрием Саниным (также настоятельно рекомендуется его ЖЖ или «Анатомия атланта»).

• В самом начале романа экспресс, на котором едет Дагни (Дэгни), застревает на переходе перед сломанным семафором. А машинист боится ехать дальше, так как вдруг что-то случится, а ему отвечать.
а) Нет железнодорожного телеграфа?
б) Профессиональный машинист — боязливый слабак? Гм.
в) Глава железнодорожного концерна — и «Айда на красный!» (?!)

Кстати, один из лейтмотивов романа. Упаси Б-же кто помешает капиталистам-атлантам делать доллар, в том числе и требования безопасности каких-то там людишек. Наглядный пример. Когда государство принимает новые правила железнодорожных перевозок, которые наносят вред бизнесу Вайета, тот мстит, поджигая свои нефтяные промыслы — примерно так поступила отступающая армия Саддама Хусейна в Кувейте в 1991 году. В реальной жизни этот поступок привел к тому, что почти весь Ближний Восток на несколько месяцев накрыли облака удушающего, ядовитого черного дыма, отравившего воздух и воду. Но с точки зрения Рэнд людям, которые совершили ужасное преступление — нарушили право богачей зарабатывать еще больше денег, — можно мстить как угодно.

• Хэнк Реардэн, гений промышленного бизнеса, воротила горных рудников изобретает чудо-сплав из стали и меди, к которому шёл десять лет. Сплав выплавляется в обычных печах, разливается по обычным ковшам. Никаких новых технологий, никаких фантазий о структуре нового металла.
а) Сплав из стали и меди оказывается вдвое легче своих составляющих и обладает коррозионной устойчивостью. При этом сплав оказывается никому не нужен — ни военным, ни бизнесменам, ни учёным, ни конструкторам, ни строителям.
б) Реардэн, олигарх, магнат и просто высокий стройный мускулистый красавец с ярко-синими глазами (не удержался…) не удосужился устроить пиар — пресс-конференции, рекламу, рассылки — короче, не удосужился рассказать об этом сплаве потенциальным заказчикам так, чтобы они всё-всё сразу поняли. И так же, как читатель, прониклись бы восхищением. Горный магнат. Воротила горного бизнеса…

• Между прочим - создав такой сверхпрочный металл, чем он собирается его обрабатывать? На каких станках? Ни один инструмент не «возьмёт» же - все остальные свёрла, молотки и долота в мире неспособны одолеть сверхпрочный металл.

• Дэгни собирается построить новую ж/д линию из супер-сплава Реардэна. Никаких предварительных опытов, испытаний, никаких моделирований, пилотных проектов и комиссий в КБ. Дэгни просто интуицией знает, что металл Реардэна хорош. Тоже мне, глава концерна. Оказывается, для испытаний (!) она ещё собирается на этом поезде проехать (!) на очень высокой и опасной скорости через города и другие населенные области!

• Когда репортер спрашивает Дэгни «Как нам обезопасить себя, если ваша линия все же окажется ненадежной?», она отвечает: «Не пользуйтесь ею». См. Лак-Мегантик. В 2013 году неуправляемый поезд, сошедший с рельс, унес жизни 47 горожан и практически полностью уничтожил центр города.

• Когда к Дэгни приходит глава одного из профсоюзов, то читатель получает неплохую дозу подмены понятий (которыми роман, кстати, вообще изобилует). По версии авторши, профсоюзы — это шантажисты, мучающие трудяг-буржуев своими наглыми претензиями.

• Когда Дэгни и Хэнк находят двигатель, берущий энергию от атмосферного электричества. Итак — разрушенный и разворованный завод, но охотники за цветметом почему-то не тронули двигатель… А вот сам принцип двигателя, неожиданно, не столь уж антинаучен, на сегодняшний момент существует достаточно проектов получения электричества из атмосферы (см., например, Стивен Марк).

