Стадо это не стая?

Константин Царенко
     На рисунке Адам, как смысл людей на Земле, Дерево, как смысл вечной жизни и основа Земли, Лилит, как смысл связи со змее- или ящероподобными, живущими с людьми на Земле и также являющимися творением Бога и Ева (Хава), буквально дающая жизнь на Земле.
    Можно их причислить к стае или стаду?

     Автора вдохновила статья Ольги Безугловой "Стадо и стая есть ли разница?" (http://www.proza.ru/2013/07/18/1111) и порадовал конкурс Жанны Маровой на Проза.Ру "Что таит Стая. Итоги Конкурса" (http://www.proza.ru/2013/08/11/1267).
     Дело в том, что словосочетание Жанны "Таит Стая" со словом "Таит" переводиться с древнеарамейского, аккадского, шумерского, древнерусского в смысле "Как движется Стая".
     Поэтому автор взял смелость написать некое "алаверды" к статье Ольги в форме некой критики, так как и Ольга и Жанна смело подошли к сакральному выводу о смысле слова Стая. Но эта авторская критическая статья не критика Ольги и ее статьи, а это авторская статья в защиту Ольги и высказывание "Брава" конкурсу Жанны. Эта авторская статья в первую очередь критикует современную науку филологию, которая увела нас далеко от смысла русского слова. Наука филология на сегодняшний день это псевдо исследования "мертвых" морфем, смыслов окончаний слов. Филология современного русского языка не видит и не исследует самодостаточность русских родовых буквосочетаний и самостоятельных слов, состоящих из самостоятельных единичных смысловых морфем, выраженных в русском алфавите буквально и дословно их наименованиями. Филология стала лженаукой рассматривающая слово, фразу, предложение, текст, трактат, как некую связанную речь, в основе которой стоит корень слова, а вокруг него приставка, суффиксы, префиксы, окончания, служащие якобы только для связки слов в предложении и только для обозначения частей речи. Этимология при этом (в современной филологии) подразумевает только поиск созвучных слов в разных языках, определяя в семантике источник происхождения слова из другого языка. Таким образом, современная этимология не определяет смысл слова и откуда оно появилось изначально, а только дает определения первого появления в каком-либо языке.
     В то же время, в своей критической статье, автор желает показать читателям, что все вокруг русского родового слова это морфемы, которые являются частью смысловых значений не только для обозначения слова в тексте и увязок слова к частям речи, предмету происходящего, но и для понимания статуса самого слова, как взаимосвязи с другими словами, сокращенными до аббревиатур со смысловыми философскими, а точнее физическими и метафизическими понятиями, как истинная расшифровка образования слова (то есть это есть этимология слова). Именно аббревиатурность русского и других языков, в том числе славянских, тюркских и многих других (практически всех на Земле) раскрывает значение каждой буквы и буквосочетаний. Это и есть секрет сакральности не только русской речи, а и смысловое значение всех языков в каждой букве и их смысловых значений.

    Хорошо о том, что пишет Ольга, и автор критической статьи, сказал самобытный интернет автор Андрей Гусев в своем труде «Русская эзотерическая герменевтика»: «Проникнуть по ту сторону зеркала, - значит, перейти от положения денотации, к отношению выражения, не останавливаясь на промежутках - манифестации и сигнификации. Иными словами, это значит, достичь области, где язык имеет отношение не к тому, что он обозначает, а к тому, что выражает, то есть к смыслу».

     Постараемся то, о чем говорит Андрей увидит в словах Стая и Стадо.

     Применительно к словам Стая и Стадо необходимо увидеть одно совпадение, о котором говорит Андрей, Ольга и Жанна - это смысловые значения в морфемах. В словах Стая и Стадо Ольга увидела закономерное общее родовое обобщающее слово Ста и морфемы Я и До. Жанна увидела, как ни странно не больше, а выявила в этих словах  другое родовое слово Та-я. Жанна, "обрезав" букву "С" из коренного значения, тем самым непроизвольно взяла алгоритм (буквально с древнегреческого - алгорифм), расширила смысл морфем до трех (С-Та-Я, С-Та-До), а Ольга всего до двух (Ста-Я и Ста-До). И Ольга и Жанна правы, указав на то, что есть одно общее в этих словах. Это общее подробно рассматривается автором в большой аналитической статье "Мистика имени Таня, Татьяна?" (http://www.proza.ru/2009/10/03/976). Но это общее глубоко не исследовано Жанной и Ольгой, так как они не исследователи слов и не этимологи.