• Франциско приходит к Дэгни в офис, Хэнк его застаёт и даёт ему пощёчину. Франциско удерживает себя от желания уничтожить Реардэна.
Не говоря об идиотизме ситуации (почему они просто не подрались?) — какой мускульной силой или познаниями боевых искусств должен обладать взрослый мужчина, чтобы одним ударом убить другого взрослого мужчину? (Это, кстати, возможно. Это не невероятно. Но обусловлено только суперменской физической силой Франциско, о его подготовке и выучке убивать мы нигде не прочитали).

• Когда полицейские настигают Рагнара, разговаривающего с Хэнком, Хэнк представляет его своим телохранителем. «Так Штирлиц в который раз обманывал гестапо». (Но, правда, на Даннешильде кепка…).

• Даннешильд — пират, грабящий богатых и топящий корабли — критикует Робина Гуда, который грабил богатых. А, ну да… «С тебя честный человек снял, а с меня — бандит!» ©

• И кстати об этой критике Робина Гуда, или, как сейчас говорят, «набросе». Так вот, это — действительно наброс. Критикуется человек, живший при феодализме. Когда никаких «селф-мэйд-менов» не было и быть не могло по определению. Автор всю книгу выступает за талантливых и сколотивших богатство талантом, но тут внезапно остриё её гнева обращается именно на Робин Гуда, грабившего богатых. Как вариант — авторша просто не знает (не понимает) разницы между капитализмом и феодализмом.

• Когда происходит самая крупная железнодорожная катастрофа.
Почему VIP-персон не отправили на самолёте, не отправили одним вагоном для скорости, почему не отправили на дрезине? (Начальник дороги уезжает от ответственности именно на дрезине). При взрыве в туннеле ударная волна выбила все окна на 5 миль в округе — ну, а как выжил кочегар? Ласточкой «по-голливудски» прыгнул? И ещё. Допустим, что в вагоне едут сплошь отрицательные персонажи. Но насчёт двоих детей ничего не ясно. Неясно, почему они отрицательные или должны стать таковыми.

• Когда Дэгни остаётся одна в брошенном поезде, она вдвоём с инженером проходит в кабину локомотива поцеловать дверь, разочарованно смотрит на горящую топку и идёт вызывать поездную бригаду. Помнится, перед пуском первого поезда по «Линии Джона Голта» она же хвалилась в диалоге с профсоюзным деятелем, что в случае чего сама поведёт поезд, и заявляла, что уж она-то умеет водить поезда.

• Когда Дэгни вдвоём с инженером идут 5 миль до телефона поездной бригады. Телефоны стоят через каждые пять миль. Конкретно первый найденный ими телефон, как оказывается, не работает. Ну и они тупо бредут далее. А не судьба вернуться и тем самым сэкономить хотя бы четыре мили? К поезду-то всё равно возвращаться придётся! Нерационально!

• В конце второй книги Дэгни отыскивает аэродром с двумя самолётами, практически покупает один из них и… взлетает. Приземляется на другом аэродроме, снова поднимает ещё один самолёт (???), далее преследует другой самолёт. Над Скалистыми Горами умело пролетает сквозь маскировочные лучи по узкой расщелине, умудряется ни разу не задеть скалы (!), выпускает штурвал из-за вспышки света… (!!!)

«Раскачиваясь из стороны в сторону, как маятник, Дэгни билась, пытаясь заставить самолёт скользить плавно, чтобы приземлиться на брюхо». (В каком-то из переводов этой сцены нет, по-моему — у «Альпины»).

Где и когда Дэгни научилась так водить самолёты? Учитывая, что двигатель заглох на двухстах с чем-то метрах (700 футов) — как ей удалось уцелеть? И зачем она «билась из стороны в сторону», именно «как маятник», если нужно было «заставить самолёт приземлиться на брюхо»? (В принципе, можно предположить, что самолёт стремится войти в штопор. Тогда — да, раскачиванием она как бы пытается удержать равновесие. Но всё равно, это бред. Когда Реарден силой мускулов удерживает машину от юза в канаву — это ещё допустимо. Попытаться силой предотвратить штопор самолёта — бред).

• Дэгни падает в самолёте вниз. И кричит в полёте: «Чёрт возьми, кто такой Джон Галт?»
Девушка, падающая вниз вместе с самолётом, прямиком к катастрофе, будет выкрикивать какие-то лозунги?

• «Дэгни посмотрела вниз: места, пригодного для посадки, не было». Дальше: «её самолёт был цел, он замер тут же, чуть поодаль, распластавшись на брюхе».
«- Боюсь, я слишком сильно повредила его. Кажется, при посадке я распорола брюхо вашего красавца».

Если «не было места, пригодного для посадки», то как она вообще уцелела? Самолёт был «цел» или она «слишком сильно повредила его»? Нет, автор пишет «В мгновенном озарении — мятежном отрицании катастрофы, любви к жизни и к той величайшей драгоценности, имя которой Дэгни Таггарт, — она почувствовала сильную, гордую уверенность, что выживет». Ну зашибенно. Даже на курсы помощника пилота не ходила, а почувствовала, что выживет…

• В споре Джеймса Таггарта и Шерил: «Ты не способна любить, мелкая, дешёвая стяжательница! Ты стяжательница духа. Ты вышла за меня не ради денег, нет!» (В другом переводе ещё веселее: «ты — духовная бандитка!» xD)
Это что, типичная такая семейная ссора? Это так, наверное, многие ругаются? Используя в своих скандалах такие выражения каждый день, да?

• Обрыв медного телеграфного провода, обветшавшего настолько, что его доконала капля воды (ага, так всё-таки у них там телеграф есть…)
Телеграфная проволока бывает разная. По большей части из стали. Омеднённая — да, бывает. Но не целиком из меди. И её не выпускают без цинкового покрытия! И потом, это ж сколько нужно провисеть телеграфной проволоке, чтобы настолько обветшать?! Чтобы её доконала капля воды?

• Вся медная империя Франциско Д’Анкония взорвалась, как только было объявлено о её национализации. Все шахты, корабли и склады. Никаких следов подготовки этой акции полиция не нашла.
Либо Франциско умеет летать по воздуху и проникать сквозь стены для закладки взрывчатки, либо в полиции работают одни ленивые раздолбаи (по-авторски «безынициативные, страшащиеся взять на себя ответственность»). А также, интересно, синхронизировал он взрыв или нет? Если да, то как? (для одновременного взрыва с десяток взрывателей дистанции вроде великоваты…)

• При испытаниях убер-объекта «Ксилофон», заявляется, что он обладает своей разрушительной силой за счёт звуковых колебаний. «Этот звуковой луч невидим, неслышим и полностью управляем в отношении цели и расстояния». Далее: «Это лишь практическое применение ваших теоретических открытий. Основанное на ваших неоценимых исследованиях природы космических лучей и передачи энергии в пространстве».

Звуковым лучом, скорее всего, вывести человека из строя возможно. Но «природу космических лучей» даже комментировать неохота.

• Когда Дэгни выступает по радио и произносит свою речь (кстати, эта речь очень даже неплоха с точки зрения вызова т.н. общественным устоям), Скаддер после речи выбивает микрофон из её руки. ИЗ упавшего микрофона слышится щелчок отключения.
Как известно, щелчок отключения из микрофона бывает слышен только в случае, если заклинило контрольную стрелку осциллографа.

• «Претендентам на должности управленцев, потом мастеров <…> предлагались вознаграждения и почести: повышение зарплат, премии, освобождение от налогов и орден, придуманный Уэсли Моучем. Результатов это не принесло. Оборванные люди слушали эти предложения материальных благ и отворачивались с летаргическим равнодушием, словно утратили концепцию «ценности». «Они, — думали со страхом «прощупыватели пульса общества», — не хотят жить или не хотят жить в существующих условиях.

«Мы бедные, но гордые». Полно! Предложите оборванным, голодным рабочим да и просто пронырливым личностям материальные блага и рабочие места, освобождение от налогов и премии. Вашего рекрутёра на клочки порвут, пытаясь урвать себе местечко потеплее.

• В Золотой Долине. Чтобы открыть дверь электростанции, каждый раз нужно произносить «Клянусь своей жизнью и любовью к ней… бла-бла-бла». Это такую-то длинную фразу нужно говорить каждый раз? А покороче ничего нельзя было придумать? А то как-то нерационально получается.