     Именно это морфемное буквосочетание С-Та, определенное интуитивно девушками исследователями, как морфема, была основой глагола Тать, Татить (тащить, таскать) или слов Танец (двигаться определенным ритуальным способом, подчас извиваясь телом и чреслами также двигая гибко). Эта морфема проявляется в слове Танаина (тайна), в основе которого непонятное и не осмысленное движение некой сущности и ее конечностей. Так говорили наши предки о тех не людях (нелюдях, сущностях), у кого были сросшиеся «змеиные» конечности и они не понятным способом двигались, черепа у них были удлинены. Они были умны и несли некие знания. Поэтому их удлиненные черепа скрывали капюшоны, или удлиненные шляпы, которые до сих пор имеют сакральное значение и служат основой одеяния магов и монахов.

     Также мы не задумываемся, почему Балахон, Сарафан или Кафтан был сшит до пят и имели такие наименования?

    Это было необходимо, чтобы Сараф (змей) или его одеяние Ка-ф-Тан, как одежда Силы (Ка), закрывающая все обличье (Ба), выраженное в необычном черепе и «ногах» Балахон скрыл все «недостатки» умных нелюдей, чтобы не конфузить людей. Поэтому слово Кафтан (Кофтан) у древних персов имело прямое значение – Поволочень.
    У наших древних предков нижние конечности издревле именовались не ноги, а Чресла или Ходила, а «ноги» были у змееподобных. Отсюда у многих народов идет молва о нагах или ногах – "змееподобных людях". Например, если предвзято относиться к переводу Библии, то Адам и Ева были «наги», то есть не голые. В древнееврейских трактатах мы спокойно этой «наготе» видим подтверждение, прочитав, что кроме Евы у Адама была первая жена Лилит с ящероподобным нижней частью тела, как  «демоническая» попытка дать «светлому и земному» Адаму связь с «потусторонней темнотой». А Леонардо Давинчи рисовал Мадонну с младенцем и рядом изображал разбитое яйцо, символизирующее зарождение жизни, как у рептилий не в чреве матери (подробно об этом читайте в критической статье "Критика противостояния Востока и Запада?" http://www.proza.ru/2010/01/08/227).

     Так кем и для кого сообщалась история об Адаме и Еве в Библии?

     А если Библия написана не для русских, а для тех, кто произошел там на Юге и руководствовался их священной книгой ТаНаХа*?

     Как вывод из сказанного Ольгой и Жанной, что данная морфема Та "в движении" проявлена во всех языках Евразии, Америки, Северной Африки (кроме центральной и южной Африки). Супостатом (Супос-Та-том) именовали того, кто притащился и хитит. Татью именовали хищника, наносящего вред русским землям и ворующего людей (как похоже на нынешние рассказы про инопланетные похищения?). Индийские Тантрические действия нам понятны как движения магического прикосновения обольщения человека (кем?). Если подвести итог словам Стая и Стадо в части морфемы Та, то легко можно понять, что животное (не человеческое) движется.

    А если не движется?
    Почему к этому Та, прибавляется морфема (буква) С?
   
    Соединим эти вышесказанные два вопроса в один - часто говорят на осанку, на то как выглядит человек, когда стоит: Какая стать?

    На древнерусском слово Стать звучало как Постать. И нам знакомо дальнейшая трансформация этому действию, точнее бездействию Поставить, то есть остановить движение.

     Получается Стать – это замереть красиво, то есть Встать?

     Кстати Встать имеет впереди букву "В", означающую "Веде", то есть изучение. Получается Встать это для того, чтобы понять, что происходит?

     Если переводить с русского слово Стать в его древнем значении Постать, то оно означало «сделаться», то есть чем-то или кем-то представиться, что-то изображать из себя.

     Помните детскую игру с замиранием, когда все дети замирают, изображая своей фигурой что-либо?

     Поэтому мы и говорим на красиво держащего себя человека - какая стать. То есть как сделал себя и в основе этого слова стоит буква "С"!

   Как вывод, Стая или Стадо это некое движение сущностей.  А буква «С» управляет этим движением, "делая" его чем-то.

    Как буква «С» управляет процессами, как магическая или как сакральная морфема?

    Буква «С» в древнерусском языке обозначает «Слово». Именно Слово управляет всеми процессами. Автор подробно описывает о том, как Слово управляет животным в своей статье «Мистика слова Собака?» (http://www.proza.ru/2009/12/11/1208). Поэтому, прочитав эту статью о Собаках, а не о Псах, можно сделать вывод, что в Стае или Стаде Слово (морфема "С") управляет движением.

    Но слов в Стае и Стаде никто не произносит?

    Не надо путать, что Слово это только человеческая речь. Слово это Божественная мысль, то есть команда к действию. Поэтому Стаей и Стадом можно управлять любыми командами, выраженными не только речью, но и другими сигналами, действиями. То есть Стаей, Стадом можно управлять и мыслями, которые организуют команды.
     «Вам знакома и другая фраза: «Эн архэ эн о Логос (в переводе с греч. В начале было Слово) — первая строка книги Нового Завета Евангелие от Иоанна. Существует множество переводов у данной фразы, которые возникают, как многочисленные религиозные трактовки, споры.
     Оригинал к сожалению я не могу привести, так как редактор текстов Проза.Ру это не допускает. Это в русской транскрипции звучит: «ен архэ эн о логос каи о логос эн прос тон теон каи теос эн о логос» В русском современном переводе эта строка звучит так: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». На церковно-славянском «В начал; б; слово и слово б; къ Богу и Бог б; слово»
     На латыни (вульгата): «in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum», которое католиками переводилось по разному. Брюссельский перевод: «В начале времен, до сотворения мира. — Слово — Сын Божий, второе Лицо Пресвятой Троицы». Еп. Кассиана: «В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог». Короля Якова: «In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God». Французский перевод: «Au commencement tait la Parole, et la Parole tait avec Dieu, et la Parole tait Dieu». Евангелия Лутковского: «В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог». Перевод института Библии: «В начале 'всего' было Слово, и Слово было с Богом, и 'Само' Оно было Бог».
     Первый перевод этой строки на славянский язык осуществили переводчики Святого Писания Святые Равноапостольные Константин-Кирилл Философ и его брат Мефодий, именно они понятием Слово переводили греческое понятие Логос. Далее под Логосом подразумевали и закон всемирного развития, и некую Высшую Силу, управляющую миром. Позднее, в трудах ранних христианских мыслителей, сам Логос отождествлялся с Сыном Божиим, Иисусом Христом, «ибо Логосом-Словом спасал Господь грешный мир». «Логос», переводимый обычно, как «Слово», на самом деле означает понятие мыслительного процесса, результаты которого облекаются в речь. Правильнее всего стоило бы переводить «Логос» как Логос  — термин философии, означающий «Слово» (или «предложение», «высказывание», «речь») — в переводе с греческого языка и «намерение» — в переводе с древнегреческого, а также — причина, повод.

     Этот повод и дает возможность Стае или Стаду двигаться?

     ОСНОВОПОЛОЖЕН термин «Логос» Гераклитом, и никто иной, в до библейские времена, как он стал автором термина Логос, как образа огня (образ Света). Образ сравнивается с огнем — медленно разгорающимся и угасающим по определенным законам Гераклита. Этот термин созвучен с житейским обозначением «Слова», сказанного человеком и буквой «С» в русском алфавите и высказыванием словить (не путайте со словом "глаголить"  - "говорить"). Гераклит использовал термин, чтобы подчеркнуть, огромную разницу между Логосом, как законом бытия и человеческими речами, обозначенными буквой «Г» и словом «Глагол» в древнеславянском. Космический Логос Гераклита – «Слово». Слово «обращается» к людям, которые «услышав» неспособны его понять. В свете космического Логоса мир есть гармоничное целое.
     Автор отмечает один морфемный курьез в слове Логос, которое при переставлении букв (морфем) приводит к другому слову Голос. Это алгоритмическое действие. Раннее слово Алгоритм имело звучание Алгорифм, который предусматривал набор звуков (морфем и букв), что не влияет на сакральность слова.