• Речь Джона Голта и трюки с радио. Ну, это вообще ПЕСТНЯ.
Итак, сигнал станции правительства забивает мощный источник помех от Джона Голта…

«Сказали, что это похоже на радиоволны, только такой частоты, какой никогда не создавалось раньше, никогда нигде не наблюдалось, никогда никем не было обнаружено. Это похоже на стену радиоволн, забивающих эфир, и мы не можем сквозь нее пробиться, не можем коснуться ее, не можем разрушить. Более того, мы не можем обнаружить их источника никакими обычными методами… Эти волны как будто исходят из передатчика, по сравнению с которым все известные нам кажутся детскими игрушками!»

а) Если какая-то помеха забила источник радиоволн, то это может быть только радиоволна, причем на той же частоте. Если это правительственная радиостанция, то уровень сигнала постановщика помех должен быть соизмерим с мощностью заглушаемого объекта. То есть на расстоянии многих сотен километров радиослушатели спокойно будут слушать сигнал передатчика (правительства, а не Голта).

б) Столь мощный источник помех пеленгуется на раз. Достаточно идти в сторону сигнала с приёмником в руках!

в) В 1951 году в США ультракороткие волны УКВ ещё распространения не получило, длинные волны ДВ исключаем — это чисто технический диапазон, не для голосового вещания. Для подавления сигнала в средних волнах СВ на площади в несколько сотен километров — то это, минимум, батальон радиоэлектронной борьбы (РЭБ) нужен (а это не одна и не две таких больших зелёных машины в маскировочной сетке и с разными любопытными радиоустройствами). При вещании на КВ из-за особенностей распространения коротких волн вполне возможно, что сигнал «заглушенной» радиостанции вполне себе чисто может приниматься на расстоянии тысяч километров от передатчика.

г) Ну и сама фраза «никогда никем не было обнаружено». Учёные такие учёные (впрочем, большинство их же там приспешники режима ©, вещающие о «ненужности» разума.

• По поводу собственно речи Джона Голта. Там тоже много всего, обратим внимание на парочку принципиальных моментов.

а) Речь-агитка обращена к [дегенеративным тупицам] противникам атлантизма-капитализма и длится четыре часа.

б) Религиозники объявляются противниками разума. Но далеко не все религиозники являются малообразованными и ортодоксальными бы... то есть, малообразованными. И уж тем более ими далеко не всегда являются попы (посмотрел бы я на диалог Д. Голта с кем-нибудь уровня Кураева)))

И ещё более восхитительно — к религиозникам приравниваются материалисты! Люди, всегда выступавшие за объективное знание и доводы разума! Вот это мне совершенно непонятно. Материалисты в речи Голта и верят в «существование без сознания» (???), и «учат, что разума не существует», и запрещают науку, и утверждают, что наука — предрассудок… No comment.

• Когда Дэгни находит Голта, появляются полицейские, обыскивают квартирку, находят дверь его лаборатории, открывают — раздаётся шелест, и там ничего. Пыль.
То есть при неавторизованном проникновении металл в лаборатории разрушается. То есть Голт способен этот металл так запрограммировать. На это он способен. А улететь с любимой женщиной и плюнуть на все эти зловещие планы тупого правительства неспособен. Надо обязательно дать себя схватить и пытать. Нерационально! Да и какой человек в здравом уме будет подсказывать (!) своим палачам, как его нужно пытать?! Тем более «рациональный эгоист!»

И идея-то с разрушающимся металлом, кстати, довольно крутая. А вот достоверна ли она? При наших технологиях, пока ещё лет так триста-четыреста нет.

Ещё по общему плану.

• Сама постановка сцен, когда Дэгни, управляя огромным железнодорожным концерном, пытается залатать все прорехи самостоятельно и «закрывает бреши грудью», просто идиотическая. Пример — для исправления испорченной проводки она дает указания вызвать электрика черт знает откуда и за бешеные деньги. Это как если бы Наполеон метался по полю боя, раздавая указания каждому отряду и даже рядовому, и сам пытался бы взять врага в штыки. Как совершенно верно написано у eta_verba на лайвлибе — «если хороший управленец за время работы не сумел вырастить заместителей, распорядителей и толковых помощников, которые занимались бы секторами — это фэйспалм».