     Поэтому как оно Стадо движется, если на него мысленно воздействовать? 
     А как движется Стая?
     Если речь идет о разных словах, значит Стая, чем-то отличается от Стада?

     Ответ дала Ольга Безуглова в своей статье. Особенно поразил автора профессиональный вывод Ольги, не присущий почвоведу (Ольга научный работник в области исследований биогумуса) относительно возможного возникновения слов "Стая" и "Стадо" с опорой на морфемные окончания этих слов. Ольга написала:
     «В стае второй слог Я - "саморазвивающееся, самодвижущееся, самодостаточное, самодвижение, живое, инициативное, активное, развивающийся процесс, жизнедеятельное, самовозникающий процесс, личность". Отсюда трактовка слова СТАЯ - слагаемое личностей, составная часть развивающегося процесса, живое инициативное образование. Или второй вариант (если предположить, что "О" в этом слове оказалось беглым и заместилось на "а"): законченное образование, результат самовозникающего процесса, нечто, полностью заполненное живыми инициативными личностями. Одним словом СТО Я.».

    Это великолепный вывод Ольги на уровне квинтэссенции и метафизики, так как только не филолог может сделать такой правдивый и интуитивный вывод. Именно в этом выводе присуще то, в человеческой речи, в том числе в русском языке, что каждая морфема многослойно отрабатывает всю метафизику и физику происходящего события (планируемого, замысленного). В слове Стая это и многочисленность особей (о чем пишет Ольга – о морфеме не менее Ста), это и управляемость особей Одной, заключенной в морфеме «Я»

    Далее Ольга еще более поражает автора своей эрудицией и проникновением в конкретику:
     «Теперь СТАДО. Здесь первый слог совпадает, а вот второй - это нечто совсем другое. "До" по этой трактовке означает "распространяться в пространстве, наличествовать, быть доступным, возможность, удача, для всех доступно, распространение действия, действие в пространстве (поле деятельности)". Отсюда: главное назначение стада - его слагаемые, составные части должны распространяться в пространстве, наличествовать, и БЫТЬ ДОСТУПНЫМИ. Такое вот существенное различие. Если в стае живые инициативные личности, то в стаде об этом речи нет, главное назначение - размножаться в пространстве (тучные стада) и быть доступными, послушными, покорными..."
     Вывод интересен тем, что не будучи филологом и исследователем словесности Ольга в морфемах определила ту суть, которой мало какой современный филолог обладает. Именно "До" и "Я" определяют окончательный смысл сообщества особей. Действительно именно "Я" в значении "Азъ" имеет то сакральное значение слова Стая, о котором мыслит Ольга.

    Почему "Я" в значении "Азъ"?

    Дело в том, что буква "Я" в древнерусском (древнеславянском) языке не существовала и она «приТащилась» специально реформаторами языка сравнительно недавно (в XVI веке) в русский язык и с XVII века закрепилась в церковнославянском и современном русском языке как последняя буква алфавита. А раннее "Я" была первая буква алфавита и писалась "А" (Азъ). Поэтому, введя ее назад и уничтожив смысл истинного "Я" в "А" (смотрите подробно об этом в авторской статье "Сакральность Буквы А?" http://www.proza.ru/2010/01/10/270) нововеденцы и уничтоженцы сакральности уже "новую" "Я" писали из двух букв из "А" (переименованной в "Азм") и "I" (i – иже соединяющая). Именно Азъ (Азм есм Я), означало то истинное Я, которое определяло индивидуума. Но не простого индивидуума, а того, который рожден и живет на Земле (морфема, буква З). Также этот индивидуум имеет намерения устойчивые и твердые действовать, выраженные морфемой, буквой Ъ (Ерь Твердая). Ерь - это на древнерусском устремляться, действовать.

     Помните? - Не ерничай (не устремляйся, успокойся)?

     Вывод – Стая это многочисленное движение особей, регулируемое устойчивой и твердой волей одной особи, которая сама создает правила движения через свои твердые намерения (о чем и пишет Ольга).

     Стадо же это то, что движется на коллективных основах и принципах, правилах, определенной волей многих. Пусть даже во главе Стада стоит вожак, но он выполняет коллективные и давно сложенные правила, так как в основе лежит морфема До, означающая у многих народов Путь.
     Буква Д возглавляющее морфему или буквосочетание До, имела в старорусском языке (алфавите) наименование "О. С. Пода". Буква О - "Коло", то есть зарождение или объединение. Слово Пода известно нам из сохраненного банного жаргона, как Поддать (направить на камни воду, получив пар). Буква "О" (Коло) усиливало значение зарождения и движения нечто нового. В русском это Коловорот, Кол - как некая Ось вращения. А буква "С" - это то мысленное и Божественное, что выражено в Слове, как в речи или в команде.

     Автор, подготовил читателей этой критической статьи к тому, чтобы воспринять новую методику, к которой подошла в своих исследованиях Ольга и которую давно пропагандирует автор как разработанный им метод Археолингвистики.

     Как работает этот метод относительно к морфеме До*3?

     Если сказать вышеписанное в морфеме До современным языком, тогда этимология морфемы До, раскроетсяметодом Археолингвистики и  будет выражена во фразе: 

     Зарождая Словом Движение к Объединению!

     Разве это не присуще Стаду?

     Читающим и лично Ольге Безугловой, Жанне Маровой, СпасиБо!

     *Пояснения:

     1. Лилит — первая жена Адама в каббалистической теории. Упоминается в некоторых ранних апокрифах христианства, не вошедших в библейский канон. В еврейском тексте книги Исаии, повествующей о запустении Идумеи после Божественного суда (Ис. 34:14), предсказывается появление ночного привидения (lilith). Упоминается в Свитках Мёртвого моря, Алфавите Бен-Сира, Книге Зогар. Согласно преданию, расставшись с Адамом, Лилит стала злым демоном, убивающим младенцев (этот персонаж присутствует и в арабских мифах). В Междуречье подобное имя носит ночная демоница, которая убивает детей и издевается над спящими мужчинами. Имя Лилит встречается в Эпосе о Гильгамеше во втором тысячелетии до н. э.

     2. Танах  — акроним трех наиболее популярных и в иудаизме сборников книг. Возник в средние века, когда под влиянием христиаской цензуры эти книги начали издавать в едином томе. В настоящее время это не самый популярный тип издания, однако слово осталось. Также словом "ТаНаХ" называют древнейший этап истории евреев в соответствии с еврейской традицией. Переводы "ТаНаХа" почти полностью составляют "Ветхий Завет" христианской Библии. Ветхому Завету).

     3. Пример, применения слова "До":

     В Азии -
     Дзюдо (яп. дзю: до:, дословно — «Мягкий путь»; в России также часто используется название «Гибкий путь») — японское боевое искусство, философия и спортивное единоборство без оружия, созданное в конце XIX века на основе дзюдзюцу японским мастером боевых искусств Дзигоро Кано.

     В современной примитивной русской филологии, при помощи правителей и иностранцев-историков уничтоживших знания прошлого (отсюда и многословность объяснить простое Движение или Путь во времени и пространстве) -

     Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
     ДО кого-чего, предлог с род. п. 1. Употр. для указания на расстояниеили время, отделяющее одно место, событие, лицо от другого. От Москвы доСанкт-Петербурга. От Пушкина до Льва Толстого. 2. Употр. для указания напредел чего-н. Дойти до реки. Отложить до вечера. Промокнуть до костей(перен.). 3. Употр. для указания степени, к-рой достигает действие,состояние. Кричать до хрипоты. Начистить до блеска. 4. Раньше кого-чего-н.,перед кем-чем-н. До войны. Успели все сделать до тебя. 5. Около,приблизительно. Зал вмещает до 1000 человек. 6. Указывает на предмет, лицо,на к-рое направлено действие, в к-ром есть надобность, к-рого что-н.касается. Дотронуться до руки. У меня до тебя дело. Что (касается) до меня,по я согласен.;
     ДО..., приставка. 1. Образует глаголы со знач. завершения действия,доведения его до предела, до конца, напр. добежать, доварить, дописать,долететь, докопаться, 2. Образует глаголы со зная. прибавления к прежнему,напр. докупить, дооборудовать, дополучить, доукомплектовать, доплатить. 3. Спостфиксом "ся" образует глаголы со знач. доведения действия доотрицательного результата, напр. доиграться, добегаться. 4. Образуетприлагательные со знач. совершившийся, бывший прежде чего-н., напр.дохристианский, довоенный, дошкольный, добранный. 5. Образуетсуществительные со знач. предшествования, напр. доистория. 6. Образуетнаречия со знач. доведенности до чего-н., напр. доныне, досюда, донельзя,донизу, доверху, добела, догола, дотемна.