• По мысли авторши, государство никогда ничего не изобретало и вообще ничего хорошего никому не сделало. Все, кто работают на государство или берут государственные деньги, — либо глупы и некомпетентны, либо просто присваивают себе чужие достижения.

Да-да. Полёты в космос, незначительные мелочи вроде радаров, ядерной энергетики, GPS, компьютеров и Интернета появились без участия государства.

• Понятие мифов о Прометее и Вальгалле расходится с каноническими версиями (создаётся впечатление, что авторша просто не читала «исходников»).

• Авторша в чёрных тонах расписывает «альтруистов» — все они богатые бездельники, носители бриллиантов, эгоисты (нерациональные, видимо) до мозга костей, тупые, завистливые и злобные, но вещающие почему-то о своём альтруизме и о зле от денег. Капитан Очевидность подсказывает нам, что они таки гораздо больше похожи на эгоистов и буржуев, чем на альтруистов и социалистов.

• Наиболее Архиважная Подмена Понятий. Наверное, самая важная в романе. Всякий раз, когда Айн Рэнд нужно разгромить альтруизм, и почти всякий раз, когда надо раскритиковать самопожертвование, происходит самая настоящая подмена понятий. Альтруизм — это когда ты сам, лично, делаешь любому человеку что-то хорошее.
Рэнд каждый раз выставляет альтруизм как Требование к другим сделать что-то хорошее! Все отрицательные персонажи — требуют! Естественно, читатель может и проглотить, и не задуматься. Вот такой ядовитый и неоднозначный трюк. Чтобы его проиллюстрировать — прописываются всякие тупые примеры, наподобие завода, на котором внедрён псевдо-социалистский принцип (кстати, социалисты никогда не стали бы действовать так тупо, как изображено в романе).

Весь роман авторша старательно изничтожала «альтруизм», критиковала его, растирала в порошок и путём подмены вещала читателю, что «альтруизм» и «самопожертвование» это плохо. И вот наконец, когда ей понадобился действительно высоконравственный поступок героя, она выбрала не что иное, как самопожертвование ради любимого человека, во имя любви. Эгоизм идёт лесом.

• И напоследок — после того, как Голт с Дэгни вернутся в свою долину, посмотрел бы я на их общество — как они там строят-производят, пашут землю, занимаются скотоводством и земледелием без простых, честных работяг, «средних парней» типа Эдди Виллерса.

Предвидя некоторые возражения.

«Атлант» — это философский трактат!..»
Нет. Философский экономический трактат — это «Дорога к рабству» Хайека, например.

«Несправедливо осуждать так давно написанный роман по меркам современных фактов».

А вы посмотрите романы таких людей, как Ж.Верн, А. Кларк, Р. Хайнлайн. У них допущения не противоречат фактам, не нарушают законов физики. А если нарушают, то эти допущения прописаны качественно, вписаны в систему, не вызывают желания их опровергнуть. Или возьмите Конан Дойла, который и фактологически почти не устарел, и читается прекрасно.
Кроме того, в статье рассматриваются не только ляпы-ошибки, но и подмена понятий (манипуляции и враньё).

Другие статьи о романе и творчестве Рэнд:

Владимир Шляпентох. Деконструкция философии Айн Рэнд. На самом деле взгляды Рэнд были близки к взглядам Маркса.

Сергей Голубицкий. Who is John Galt?

Дмитрий Санин. Атлант заправляет штаны. Едкая подробная критика всего романа, подмен понятий и сравнение с социалистами.

10 безумных вещей, которые я узнал, читая «Атлант расправил плечи» Айн Рэнд. Перевод от askof одноимённой английской статьи.

Сергей Медведев. «Атлант расправил плечи»: почему россияне читают скучную книгу (Forbes).

P.S. «Он понял по гордой осанке стоявшего на открытом месте человека, по четким очертаниям плеч, что это не бандит… Услышав голос, он понял, что мужчина не был и нищим».
Ну вот, видите? У бандитов не бывает четких очертаний плеч и гордой осанки. А у нищих она, видимо, быть может.