     Толковый словарь В.И.Даля
     ДО, предлог с родит. пад. показывающий какой-либо предел, конец. Здравствуй, Волга матушка, сверху донизу, снизу доверху! При переносе ударения на до, слово можно принять за наречие, или ставить соединит. черточку: Господи! убей того до смерти, кто лучше нашего живет (у кого денег много, да жена хороша)! намек завистливого. До старости дожил, а ума не нажил. Читай от начала до конца, от доски до доски. Дошли до глухого вести. С утра до ночи, мир стоит до рати, а рать до мира. | До заменяет около, между, по, пред, к, чрез. Их было до десятка, около; от осьми до десяти, между. Каков кто до (к, для) Бога, таково тому и от Бога. | Прежде, наперед чего. Это было еще до царя Гороха. Богаты невесты, да до венца. До сегодня, по сей день: до сего места, по это место. До него шестом не достанешь, горд. До неба высоко, до царя далеко. | К, в знач. отношения к чему. Я пришел до вашей милости, к вам. Я до тебя с просьбой. Что кому до нас, коли праздник у нас! Каков ты до меня, таков я до тебя. Мне что до кого, было б нам хорошо. | Приходи до недели, ниж. через неделю. Это слово не до дела, зап. южн. не дельное, не к делу. Коли что до чего (дойдет), так я и того. Не до того мне, не об этом забочусь. Что до меня (касается), то я согласен. Слитно с глаг. на -ть предлог до выражает окончание действия или достижение им известных пределов; с глаг. на -ся, образует возвр. и страдат. по смыслу глаг., или выражает достижение чего-либо чрез действие это. Доливать, договаривать; доливаться (мы доливались водой; вино доливается водой), договариваться (мы договорились, условились; договорился до греха, до беды). Но докричать или докричаться до чего, добуянить и добуяниться, одно и то же; это зависит вообще от силы или смысла глагола. С сущ. до выражает прежде, наперед, а иногда и противное: до краю. до конца. Досветки, пора до рассвета; дозимки, последки зимы, остатки.

     Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
     ДО нескл., ср. (ит. do) (муз.). Одна из нот музыкальной гаммы. Верхнее до. Взять до. До диез.;
     ДО кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. до дому, до низу), предлог с род. п. 1. Употр. для указания на расстояние между какими-н. пунктами, отделяющее один пункт от другого. До города осталось 5 верст. От Москвы до Ленинграда 650 километров. || Употр. для указания на промежуток времени, отделяющий одно событие от другого или какое-н. событие от какого-н. момента. До отхода поезда осталось полчаса. От Пушкина до наших дней. 2. Употр. для указания на пространственный предел чего-н. Мы добежали до леса. Юбка до колен. || Употр. для указания на временный предел какого-н. действия. Ждать до вечера. Отложить до возвращения. Впредь до особого распоряжения. 3.прежде, раньше чего-н. До революции. До наступления холодов. 4. Употр. для указания предела, степени какого-н. качества, действия. До ужаса. До чего он хитер. Он неуклюж до смешного. Напился до чертиков. Покраснеть до корней волос. До крайности. Промок до костей. До некоторой степени. До такой степени, что... форм прил. образует выражения, имеющие значения наречий (пишутся обыкновенно вместе, произн. с ударением или на "до" или на прил.). Добела. Докрасна. Досуха. что до кого-чего кому (в вопросит, предложениях; разг.) - какое кому-н. дело до кого-чего-н. (означает отрицание отношения к кому-чему-н., связи с кем-чем-н.). что мне до ваших дрязг? что до кого-чего-н. (разг.; что касается до устар.) - относительно чего-н.; если дело идет о ком-чем-н. что до меня, то я не могу согласиться. До того (разг.) - прежде чем. До того, как вы мне это сказали, у меня уже были некоторые подозрения. До того, что (разг.) - в такой степени, что, настолько, что. Устал до того, что ноги подкашиваются.